CINXE.COM
2 Kings 23:34 Parallel: And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Kings 23:34 Parallel: And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_kings/23-34.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_kings/23-34.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_kings/23-34.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Kings 23:34</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_kings/23-33.htm" title="2 Kings 23:33">◄</a> 2 Kings 23:34 <a href="../2_kings/23-35.htm" title="2 Kings 23:35">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_kings/23.htm">New International Version</a></span><br />Pharaoh Necho made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah and changed Eliakim's name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz and carried him off to Egypt, and there he died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_kings/23.htm">New Living Translation</a></span><br />Pharaoh Neco then installed Eliakim, another of Josiah’s sons, to reign in place of his father, and he changed Eliakim’s name to Jehoiakim. Jehoahaz was taken to Egypt as a prisoner, where he died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_kings/23.htm">English Standard Version</a></span><br />And Pharaoh Neco made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz away, and he came to Egypt and died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_kings/23.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then Pharaoh Neco made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah, and he changed Eliakim’s name to Jehoiakim. But Neco took Jehoahaz and carried him off to Egypt, where he died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_kings/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then Pharaoh Neco made Eliakim the son of Josiah king in the place of his father Josiah, and he changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz and brought <i>him</i> to Egypt, and he died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_kings/23.htm">NASB 1995</a></span><br />Pharaoh Neco made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz away and brought him to Egypt, and he died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_kings/23.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Pharaoh Neco made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz away and brought <i>him</i> to Egypt, and he died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_kings/23.htm">Amplified Bible</a></span><br />Pharaoh Neco made Eliakim the son of Josiah king in place of his father Josiah, and changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz and brought him to Egypt, where he died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_kings/23.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then Pharaoh Neco made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah and changed Eliakim’s name to Jehoiakim. But Neco took Jehoahaz and went to Egypt, and he died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_kings/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then Pharaoh Neco made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah and changed Eliakim's name to Jehoiakim. But Neco took Jehoahaz and went to Egypt, and he died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_kings/23.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Neco appointed Josiah's son Eliakim king of Judah, and changed his name to Jehoiakim. He took Jehoahaz as a prisoner to Egypt, where he died. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_kings/23.htm">Good News Translation</a></span><br />King Neco made Josiah's son Eliakim king of Judah as successor to Josiah, and changed his name to Jehoiakim. Joahaz was taken to Egypt by King Neco, and there he died. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_kings/23.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then Pharaoh Necoh made Josiah's son Eliakim king in place of his father Josiah and changed Eliakim's name to Jehoiakim. He took Jehoahaz away to Egypt, where he died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_kings/23.htm">International Standard Version</a></span><br />Pharaoh Neco installed Josiah's son Eliakim as king to replace his father Josiah and changed his name to Jehoiakim. He transported Jehoahaz off to Egypt, where he died. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_kings/23.htm">NET Bible</a></span><br />Pharaoh Necho made Josiah's son Eliakim king in Josiah's place, and changed his name to Jehoiakim. He took Jehoahaz to Egypt, where he died.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_kings/23.htm">King James Bible</a></span><br />And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_kings/23.htm">New King James Version</a></span><br />Then Pharaoh Necho made Eliakim the son of Josiah king in place of his father Josiah, and changed his name to Jehoiakim. And <i>Pharaoh</i> took Jehoahaz and went to Egypt, and he died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_kings/23.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And Pharaoh-neco made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Johoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_kings/23.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Pharaoh Necoh made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim: but he took Jehoahaz away; and he came to Egypt, and died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_kings/23.htm">World English Bible</a></span><br />Pharaoh Necoh made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim: but he took Jehoahaz away; and he came to Egypt, and died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_kings/23.htm">American King James Version</a></span><br />And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_kings/23.htm">American Standard Version</a></span><br />And Pharaoh-necoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim: but he took Jehoahaz away; and he came to Egypt, and died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_kings/23.htm">A Faithful Version</a></span><br />And Pharaoh Necho made Eliakim the son of Josiah king in place of Josiah his father and changed his name to Jehoiakim. And <i>Pharaoh</i> took Jehoahaz away. And he came to Egypt and died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_kings/23.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Pharaoh-Nechoh made Eliakim the son of Josiah king instead of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim. And he took Jehoahaz; and he came to Egypt, and died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_kings/23.htm">English Revised Version</a></span><br />And Pharaoh-necoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim: but he took Jehoahaz away; and he came to Egypt, and died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_kings/23.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Pharaoh-nechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt and died there.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_kings/23.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And Pharaoh Nechoh made Eliakim the sonne of Iosiah King in steade of Iosiah his father, and turned his name to Iehoiakim, and tooke Iehoahaz away, which when he came to Egypt, dyed there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_kings/23.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And Pharao Necho made Eliakim the sonne of Iosia king in the roome of Iosia his father, and turned his name to Iehoakim, and toke Iehoahaz away: which when he came to Egypt, dyed there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_kings/23.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And Pharao Necho made Eliachim ye sonne of Iosias kynge in his father Iosias steade, & turned his name Ioachim. But Ioahas toke he, & brought him in to Egipte where he dyed.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_kings/23.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Pharaoh Necho causes Eliakim son of Josiah to reign instead of his father Josiah, and turns his name to Jehoiakim, and he has taken Jehoahaz away, and he comes to Egypt, and dies there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_kings/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Pharaoh-Nechoh causeth Eliakim son of Josiah to reign instead of Josiah his father, and turneth his name to Jehoiakim, and Jehoahaz he hath taken away, and he cometh in to Egypt, and dieth there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_kings/23.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Pharaoh-Necho will make Eliakim son of Josiah, king, instead of Josiah his father, and he will turn his name to Jehoiakim, and he took Jehoahaz: and he will come to Egypt and die there.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_kings/23.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Pharao Nechao made Eliacim the son of Josias king in the room of Josias his father: and turned his name to Joakim. And he took Joachaz away and carried him into Egypt, and he died there. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_kings/23.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Pharaoh Neco appointed Eliakim, the son of Josiah, as king in place of Josiah his father. And he changed his name to Jehoiakim. Then he took Jehoahaz away, and he brought him into Egypt, and there he died.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_kings/23.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Pharaoh the Cripple made Eliakim, son of Yoshiah, king in the place of Yoshiah his father, and he named his name Yoiqim, and he led Yehuakhaz away, and he entered Egypt and died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_kings/23.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Pharaoh the Lame made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim, and he took Jehoahaz away, and brought him to Egypt and he died there.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_kings/23.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And Pharaoh-necoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim; but he took Jehoahaz away; and he came to Egypt, and died there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_kings/23.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Pharao Nechao made Eliakim son of Josias king of Juda king over them in the place of his father Josias, and he changed his name <i>to</i> Joakim, and he took Joachaz and brought him to Egypt, and he died there.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_kings/23.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: par·‘ōh (N-proper-ms) -- A title of Eg. kings. Of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings.">Then Pharaoh</a> <a href="/hebrew/5224.htm" title="5224: nə·ḵōh (N-proper-ms) -- A king of Eg. Probably of Egyptian origin; Neko, an Egyptian king.">Neco</a> <a href="/hebrew/471.htm" title="471: ’el·yā·qîm (N-proper-ms) -- God sets up, three Isr. From 'el and quwm; God of raising; Eljakim, the name of four Israelites.">made Eliakim</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ben- (N-msc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">son</a> <a href="/hebrew/2977.htm" title="2977: yō·šî·yā·hū (N-proper-ms) -- Yah supports, two Isr. Or; from the same root as 'ashuwyah and Yahh; founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites.">of Josiah</a> <a href="/hebrew/4427.htm" title="4427: way·yam·lêḵ (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3ms) -- A primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence to take counsel.">king</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478: ta·ḥaṯ (Prep) -- Underneath, below, instead of. From the same as Towach; the bottom; only adverbially, below, in lieu of, etc.">in place of</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: ’ā·ḇîw (N-msc:: 3ms) -- Father. A primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application).">his father</a> <a href="/hebrew/2977.htm" title="2977: yō·šî·yā·hū (N-proper-ms) -- Yah supports, two Isr. Or; from the same root as 'ashuwyah and Yahh; founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites.">Josiah,</a> <a href="/hebrew/5437.htm" title="5437: way·yas·sêḇ (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3ms) -- A primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively.">and he changed</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: šə·mōw (N-msc:: 3ms) -- A primitive word; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.">Eliakim’s name</a> <a href="/hebrew/3079.htm" title="3079: yə·hō·w·yā·qîm (N-proper-ms) -- The LORD raises up, three Isr. From Yhovah abbreviated and quwm; Jehovah will raise; Jehojakim, a Jewish king.">to Jehoiakim.</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: wə·’eṯ- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: lā·qāḥ (V-Qal-Perf-3ms) -- To take. A primitive root; to take.">But Neco took</a> <a href="/hebrew/3059.htm" title="3059: yə·hō·w·’ā·ḥāz (N-proper-ms) -- Yah has grasped, the name of several Isr. From Yhovah and 'achaz; Jehovah-seized; Jehoachaz, the name of three Israelites.">Jehoahaz</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: way·yā·ḇō (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">and carried him off</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: miṣ·ra·yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">to Egypt,</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: way·yā·māṯ (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To die. A primitive root: to die; causatively, to kill.">where he died.</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: šām (Adv) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence."></a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_kings/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6547.htm6547. Par'oh (par-o') -- a title of Egypt kings">And Pharaoh-Nechoh</a><a href="/hebrew/471.htm" title="471. 'Elyaqiym' (el-yaw-keem') -- "God sets up," three Israelites"> causeth Eliakim</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> son</a><a href="/hebrew/2977.htm" title="2977. Yo'shiyah (yo-shee-yaw') -- "Yah supports," two Israelites"> of Josiah</a><a href="/hebrew/4427.htm" title="4427. malak (maw-lak') -- consult"> to reign</a><a href="/hebrew/8478.htm" title="8478. tachath (takh'-ath) -- underneath, below, instead of"> instead of</a><a href="/hebrew/2977.htm" title="2977. Yo'shiyah (yo-shee-yaw') -- "Yah supports," two Israelites"> Josiah</a><a href="/hebrew/1.htm" title="1. 'ab (awb) -- father"> his father</a><a href="/hebrew/5437.htm" title="5437. cabab (saw-bab') -- to turn about, go around, surround">, and turneth</a><a href="/hebrew/8034.htm" title="8034. shem (shame) -- a name"> his name</a><a href="/hebrew/3079.htm" title="3079. Yhowyaqiym (yeh-ho-yaw-keem') -- "the LORD raises up," three Israelites"> to Jehoiakim</a><a href="/hebrew/3059.htm" title="3059. Yhow'achaz (yeh-ho-aw-khawz') -- "Yah has grasped," the name of several Israelites">, and Jehoahaz</a><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take"> he hath taken away</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">, and he cometh in</a><a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa"> to Egypt</a><a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">, and dieth</a><a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither"> there.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_kings/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Then</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="פַּרְעֹה np 6547"> Pharaoh</a> <a href="/hebrew/5224.htm" title="נְכֹה np 5224"> Neco</a> <a href="/hebrew/471.htm" title="אֶלְיָקִים np 471"> made Eliakim</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="בֵּן_1 ncmsc 1121"> son</a> <a href="/hebrew/2977.htm" title="יֹאשִׁיָּהוּ np 2977"> of Josiah</a> <a href="/hebrew/4427.htm" title="מלך_1 vhw3msXa 4427"> king</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="תַּחַת_1 Pp 8478"> in place of</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="אָב ncmsc 1"> father</a> <a href="/hebrew/2977.htm" title="יֹאשִׁיָּהוּ np 2977"> Josiah</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/5437.htm" title="סבב vhw3ms 5437"> changed</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> Eliakim’s</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="שֵׁם_1 ncmsc 8034"> name</a> <a href="/hebrew/3079.htm" title="יְהֹויָקִים np 3079"> to Jehoiakim</a>. <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> But</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="לקח vqp3ms 3947"> Neco took</a> <a href="/hebrew/3059.htm" title="יְהֹואָחָז np 3059"> Jehoahaz</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="בוא vqw3msXa 935"> went</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="מִצְרַיִם np 4714"> to Egypt</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="מות vqw3ms 4191"> he died</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="שָׁם Pd 8033"> there</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_kings/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6549.htm" title="6549. Par'oh Nkoh (par-o' nek-o') -- an Eg. king">Pharaoh</a> <a href="/hebrew/6549.htm" title="6549. Par'oh Nkoh (par-o' nek-o') -- an Eg. king">Neco</a> <a href="/hebrew/4427a.htm" title="4427a">made</a> <a href="/hebrew/471.htm" title="471. 'Elyaqiym' (el-yaw-keem') -- 'God sets up,' three Israelites">Eliakim</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the son</a> <a href="/hebrew/2977.htm" title="2977. Yo'shiyah (yo-shee-yaw') -- 'Yah supports,' two Israelites">of Josiah</a> <a href="/hebrew/4427a.htm" title="4427a">king</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478. tachath (takh'-ath) -- underneath, below, instead of">in the place</a> <a href="/hebrew/2977.htm" title="2977. Yo'shiyah (yo-shee-yaw') -- 'Yah supports,' two Israelites">of Josiah</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1. 'ab (awb) -- father">his father,</a> <a href="/hebrew/5437.htm" title="5437. cabab (saw-bab') -- to turn about, go around, surround">and changed</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034. shem (shame) -- a name">his name</a> <a href="/hebrew/3079.htm" title="3079. Yhowyaqiym (yeh-ho-yaw-keem') -- 'the LORD raises up,' three Israelites">to Jehoiakim.</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">But he took</a> <a href="/hebrew/3059.htm" title="3059. Yhow'achaz (yeh-ho-aw-khawz') -- 'Yah has grasped,' the name of several Israelites">Jehoahaz</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">away and brought</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">[him] to Egypt,</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">and he died</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither">there.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_kings/23.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6549.htm" title="6549. Par'oh Nkoh (par-o' nek-o') -- an Eg. king">And Pharaohnechoh</a> <a href="/hebrew/471.htm" title="471. 'Elyaqiym' (el-yaw-keem') -- 'God sets up,' three Israelites">made Eliakim</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the son</a> <a href="/hebrew/2977.htm" title="2977. Yo'shiyah (yo-shee-yaw') -- 'Yah supports,' two Israelites">of Josiah</a> <a href="/hebrew/4427.htm" title="4427. malak (maw-lak') -- consult">king</a> <a href="/hebrew/2977.htm" title="2977. Yo'shiyah (yo-shee-yaw') -- 'Yah supports,' two Israelites">in the room of Josiah</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1. 'ab (awb) -- father">his father,</a> <a href="/hebrew/5437.htm" title="5437. cabab (saw-bab') -- to turn about, go around, surround">and turned</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034. shem (shame) -- a name">his name</a> <a href="/hebrew/3079.htm" title="3079. Yhowyaqiym (yeh-ho-yaw-keem') -- 'the LORD raises up,' three Israelites">to Jehoiakim,</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">and took</a> <a href="/hebrew/3059.htm" title="3059. Yhow'achaz (yeh-ho-aw-khawz') -- 'Yah has grasped,' the name of several Israelites">Jehoahaz</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">away:</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">and he came</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">to Egypt,</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">and died</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">there.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_kings/23-33.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Kings 23:33"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Kings 23:33" /></a></div><div id="right"><a href="../2_kings/23-35.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Kings 23:35"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Kings 23:35" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>