CINXE.COM

Isaiah 49:12 Behold, they will come from far away, from the north and from the west, and from the land of Aswan."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 49:12 Behold, they will come from far away, from the north and from the west, and from the land of Aswan."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/49-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/23_Isa_49_12.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 49:12 - You are My Servant" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Behold, they will come from far away, from the north and from the west, and from the land of Aswan." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/49-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/49-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/49.htm">Chapter 49</a> > Verse 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad12.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/49-11.htm" title="Isaiah 49:11">&#9668;</a> Isaiah 49:12 <a href="/isaiah/49-13.htm" title="Isaiah 49:13">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/49.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/49.htm">New International Version</a></span><br />See, they will come from afar&#8212; some from the north, some from the west, some from the region of Aswan.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/49.htm">New Living Translation</a></span><br />See, my people will return from far away, from lands to the north and west, and from as far south as Egypt.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/49.htm">English Standard Version</a></span><br />Behold, these shall come from afar, and behold, these from the north and from the west, and these from the land of Syene.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/49.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Behold, they will come from far away, from the north and from the west, and from the land of Aswan.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/49.htm">King James Bible</a></span><br />Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/49.htm">New King James Version</a></span><br />Surely these shall come from afar; Look! Those from the north and the west, And these from the land of Sinim.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/49.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;Behold, these will come from afar; And behold, these <i>will come</i> from the north and from the west, And these from the land of Aswan.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/49.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220Behold, these will come from afar; And lo, these will come from the north and from the west, And these from the land of Sinim.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/49.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Behold, these shall come from afar; And lo, these <i>will come</i> from the north and from the west, And these from the land of Sinim.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/49.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Behold, these will come from afar; And behold, these <i>will come</i> from the north and from the west, And these from the land of Sinim.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/49.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;In fact, these will come from far away; And, lo, these <i>shall come</i> from the north and from the west, And these from the land of Aswan (southern Egypt).&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/49.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />See, these will come from far away, from the north and from the west, and from the land of Sinim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/49.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />See, these will come from far away, from the north and from the west, and from the land of Sinim. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/49.htm">American Standard Version</a></span><br />Lo, these shall come from far; and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/49.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then my people will return from distant lands in the north and the west and from the city of Syene. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/49.htm">English Revised Version</a></span><br />Lo, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/49.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />They will come from far away. They will come from the north and from the west, and they will come from the land of Sinim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/49.htm">Good News Translation</a></span><br />My people will come from far away, from the north and the west, and from Aswan in the south." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/49.htm">International Standard Version</a></span><br />"Watch! They'll come from far away&#8212; some from the north and from the west, and others from the Aswan region." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/49.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Behold, they will come from far away, from the north and from the west, and from the land of Aswan.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/49.htm">NET Bible</a></span><br />Look, they come from far away! Look, some come from the north and west, and others from the land of Sinim! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/49.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Look, these shall come from far; and look, these from the north and from the west; and these from the land of Syene."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/49.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Behold, these shall come from far: and lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/49.htm">World English Bible</a></span><br />Behold, these shall come from afar, and behold, these from the north and from the west, and these from the land of Sinim.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/49.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Behold, these come in from afar, "" And behold, these from the north, and from the sea, "" And these from the land of Sinim.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/49.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Lo, these from afar come in, And lo, these from the north, and from the sea, And these from the land of Sinim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/49.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Behold, these shall come from far off; and behold, these from the north, and from the sea; and these from the land of Sinim.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/49.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Behold these shall come from afar, and behold these from the north and from the sea, and these from the south country. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/49.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Behold, some will come from far away, and behold, others from the north and from the sea, and still others from the land of the south.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/49.htm">New American Bible</a></span><br />See, these shall come from afar: some from the north and the west, others from the land of Syene. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/49.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Lo, these shall come from far away, and lo, these from the north and from the west, and these from the land of Syene.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/49.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Behold, these shall come from afar, and lo, these from the north and from the islands of the sea, and these from the coast of Sinim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/49.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />These will come from a distance, and those from the North, and these from the Sea, and from the Sea of Sinim<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/49.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Behold, these shall come from far; And, lo, these from the north and from the west, And these from the land of Sinim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/49.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Behold, these shall come from far: <i>and</i> these from the north and the west, and others from the land of the Persians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/49-12.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=11053" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/49.htm">You are My Servant</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">11</span>I will turn all My mountains into roads, and My highways will be raised up. <span class="reftext">12</span><span class="highl"><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin&#183;n&#234;h- (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">Behold,</a> <a href="/hebrew/428.htm" title="428: &#8217;&#234;l&#183;leh (Pro-cp) -- These. Prolonged from 'el; these or those.">they</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: y&#257;&#183;&#7687;&#333;&#183;&#8217;&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">will come</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350: m&#234;&#183;r&#257;&#183;&#7717;&#333;&#183;wq (Prep-m:: Adj-ms) -- Or rachoq; from rachaq; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially.">from far away,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: w&#601;&#183;hin&#183;n&#234;h- (Conj-w:: Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!"></a> <a href="/hebrew/428.htm" title="428: &#8217;&#234;l&#183;leh (Pro-cp) -- These. Prolonged from 'el; these or those."></a> <a href="/hebrew/6828.htm" title="6828: mi&#7779;&#183;&#7779;&#257;&#183;p&#772;&#333;&#183;wn (Prep-m:: N-fs) -- North. Or tsaphon; from tsaphan; properly, hidden, i.e. Dark; used only of the north as a quarter.">from the north</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220: &#363;&#183;m&#238;&#183;y&#257;m (Conj-w, Prep-m:: N-ms) -- A sea or large body of water; specifically, the Mediterranean Sea; sometimes a large river.">and from the west,</a> <a href="/hebrew/428.htm" title="428: w&#601;&#183;&#8217;&#234;l&#183;leh (Conj-w:: Pro-cp) -- These. Prolonged from 'el; these or those.">and from</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: m&#234;&#183;&#8217;e&#183;re&#7779; (Prep-m:: N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the land</a> <a href="/hebrew/5515.htm" title="5515: s&#238;&#183;n&#238;m (N-proper-mp) -- Inhab. of unc. location. Plural of an otherwise unknown name; Sinim, a distant Oriental region.">of Aswan.&#8221;</a> </span><span class="reftext">13</span>Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; break forth in song, O mountains! For the LORD has comforted His people, and He will have compassion on His afflicted ones.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/11-11.htm">Isaiah 11:11</a></span><br />On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-5.htm">Isaiah 43:5-6</a></span><br />Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, &#8216;Give them up!&#8217; and to the south, &#8216;Do not hold them back!&#8217; Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/10-10.htm">Zechariah 10:10</a></span><br />I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon until no more room is found for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-8.htm">Jeremiah 31:8</a></span><br />Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth, including the blind and the lame, expectant mothers and women in labor. They will return as a great assembly!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/107-3.htm">Psalm 107:3</a></span><br />and gathered from the lands, from east and west, from north and south.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/30-3.htm">Deuteronomy 30:3-4</a></span><br />then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. / Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/60-4.htm">Isaiah 60:4</a></span><br />Lift up your eyes and look around: They all gather and come to you; your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm./isaiah/66-19.htm">/isaiah/66-19.htm">Isaiah 66:19-20</a></span><br />I will establish a sign among them, and I will send survivors from among them to the nations&#8212;to Tarshish, Put, and the archers of Lud; to Tubal, Javan, and the islands far away who have not heard of My fame or seen My glory. So they will proclaim My glory among the nations. / And they will bring all your brothers from all the nations as a gift to the LORD on horses and chariots and wagons, on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem,&#8221; says the LORD, &#8220;just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the LORD.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/37-21.htm">Ezekiel 37:21</a></span><br />you are to tell them that this is what the Lord GOD says: &#8216;I will take the Israelites out of the nations to which they have gone, and I will gather them from all around and bring them into their own land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/7-12.htm">Micah 7:12</a></span><br />On that day they will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates, from sea to sea and mountain to mountain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-11.htm">Matthew 8:11</a></span><br />I say to you that many will come from the east and the west to share the banquet with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/13-29.htm">Luke 13:29</a></span><br />People will come from east and west and north and south, and will recline at the table in the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/7-9.htm">Revelation 7:9</a></span><br />After this I looked and saw a multitude too large to count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and holding palm branches in their hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-5.htm">Acts 2:5-11</a></span><br />Now there were dwelling in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven. / And when this sound rang out, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking his own language. / Astounded and amazed, they asked, &#8220;Are not all these who are speaking Galileans? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/15-10.htm">Romans 15:10-12</a></span><br />Again, it says: &#8220;Rejoice, O Gentiles, with His people.&#8221; / And again: &#8220;Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.&#8221; / And once more, Isaiah says: &#8220;The Root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Behold, these shall come from far: and, see, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.</p><p class="hdg">these shall</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/2-2.htm">Isaiah 2:2,3</a></b></br> And it shall come to pass in the last days, <i>that</i> the mountain of the LORD'S house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/11-10.htm">Isaiah 11:10,11</a></b></br> And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/43-5.htm">Isaiah 43:5,6</a></b></br> Fear not: for I <i>am</i> with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west; &#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/49-1.htm">Afar</a> <a href="/ezekiel/30-6.htm">Aswan</a> <a href="/isaiah/49-1.htm">Far</a> <a href="/isaiah/43-6.htm">North</a> <a href="/psalms/107-4.htm">Region</a> <a href="/isaiah/48-18.htm">Sea</a> <a href="/ezekiel/30-16.htm">Syene</a> <a href="/isaiah/45-6.htm">West</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/57-9.htm">Afar</a> <a href="/ezekiel/29-10.htm">Aswan</a> <a href="/isaiah/49-19.htm">Far</a> <a href="/jeremiah/1-13.htm">North</a> <a href="/ezekiel/47-8.htm">Region</a> <a href="/isaiah/50-2.htm">Sea</a> <a href="/ezekiel/29-10.htm">Syene</a> <a href="/isaiah/59-19.htm">West</a><div class="vheading2">Isaiah 49</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/49-1.htm">Christ being sent to the Jews, complains of them</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/49-5.htm">He is sent to the Gentiles with gracious promises</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/49-13.htm">God's love is perpetual to his church</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/49-18.htm">The ample restoration of the church</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/49-24.htm">The powerful deliverance out of captivity</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/49.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/isaiah/49.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Behold, they will come from far away</b><br>This phrase emphasizes the gathering of God's people from distant lands, symbolizing the inclusivity of God's salvation plan. It reflects the prophetic vision of the return of the exiles, a theme prevalent in Isaiah. The idea of gathering from afar also foreshadows the New Testament's message of the Gospel reaching the Gentiles, as seen in <a href="/matthew/28-19.htm">Matthew 28:19</a>, where Jesus commands His disciples to make disciples of all nations.<p><b>from the north and from the west</b><br>The mention of directions indicates the widespread nature of the return. Historically, the north could refer to regions like Assyria and Babylon, where the Israelites were exiled. The west might point towards the Mediterranean regions, suggesting a broader scope of return. This aligns with the prophecy in <a href="/jeremiah/31-8.htm">Jeremiah 31:8</a>, where God promises to gather His people from the north country and the coasts of the earth.<p><b>and from the land of Aswan</b><br>Aswan, located in southern Egypt, represents the southernmost boundary of the known world to the Israelites. This inclusion signifies the extent of God's reach and the fulfillment of His promise to gather His people from the ends of the earth. It also highlights the historical context of Jewish communities in Egypt, as seen in <a href="/jeremiah/44.htm">Jeremiah 44</a>, where Jews fled to Egypt during the Babylonian conquest. The mention of Aswan underscores the comprehensive nature of God's redemption plan, encompassing all directions and peoples.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/i/isaiah.htm">Isaiah</a></b><br>A major prophet in the Old Testament, Isaiah is the author of the book bearing his name. He prophesied during a time of great turmoil and change for the nation of Israel, delivering messages of both judgment and hope.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_exiles.htm">The Exiles</a></b><br>The people referred to in this verse are the Israelites who were scattered and exiled due to various conquests and captivities. This prophecy speaks of their return.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_north_and_the_west.htm">The North and the West</a></b><br>These directions symbolize the distant lands from which the exiles will return. The north could refer to regions like Assyria and Babylon, while the west might indicate areas across the Mediterranean.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_land_of_aswan.htm">The Land of Aswan</a></b><br>Aswan is a region in Egypt, representing the southernmost part of the known world at the time. This indicates the far-reaching extent of God's promise to gather His people.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_gathering.htm">The Gathering</a></b><br>This event is a prophetic vision of the return of God's people from all corners of the earth, symbolizing restoration and divine intervention.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_restoration.htm">God's Sovereignty in Restoration</a></b><br>God is in control of history and has the power to gather His people from all corners of the earth. This assures us of His ultimate plan and purpose for His people.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_for_the_dispersed.htm">Hope for the Dispersed</a></b><br>No matter how far we feel from God or how scattered our lives may seem, there is always hope for restoration and return to Him.<br><br><b><a href="/topical/i/inclusivity_of_god's_promise.htm">Inclusivity of God's Promise</a></b><br>The mention of various directions and distant lands highlights the inclusivity of God's promise, extending beyond Israel to all who are called by His name.<br><br><b><a href="/topical/f/faithfulness_to_his_word.htm">Faithfulness to His Word</a></b><br>God's promises are reliable and will be fulfilled. This encourages us to trust in His word and remain faithful, even in times of exile or separation.<br><br><b><a href="/topical/c/call_to_unity.htm">Call to Unity</a></b><br>As God gathers His people, we are reminded of the importance of unity within the body of Christ, transcending geographical and cultural boundaries.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_49.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 49</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_the_bible_say_earth_has_corners.htm">Why does the Bible state that the Earth has 'four corners' if it's a sphere?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_isaiah_34_align_with_other_end-times.htm">Does the prophecy in Isaiah 34 align or conflict with similar end-time descriptions found in other parts of Scripture?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_ezekiel_7_2_fit_a_round_earth.htm">In Ezekiel 7:2, the text mentions 'the four corners of the land'--how can this be reconciled with modern geography and a spherical Earth?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_the_tribe_of_naphtali_important.htm">What is the significance of the Tribe of Naphtali?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/49.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(12) F<span class= "bld">rom the west.</span>--Literally, <span class= "ital">from the sea, </span>which commonly has this meaning. In <a href="/psalms/107-3.htm" title="And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.">Psalm 107:3</a>, however, it clearly stands for the south, and is probably used in that sense here. In this case "from far" stands for the south, probably for the distant Ethiopia, where Jewish exiles had already found their way (<a href="/zephaniah/3-10.htm" title="From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring my offering.">Zephaniah 3:10</a>).<p><span class= "bld">From the land of Sinim.</span>--The region thus named is clearly the <span class= "ital">ultima Thule </span>of the prophet's horizon, and this excludes the "Sinites" of Canaan (<a href="/genesis/10-17.htm" title="And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,">Genesis 10:17</a>), and the Sin (Pelusium) of Egypt. Modern scholars are almost unanimous in making it refer to the Chinese. Ph?nician or Babylonian commerce may have made that people known, at least by name, to the prophet. Recent Chinese researches have brought to light traditions that in B.C. 2353 (and again in B.C. 1110) a people came from a strange western land, bringing with them a tortoise, on the shell of which was a history of the world, in strange characters "like tadpoles." It is inferred that this was a cuneiform inscription, and the theory has been recently maintained that this was the origin of the present Chinese mode of writing. (See Cheyne's "Excursus," 2 p. 20, and an elaborate article on "China and Assyria" in the <span class= "ital">Quarterly Review </span>for October, 1882.) Porcelain with Chinese characters has been found, it may be added, in the ruins of the Egyptian Thebes (Wilkinson, <span class= "ital">Ancient Egyptians, </span>1st ser., iii. 106-109). All recent discoveries tend to the conclusion that the commerce of the great ancient monarchies was wider than scholars of the sixteenth century imagined. The actual immigration of Jews into China is believed to have taken place about B.C. 200 (Delitzsch <span class= "ital">in loc</span>)<span class= "ital">.</span><p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/49.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 12.</span> - <span class="cmt_word">These shall come from far</span>. The nations shall flow in from all sides to the Redeemer's kingdom (<a href="/isaiah/2-2.htm">Isaiah 2:2</a>; <a href="/isaiah/11-10.htm">Isaiah 11:10</a>; <a href="/isaiah/60-1.htm">Isaiah 60:1-5</a>, etc.). They shall come <span class="cmt_word">from the north and from the west</span>; literally, <span class="accented">from the north and from the sea</span>, which generally means "the west," but which, in one enumeration of the points of the compass (<a href="/psalms/107-3.htm">Psalm 107:3</a>), is certainly "the south." They shall also come <span class="cmt_word">from the land of Sinim</span> by which most recent interpreters understand China. But it is highly improbable that an ethnic name which was not known to the Greeks till the time of Ptolemy (A.D. 120) should have recoiled Palestine by <span class="date">B.C. 700</span>. And if "the sea" means "the south" in the preceding clause, the Sinim may be these of Phoenicia (<a href="/genesis/10-17.htm">Genesis 10:17</a>), who were among the furthest inhabitants of Asia towards the west. In any case, the reference is, not to the dispersed Jews, but to the remote Gentiles, who would pass from all quarters lute the kingdom of the Redeemer. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/49-12.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Behold,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1460;&#1504;&#1468;&#1461;&#1492;&#1470;</span> <span class="translit">(hin&#183;n&#234;h-)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2009.htm">Strong's 2009: </a> </span><span class="str2">Lo! behold!</span><br /><br /><span class="word">they</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1461;&#1429;&#1500;&#1468;&#1462;&#1492;</span> <span class="translit">(&#8217;&#234;l&#183;leh)</span><br /><span class="parse">Pronoun - common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_428.htm">Strong's 428: </a> </span><span class="str2">These, those</span><br /><br /><span class="word">will come</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1464;&#1489;&#1465;&#1425;&#1488;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(y&#257;&#183;&#7687;&#333;&#183;&#8217;&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">from far away,</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1461;&#1512;&#1464;&#1495;&#1430;&#1493;&#1465;&#1511;</span> <span class="translit">(m&#234;&#183;r&#257;&#183;&#7717;&#333;&#183;wq)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Adjective - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7350.htm">Strong's 7350: </a> </span><span class="str2">Remote, of place, time, precious</span><br /><br /><span class="word">from the north</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1510;&#1468;&#1464;&#1508;&#1443;&#1493;&#1465;&#1503;</span> <span class="translit">(mi&#7779;&#183;&#7779;&#257;&#183;p&#772;&#333;&#183;wn)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6828.htm">Strong's 6828: </a> </span><span class="str2">Hidden, dark, the north as a, quarter</span><br /><br /><span class="word">and from the west,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1502;&#1460;&#1497;&#1468;&#1464;&#1428;&#1501;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;m&#238;&#183;y&#257;m)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-m &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3220.htm">Strong's 3220: </a> </span><span class="str2">A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin</span><br /><br /><span class="word">and from</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1461;&#1430;&#1500;&#1468;&#1462;&#1492;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;&#234;l&#183;leh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Pronoun - common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_428.htm">Strong's 428: </a> </span><span class="str2">These, those</span><br /><br /><span class="word">the land</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1461;&#1488;&#1462;&#1445;&#1512;&#1462;&#1509;</span> <span class="translit">(m&#234;&#183;&#8217;e&#183;re&#7779;)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">of Aswan.&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1505;&#1460;&#1497;&#1504;&#1460;&#1469;&#1497;&#1501;&#1475;</span> <span class="translit">(s&#238;&#183;n&#238;m)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5515.htm">Strong's 5515: </a> </span><span class="str2">Sinim -- inhabitant of uncertain location</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/49-12.htm">Isaiah 49:12 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/49-12.htm">Isaiah 49:12 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/49-12.htm">Isaiah 49:12 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/49-12.htm">Isaiah 49:12 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/49-12.htm">Isaiah 49:12 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/49-12.htm">Isaiah 49:12 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/49-12.htm">Isaiah 49:12 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/49-12.htm">Isaiah 49:12 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/49-12.htm">Isaiah 49:12 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/49-12.htm">Isaiah 49:12 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/49-12.htm">OT Prophets: Isaiah 49:12 Behold these shall come from far (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/49-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 49:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 49:11" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/49-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 49:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 49:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10