CINXE.COM
2 Samuel 16:2 Parallel: And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Samuel 16:2 Parallel: And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_samuel/16-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_samuel/16-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_samuel/16-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Samuel 16:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_samuel/16-1.htm" title="2 Samuel 16:1">◄</a> 2 Samuel 16:2 <a href="../2_samuel/16-3.htm" title="2 Samuel 16:3">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_samuel/16.htm">New International Version</a></span><br />The king asked Ziba, "Why have you brought these?" Ziba answered, "The donkeys are for the king's household to ride on, the bread and fruit are for the men to eat, and the wine is to refresh those who become exhausted in the wilderness."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_samuel/16.htm">New Living Translation</a></span><br />“What are these for?” the king asked Ziba. Ziba replied, “The donkeys are for the king’s people to ride on, and the bread and summer fruit are for the young men to eat. The wine is for those who become exhausted in the wilderness.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_samuel/16.htm">English Standard Version</a></span><br />And the king said to Ziba, “Why have you brought these?” Ziba answered, “The donkeys are for the king’s household to ride on, the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine for those who faint in the wilderness to drink.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_samuel/16.htm">Berean Study Bible</a></span><br />“Why do you have these?” asked the king. Ziba replied, “The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is to refresh those who become exhausted in the wilderness.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_samuel/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And the king said to Ziba, “Why do you have these?” And Ziba said, “The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine, for whoever is weary in the wilderness to drink.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_samuel/16.htm">NASB 1995</a></span><br />The king said to Ziba, "Why do you have these?" And Ziba said, "The donkeys are for the king's household to ride, and the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine, for whoever is faint in the wilderness to drink."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_samuel/16.htm">NASB 1977 </a></span><br />And the king said to Ziba, “Why do you have these?” And Ziba said, “The donkeys are for the king’s household to ride, and the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine, for whoever is faint in the wilderness to drink.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_samuel/16.htm">Amplified Bible</a></span><br />The king said to Ziba, “Why do you have these?” Ziba said, “The donkeys are for the king’s household (family) to ride on, the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine is for anyone to drink who becomes weary in the wilderness.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_samuel/16.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The king said to Ziba, “Why do you have these? ” Ziba answered, “The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is for those to drink who become exhausted in the wilderness.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_samuel/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The king said to Ziba, "Why do you have these?" Ziba answered, "The donkeys are for the king's household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is for those to drink who become exhausted in the desert."" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_samuel/16.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"What's all this?" David asked. Ziba said, "The donkeys are for your family to ride. The bread and fruit are for the people to eat, and the wine is for them to drink in the desert when they are tired out." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_samuel/16.htm">Good News Translation</a></span><br />King David asked him, "What are you going to do with all that?" Ziba answered, "The donkeys are for Your Majesty's family to ride, the bread and the fruit are for the men to eat, and the wine is for them to drink when they get tired in the wilderness." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_samuel/16.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"Why did you bring these?" David asked Ziba. "The donkeys are for the king's family to ride on," Ziba answered. "The bread and the ripe fruit are for [your] servants to eat. The wine is for those who become tired and thirsty in the desert."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_samuel/16.htm">International Standard Version</a></span><br />The king asked Ziba, "What are those for?" Ziba replied, "The donkeys are for the king's household to ride, the bread and summer fruit are for your young men to eat, and the wine is for whoever wants to drink if they get weary in the wilderness."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_samuel/16.htm">NET Bible</a></span><br />The king asked Ziba, "Why did you bring these things?" Ziba replied, "The donkeys are for the king's family to ride on, the loaves of bread and the summer fruit are for the attendants to eat, and the wine is for those who get exhausted in the desert."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_samuel/16.htm">King James Bible</a></span><br />And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses <i>be</i> for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_samuel/16.htm">New King James Version</a></span><br />And the king said to Ziba, “What do you mean to do with these?” So Ziba said, “The donkeys <i>are</i> for the king’s household to ride on, the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine for those who are faint in the wilderness to drink.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_samuel/16.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the king said unto Ziba, What mean you by these? And Ziba said, The donkeys are for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_samuel/16.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The king said to Ziba, "What do you mean by these?" Ziba said, "The donkeys are for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as are faint in the wilderness may drink."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_samuel/16.htm">World English Bible</a></span><br />The king said to Ziba, What do you mean by these? Ziba said, The donkeys are for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as are faint in the wilderness may drink.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_samuel/16.htm">American King James Version</a></span><br />And the king said to Ziba, What mean you by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_samuel/16.htm">American Standard Version</a></span><br />And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses are for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as are faint in the wilderness may drink.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_samuel/16.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the king said to Ziba, "What are these to you?" And Ziba said, "The donkeys <i>are</i> for the king's household to ride upon. And the bread and summer fruit are for the young men to eat. And the wine is so that the ones who are faint in the wilderness may drink."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_samuel/16.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the king said to Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses are for the king's household to ride on; and the bread and summer fruits for the young men to eat; and the wine, that such as are faint in the wilderness may drink.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_samuel/16.htm">English Revised Version</a></span><br />And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_samuel/16.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the king said to Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses are for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as are faint in the wilderness may drink.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_samuel/16.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And the King said vnto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, They be asses for the kings housholde to ride on, and bread and dryed figges for the yong men to eate, and wine, that the faint may drinke in the wildernesse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_samuel/16.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And the king sayde vnto Ziba: What meanest thou with these? And Ziba sayde: They be Asses for the kinges houshold to ryde on, and bread and fruit for the young men to eate, and wine, that such as be faynt in the wildernesse may drinke.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_samuel/16.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Then sayde the kynge vnto Siba: What wilt thou do herewith? Siba sayde: The asses shalbe for the kynges housholde to ryde vpon, and the loaues and fygges for the yonge men to eate, and the wyne shallbe for them to drynke whan they are weery in the wyldernes.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_samuel/16.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the king says to Ziba, “What [are] these to you?” And Ziba says, “The donkeys for the household of the king to ride on, and the bread and the summer-fruit for the young men to eat, and the wine for the wearied to drink in the wilderness.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_samuel/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the king saith unto Ziba, 'What -- these to thee?' and Ziba saith, 'The asses for the household of the king to ride on, and the bread and the summer-fruit for the young men to eat, and the wine for the wearied to drink in the wilderness.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_samuel/16.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the king will say to Ziba, What are these to thee? and Ziba will say, The asses for the house of the king to ride; and the bread and the fruits for the food of the boys, and the wine for the drinking of the faint in the desert.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_samuel/16.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the king said to Siba: What mean these things? And Siba answered: The asses are for the king's household to sit on: and the loaves and the figs for thy servants to eat, and the wine to drink if any man be faint in the desert. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_samuel/16.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And the king said to Ziba, “What do you intend to do with these things?” And Ziba responded: “The donkeys are for the household of the king, so that they may sit. And the loaves and dried figs are for your servants to eat. But the wine is for anyone to drink who may be faint in the desert.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_samuel/16.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />The King said to Tsiba: “From where do you have these?” Tsiba said to the King: “The donkeys which carry the produce of the house of the King, and the bread and the cheese that the young Manservants may eat, and the wine that those who are weakened in the wilderness would drink<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_samuel/16.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the king said to Ziba, Where did you get these? Ziba said to him, The asses are to carry the burden of the king's household; and the bread and fig cakes are for the young men to eat, and the wine, that those who faint in the wilderness may drink.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_samuel/16.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the king said unto Ziba: 'What meanest thou by these?' And Ziba said: 'The asses are for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as are faint in the wilderness may drink.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_samuel/16.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the king said to Siba, What meanest thou by these? and Siba, said, The asses <i>are</i> for the household of the king to sit upon, and the loaves and the dates <i>are</i> for the young men to eat, and the wine <i>is</i> for them that are faint in the wilderness to drink.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_samuel/16.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: māh- (Interrog) -- What? how? anything. ">“Why</a> <a href="/hebrew/428.htm" title="428: ’êl·leh (Pro-cp) -- These. Prolonged from 'el; these or those.">do you have these?”</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">asked</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·me·leḵ (Art:: N-ms) -- King. From malak; a king.">the king.</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/6717.htm" title="6717: ṣî·ḇā (N-proper-ms) -- A servant in Saul's house. From the same as Tsowba'; station; Tsiba, an Israelite."></a> <a href="/hebrew/6717.htm" title="6717: ṣî·ḇā (N-proper-ms) -- A servant in Saul's house. From the same as Tsowba'; station; Tsiba, an Israelite.">Ziba</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">replied,</a> <a href="/hebrew/lāḵ (Prep:: 2fs) -- "></a> <a href="/hebrew/2543.htm" title="2543: ha·ḥă·mō·w·rîm (Art:: N-mp) -- A male ass. Or chamor; from chamar; a male ass.">“The donkeys</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·me·leḵ (Art:: N-ms) -- King. From malak; a king.">are for the king’s</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: lə·ḇêṯ- (Prep-l:: N-msc) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">household</a> <a href="/hebrew/7392.htm" title="7392: lir·kōḇ (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To mount and ride, ride. A primitive root; to ride; causatively, to place upon, to despatch.">to ride,</a> <a href="/hebrew/3899.htm" title="3899: ū·lə·hal·lɛ·ḥɛm (Conj-w, Art:: N-ms) -- Bread, food. From lacham; food, especially bread, or grain.">the bread</a> <a href="/hebrew/7019.htm" title="7019: wə·haq·qa·yiṣ (Conj-w, Art:: N-ms) -- To awake. From quwts; harvest, whether the product or the season.">and summer fruit</a> <a href="/hebrew/5288.htm" title="5288: han·nə·‘ā·rîm (Art:: N-mp) -- A boy, lad, youth, retainer. From na'ar; a boy, from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also, a girl.">are for the young men</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: le·’ĕ·ḵō·wl (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To eat. A primitive root; to eat.">to eat,</a> <a href="/hebrew/3196.htm" title="3196: wə·hay·ya·yin (Conj-w, Art:: N-ms) -- Wine. From an unused root meaning to effervesce; wine; by implication, intoxication.">and the wine</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354: liš·tō·wṯ (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To drink. A primitive root; to imbibe.">is to refresh those</a> <a href="/hebrew/3287.htm" title="3287: hay·yā·‘êp̄ (Art:: Adj-ms) -- Weary, faint. From ya'aph; fatigued; figuratively, exhausted.">who become exhausted</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="4057: bam·miḏ·bār (Prep-b, Art:: N-ms) -- A pasture, a desert, speech. From dabar in the sense of driving; a pasture; by implication, a desert; also speech.">in the wilderness.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_samuel/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">And the king</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> saith</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/6717.htm" title="6717. Tsiyba' (tsee-baw') -- a servant in Saul's house"> Ziba</a><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">, ‘What</a><a href="/hebrew/428.htm" title="428. 'el-leh (ale'-leh) -- these">—these</a><a href="/hebrew/6717.htm" title="6717. Tsiyba' (tsee-baw') -- a servant in Saul's house"> to thee?’ and Ziba</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> saith</a><a href="/hebrew/2543.htm" title="2543. chamowr (kham-ore') -- a male ass">, ‘The asses</a><a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house"> for the household</a><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king"> of the king</a><a href="/hebrew/7392.htm" title="7392. rakab (raw-kab') -- to mount and ride, ride"> to ride on</a><a href="/hebrew/3899.htm" title="3899. lechem (lekh'-em) -- bread, food">, and the bread</a><a href="/hebrew/7019.htm" title="7019. qayits (kah'-yits) -- fruit"> and the summer-fruit</a><a href="/hebrew/5288.htm" title="5288. na'ar (nah'-ar) -- a boy, lad, youth, retainer"> for the young men</a><a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat"> to eat</a><a href="/hebrew/3196.htm" title="3196. yayin (yah'-yin) -- wine">, and the wine</a><a href="/hebrew/3287.htm" title="3287. ya'ph (yaw-afe';) -- weary, faint"> for the wearied</a><a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink"> to drink</a><a href="/hebrew/4057.htm" title="4057. midbar (mid-bawr') -- desert"> in the wilderness.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_samuel/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="הַ Pa">The</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="מֶלֶךְ_1 ncmsa 4428"> king</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3ms 559"> said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/hebrew/6717.htm" title="צִיבָא np 6717"> Ziba</a>, “ <a href="/hebrew/4100.htm" title="מָה pii 4100">Why</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵכְ psn2fs"> do you</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> have</a> <a href="/hebrew/428.htm" title="אֵלֶּה abp 428"> these</a>? ” <a href="/hebrew/6717.htm" title="צִיבָא np 6717">Ziba</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3ms 559"> answered</a>, “ <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa">The</a> <a href="/hebrew/2543.htm" title="חֲמֹור_1 ncmpa 2543"> donkeys</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> are for</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="מֶלֶךְ_1 ncmsa 4428"> king’s</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="בַּיִת_1 ncmsc 1004"> household</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/hebrew/7392.htm" title="רכב vqc 7392"> ride</a>, <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa">the</a> <a href="/hebrew/3899.htm" title="לֶחֶם ncmsa 3899"> bread</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/7019.htm" title="קַיִץ ncmsa 7019"> summer fruit</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> are for the</a> <a href="/hebrew/5288.htm" title="נַעַר ncmpa 5288"> young men</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="אכל vqc 398"> eat</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/3196.htm" title="יַיִן ncmsa 3196"> wine</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> is for those</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="שׁתה vqc 8354"> drink</a> <a href="/hebrew/3287.htm" title="יָעֵף amsa 3287"> who become exhausted</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="מִדְבָּר_1 ncmsa 4057"> desert</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_samuel/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">The king</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="/hebrew/6717.htm" title="6717. Tsiyba' (tsee-baw') -- a servant in Saul's house">to Ziba,</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">"Why</a> <a href="/hebrew/428.htm" title="428. 'el-leh (ale'-leh) -- these">do you have these?"</a> <a href="/hebrew/6717.htm" title="6717. Tsiyba' (tsee-baw') -- a servant in Saul's house">And Ziba</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said,</a> <a href="/hebrew/2543.htm" title="2543. chamowr (kham-ore') -- a male ass">"The donkeys</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">are for the king's</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">household</a> <a href="/hebrew/7392.htm" title="7392. rakab (raw-kab') -- to mount and ride, ride">to ride,</a> <a href="/hebrew/3899.htm" title="3899. lechem (lekh'-em) -- bread, food">and the bread</a> <a href="/hebrew/7019c.htm" title="7019c">and summer</a> <a href="/hebrew/7019c.htm" title="7019c">fruit</a> <a href="/hebrew/5288.htm" title="5288. na'ar (nah'-ar) -- a boy, lad, youth, retainer">for the young</a> <a href="/hebrew/5288.htm" title="5288. na'ar (nah'-ar) -- a boy, lad, youth, retainer">men</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">to eat,</a> <a href="/hebrew/3196.htm" title="3196. yayin (yah'-yin) -- wine">and the wine,</a> <a href="/hebrew/3287.htm" title="3287. ya'ph (yaw-afe';) -- weary, faint">for whoever</a> <a href="/hebrew/3287.htm" title="3287. ya'ph (yaw-afe';) -- weary, faint">is faint</a> <a href="/hebrew/4057b.htm" title="4057b">in the wilderness</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">to drink."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_samuel/16.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">And the king</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="/hebrew/6717.htm" title="6717. Tsiyba' (tsee-baw') -- a servant in Saul's house">unto Ziba,</a> <a href="/hebrew/6717.htm" title="6717. Tsiyba' (tsee-baw') -- a servant in Saul's house">What meanest thou by these? And Ziba</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said,</a> <a href="/hebrew/2543.htm" title="2543. chamowr (kham-ore') -- a male ass">The asses</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">[be] for the king's</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">household</a> <a href="/hebrew/7392.htm" title="7392. rakab (raw-kab') -- to mount and ride, ride">to ride on;</a> <a href="/hebrew/3899.htm" title="3899. lechem (lekh'-em) -- bread, food">and the bread</a> <a href="/hebrew/7019.htm" title="7019. qayits (kah'-yits) -- fruit">and summer fruit</a> <a href="/hebrew/5288.htm" title="5288. na'ar (nah'-ar) -- a boy, lad, youth, retainer">for the young men</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">to eat;</a> <a href="/hebrew/3196.htm" title="3196. yayin (yah'-yin) -- wine">and the wine,</a> <a href="/hebrew/3287.htm" title="3287. ya'ph (yaw-afe';) -- weary, faint">that such as be faint</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="4057. midbar (mid-bawr') -- desert">in the wilderness</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">may drink.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_samuel/16-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Samuel 16:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Samuel 16:1" /></a></div><div id="right"><a href="../2_samuel/16-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Samuel 16:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Samuel 16:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>