CINXE.COM
Об операционной системе GNU - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения
<!DOCTYPE html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="ru" lang="ru"> <head> <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> <link rel="author" href="mailto:webmasters@gnu.org" /> <link rel="icon" type="image/png" href="/graphics/gnu-head-mini.png" /> <meta name="ICBM" content="42.355469,-71.058627" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/layout.min.css" media="screen" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/print.min.css" media="print" /> <!-- Parent-Version: 1.98 --> <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Об операционной системе GNU - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title> <style type="text/css" media="print,screen"><!-- #dynamic-duo { display: none; } @media (min-width: 45em) { .short-lines { width: 48em; max-width: 100%; } #dynamic-duo { display: block; padding: .9em; background: #f9f9f9; border: .3em solid #acc890; margin-top: 5em; } #dynamic-duo p strong { font-size: 1.3em; } #dynamic-duo img { width: 100%; } } --> </style> <!-- begin translist file --> <link rel="alternate" type="text/html" href="/gnu/gnu.html" hreflang="x-default" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" href="/gnu/gnu.en.html" title="English" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="ar" hreflang="ar" href="/gnu/gnu.ar.html" title="العربية" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="bg" hreflang="bg" href="/gnu/gnu.bg.html" title="български" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="ca" hreflang="ca" href="/gnu/gnu.ca.html" title="català" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="de" hreflang="de" href="/gnu/gnu.de.html" title="Deutsch" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="el" hreflang="el" href="/gnu/gnu.el.html" title="ελληνικά" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="es" hreflang="es" href="/gnu/gnu.es.html" title="español" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" href="/gnu/gnu.fr.html" title="français" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="hr" hreflang="hr" href="/gnu/gnu.hr.html" title="hrvatski" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="it" hreflang="it" href="/gnu/gnu.it.html" title="italiano" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja" href="/gnu/gnu.ja.html" title="日本語" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="ko" hreflang="ko" href="/gnu/gnu.ko.html" title="한국어" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="ml" hreflang="ml" href="/gnu/gnu.ml.html" title="മലയാളം" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="nl" hreflang="nl" href="/gnu/gnu.nl.html" title="Nederlands" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl" href="/gnu/gnu.pl.html" title="polski" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" href="/gnu/gnu.pt-br.html" title="português" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" href="/gnu/gnu.ru.html" title="русский" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="sq" hreflang="sq" href="/gnu/gnu.sq.html" title="Shqip" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="sr" hreflang="sr" href="/gnu/gnu.sr.html" title="српски" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr" href="/gnu/gnu.tr.html" title="Türkçe" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" href="/gnu/gnu.uk.html" title="українська" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" href="/gnu/gnu.zh-cn.html" title="简体中文" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" href="/gnu/gnu.zh-tw.html" title="繁體中文" /> <!-- end translist file --> <!-- start of banner.ru.html --> <!-- start of head-include-2.html --> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/server/banners/fundraiser.css" media="screen" /> <style type="text/css" media="screen"><!-- .progress-bar { width: 11%; } .percentage { text-align: left; left: 100%; padding-right: 1em; padding-left: .5em; } --></style> <style type="text/css" media="screen"> <!-- TRANSLATORS: Change direction to rtl if you translate the fundraiser and your script is right-to-left. --> #fundraiser { direction: ltr; } </style> <!-- end of head-include-2.html --> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/style.ru.css" media="screen" /> </head> <body> <div class="inner"> <!-- start of server/body-include-1.html --> <div id="top"> <p><a class="skip" href="#content"><b>Перейти к тексту</b></a></p> </div> <div id='fundraiser'> <div class="message"> <p class="headline"><b>Строй лучший мир с нами!</b></p> <p><a href="https://my.fsf.org/donate?mtm_campaign=fall24&mtm_source=banner"> Не проходите мимо. Мы строим лучший мир свободными программами с 1985 года. Сегодня мы просим вас о поддержке. Только с вашей помощью ФСПО сможет оставаться краеугольным камнем самого честного цифрового общества! Помогите нам собрать 400 000$ к 31 декабря.</a> </p> <p class="button"><a href="https://my.fsf.org/donate?mtm_campaign=fall24&mtm_source=banner"> Пожертвовать </a> </p> <div style="clear: both"></div> </div> <!-- .message --> <div class="progress"> <div class="progress-bar"><span class="percentage">46 778$</span> </div> <span class="goal"> 400 000$ </span> </div> <!-- .progress --> </div> <!-- #fundraiser --> <div style="clear: both"></div> <div id="header" role="banner"> <p id="gnu-banner"> <a href="/"> <img src="/graphics/heckert_gnu.transp.small.png" height="48" width="49" alt=" [голова GNU] " /><span class="hide">Операционная система </span><strong>GNU</strong></a><br /> <small id="fsf-support">При поддержке <a href="#mission-statement">Фонда свободного программного обеспечения</a></small> </p> <div id="switches"> <div id="search-button" class="switch"> <a href="//www.gnu.org/cgi-bin/estseek.cgi"> <img id="search-icon" height="30" width="30" src="/graphics/icons/search.png" alt=" [Поиск по www.gnu.org] " /></a> </div> <div id="language-button" class="switch"> <a href="#language-container"> <img id="language-icon" height="30" width="37" src="/graphics/icons/translations.png" alt=" [Другие языки] " /></a> </div> </div> <!-- #switches --> </div> <!-- #header --> <!-- end of server/body-include-1.html --> <!-- start of server/body-include-2 --> <div style="clear: both"></div> <div id="navigation" role="navigation"> <a id="more-links" href="#navigation" title="Еще..."> <span>Навигация по сайту</span></a> <a id="less-links" href="#content"><b>Пропустить</b></a> <ul> <li id="tabAboutGNU" class="active"> <span class='no-display'>=</span> <a href="/gnu/gnu.html">О GNU</a> <span class='no-display'>=</span> </li> <li id="tabPhilosophy"><a href="/philosophy/philosophy.html">ФИЛОСОФИЯ</a></li> <li id="tabLicenses"><a href="/licenses/licenses.html">ЛИЦЕНЗИИ</a></li> <li id="tabEducation"><a href="/education/education.html">ОБРАЗОВАНИЕ</a></li> <li id="tabSoftware"><a href="/software/software.html">ПРОГРАММЫ</a></li> <li id="tabDistros"><a href="/distros/distros.html">ДИСТРИБУТИВЫ</a></li> <li id="tabDoc"><a href="/doc/doc.html">ДОК-ЦИЯ</a></li> <li id="tabMalware"><a href="/proprietary/proprietary.html">ВРЕДИТЕЛИ</a></li> <li id="tabHelp"><a href="/help/help.html">ПОМОЧЬ GNU</a></li> <li id="tabAV"><a href="/audio-video/audio-video.html">ЗАПИСИ</a></li> <li id="tabArt"><a href="/graphics/graphics.html">GNU В КАРТИНКАХ</a></li> <li id="tabFun"><a href="/fun/humor.html">ЮМОР</a></li> <li id="tabPeople"><a href="/people/people.html">КТО МЫ?</a></li> <li><a href="//directory.fsf.org">КАТАЛОГ ПРОГРАММ</a></li> <li><a href="https://h-node.org/">АППАРАТУРА</a></li> <li><a href="/server/sitemap.html">КАРТА САЙТА</a></li> </ul> <div style="clear: both"></div> </div> <!-- /"navigation --> <!-- end of server/body-include-2 --> <div id="content" role="main"> <p class="trans-disclaimer"> <a href="/gnu/gnu.en.html"> Это перевод страницы, написанной на английском языке. </a> </p> <!-- end of banner.ru.html --> <h2>Об операционной системе GNU</h2> <div class="thin"></div> <div class="short-lines"><ul> <li><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU в двух словах</a></li> </ul></div> <div id="dynamic-duo" class="pict narrow"> <p><strong>Дистрибутивы</strong></p> <p><a href="/distros/free-distros.html"> <img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt=" [GNU и Linux] " /></a></p> <p><em>Если вы хотите установить полную систему, обратитесь к нашему <a href="/distros/free-distros.html">списку дистрибутивов GNU/Linux, полностью состоящих из свободных программ</a>.</em></p> </div> <div class="short-lines"> <h3 id="gnu-history">История GNU</h3> <ul> <li> <span class="date-tag"> *[1996]</span> <a href="/gnu/gnu-history.html">Обзор системы GNU</a></li> <li> <span class="date-tag"> *[1998]</span> <a href="/gnu/thegnuproject.html">Проект GNU</a> (Ричард Столмен) — более подробная история GNU.</li> <li> <span class="date-tag"> *[1985]</span> <a href="/gnu/manifesto.html">Манифест GNU</a></li> <li> <span class="date-tag"> *[1984]</span> <a href="/gnu/first-hackers-conference-1984.html"> Первая хакерская конференция</a></li> <li> <span class="date-tag"> *[1983]</span> <a href="/gnu/initial-announcement.html">Первоначальное объявление</a> о проекте</li> <li> <span class="date-tag"> [2003]</span> <a href="/gnu/rms-lisp.html">Мой опыт Лиспа и разработка GNU Emacs</a> (Ричард Столмен)</li> <li> <span class="date-tag"> [1999]</span> <a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 лет свободного программного обеспечения</a> (1999)</li> <li> <span class="date-tag"> [1999]</span> <a href="/gnu/byte-interview.html">Интервью “BYTE” с Ричардом Столменом</a> (1986 год)</li> <li> <span class="date-tag"> [1989]</span> <a href="https://web.archive.org/web/20210820153013/https://www.nytimes.com/1989/01/11/business/business-technology-one-man-s-fight-for-free-software.html"> Борьба в одиночку за свободу программ</a>, статья о Ричарде Столмене и ранней разработке GNU, опубликованная в <cite>“Нью-Йорк таймс”</cite> 11 января 1989 года. Проблема статьи — в том, что в ней употребляется пропагандистский термин “интеллектуальная собственность” так, как будто это означает единое целое. Этот термин вводит в такое заблуждение, что употреблять его <a href="/philosophy/not-ipr.html">нет никакого смысла</a>. Статья также несколько заблуждается относительно Symbolics. На самом деле Столмен, еще работая в MIT, написал — независимо — улучшения альтернативной версии, сопоставимые с улучшениями, которые фирма Symbolics внесла в свою версию системы машины Лисп MIT.</li> <li> <span class="date-tag"> [1983]</span> <a href="/gnu/road-to-gnu.html"> Дорога к GNU</a> — Ричард Столмен описывает жизненный опыт, который подготовил его к борьбе за мир свободных программ.</li> </ul> <p>Вот две заметки, которые Столмен написал для бюллетеня в Стенфорде, когда он был там в мае 1983 года. Они показывают ход его мыслей на пути к разработке системы GNU. Выражение “свободные программы” в них не употребляется; очевидно, тогда он еще не сложил это словосочетание.</p> <ul> <li> <span class="date-tag"> [1983]</span> <a href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html">Почему программами надо обмениваться</a></li> <li> <span class="date-tag"> [1983]</span> <a href="/gnu/yes-give-it-away.html">Да, раздавать</a></li> </ul> <h3 id="gnu-structure">Структура GNU</h3> <ul> <li> <span class="date-tag"> [2020]</span> <a href="/gnu/gnu-structure.html">Структура и администрация проекта GNU</a> (Брендон Инверго и Ричард Столмен)</li> </ul> <h3 id="gnulinux">GNU и Linux</h3> <ul> <li> <span class="date-tag"> *[2000-2007]</span> <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Что в имени?</a> (Ричард Столмен) — почему “систему Linux” следует называть “GNU/Linux”.</li> <li> <span class="date-tag"> [2001-2020]</span> <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Вопросы о GNU/Linux</a> (Ричард Столмен)</li> <li> <span class="date-tag"> [1997-2019]</span> <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux и система GNU</a> (Ричард Столмен) — Связь между GNU и Linux.</li> <li> <span class="date-tag"> [2018]</span> <a href="/gnu/incorrect-quotation.html"> Неверная цитата</a> (Ричард Столмен)</li> <li> <span class="date-tag"> [2006]</span> <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Пользователи GNU, которые никогда не слышали о GNU</a> (Ричард Столмен)</li> </ul> <h3 id="misc">Другие материалы, связанные с GNU</h3> <ul> <li><a href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">Группы пользователей GNU/Linux, GNU/Hurd и свободных программ</a></li> </ul> <h3 id="elsewhere">GNU в других местах</h3> <h4 id="asteroid">(9965) GNU</h4> <p>Астероид главного пояса <a href="https://www.minorplanetcenter.net/db_search/show_object?object_id=9965">(9965) GNU</a>, предварительно обозначенный как 1992 EF<sub>2</sub>, назван в честь проекта GNU в <a href="https://www.minorplanetcenter.net/iau/ECS/MPCArchive/2000/MPC_20001111.pdf">Малом планетном циркуляре 41571</a>. Астероид открыт Киттом Пиком на Spacewatch 5 марта 1992 года.</p> </div> <div class="translators-notes"> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> </div> </div> <!-- for id="content", starts in the include above --> <!-- begin server/footer-text.html --> <div style="clear:both"></div> <div id="language-container"> <div class="backtotop"> <hr class="no-display" /> <a href="#top"><b>▲</b></a> </div> <div id="languages" class="rounded-corners"> <div class="button"> <a href="#top" class="close"><span>НАВЕРХ </span></a> </div> <div id="set-language" class="button"> <a href="/server/select-language.html?callback=/gnu/gnu.ru.html" rel="nofollow"> Выбор языка </a> </div> <p>Переводы этой страницы:</p> <div id="translations"> <p> <span dir="ltr" class="original">[en] <a lang="en" hreflang="en" href="/gnu/gnu.en.html">English</a> </span> <span dir="ltr">[ar] <a lang="ar" hreflang="ar" href="/gnu/gnu.ar.html">العربية</a> </span> <span dir="ltr">[bg] <a lang="bg" hreflang="bg" href="/gnu/gnu.bg.html">български</a> </span> <span dir="ltr">[ca] <a lang="ca" hreflang="ca" href="/gnu/gnu.ca.html">català</a> </span> <span dir="ltr">[de] <a lang="de" hreflang="de" href="/gnu/gnu.de.html">Deutsch</a> </span> <span dir="ltr">[el] <a lang="el" hreflang="el" href="/gnu/gnu.el.html">ελληνικά</a> </span> <span dir="ltr">[es] <a lang="es" hreflang="es" href="/gnu/gnu.es.html">español</a> </span> <span dir="ltr">[fr] <a lang="fr" hreflang="fr" href="/gnu/gnu.fr.html">français</a> </span> <span dir="ltr">[hr] <a lang="hr" hreflang="hr" href="/gnu/gnu.hr.html">hrvatski</a> </span> <span dir="ltr">[it] <a lang="it" hreflang="it" href="/gnu/gnu.it.html">italiano</a> </span> <span dir="ltr">[ja] <a lang="ja" hreflang="ja" href="/gnu/gnu.ja.html">日本語</a> </span> <span dir="ltr">[ko] <a lang="ko" hreflang="ko" href="/gnu/gnu.ko.html">한국어</a> </span> <span dir="ltr">[ml] <a lang="ml" hreflang="ml" href="/gnu/gnu.ml.html">മലയാളം</a> </span> <span dir="ltr">[nl] <a lang="nl" hreflang="nl" href="/gnu/gnu.nl.html">Nederlands</a> </span> <span dir="ltr">[pl] <a lang="pl" hreflang="pl" href="/gnu/gnu.pl.html">polski</a> </span> <span dir="ltr">[pt-br] <a lang="pt-br" hreflang="pt-br" href="/gnu/gnu.pt-br.html">português</a> </span> <span dir="ltr">[ru] <a lang="ru" hreflang="ru" href="/gnu/gnu.ru.html">русский</a> </span> <span dir="ltr">[sq] <a lang="sq" hreflang="sq" href="/gnu/gnu.sq.html">Shqip</a> </span> <span dir="ltr">[sr] <a lang="sr" hreflang="sr" href="/gnu/gnu.sr.html">српски</a> </span> <span dir="ltr">[tr] <a lang="tr" hreflang="tr" href="/gnu/gnu.tr.html">Türkçe</a> </span> <span dir="ltr">[uk] <a lang="uk" hreflang="uk" href="/gnu/gnu.uk.html">українська</a> </span> <span dir="ltr">[zh-cn] <a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" href="/gnu/gnu.zh-cn.html">简体中文</a> </span> <span dir="ltr">[zh-tw] <a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" href="/gnu/gnu.zh-tw.html">繁體中文</a> </span> </p> </div> </div> </div> <div id="mission-statement" role="complementary"> <div class="backtotop"> <hr class="no-display" /> <a href="#header"><span>НАВЕРХ </span>▲</a> </div> <div style="clear: both"></div> <blockquote> <p style="direction:ltr; text-align:left"><a href="//www.fsf.org"><img id="fsfbanner" src="/graphics/fsf-logo-notext-small.png" alt=" [Эмблема ФСПО] " width="75" height="25" /></a><strong>“Фонд свободного программного обеспечения (ФСПО) — некоммерческая организация, задачей которой является содействие свободе пользователей компьютеров по всему миру. Мы защищаем права всех пользователей программ”.</strong></p> </blockquote> <div id="support-the-fsf" class="button"> <a class="join" href="//www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052">ВСТУПИТЬ</a> <a class="donate" href="//donate.fsf.org/">ПОЖЕРТВОВАТЬ</a> <a class="shop" href="//shop.fsf.org/">МАГАЗИН</a> </div> </div> <!-- end server/footer-text.html --> <div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> <p> <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, replace it with the translation of these two: We work hard and do our best to provide accurate, good quality translations. However, we are not exempt from imperfection. Please send your comments and general suggestions in this regard to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> <web-translators@gnu.org></a>.</p> <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и предложения по переводу по адресу <a href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. </p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в <a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по переводам”</a>.</p> </div> <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to files generated as part of manuals) on the GNU web server should be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this without talking with the webmasters or licensing team first. Please make sure the copyright date is consistent with the document. For web pages, it is ok to list just the latest year the document was modified, or published. If you wish to list earlier years, that is ok too. Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable year, i.e., a year in which the document was published (including being publicly visible on the web or in a revision control system). There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> <p>Copyright © 2002, 2005, 2006-2008, 2010-2011, 2014-2016, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.</p> <p>Это произведение доступно по <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p> <!-- start of server/bottom-notes.html --> <div id="bottom-notes" class="unprintable"> <p><a href="//www.fsf.org/about/dmca-notice"> Сообщить о нарушении авторских прав</a></p> <div id="generic"> </div> </div> <!-- end of server/bottom-notes.html --> <div class="translators-credits"> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> </div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Обновлено: $Date: 2023/11/30 10:13:46 $ <!-- timestamp end --> </p> </div> </div> <!-- for class="inner", starts in the banner include --> </body> </html>