CINXE.COM
Job 6 BSB + Strong's
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Job 6 BSB + Strong's</title><link rel="stylesheet" href="/chapnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/job/6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../topmenuchap//job/6-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">BSB</a> > Job 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/berean/menu.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/5.htm" title="Job 5">◄</a> Job 6 <a href="../job/7.htm" title="Job 7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">BSB + Strong's</td><td width="1%" valign="top"><a href="/p/bsb/heb/job/6.shtml" style="color:#001320" title="Parallel Chapters"> Par ▾ </a></tr></table></div><div class="chap"><A name="2"></a><p class="hdg">Job Replies: My Complaint Is Just<p class="reg"><span class="reftext"><a href="/job/6-1.htm"><b>1</b></a></span><a href="/hebrew/347.htm" title="347: ’î·yō·wḇ (N-proper-ms) -- A patriarch. From 'ayab; hated; Ijob, the patriarch famous for his patience.">Then Job</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mar (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say."></a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: way·ya·‘an (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To answer, respond.">replied:</a> <A name="3"></a><p class="indent1stline"><span class="reftext"><a href="/job/6-2.htm"><b>2</b></a></span><a href="/hebrew/3863.htm" title="3863: lū (Prep) -- If, oh that. Or lu; or luw; a conditional particle; if; by implication would that!">“If only</a> <a href="/hebrew/3708.htm" title="3708: ka‘·śî (N-msc:: 1cs) -- Vexation, anger. Or kaoas; from ka'ac; vexation.">my grief</a> <a href="/hebrew/8254.htm" title="8254: šā·qō·wl (V-Qal-InfAbs) -- To weigh. A primitive root; to suspend or poise.">could be weighed</a> <a href="/hebrew/8254.htm" title="8254: yiš·šā·qêl (V-Nifal-Imperf-3ms) -- To weigh. A primitive root; to suspend or poise."></a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: yiś·’ū- (V-Qal-Imperf-3mp) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">and placed</a> <a href="/hebrew/3162.htm" title="3162: yā·ḥaḏ (Adv) -- Unitedness. From yachad; properly, a unit, i.e. unitedly.">with</a> <a href="/hebrew/1962.htm" title="1962: wə·hay·yå̄·ṯī (Conj-w:: N-fsc:: 1cs) -- Calamity. Another form for hovah; ruin.">my calamity</a> <a href="/hebrew/3976.htm" title="3976: bə·mō·zə·na·yim (Prep-b:: N-md) -- Balances, scales. From 'azan; a pair of scales.">on the scales.</a> <A name="4"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-3.htm"><b>3</b></a></span><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî- (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: ‘at·tāh (Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">then</a> <a href="/hebrew/3513.htm" title="3513: yiḵ·bāḏ (V-Qal-Imperf-3ms) -- Or kabed; a primitive root; to be heavy, i.e. In a bad sense or in a good sense (in the same two senses).">it would outweigh</a> <a href="/hebrew/2344.htm" title="2344: mê·ḥō·wl (Prep-m:: N-msc) -- Sand. From chuwl; sand.">the sand</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220: yam·mîm (N-mp) -- A sea or large body of water; specifically, the Mediterranean Sea; sometimes a large river.">of the seas—</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">no wonder</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: kên (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so."></a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: də·ḇā·ray (N-mpc:: 1cs) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause.">my words</a> <a href="/hebrew/3886.htm" title="3886: lā·‘ū (V-Qal-Perf-3cp) -- To swallow, swallow down. A primitive root; to gulp; figuratively, to be rash.">have been rash.</a> <A name="5"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-4.htm"><b>4</b></a></span><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/2671.htm" title="2671: ḥiṣ·ṣê (N-mpc) -- From chatsats; properly, a piercer, i.e. An arrow; by implication, a wound; figuratively, thunder-bolt; the shaft of a spear.">the arrows</a> <a href="/hebrew/7706.htm" title="7706: šad·day (N-proper-ms) -- The Almighty. From shadad; the Almighty.">of the Almighty</a> <a href="/hebrew/5978.htm" title="5978: ‘im·mā·ḏî (Prep:: 1cs) -- Along with, against, by, from">have pierced me;</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/7307.htm" title="7307: rū·ḥî (N-csc:: 1cs) -- Breath, wind, spirit. From ruwach; wind; by resemblance breath.">my spirit</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354: šō·ṯāh (V-Qal-Prtcpl-fs) -- To drink. A primitive root; to imbibe.">drinks in</a> <a href="/hebrew/2534.htm" title="2534: ḥă·mā·ṯām (N-fsc:: 3mp) -- Heat, rage. Or chemac; from yacham; heat; figuratively, anger, poison.">their poison;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/1161.htm" title="1161: bi·‘ū·ṯê (N-mpc) -- Terrors, alarms. Masculine plural from ba'ath; alarms.">the terrors</a> <a href="/hebrew/433.htm" title="433: ’ĕ·lō·w·ah (N-ms) -- God, god. Probably prolonged From 'el; a deity or the Deity.">of God</a> <a href="/hebrew/6186.htm" title="6186: ya·‘ar·ḵū·nî (V-Qal-Imperf-3mp:: 1cs) -- To set in a, row, arrange, put in order. A primitive root; to set in a row, i.e. Arrange, put in order.">are arrayed against me.</a> <A name="6"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-5.htm"><b>5</b></a></span><a href="/hebrew/6501.htm" title="6501: pe·re (N-ms) -- A wild donkey. Or pereh; from para' in the secondary sense of running wild; the onager.">Does a wild donkey</a> <a href="/hebrew/5101.htm" title="5101: hă·yin·haq- (V-Qal-Imperf-3ms) -- To bray, cry. A primitive root; to bray, scream">bray</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ă·lê- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">over</a> <a href="/hebrew/1877.htm" title="1877: ḏe·še (N-ms) -- Grass. From dasha; a sprout; by analogy, grass.">fresh grass,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">or</a> <a href="/hebrew/7794.htm" title="7794: wr (N-ms) -- A head of cattle (bullock, ox, etc.). From shuwr; a bullock.">an ox</a> <a href="/hebrew/1600.htm" title="1600: yiḡ·‘e·hō·šō- (V-Qal-Imperf-3ms) -- To low. A primitive root; to bellow.">low</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">over</a> <a href="/hebrew/1098.htm" title="1098: bə·lî·lōw (N-msc:: 3ms) -- Fodder. From balal; mixed, i.e. feed.">its fodder?</a> <A name="7"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-6.htm"><b>6</b></a></span><a href="/hebrew/8602.htm" title="8602: tā·p̄êl (Adj-ms) -- Plaster, slime, frivolity. From an unused root meaning to smear; plaster or slime; frivolity.">Is tasteless food</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: hă·yê·’ā·ḵêl (V-Nifal-Imperf-3ms) -- To eat. A primitive root; to eat.">eaten</a> <a href="/hebrew/1097.htm" title="1097: mib·bə·lî- (Prep-m:: Adv) -- From balah; properly, failure, i.e. Nothing or destruction; usually without, not yet, because not, as long as, etc.">without</a> <a href="/hebrew/4417.htm" title="4417: me·laḥ (N-ms) -- Salt. From malach; properly, powder, i.e. salt">salt,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">or</a> <a href="/hebrew/3426.htm" title="3426: yeš- (Adv) -- Being, substance, existence, is. ">is there</a> <a href="/hebrew/2940.htm" title="2940: ṭa·‘am (N-ms) -- Taste, judgment. From ta'am; properly, a taste, i.e. perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate.">flavor</a> <a href="/hebrew/7388.htm" title="7388: bə·rîr (Prep-b:: N-msc) -- To flow (like slime). From ruwr; saliva; by resemblance, broth.">in the white</a> <a href="/hebrew/2495.htm" title="2495: ḥal·lā·mūṯ (N-fs) -- (a plant), probably a purslane. From chalam; probably purslain.">of an egg?</a> <A name="8"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-7.htm"><b>7</b></a></span><a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: nap̄·šî (N-fsc:: 1cs) -- From naphash; properly, a breathing creature, i.e. Animal of vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense.">My soul</a> <a href="/hebrew/3985.htm" title="3985: mê·’ă·nāh (V-Piel-Perf-3fs) -- To refuse. A primitive root; to refuse.">refuses</a> <a href="/hebrew/5060.htm" title="5060: lin·gō·w·a‘ (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- A primitive root; properly, to touch, i.e. Lay the hand upon; by implication, to reach; violently, to strike.">to touch them;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: hêm·māh (Pro-3mp) -- They. Or hemmah; masculine plural from halak; they.">they are</a> <a href="/hebrew/1741.htm" title="1741: kiḏ·wê (Prep-k:: N-msc) -- Illness. From daveh; sickness; figuratively, loathing.">loathsome</a> <a href="/hebrew/3899.htm" title="3899: laḥ·mî (N-msc:: 1cs) -- Bread, food. From lacham; food, especially bread, or grain.">food to me.</a> <A name="9"></a><p class="indent1stline"><span class="reftext"><a href="/job/6-8.htm"><b>8</b></a></span><a href="/hebrew/4310.htm" title="4310: mî- (Interjection) -- An interrogative pronoun of persons, as mah is of things, who?; also whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.">If only</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: yit·tên (V-Qal-Imperf-3ms) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application."></a> <a href="/hebrew/7596.htm" title="7596: še·’ĕ·lā·ṯî (N-fsc:: 1cs) -- Request, thing asked for. Or shelah; from sha'al; a petition; by implication, a loan.">my request</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: tā·ḇō·w (V-Qal-Imperf-3fs) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">were granted</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/433.htm" title="433: ’ĕ·lō·w·ah (N-ms) -- God, god. Probably prolonged From 'el; a deity or the Deity.">and God</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: yit·tên (V-Qal-Imperf-3ms) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">would fulfill</a> <a href="/hebrew/8615.htm" title="8615: wə·ṯiq·wā·ṯî (Conj-w:: N-fsc:: 1cs) -- A cord, expectancy. From qavah; literally, a cord (compare qaveh); figuratively, expectancy.">my hope:</a> <A name="10"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-9.htm"><b>9</b></a></span><a href="/hebrew/433.htm" title="433: ’ĕ·lō·w·ah (N-ms) -- God, god. Probably prolonged From 'el; a deity or the Deity.">that God</a> <a href="/hebrew/2974.htm" title="2974: wə·yō·’êl (Conj-w:: V-Hifil-ConjImperf.Jus-3ms) -- A primitive root; properly, to yield, especially assent; hence To undertake as an act of volition.">would be willing</a> <a href="/hebrew/1792.htm" title="1792: wî·ḏak·kə·’ê·nî (Conj-w:: V-Piel-ConjImperf-3ms:: 1cs) -- To crush. A primitive root; to crumble; transitively, to bruise.">to crush me,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/5425.htm" title="5425: yat·têr (V-Hifil-Imperf.Jus-3ms) -- A primitive root; to jump, i.e. Be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie.">to unleash</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: yā·ḏōw (N-fsc:: 3ms) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">His hand</a> <a href="/hebrew/1214.htm" title="1214: wî·ḇaṣ·ṣə·‘ê·nî (Conj-w:: V-Piel-ConjImperf-3ms:: 1cs) -- To cut off, break off, gain by violence. A primitive root to break off, i.e. plunder; figuratively, to finish, or stop.">and cut me off!</a> <A name="11"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-10.htm"><b>10</b></a></span><a href="/hebrew/5750.htm" title="5750: ‘ō·wḏ (Adv) -- Or rod; from uwd; properly, iteration or continuance; used only adverbially, again, repeatedly, still, more.">It still</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: ū·ṯə·hî (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf.Jus-3fs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">brings me</a> <a href="/hebrew/5165.htm" title="5165: ne·ḥā·mā·ṯî (N-fsc:: 1cs) -- Comfort. From nacham; consolation.">comfort,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/5539.htm" title="5539: wa·’ă·sal·lə·ḏāh (Conj-w:: V-Piel-ConjImperf.Cohort-1cs) -- To spring. A primitive root; probably to leap, i.e. Exult.">and joy</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">through unrelenting</a> <a href="/hebrew/2550.htm" title="2550: yaḥ·mō·wl (V-Qal-Imperf-3ms) -- To spare. A primitive root; to commiserate; by implication, to spare."></a> <a href="/hebrew/2427.htm" title="2427: ḇə·ḥî·lāh (Prep-b:: N-fs) -- A writhing, anguish. And chiylah; from chuwl; a throe.">pain,</a> <p class="indent1"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî- (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">I have not</a> <a href="/hebrew/3582.htm" title="3582: ḵi·ḥaḏ·tî (V-Piel-Perf-1cs) -- To hide. A primitive root; to secrete, by act or word; hence to destroy.">denied</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/561.htm" title="561: ’im·rê (N-mpc) -- Speech, word. From 'amar; something said.">the words</a> <a href="/hebrew/6918.htm" title="6918: qā·ḏō·wōš (Adj-ms) -- Sacred, holy. Or qadosh; from qadash; sacred; God, an angel, a saint, a sanctuary.">of the Holy One.</a> <A name="12"></a><p class="indent1stline"><span class="reftext"><a href="/job/6-11.htm"><b>11</b></a></span><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: mah- (Interrog) -- What? how? anything. ">What</a> <a href="/hebrew/3581.htm" title="3581: kō·ḥî (N-msc:: 1cs) -- Or kowach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally or figuratively; also a large lizard.">strength do I have,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ḵî- (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/3176.htm" title="3176: ’ă·ya·ḥêl (V-Piel-Imperf-1cs) -- To wait, await. A primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope.">I should still hope?</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: ū·mah- (Conj-w:: Interrog) -- What? how? anything. ">What</a> <a href="/hebrew/7093.htm" title="7093: qiṣ·ṣî (N-msc:: 1cs) -- End. Contracted from qatsats; an extremity; adverbially after.">is my future,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî- (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: nap̄·šî (N-fsc:: 1cs) -- From naphash; properly, a breathing creature, i.e. Animal of vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense.">I</a> <a href="/hebrew/748.htm" title="748: ’a·’ă·rîḵ (V-Hifil-Imperf-1cs) -- To be long. A primitive root; to be long.">should be patient?</a> <A name="13"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-12.htm"><b>12</b></a></span><a href="/hebrew/3581.htm" title="3581: kō·aḥ (N-msc) -- Or kowach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally or figuratively; also a large lizard.">Is my strength</a> <a href="/hebrew/3581.htm" title="3581: kō·ḥî (N-msc:: 1cs) -- Or kowach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally or figuratively; also a large lizard.">like that</a> <a href="/hebrew/68.htm" title="68: ’ă·ḇā·nîm (N-fp) -- A stone. From the root of banah through the meaning to build; a stone.">of stone,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">or</a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="1320: bə·śā·rî (N-msc:: 1cs) -- Flesh. From basar; flesh; by extension, body, person; also The pudenda of a man.">my flesh</a> <a href="/hebrew/5153.htm" title="5153: nā·ḥūš (Adj-ms) -- Of bronze. Apparently passive participle of nachash (nachash, as denominative) when hissing); coppery, i.e. hard.">made of bronze?</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!"></a> <A name="14"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-13.htm"><b>13</b></a></span><a href="/hebrew/518.htm" title="518: ha·’im (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">Is there any</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: ’ên (Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle."></a> <a href="/hebrew/5833.htm" title="5833: ‘ez·rā·ṯî (N-fsc:: 1cs) -- Help, helper, assistance. Or mezrath; feminine of ezer; aid.">help</a> <a href="/hebrew/ḇî (Prep:: 1cs) -- ">within me</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/8454.htm" title="8454: wə·ṯu·šî·yāh (Conj-w:: N-fs) -- Or tushiyah; from an unused root probably meaning to substantiate; support or ability, i.e. help, an undertaking, understanding.">now that success</a> <a href="/hebrew/5080.htm" title="5080: nid·də·ḥāh (V-Nifal-Perf-3fs) -- To impel, thrust, banish. A primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively.">is driven</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: mim·men·nî (Prep:: 1cs) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">from me?</a> <A name="15"></a><p class="indent1stline"><span class="reftext"><a href="/job/6-14.htm"><b>14</b></a></span><a href="/hebrew/4523.htm" title="4523: lam·mās (Prep-l, Art:: Adj-ms) -- Despairing. From macac; fainting, i.e. disconsolate.">A despairing man</a> <a href="/hebrew/2617.htm" title="2617: ḥā·seḏ (N-ms) -- Kindness, piety, reproof, beauty. From chacad; kindness; by implication piety: rarely reproof, or Beauty.">should have the kindness</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453: mê·rê·‘ê·hū (N-msc:: 3ms) -- Friend, companion, fellow. Or reya2; from ra'ah; an associate.">of his friend,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/5800.htm" title="5800: ya·‘ă·zō·wḇ (V-Qal-Imperf-3ms) -- To loosen, relinquish, permit. A primitive root; to loosen, i.e. Relinquish, permit, etc.">even if he forsakes</a> <a href="/hebrew/3374.htm" title="3374: wə·yir·’aṯ (Conj-w:: N-fsc) -- A fear. Feminine of yare'; fear; morally, reverence.">the fear</a> <a href="/hebrew/7706.htm" title="7706: šad·day (N-proper-ms) -- The Almighty. From shadad; the Almighty.">of the Almighty.</a> <A name="16"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-15.htm"><b>15</b></a></span><a href="/hebrew/251.htm" title="251: ’a·ḥay (N-mpc:: 1cs) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">But my brothers</a> <a href="/hebrew/898.htm" title="898: bā·ḡə·ḏū (V-Qal-Perf-3cp) -- To act or deal treacherously. A primitive root; to cover; figuratively, to act covertly; by implication, to pillage.">are as faithless</a> <a href="/hebrew/3644.htm" title="3644: ḵə·mōw- (Prep) -- Like, as, when. Or kamow; a form of the prefix k-, but used separately; as, thus, so.">as</a> <a href="/hebrew/5158.htm" title="5158: nā·ḥal (N-ms) -- Or nachlah; or nachalah; from nachal in its original sense; a stream, especially a winter torrent; a valley; also a shaft.">wadis,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/650.htm" title="650: ka·’ă·p̄îq (Prep-k:: N-msc) -- A channel. From 'acaph; properly, containing, i.e. A tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero.">as seasonal streams</a> <a href="/hebrew/5158.htm" title="5158: nə·ḥā·lîm (N-mp) -- Or nachlah; or nachalah; from nachal in its original sense; a stream, especially a winter torrent; a valley; also a shaft."></a> <a href="/hebrew/5674.htm" title="5674: ya·‘ă·ḇō·rū (V-Qal-Imperf-3mp) -- To pass over, through, or by, pass on. A primitive root; to cross over; used very widely of any transition; specifically, to cover.">that overflow,</a> <A name="17"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-16.htm"><b>16</b></a></span><a href="/hebrew/6937.htm" title="6937: haq·qō·ḏə·rîm (Art:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- To be dark. A primitive root; to be ashy, i.e. Dark-colored; by implication, to mourn.">darkened</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min·nî- (Prep) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">because</a> <a href="/hebrew/7140.htm" title="7140: qā·raḥ (N-ms) -- Frost, ice. Or qorach; from qarach; ice; hence, hail; by resemblance, rock crystal.">of the ice</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ā·lê·mōw (Prep:: 3mp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">and the inflow</a> <a href="/hebrew/5956.htm" title="5956: yiṯ·‘al·lem- (V-Hitpael-Imperf-3ms) -- To conceal. A primitive root; to veil from sight, i.e. Conceal.">of melting</a> <a href="/hebrew/7950.htm" title="7950: šā·leḡ (N-ms) -- Snow. From shalag; snow.">snow,</a> <A name="18"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-17.htm"><b>17</b></a></span><a href="/hebrew/6789.htm" title="6789: niṣ·mā·ṯū (V-Nifal-Perf-3cp) -- To put an end to, exterminate. A primitive root; to extirpate.">but ceasing</a> <a href="/hebrew/6256.htm" title="6256: bə·‘êṯ (Prep:: N-cs) -- Time. From ad; time, especially now, when, etc.">in the dry season</a> <a href="/hebrew/2215.htm" title="2215: yə·zō·rə·ḇū (V-Pual-Imperf-3mp) -- To burn, scorch. A primitive root; to flow away."></a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/1846.htm" title="1846: niḏ·‘ă·ḵū (V-Nifal-Perf-3cp) -- To go out, be extinguished. A primitive root; to be extinguished; figuratively, to expire or be dried up.">and vanishing</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725: mim·mə·qō·w·mām (Prep-m:: N-msc:: 3mp) -- Or maqom; also mqowmah; or mqomah; from quwm; properly, a standing, i.e. A spot; but used widely of a locality; also of a condition.">from their channels</a> <a href="/hebrew/2552.htm" title="2552: bə·ḥum·mōw (Prep-b:: V-Qal-Inf:: 3ms) -- To be or become warm. A primitive root; to be hot.">in the heat.</a> <A name="19"></a><p class="indent1stline"><span class="reftext"><a href="/job/6-18.htm"><b>18</b></a></span><a href="/hebrew/734.htm" title="734: ’ā·rə·ḥō·wṯ (N-cpc) -- A way, path. From 'arach; a well-trodden road; also a caravan.">Caravans</a> <a href="/hebrew/3943.htm" title="3943: yil·lā·p̄ə·ṯū (V-Nifal-Imperf-3mp) -- A primitive root; properly, to bend, i.e. to clasp; also to turn around or aside.">turn aside</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870: dar·kām (N-csc:: 3mp) -- Way, road, distance, journey, manner. From darak; a road; figuratively, a course of life or mode of action, often adverb.">from their routes;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ya·‘ă·lū (V-Qal-Imperf-3mp) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">they go</a> <a href="/hebrew/8414.htm" title="8414: ḇat·tō·hū (Prep-b, Art:: N-ms) -- From an unused root meaning to lie waste; a desolation, i.e. Desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain.">into the wasteland</a> <a href="/hebrew/6.htm" title="6: wə·yō·ḇê·ḏū (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-3mp) -- To perish. A primitive root; properly, to wander away, i.e. Lose oneself; by implication to perish.">and perish.</a> <A name="20"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-19.htm"><b>19</b></a></span><a href="/hebrew/734.htm" title="734: ’ā·rə·ḥō·wṯ (N-cpc) -- A way, path. From 'arach; a well-trodden road; also a caravan.">The caravans</a> <a href="/hebrew/8485.htm" title="8485: tê·mā (N-proper-fs) -- Or Temao; probably of foreign derivation; Tema, a son of Ishmael, and the region settled by him.">of Tema</a> <a href="/hebrew/5027.htm" title="5027: hib·bî·ṭū (V-Hifil-Perf-3cp) -- To look. A primitive root; to scan, i.e. Look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care.">look for water;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/1979.htm" title="1979: hă·lî·ḵōṯ (N-fpc) -- A going, way, traveling company. Feminine of haliyk; a walking; by implication, a procession or march, a caravan.">the travelers</a> <a href="/hebrew/7614.htm" title="7614: ḇā (N-proper-ms) -- Of foreign origin; Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district.">of Sheba</a> <a href="/hebrew/6960.htm" title="6960: qiw·wū- (V-Piel-Perf-3cp) -- To bind together, collect, to expect. A primitive root; to bind together, i.e. Collect; to expect.">hope</a> <a href="/hebrew/lā·mōw (Prep:: 3mp) -- ">to find it.</a> <A name="21"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-20.htm"><b>20</b></a></span><a href="/hebrew/954.htm" title="954: bō·šū (V-Qal-Perf-3cp) -- To be ashamed. A primitive root; properly, to pale, i.e. By implication to be ashamed; also to be disappointed or delayed.">They are confounded</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî- (Conj) -- That, for, when. ">because</a> <a href="/hebrew/982.htm" title="982: ḇā·ṭāḥ (V-Qal-Perf-3ms) -- To trust. A primitive root; properly, to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure.">they had hoped;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/935.htm" title="935: bå̄·ʾū (V-Qal-Perf-3cp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">their arrival</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: ‘ā·ḏe·hā (Prep:: 3fs) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree."></a> <a href="/hebrew/2659.htm" title="2659: way·yeḥ·pā·rū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- A primitive root: to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach.">brings disappointment.</a> <A name="22"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-21.htm"><b>21</b></a></span><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî- (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: ‘at·tāh (Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">now</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: hĕ·yî·ṯem (V-Qal-Perf-2mp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">you are</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Prep:: 3ms) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">of no help;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: tir·’ū (V-Qal-Imperf-2mp) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">you see</a> <a href="/hebrew/2866.htm" title="2866: ḥă·ṯaṯ (N-ms) -- Terror. From chathath; dismay.">terror,</a> <a href="/hebrew/3372.htm" title="3372: wat·tî·rā·’ū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-2mp) -- To fear, to revere, caus, to frighten. A primitive root; to fear; morally, to revere; caus. To frighten.">and you are afraid.</a> <A name="23"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-22.htm"><b>22</b></a></span><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: hăḵî- (Conj) -- That, for, when. ">Have I ever</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mar·tî (V-Qal-Perf-1cs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said,</a> <a href="/hebrew/3051.htm" title="3051: hā·ḇū (V-Qal-Imp-mp) -- To give. A primitive root; to give; generally, to put; imperatively come.">‘Give me something;</a> <a href="/hebrew/lî (Prep:: 1cs) -- "></a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/7809.htm" title="7809: ši·ḥă·ḏū (V-Qal-Imp-mp) -- To give a present, bribe. A primitive root; to donate, i.e. Bribe.">offer me a bribe</a> <a href="/hebrew/1157.htm" title="1157: ḇa·‘ă·ḏî (Prep:: 1cs) -- From ad with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc."></a> <a href="/hebrew/3581.htm" title="3581: ū·mik·kō·ḥă·ḵem (Conj-w, Prep-m:: N-msc:: 2mp) -- Or kowach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally or figuratively; also a large lizard.">from your wealth;</a> <A name="24"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-23.htm"><b>23</b></a></span><a href="/hebrew/4422.htm" title="4422: ū·mal·lə·ṭū·nî (Conj-w:: V-Piel-Imp-mp:: 1cs) -- A primitive root; properly, to be smooth, i.e. to escape; causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks.">deliver me</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: mî·yaḏ- (Prep-m:: N-fsc) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">from the hand</a> <a href="/hebrew/6862.htm" title="6862: ṣār (N-ms) -- Narrow, a tight place, a pebble, an opponent. Or tsar; from tsarar; narrow; a tight place; also a pebble; an opponent.">of the enemy;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/6299.htm" title="6299: tip̄·dū·nî (V-Qal-Imperf-2mp:: 1cs) -- To ransom. A primitive root; to sever, i.e. Ransom; gener. To release, preserve.">redeem me</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: ū·mî·yaḏ (Conj-w, Prep-m:: N-fsc) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">from the grasp</a> <a href="/hebrew/6184.htm" title="6184: ‘ā·rî·ṣîm (Adj-mp) -- Awe-inspiring, terror-striking. From arats; fearful, i.e. Powerful or tyrannical.">of the ruthless’?</a> <A name="25"></a><p class="indent1stline"><span class="reftext"><a href="/job/6-24.htm"><b>24</b></a></span><a href="/hebrew/3384.htm" title="3384: hō·w·rū·nî (V-Hifil-Imp-mp:: 1cs) -- Or yara; a primitive root; properly, to flow as water; transitively, to lay or throw; figuratively, to point out, to teach.">Teach me,</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: wa·’ă·nî (Conj-w:: Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">and I</a> <a href="/hebrew/2790.htm" title="2790: ’a·ḥă·rîš (V-Hifil-Imperf-1cs) -- To cut in, engrave, plow, devise.">will be silent.</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/995.htm" title="995: hā·ḇî·nū (V-Hifil-Imp-mp) -- To discern. A primitive root; to separate mentally, i.e.(generally) understand.">Help me understand</a> <a href="/hebrew/lî (Prep:: 1cs) -- "></a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: ū·ma·hō·šā- (Conj-w:: Interrog) -- What? how? anything. ">how</a> <a href="/hebrew/7686.htm" title="7686: ḡî·ṯî (V-Qal-Perf-1cs) -- A primitive root; to stray, usually to mistake, especially to transgress; by extension to reel, be enraptured.">I have erred.</a> <A name="26"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-25.htm"><b>25</b></a></span><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: mah- (Interrog) -- What? how? anything. ">How</a> <a href="/hebrew/4834.htm" title="4834: nim·rə·ṣū (V-Nifal-Perf-3cp) -- To be sick. A primitive root; properly, to press, i.e. to be pungent or vehement; to irritate.">painful</a> <a href="/hebrew/3476.htm" title="3476: yō·šer (N-ms) -- Straightness, uprightness. From yashar; the right.">are honest</a> <a href="/hebrew/561.htm" title="561: ’im·rê- (N-mpc) -- Speech, word. From 'amar; something said.">words!</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: ū·mah- (Conj-w:: Interrog) -- What? how? anything. ">But what</a> <a href="/hebrew/3198.htm" title="3198: yō·w·ḵî·aḥ (V-Hifil-Imperf-3ms) -- To decide, adjudge, prove. A primitive root; to be right; reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict.">does your argument</a> <a href="/hebrew/mik·kem (Prep:: 2mp) -- "></a> <a href="/hebrew/3198.htm" title="3198: hō·w·ḵê·aḥ (V-Hifil-InfAbs) -- To decide, adjudge, prove. A primitive root; to be right; reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict.">prove?</a> <A name="27"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-26.htm"><b>26</b></a></span><a href="/hebrew/2803.htm" title="2803: taḥ·šō·ḇū (V-Qal-Imperf-2mp) -- To think, account. ">Do you intend</a> <a href="/hebrew/3198.htm" title="3198: hal·hō·w·ḵaḥ (Prep:: V-Hifil-Inf) -- To decide, adjudge, prove. A primitive root; to be right; reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict.">to correct</a> <a href="/hebrew/4405.htm" title="4405: mil·lîm (N-fp) -- A word, speech, utterance. From malal">my words,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/7307.htm" title="7307: ū·lə·rū·aḥ (Conj-w, Prep-l:: N-cs) -- Breath, wind, spirit. From ruwach; wind; by resemblance breath.">and treat as wind</a> <a href="/hebrew/561.htm" title="561: ’im·rê (N-mpc) -- Speech, word. From 'amar; something said.">my cry</a> <a href="/hebrew/2976.htm" title="2976: nō·’āš (V-Nifal-Prtcpl-ms) -- To despair. A primitive root; to desist, i.e. to despond.">of despair?</a> <A name="28"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-27.htm"><b>27</b></a></span><a href="/hebrew/5307.htm" title="5307: tap·pî·lū (V-Hifil-Imperf-2mp) -- To fall, lie. A primitive root; to fall, in a great variety of applications.">You would even cast lots</a> <a href="/hebrew/3490.htm" title="3490: yā·ṯō·wm (N-ms) -- An orphan. From an unused root meaning to be lonely; a bereaved person.">for an orphan</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/3739.htm" title="3739: wə·ṯiḵ·rū (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-2mp) -- To trade, get by trade. Usually assigned as a primitive root, but probably only a special application of karah; to purchase.">and barter</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">away</a> <a href="/hebrew/637.htm" title="637: ’ap̄- (Conj) -- Also, yea. A primitive particle; meaning accession; also or yea; adversatively though."></a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453: rê·‘ă·ḵem (N-msc:: 2mp) -- Friend, companion, fellow. Or reya2; from ra'ah; an associate.">your friend.</a> <A name="29"></a><p class="indent1stline"><span class="reftext"><a href="/job/6-28.htm"><b>28</b></a></span><a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: wə·‘at·tāh (Conj-w:: Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">But now,</a> <a href="/hebrew/2974.htm" title="2974: hō·w·’î·lū (V-Hifil-Imp-mp) -- A primitive root; properly, to yield, especially assent; hence To undertake as an act of volition.">please</a> <a href="/hebrew/6437.htm" title="6437: p̄ə·nū- (V-Qal-Imp-mp) -- To turn. A primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. Appear, look, etc.">look</a> <a href="/hebrew/ḇî (Prep:: 1cs) -- ">at me.</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/3576.htm" title="3576: ’ă·ḵaz·zêḇ (V-Piel-Imperf-1cs) -- To lie, be a liar. A primitive root; to lie, literally or figuratively.">Would I lie</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: wə·‘al- (Conj-w:: Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">to</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: pə·nê·ḵem (N-mpc:: 2mp) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">your face?</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!"></a> <A name="30"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-29.htm"><b>29</b></a></span><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: šu·ḇū- (V-Qal-Imp-mp) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">Reconsider;</a> <a href="/hebrew/4994.htm" title="4994: nā (Interjection) -- I (we) pray, now. "></a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: ’al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">do not</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: tə·hî (V-Qal-Imperf.Jus-3fs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">be</a> <a href="/hebrew/5766.htm" title="5766: ‘aw·lāh (N-fs) -- Injustice, unrighteousness. Or lavel; and lavlah; or owlah; or.olah; from aval; evil.">unjust.</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: wə·šu·ḇī (Conj-w:: V-Qal-Imp-mp) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">Reconsider,</a> <a href="/hebrew/6664.htm" title="6664: ṣiḏ·qî- (N-msc:: 1cs) -- Rightness, righteousness. From tsadaq; the right; also equity or prosperity.">for my righteousness</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750: ‘ō·wḏ (Adv) -- Or rod; from uwd; properly, iteration or continuance; used only adverbially, again, repeatedly, still, more."></a> <a href="/hebrew/ḇāh (Prep:: 3fs) -- ">is at stake.</a> <p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/6-30.htm"><b>30</b></a></span><a href="/hebrew/3426.htm" title="3426: hă·yêš- (Adv) -- Being, substance, existence, is. ">Is there</a> <a href="/hebrew/5766.htm" title="5766: ‘aw·lāh (N-fs) -- Injustice, unrighteousness. Or lavel; and lavlah; or owlah; or.olah; from aval; evil.">iniquity</a> <a href="/hebrew/3956.htm" title="3956: bil·šō·w·nî (Prep-b:: N-csc:: 1cs) -- Tongue. Or lashon; also feminine lshonah; from lashan; the tongue, used literally, and figuratively.">on my tongue?</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">Can</a> <a href="/hebrew/2441.htm" title="2441: ḥik·kî (N-msc:: 1cs) -- Probably from chanak in the sense of tasting; properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself.">my mouth</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">not</a> <a href="/hebrew/995.htm" title="995: yā·ḇîn (V-Qal-Imperf-3ms) -- To discern. A primitive root; to separate mentally, i.e.(generally) understand.">discern</a> <a href="/hebrew/1942.htm" title="1942: haw·wō·wṯ (N-fp) -- Desire, chasm, destruction. From hava'; desire; also ruin.">malice?</a></p><br /></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center">The Berean Bible (<a href=http://berean.bible>www.Berean.Bible</a>) <a href=http://bereanbible.com>Berean Study Bible (BSB)</a> © 2016, 2020 by <a href=http://biblehub.com>Bible Hub</a> and <a href=http://berean.bible>Berean.Bible</a>. Used by Permission. All rights Reserved. Free <a href=http://berean.bible/downloads.htm>downloads</a> and <a href=http://berean.bible/licensing.htm>licensing</a> available. See also the <a href=http://literalbible.com>Berean Literal Bible</a> and <a href=http://interlinearbible.com>Berean Interlinear Bible</a>.<span class=p><br /><br /></span><a href=/>Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 5" /></a></div><div id="right"><a href="../job/7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"></div><div id="bot"><div align="center"><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>