CINXE.COM
Habakkuk 2:17 For your violence against Lebanon will overwhelm you, and the destruction of animals will terrify you, because of your bloodshed against men and your violence against the land, the city, and all their dwellers.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Habakkuk 2:17 For your violence against Lebanon will overwhelm you, and the destruction of animals will terrify you, because of your bloodshed against men and your violence against the land, the city, and all their dwellers.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/habakkuk/2-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/35_Hab_02_17.jpg" /><meta property="og:title" content="Habakkuk 2:17 - Woe to the Chaldeans" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For your violence against Lebanon will overwhelm you, and the destruction of animals will terrify you, because of your bloodshed against men and your violence against the land, the city, and all their dwellers." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/habakkuk/2-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/habakkuk/2-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/habakkuk/">Habakkuk</a> > <a href="/habakkuk/2.htm">Chapter 2</a> > Verse 17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad17.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/habakkuk/2-16.htm" title="Habakkuk 2:16">◄</a> Habakkuk 2:17 <a href="/habakkuk/2-18.htm" title="Habakkuk 2:18">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/habakkuk/2.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/habakkuk/2.htm">New International Version</a></span><br />The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and your destruction of animals will terrify you. For you have shed human blood; you have destroyed lands and cities and everyone in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/habakkuk/2.htm">New Living Translation</a></span><br />You cut down the forests of Lebanon. Now you will be cut down. You destroyed the wild animals, so now their terror will be yours. You committed murder throughout the countryside and filled the towns with violence.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/habakkuk/2.htm">English Standard Version</a></span><br />The violence done to Lebanon will overwhelm you, as will the destruction of the beasts that terrified them, for the blood of man and violence to the earth, to cities and all who dwell in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/habakkuk/2.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />For your violence against Lebanon will overwhelm you, and the destruction of animals will terrify you, because of your bloodshed against men and your violence against the land, the city, and all their dwellers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/habakkuk/2.htm">King James Bible</a></span><br />For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, <i>which</i> made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/habakkuk/2.htm">New King James Version</a></span><br />For the violence <i>done to</i> Lebanon will cover you, And the plunder of beasts <i>which</i> made them afraid, Because of men’s blood And the violence of the land <i>and</i> the city, And of all who dwell in it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/habakkuk/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“For the violence done to Lebanon will overwhelm you, And the devastation of <i>its</i> animals by which you terrified them, Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/habakkuk/2.htm">NASB 1995</a></span><br />“For the violence done to Lebanon will overwhelm you, And the devastation of its beasts by which you terrified them, Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/habakkuk/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />“For the violence done to Lebanon will overwhelm you, And the devastation of <i>its</i> beasts by which you terrified them, Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/habakkuk/2.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For the violence done to Lebanon will cover you, And the devastation of <i>its</i> beasts by which you terrified them, Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/habakkuk/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />“For the violence done to Lebanon will overwhelm you; The destruction of the animals will terrify you On account of human bloodshed and the violence done to the land, To the city and all its inhabitants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/habakkuk/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For your violence against Lebanon will overwhelm you; the destruction of animals will terrify you because of your human bloodshed and violence against lands, cities, and all who live in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/habakkuk/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For your violence against Lebanon will overwhelm you; the destruction of animals will terrify you because of your human bloodshed and violence against lands, cities, and all who live in them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/habakkuk/2.htm">American Standard Version</a></span><br />For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of the beasts, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/habakkuk/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You destroyed trees and animals on Mount Lebanon; you were ruthless to towns and people everywhere. Now you will be terrorized. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/habakkuk/2.htm">English Revised Version</a></span><br />For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of the beasts, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/habakkuk/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction done to the animals will terrify you because of the slaughter and violence done to lands, cities, and all their inhabitants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/habakkuk/2.htm">Good News Translation</a></span><br />You have cut down the forests of Lebanon; now you will be cut down. You killed its animals; now animals will terrify you. This will happen because of the murders you have committed and because of your violence against the people of the world and its cities. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/habakkuk/2.htm">International Standard Version</a></span><br />Indeed, the violence done to Lebanon will overtake you, and the destruction of the beasts will terrorize you— because you shed human blood and did violence to the land, to the city, and to all who live in it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/habakkuk/2.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />For your violence against Lebanon will overwhelm you, and the destruction of animals will terrify you, because of your bloodshed against men and your violence against the land, the city, and all their dwellers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/habakkuk/2.htm">NET Bible</a></span><br />For you will pay in full for your violent acts against Lebanon; terrifying judgment will come upon you because of the way you destroyed the wild animals living there. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/habakkuk/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For the violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of the animals, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to every city and to those who dwell in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/habakkuk/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/habakkuk/2.htm">World English Bible</a></span><br />For the violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of the animals will terrify you, because of men’s blood and for the violence done to the land, to every city and to those who dwell in them. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/habakkuk/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />For violence [done to] Lebanon covers you, "" And spoil of beasts frightens them, "" Because of man’s blood, and of violence [to] the land, "" [To] the city, and [to] all dwelling in it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/habakkuk/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> For violence to Lebanon doth cover thee, And spoil of beasts doth affright them, Because of man's blood, and of violence to the land, To the city, and to all dwelling in it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/habakkuk/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For the violence of Lebanon shall cover thee, and the destruction of beasts shall terrify them from the bloods of man, and the violence of the earth, of the city, and all dwelling in it.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/habakkuk/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For the iniquity of Libanus shall cover thee, and the ravaging of beasts shall terrify them because of the blood of men, and the iniquity of the land, and of the city, and of all that dwell therein. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/habakkuk/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For the iniquity of Lebanon will cover you, and the devastation of animals which will deter them from the blood of men, and the iniquity of the earth and the city, and of all who dwell therein.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/habakkuk/2.htm">New American Bible</a></span><br />For the violence done to Lebanon shall cover you, and the destruction of the animals shall terrify you; Because of the shedding of human blood, and violence done to the land, to the city and to all who live in it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/habakkuk/2.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />For the violence done to Lebanon will overwhelm you; the destruction of the animals will terrify you— because of human bloodshed and violence to the earth, to cities and all who live in them.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/habakkuk/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For the violence of Lebanon shall cover you, and the plundering of the beasts shall trouble you because of the blood of men, and for the violence of the land, of the city, and of all who dwell therein.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/habakkuk/2.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because the violence of Lebanon shall cover you, and the plundering of the animals shall trouble you, from the blood of a son man, and the rape of the land, of the city and of all its inhabitants!<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/habakkuk/2.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />For the violence done to Lebanon shall cover thee, And the destruction of the beasts, which made them afraid; Because of men's blood, and for the violence done to the land, To the city and to all that dwell therein.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/habakkuk/2.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />For the ungodliness of Libanus shall cover thee, and distress because of wild beasts shall dismay thee, because of the blood of men, and the sins of the land and city, and of all that dwell in it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/habakkuk/2-17.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ryPix4COoVE?start=374" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/habakkuk/2.htm">Woe to the Chaldeans</a></span><br>…<span class="reftext">16</span>You will be filled with shame instead of glory. You too must drink and expose your uncircumcision! The cup in the LORD’s right hand will come around to you, and utter disgrace will cover your glory. <span class="reftext">17</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/2555.htm" title="2555: ḥă·mas (N-msc) -- Violence, wrong. From chamac; violence; by implication, wrong; by meton. Unjust gain.">your violence</a> <a href="/hebrew/3844.htm" title="3844: lə·ḇā·nō·wn (N-proper-fs) -- A wooded mountain range on the N. border of Isr. From lbab; white mountain; Lebanon, a mountain range in Palestine.">against Lebanon</a> <a href="/hebrew/3680.htm" title="3680: yə·ḵas·se·kā (V-Piel-Imperf-3ms:: 2mse) -- To cover. A primitive root; properly, to plump, i.e. Fill up hollows; by implication, to cover.">will overwhelm you,</a> <a href="/hebrew/7701.htm" title="7701: wə·šōḏ (Conj-w:: N-msc) -- Violence, havoc, devastation, ruin. Or showd; from shuwd; violence, ravage.">and the destruction</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929: bə·hê·mō·wṯ (N-fp) -- A beast, animal, cattle. From an unused root; properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal.">of animals</a> <a href="/hebrew/2865.htm" title="2865: yə·ḥî·ṯan (V-Hifil-Imperf-3ms:: 3fp) -- A primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either by violence, or by confusion and fear.">will terrify you,</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818: mid·də·mê (Prep-m:: N-mpc) -- Blood. From damam; blood of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively bloodshed.">because of your bloodshed</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120: ’ā·ḏām (N-ms) -- Man, mankind. From 'adam; ruddy i.e. A human being.">against men</a> <a href="/hebrew/2555.htm" title="2555: wa·ḥă·mas- (Conj-w:: N-msc) -- Violence, wrong. From chamac; violence; by implication, wrong; by meton. Unjust gain.">and your violence</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: ’e·reṣ (N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">against the land,</a> <a href="/hebrew/7151.htm" title="7151: qir·yāh (N-fs) -- A town, city. From qarah in the sense of flooring, i.e. Building; a city.">the city,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: wə·ḵāl (Conj-w:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">and all</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: yō·šə·ḇê (V-Qal-Prtcpl-mpc) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">their dwellers.</a> <a href="/hebrew/ḇāh (Prep:: 3fs) -- "></a> </span><span class="reftext">18</span>What use is an idol, that a craftsman should carve it—or an image, a teacher of lies? For its maker trusts in his own creation; he makes idols that cannot speak.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/14-8.htm">Isaiah 14:8</a></span><br />Even the cypresses and cedars of Lebanon exult over you: “Since you have been laid low, no woodcutter comes against us.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/50-28.htm">Jeremiah 50:28</a></span><br />Listen to the fugitives and refugees from the land of Babylon, declaring in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance for His temple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/3-19.htm">Nahum 3:19</a></span><br />There is no healing for your injury; your wound is severe. All who hear the news of you applaud your downfall, for who has not experienced your constant cruelty?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/2-10.htm">Zephaniah 2:10</a></span><br />This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the LORD of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/47-6.htm">Isaiah 47:6</a></span><br />I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/51-24.htm">Jeremiah 51:24</a></span><br />Before your very eyes I will repay Babylon and all the dwellers of Chaldea for all the evil they have done in Zion,” declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/25-12.htm">Ezekiel 25:12-14</a></span><br />This is what the Lord GOD says: ‘Because Edom acted vengefully against the house of Judah, and in so doing incurred grievous guilt, / therefore this is what the Lord GOD says: I will stretch out My hand against Edom and cut off from it both man and beast. I will make it a wasteland, and from Teman to Dedan they will fall by the sword. / I will take My vengeance on Edom by the hand of My people Israel, and they will deal with Edom according to My anger and wrath. Then they will know My vengeance, declares the Lord GOD.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/obadiah/1-10.htm">Obadiah 1:10</a></span><br />Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame and cut off forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/33-1.htm">Isaiah 33:1</a></span><br />Woe to you, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, you will be betrayed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/25-14.htm">Jeremiah 25:14</a></span><br />For many nations and great kings will enslave them, and I will repay them according to their deeds and according to the work of their hands.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-6.htm">Revelation 18:6</a></span><br />Give back to her as she has done to others; pay her back double for what she has done; mix her a double portion in her own cup.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-2.htm">Matthew 7:2</a></span><br />For with the same judgment you pronounce, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/6-38.htm">Luke 6:38</a></span><br />Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together, and running over will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured back to you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/2-13.htm">James 2:13</a></span><br />For judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/2-8.htm">Romans 2:8-9</a></span><br />But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow wickedness, there will be wrath and anger. / There will be trouble and distress for every human being who does evil, first for the Jew, then for the Greek;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For the violence of Lebanon shall cover you, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.</p><p class="hdg">the violence.</p><p class="tskverse"><b><a href="/zechariah/11-1.htm">Zechariah 11:1</a></b></br> Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars.</p><p class="hdg">because.</p><p class="tskverse"><b><a href="/habakkuk/2-8.htm">Habakkuk 2:8</a></b></br> Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and <i>for</i> the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/55-23.htm">Psalm 55:23</a></b></br> But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/137-8.htm">Psalm 137:8</a></b></br> O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy <i>shall he be</i>, that rewardeth thee as thou hast served us.</p><p class="hdg">of the city.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/50-28.htm">Jeremiah 50:28,33,34</a></b></br> The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple… </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/51-24.htm">Jeremiah 51:24,34-37</a></b></br> And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/habakkuk/2-8.htm">Acts</a> <a href="/daniel/11-44.htm">Affright</a> <a href="/nahum/2-11.htm">Afraid</a> <a href="/habakkuk/1-14.htm">Animals</a> <a href="/micah/5-8.htm">Beasts</a> <a href="/habakkuk/2-12.htm">Blood</a> <a href="/habakkuk/2-12.htm">Bloodshed</a> <a href="/jonah/4-11.htm">Cattle</a> <a href="/habakkuk/2-10.htm">Cause</a> <a href="/habakkuk/2-8.htm">Cities</a> <a href="/habakkuk/2-12.htm">City</a> <a href="/habakkuk/2-16.htm">Cover</a> <a href="/habakkuk/2-8.htm">Destroyed</a> <a href="/habakkuk/1-17.htm">Destruction</a> <a href="/habakkuk/1-3.htm">Devastation</a> <a href="/habakkuk/2-8.htm">Dwell</a> <a href="/habakkuk/1-6.htm">Dwelling</a> <a href="/habakkuk/2-14.htm">Earth</a> <a href="/nahum/2-11.htm">Fear</a> <a href="/habakkuk/2-8.htm">Human</a> <a href="/nahum/1-5.htm">Inhabitants</a> <a href="/hosea/14-7.htm">Lebanon</a> <a href="/ezekiel/7-18.htm">Overwhelm</a> <a href="/habakkuk/2-8.htm">Shed</a> <a href="/habakkuk/2-8.htm">Spoil</a> <a href="/jonah/1-10.htm">Terrified</a> <a href="/ezekiel/30-9.htm">Terrify</a> <a href="/habakkuk/2-8.htm">Therein</a> <a href="/habakkuk/2-12.htm">Violence</a> <a href="/habakkuk/2-8.htm">Violent</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/malachi/2-16.htm">Acts</a> <a href="/2_chronicles/32-18.htm">Affright</a> <a href="/habakkuk/3-2.htm">Afraid</a> <a href="/zephaniah/1-3.htm">Animals</a> <a href="/zephaniah/2-14.htm">Beasts</a> <a href="/zephaniah/1-17.htm">Blood</a> <a href="/exodus/22-2.htm">Bloodshed</a> <a href="/haggai/1-11.htm">Cattle</a> <a href="/zephaniah/3-13.htm">Cause</a> <a href="/zephaniah/1-16.htm">Cities</a> <a href="/zephaniah/2-15.htm">City</a> <a href="/zechariah/5-7.htm">Cover</a> <a href="/zephaniah/2-5.htm">Destroyed</a> <a href="/zephaniah/1-10.htm">Destruction</a> <a href="/zephaniah/1-15.htm">Devastation</a> <a href="/zephaniah/1-18.htm">Dwell</a> <a href="/zephaniah/3-7.htm">Dwelling</a> <a href="/habakkuk/2-20.htm">Earth</a> <a href="/habakkuk/3-2.htm">Fear</a> <a href="/matthew/15-9.htm">Human</a> <a href="/zephaniah/1-4.htm">Inhabitants</a> <a href="/zechariah/10-10.htm">Lebanon</a> <a href="/2_thessalonians/2-8.htm">Overwhelm</a> <a href="/matthew/23-35.htm">Shed</a> <a href="/zephaniah/1-13.htm">Spoil</a> <a href="/matthew/14-26.htm">Terrified</a> <a href="/zechariah/1-21.htm">Terrify</a> <a href="/habakkuk/2-18.htm">Therein</a> <a href="/zephaniah/1-9.htm">Violence</a> <a href="/zephaniah/1-9.htm">Violent</a><div class="vheading2">Habakkuk 2</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/habakkuk/2-1.htm">Unto Habakkuk, waiting for an answer, is shown that he must wait by faith.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/habakkuk/2-5.htm">The judgment upon the Chaldean for unsatiableness,</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/habakkuk/2-9.htm">for covetousness,</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/habakkuk/2-12.htm">for cruelty,</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/habakkuk/2-15.htm">for drunkenness,</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/habakkuk/2-18.htm">and for idolatry.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/habakkuk/2.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/habakkuk/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/habakkuk/2.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>For your violence against Lebanon will overwhelm you</b><br>This phrase refers to the Babylonian empire's aggression and exploitation of Lebanon, known for its majestic cedar trees. The Babylonians, like other empires, sought the valuable resources of Lebanon, leading to deforestation and environmental degradation. This violence is symbolic of broader imperial aggression and exploitation. The prophecy indicates that the same violence they inflicted would return upon them, a principle seen throughout Scripture, such as in <a href="/galatians/6-7.htm">Galatians 6:7</a>, "Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows."<p><b>and the destruction of animals will terrify you</b><br>The destruction of animals highlights the ecological impact of Babylon's conquests. The Babylonians' actions led to the disruption of natural habitats, causing fear and chaos in the animal kingdom. This reflects a broader biblical theme of stewardship over creation, as seen in <a href="/genesis/1-28.htm">Genesis 1:28</a>, where humanity is given dominion over the earth to care for it, not exploit it. The terror that will come upon the Babylonians is a reversal of their own actions, emphasizing divine justice.<p><b>because of your bloodshed against men</b><br>This phrase underscores the Babylonians' brutal conquests and the bloodshed they caused among nations. The Bible consistently condemns unjust violence and murder, as seen in the commandment "You shall not murder" (<a href="/exodus/20-13.htm">Exodus 20:13</a>). The bloodshed is a direct violation of God's law and a cause for divine retribution. The Babylonians' actions are reminiscent of Cain's murder of Abel, where God declares that Abel's blood cries out from the ground (<a href="/genesis/4-10.htm">Genesis 4:10</a>).<p><b>and your violence against the land</b><br>The violence against the land refers to the devastation and ruin left in the wake of Babylonian conquests. This destruction is not only physical but also spiritual, as the land is often seen as a gift from God to be cherished and preserved. The land's suffering is a recurring theme in the prophets, who often speak of the land mourning due to the sins of its inhabitants (<a href="/jeremiah/12-4.htm">Jeremiah 12:4</a>). This phrase highlights the interconnectedness of sin, humanity, and creation.<p><b>the city, and all their dwellers</b><br>The city represents the centers of human civilization and culture, which the Babylonians often destroyed or subjugated. The dwellers are the people who suffered under Babylonian rule, experiencing oppression and exile. This phrase emphasizes the comprehensive nature of Babylon's violence, affecting every aspect of life. The prophecy serves as a warning that such actions will lead to their downfall, as seen in the eventual fall of Babylon to the Medes and Persians (Daniel 5). The destruction of cities and their inhabitants is a recurring theme in biblical prophecy, often serving as a type of the final judgment.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/h/habakkuk.htm">Habakkuk</a></b><br>A prophet in the Old Testament who dialogues with God about the justice and judgment upon Judah and the surrounding nations.<br><br>2. <b><a href="/topical/l/lebanon.htm">Lebanon</a></b><br>A region known for its majestic cedar trees, often symbolizing strength and pride. It was affected by the violence and exploitation of the Babylonians.<br><br>3. <b><a href="/topical/b/babylonians.htm">Babylonians</a></b><br>The empire responsible for the violence and destruction mentioned in the verse, known for their conquests and harsh treatment of conquered peoples.<br><br>4. <b><a href="/topical/b/beasts.htm">Beasts</a></b><br>Representing the natural world, which suffers due to human violence and exploitation.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_land,_the_city,_and_their_dwellers.htm">The Land, the City, and their Dwellers</a></b><br>Refers to the broader impact of violence and injustice on society and the environment.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_violence.htm">The Consequences of Violence</a></b><br>Violence against others and the environment leads to inevitable consequences. God’s justice will prevail against those who exploit and harm His creation.<br><br><b><a href="/topical/t/the_sanctity_of_creation.htm">The Sanctity of Creation</a></b><br>Both human life and the natural world are sacred to God. We are called to steward them with care and respect, avoiding exploitation and destruction.<br><br><b><a href="/topical/d/divine_justice.htm">Divine Justice</a></b><br>God’s justice is comprehensive, addressing not only personal sin but also systemic violence and oppression. We must trust in His timing and righteousness.<br><br><b><a href="/topical/r/repentance_and_restoration.htm">Repentance and Restoration</a></b><br>There is always an opportunity for repentance. Turning away from violence and towards God can lead to restoration and healing for individuals and communities.<br><br><b><a href="/topical/l/living_responsibly.htm">Living Responsibly</a></b><br>As Christians, we are called to live responsibly, promoting peace and justice in our interactions with others and in our treatment of the environment.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_habakkuk_2.htm">Top 10 Lessons from Habakkuk 2</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/2_kings_17_25__lions_targeting_settlers.htm">2 Kings 17:25 - How plausible is the account of lions specifically targeting the new settlers for religious reasons?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_equate_behemoth_with_hippos_elephants.htm">Job 40:17: If 'Behemoth' truly has a tail like a cedar, why do some translations or commentators equate it with a hippopotamus or elephant, which clearly have short tails?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_sacrifices_fade_by_new_testament.htm">If God is unchanging, why did these explicit sacrificial commands lose prominence by New Testament times (cf. Hebrews 10:1-10)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_the_flood_destroy_all_animals.htm">Did the Flood destroy all animals?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/habakkuk/2.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(17) <span class= "bld">For the violence of Lebanon. . . .</span>--Better, <span class= "ital">For the violence done to Lebanon shall overwhelm thee, and the destruction of the beasts which it frightened away.</span> The rest of the verse is a refrain taken from the first woe, that of <a href="/habakkuk/2-8.htm" title="Because you have spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil you; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.">Habakkuk 2:8</a>. The "destruction of beasts" points, we think, to a raid on the cattle feeding on the sides of Lebanon. But more than this is probably included in the phrase <span class= "ital">the violence done to Lebanon.</span> Habakkuk probably foresees how the invader will cut down the cedar forests in Lebanon to adorn the palaces of Babylon. (Comp. <a href="/context/isaiah/14-7.htm" title="The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.">Isaiah 14:7-8</a>.) All these outrages shall in due time be Avenged on himself. Some commentators, however, explain the expression as a bold synecdoche, Lebanon representing the Holy Land (of which it was the beauty), or even the Temple, both of which Nebuchadnezzar laid waste.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/habakkuk/2.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 17.</span> - <span class="cmt_word">For the violence of Lebanon shall cover thee;</span> LXX., <span class="greek">ἀσέβεια τοῦ Λιβάνου</span>: <span class="accented">iniquitas Libani</span> (Vulgate). It would be plainer if translated, "the violence against," or "practised on, Lebanon," as the sentence refers to the devastation inflicted by the Chaldeans on the forests of Lebanon (comp. <a href="/isaiah/14-8.htm">Isaiah 14:8</a>; <a href="/isaiah/37-24.htm">Isaiah 37:24</a>). Jerome confines the expression in the text to the demolition of the temple at Jerusalem in the construction of which much cedar was employed; others take Lebanon as a figure for Palestine generally, or for Jerusalem itself; but it is best understood literally. The same devastation which the Chaldeans made in Lebanon shall "cover," overwhelm, and destroy them. <span class="cmt_word">And the spoil of beasts, which made them afraid.</span> The introduction of the relative is not required, and the passage may be better translated, <span class="accented">And the destruction of beasts made them</span> (others read "thee") <span class="accented">afraid.</span> Septuagint, "And the wretchedness of the beasts shall affright thee." Jerome, in his commentary, renders, "Et vastitas animalium opprimet te." The meaning is that the wholesale destruction of the wild animals of Lebanon, occasioned by the operations of the Chaldeans, shall be visited upon this people. They warred not only against men, but against the lower creatures too; and for this retributive punishment awaited them. <span class="cmt_word">Because of men's blood,</span> etc. The reason rendered in ver. 8 is here repeated. Of the land, etc., means "toward" or "against" the land. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/habakkuk/2-17.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">For</span><br /><span class="heb">כִּ֣י</span> <span class="translit">(kî)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">your violence</span><br /><span class="heb">חֲמַ֤ס</span> <span class="translit">(ḥă·mas)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2555.htm">Strong's 2555: </a> </span><span class="str2">Violence, wrong, by meton, unjust gain</span><br /><br /><span class="word">against Lebanon</span><br /><span class="heb">לְבָנוֹן֙</span> <span class="translit">(lə·ḇā·nō·wn)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3844.htm">Strong's 3844: </a> </span><span class="str2">Lebanon -- a wooded mountain range on the northern border of Israel</span><br /><br /><span class="word">will overwhelm you,</span><br /><span class="heb">יְכַסֶּ֔ךָּ</span> <span class="translit">(yə·ḵas·se·kā)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3680.htm">Strong's 3680: </a> </span><span class="str2">To plump, fill up hollows, to cover</span><br /><br /><span class="word">and the destruction</span><br /><span class="heb">וְשֹׁ֥ד</span> <span class="translit">(wə·šōḏ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7701.htm">Strong's 7701: </a> </span><span class="str2">Violence, havoc, devastation, ruin</span><br /><br /><span class="word">of animals</span><br /><span class="heb">בְּהֵמ֖וֹת</span> <span class="translit">(bə·hê·mō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_929.htm">Strong's 929: </a> </span><span class="str2">A dumb beast, any large quadruped, animal</span><br /><br /><span class="word">will terrify you,</span><br /><span class="heb">יְחִיתַ֑ן</span> <span class="translit">(yə·ḥî·ṯan)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2865.htm">Strong's 2865: </a> </span><span class="str2">To prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear</span><br /><br /><span class="word">because of the blood</span><br /><span class="heb">מִדְּמֵ֤י</span> <span class="translit">(mid·də·mê)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1818.htm">Strong's 1818: </a> </span><span class="str2">Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed</span><br /><br /><span class="word">of men</span><br /><span class="heb">אָדָם֙</span> <span class="translit">(’ā·ḏām)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_120.htm">Strong's 120: </a> </span><span class="str2">Ruddy, a human being</span><br /><br /><span class="word">and violence</span><br /><span class="heb">וַחֲמַס־</span> <span class="translit">(wa·ḥă·mas-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2555.htm">Strong's 2555: </a> </span><span class="str2">Violence, wrong, by meton, unjust gain</span><br /><br /><span class="word">against lands,</span><br /><span class="heb">אֶ֔רֶץ</span> <span class="translit">(’e·reṣ)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">cities,</span><br /><span class="heb">קִרְיָ֖ה</span> <span class="translit">(qir·yāh)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7151.htm">Strong's 7151: </a> </span><span class="str2">A town, city</span><br /><br /><span class="word">and everyone</span><br /><span class="heb">וְכָל־</span> <span class="translit">(wə·ḵāl)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">in them.</span><br /><span class="heb">יֹ֥שְׁבֵי</span> <span class="translit">(yō·šə·ḇê)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3427.htm">Strong's 3427: </a> </span><span class="str2">To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/habakkuk/2-17.htm">Habakkuk 2:17 NIV</a><br /><a href="/nlt/habakkuk/2-17.htm">Habakkuk 2:17 NLT</a><br /><a href="/esv/habakkuk/2-17.htm">Habakkuk 2:17 ESV</a><br /><a href="/nasb/habakkuk/2-17.htm">Habakkuk 2:17 NASB</a><br /><a href="/kjv/habakkuk/2-17.htm">Habakkuk 2:17 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/habakkuk/2-17.htm">Habakkuk 2:17 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/habakkuk/2-17.htm">Habakkuk 2:17 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/habakkuk/2-17.htm">Habakkuk 2:17 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/habakkuk/2-17.htm">Habakkuk 2:17 French Bible</a><br /><a href="/catholic/habakkuk/2-17.htm">Habakkuk 2:17 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/habakkuk/2-17.htm">OT Prophets: Habakkuk 2:17 For the violence done to Lebanon will (Hab Hb) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/habakkuk/2-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Habakkuk 2:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Habakkuk 2:16" /></a></div><div id="right"><a href="/habakkuk/2-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Habakkuk 2:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Habakkuk 2:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>