CINXE.COM
James 1:20 Multilingual: for the wrath of man worketh not the righteousness of God.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>James 1:20 Multilingual: for the wrath of man worketh not the righteousness of God.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/james/1-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/james/1-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/james/1-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > James 1:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../james/1-19.htm" title="James 1:19">◄</a> James 1:20 <a href="../james/1-21.htm" title="James 1:21">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/james/1.htm">King James Bible</a></span><br />For the wrath of man worketh not the righteousness of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/james/1.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />for man's wrath does not work God's righteousness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/james/1.htm">English Revised Version</a></span><br />for the wrath of man worketh not the righteousness of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/james/1.htm">World English Bible</a></span><br />for the anger of man doesn't produce the righteousness of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/james/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for the wrath of a man the righteousness of God doth not work;<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/james/1.htm">Jakobit 1:20 Albanian</a><br></span><span class="alb">sepse zemërimi i njeriut nuk kryen drejtësinë e Perëndisë.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/james/1.htm">ՅԱԿՈԲՈՍ 1:20 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">որովհետեւ մարդուն բարկութիւնը չ՚իրագործեր Աստուծոյ արդարութիւնը:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/james/1.htm">S. Iacquesec. 1:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Ecen guiçonaren asserreac Iaincoaren iustitiá eztu complitzen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/james/1.htm">Dyr Jaaggen 1:20 Bavarian</a><br></span><span class="ger">In Zorn tuet ainer nit dös, was yn n Herrgot recht ist.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/james/1.htm">Деяния 1:20 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">защото човешкият гняв не върши Божията правда.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/james/1.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">因為人的怒氣並不成就神的義。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/james/1.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">因为人的怒气并不成就神的义。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/james/1.htm">雅 各 書 1:20 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">因 為 人 的 怒 氣 並 不 成 就 神 的 義 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/james/1.htm">雅 各 書 1:20 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">因 为 人 的 怒 气 并 不 成 就 神 的 义 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/james/1.htm">Jakovljeva poslanica 1:20 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Jer srdžba čovjekova ne čini pravde Božje.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/james/1.htm">List Jakubův 1:20 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Nebo hněv muže spravedlnosti Boží nepůsobí.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/james/1.htm">Jakob 1:20 Danish</a><br></span><span class="dan">thi en Mands Vrede udretter ikke det, som er ret for Gud.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/james/1.htm">Jakobus 1:20 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Want de toorn des mans werkt Gods gerechtigheid niet.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/james/1.htm">Jakab 1:20 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Mert ember haragja Isten igazságát nem munkálja.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/james/1.htm">De Jakobo 1:20 Esperanto</a><br></span><span class="esp">cxar la kolero de homo ne efektivigas la justecon de Dio.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/james/1.htm">Ensimmäinen Pietarin kirje 1:20 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Sillä miehen viha ei tee Jumalan edessä sitä, mikä oikein on.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/james/1.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">ὀργὴ γὰρ ἀνδρὸς δικαιοσύνην Θεοῦ οὐκ ἐργάζεται.</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/james/1.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ὀργὴ γὰρ ἀνδρὸς δικαιοσύνην θεοῦ οὐκ ἐργάζεται.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/james/1.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">ὀργὴ γὰρ ἀνδρὸς δικαιοσύνην θεοῦ οὐκ ἐργάζεται.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/james/1.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">ὀργὴ γὰρ ἀνδρὸς δικαιοσύνην θεοῦ οὐ κατεργάζεται.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/james/1.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">ὀργὴ γὰρ ἀνδρὸς δικαιοσύνην Θεοῦ οὐ κατεργάζεται.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/james/1.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ὀργή γάρ ἀνήρ δικαιοσύνη θεός οὐ ἐργάζομαι</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/james/1.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ὀργὴ γὰρ ἀνδρὸς δικαιοσύνην Θεοῦ οὐ κατεργάζεται.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/james/1.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ὀργὴ γὰρ ἀνδρὸς δικαιοσύνην θεοῦ οὐ κατεργάζεται</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/james/1.htm">Jacques 1:20 French: Darby</a><br></span><span class="fr">car la colere de l'homme n'accomplit pas la justice de Dieu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/james/1.htm">Jacques 1:20 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">car la colère de l'homme n'accomplit pas la justice de Dieu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/james/1.htm">Jacques 1:20 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Car la colère de l'homme n'acccomplit point la justice de Dieu.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/james/1.htm">Jakobus 1:20 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">denn des Menschen Zorn tut nicht, was vor Gott recht ist.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/james/1.htm">Jakobus 1:20 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Denn des Menschen Zorn tut nicht, was vor Gott recht ist.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/james/1.htm">Jakobus 1:20 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Denn eines Mannes Zorn wirkt nicht Gottes Gerechtigkeit.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/james/1.htm">Giacomo 1:20 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">perché l’ira dell’uomo non mette in opra la giustizia di Dio.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/james/1.htm">Giacomo 1:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Perciocchè l’ira dell’uomo non mette in opera la giustizia di Dio.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/james/1.htm">YAKOBUS 1:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Karena amarah manusia itu bukannya mengerjakan yang benar kepada Allah.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/james/1.htm">James 1:20 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">axaṭer amdan ireffun ur ixeddem ara ayen yellan d lḥeqq ɣer Sidi Ṛebbi. </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/james/1.htm">Iacobi 1:20 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Ira enim viri justitiam Dei non operatur.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/james/1.htm">James 1:20 Maori</a><br></span><span class="mao">E kore hoki ta te Atua tika e mahia e to te tangata riri.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/james/1.htm">Jakobs 1:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">for manns vrede virker ikke det som er rett for Gud. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/james/1.htm">Santiago 1:20 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Porque la ira del hombre no obra la justicia de Dios.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/james/1.htm">Santiago 1:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">porque la ira del hombre no obra la justicia de Dios. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/james/1.htm">Tiago 1:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Porque a ira do ser humano não é capaz de produzir a justiça de Deus. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/james/1.htm">Tiago 1:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Porque a ira do homem não opera a justiça de Deus. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/james/1.htm">Iacob 1:20 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">căci mînia omului nu lucrează neprihănirea lui Dumnezeu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/james/1.htm">Иакова 1:20 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">ибо гнев человека не творит правды Божией.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/james/1.htm">Иакова 1:20 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">ибо гнев человека не творит правды Божией.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/james/1.htm">James 1:20 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">Kajena nuka Yus pΘnker wakeramun T·ratsui.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/james/1.htm">Jakobsbrevet 1:20 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Ty en mans vrede kommer icke åstad vad rätt är inför Gud.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/james/1.htm">Yakobo 1:20 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Mwenye hasira hawezi kutimiza matakwa ya Mungu yaliyo ya haki.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/james/1.htm">Santiago 1:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Sapagka't ang galit ng tao ay hindi gumagawa ng katuwiran ng Dios. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/james/1.htm">ยากอบ 1:20 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">เพราะว่าความโกรธของมนุษย์ไม่ได้กระทำให้เกิดความชอบธรรมแห่งพระเจ้า</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/james/1.htm">Yakup 1:20 Turkish</a><br></span><span class="tur">Çünkü insanın öfkesi Tanrının istediği doğruluğu sağlamaz.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/james/1.htm">Яков 1:20 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">Гнїв бо чоловіка правди Божої не чинить.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/james/1.htm">James 1:20 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Apa' tauna to moroe, uma-ra mpotuku' konoa Alata'ala.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/james/1.htm">Gia-cô 1:20 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">vì cơn giận của người ta không làm nên sự công bình của Ðức Chúa Trời.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../james/1-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="James 1:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="James 1:19" /></a></div><div id="right"><a href="../james/1-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="James 1:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="James 1:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>