CINXE.COM
Genesis 25:27 Parallel: And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 25:27 Parallel: And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/genesis/25-27.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/25-27.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/genesis/25-27.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Genesis 25:27</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../genesis/25-26.htm" title="Genesis 25:26">◄</a> Genesis 25:27 <a href="../genesis/25-28.htm" title="Genesis 25:28">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/25.htm">New International Version</a></span><br />The boys grew up, and Esau became a skillful hunter, a man of the open country, while Jacob was content to stay at home among the tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/25.htm">New Living Translation</a></span><br />As the boys grew up, Esau became a skillful hunter. He was an outdoorsman, but Jacob had a quiet temperament, preferring to stay at home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/25.htm">English Standard Version</a></span><br />When the boys grew up, Esau was a skillful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, dwelling in tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/25.htm">Berean Study Bible</a></span><br />When the boys grew up, Esau became a skillful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man who stayed at home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br />When the boys grew up, Esau became a skillful hunter, a man of the field; but Jacob was a civilized man, living in tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/25.htm">NASB 1995</a></span><br />When the boys grew up, Esau became a skillful hunter, a man of the field, but Jacob was a peaceful man, living in tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/25.htm">NASB 1977 </a></span><br />When the boys grew up, Esau became a skillful hunter, a man of the field; but Jacob was a peaceful man, living in tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/25.htm">Amplified Bible</a></span><br />When the boys grew up, Esau was an able <i>and</i> skilled hunter, a man of the outdoors, but Jacob was a quiet <i>and</i> peaceful man, living in tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/25.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When the boys grew up, Esau became an expert hunter, an outdoorsman, but Jacob was a quiet man who stayed at home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When the boys grew up, Esau became an expert hunter, an outdoorsman, but Jacob was a quiet man who stayed at home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/genesis/25.htm">Contemporary English Version</a></span><br />As Jacob and Esau grew older, Esau liked the outdoors and became a good hunter, while Jacob lived the quiet life of a shepherd. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/25.htm">Good News Translation</a></span><br />The boys grew up, and Esau became a skilled hunter, a man who loved the outdoors, but Jacob was a quiet man who stayed at home. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/25.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They grew up. Esau became an expert hunter, an outdoorsman. Jacob remained a quiet man, staying around the tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/25.htm">International Standard Version</a></span><br />As the boys were growing up, Esau became skilled at hunting and was a man of the outdoors, but Jacob was the quiet type who tended to stay indoors. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/25.htm">NET Bible</a></span><br />When the boys grew up, Esau became a skilled hunter, a man of the open fields, but Jacob was an even-tempered man, living in tents.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/25.htm">King James Bible</a></span><br />And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob <i>was</i> a plain man, dwelling in tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/25.htm">New King James Version</a></span><br />So the boys grew. And Esau was a skillful hunter, a man of the field; but Jacob was a mild man, dwelling in tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/genesis/25.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the boys grew: and Esau was a skilful hunter, a man of the field; and Jacob was a quiet man, dwelling in tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/25.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/25.htm">World English Bible</a></span><br />The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/genesis/25.htm">American King James Version</a></span><br />And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/25.htm">American Standard Version</a></span><br />And the boys grew. And Esau was a skilful hunter, a man of the field. And Jacob was a quiet man, dwelling in tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/genesis/25.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the boys grew. And Esau was a skilled hunter, a man of the field. And Jacob was a quiet man, living in tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/genesis/25.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the boys grew, and Esau became a man skilled in hunting, a man of the field; and Jacob was a homely man, dwelling in tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/25.htm">English Revised Version</a></span><br />And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/25.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the boys grew: and Esau was a skillful hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man dwelling in tents.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/genesis/25.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And the boyes grew, and Esau was a cunning hunter, and liued in the fields: but Iaakob was a plaine man, and dwelt in tentes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/genesis/25.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And the boyes grewe, and Esau became a cunnyng hunter, and a wylde man: but Iacob was a perfect man, and dwelled in tentes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/genesis/25.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And whan the boies were growne vp, Esau became an hunter, & an husbande man. As for Iacob, he was a symple man, and dwelt in the tentes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/genesis/25.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />and the boyes grewe and Esau became a conynge hunter and a tyllman. But Iacob was a simple man and dwelled in the tentes.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/25.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the youths grew, and Esau is a man acquainted [with] hunting, a man of the field; and Jacob [is] a plain man, inhabiting tents;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the youths grew, and Esau is a man acquainted with hunting, a man of the field; and Jacob is a plain man, inhabiting tents;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/25.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the boys will become great; and Esau will be a man knowing the chase, a man of the country; and Jacob an upright man, dwelling in tents.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/25.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when they were grown up, Esau became a skillful hunter, and a husbandman, but Jacob a plain man dwelt in tents. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/25.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And as adults, Esau became a knowledgeable hunter and a man of agriculture, but Jacob, a simple man, dwelt in tents.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/25.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the boys grew, and Esau was a man knowing hunting, a man of the wilderness, and Yaquuv was a harmless man and dwelling in a tent.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/25.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the boys grew up; and Esau became an expert hunter, a man of outdoor life; but Jacob was a simple man, living in a tent.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/25.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the boys grew; and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a quiet man, dwelling in tents.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/25.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the lads grew, and Esau was a man skilled in hunting, dwelling in the country, and Jacob a simple man, dwelling in a house.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/genesis/25.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5288.htm" title="5288: han·nə·‘ā·rîm (Art:: N-mp) -- A boy, lad, youth, retainer. From na'ar; a boy, from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also, a girl.">When the boys</a> <a href="/hebrew/1431.htm" title="1431: way·yiḡ·də·lū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To grow up, become great. A primitive root; properly, to twist, i.e. To be large.">grew up,</a> <a href="/hebrew/6215.htm" title="6215: ‘ê·śāw (N-proper-ms) -- Apparently a form of the passive participle of asah in the original sense of handling; rough; Esav, a son of Isaac, including his posterity.">Esau</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: way·hî (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">became</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: yō·ḏê·a‘ (V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">a skillful</a> <a href="/hebrew/6718.htm" title="6718: ṣa·yiḏ (N-ms) -- The chase, game, lunch. From a form of tsuwd and meaning the same; the chase; also game; lunch.">hunter,</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ’îš (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">a man</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704: śā·ḏeh (N-ms) -- Field, land. Or saday; from an unused root meaning to spread out; a field.">of the field,</a> <a href="/hebrew/3290.htm" title="3290: wə·ya·‘ă·qōḇ (Conj-w:: N-proper-ms) -- A son of Isaac, also his desc. From aqab; heel-catcher; Jaakob, the Israelitish patriarch.">while Jacob</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ’îš (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term."></a> <a href="/hebrew/8535.htm" title="8535: tām (Adj-ms) -- Complete. From tamam; complete; usually pious; specifically, gentle, dear.">was a quiet</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ’îš (N-msc) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">man</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: yō·šêḇ (V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">who stayed</a> <a href="/hebrew/168.htm" title="168: ’ō·hā·lîm (N-mp) -- A tent. From 'ahal; a tent.">at home.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/genesis/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5288.htm" title="5288. na'ar (nah'-ar) -- a boy, lad, youth, retainer">And the youths</a><a href="/hebrew/1431.htm" title="1431. gadal (gaw-dal') -- to grow up, become great"> grew</a><a href="/hebrew/6215.htm" title="6215. Esav (ay-sawv') -- oldest son of Isaac">, and Esau</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> is</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> a man</a><a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know"> acquainted</a><a href="/hebrew/6718.htm" title="6718. tsayid (tsah'-yid) -- catch"> [with] hunting</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">, a man</a><a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land"> of the field</a><a href="/hebrew/3290.htm" title="3290. Ya'aqob (yah-ak-obe') -- a son of Isaac, also his desc.">; and Jacob</a><a href="/hebrew/8535.htm" title="8535. tam (tawm) -- complete"> [is] a plain</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> man</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">, inhabiting</a><a href="/hebrew/168.htm" title="168. 'ohel (o'-hel) -- a tent"> tents;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/genesis/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">When</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5288.htm" title="נַעַר ncmpa 5288"> boys</a> <a href="/hebrew/1431.htm" title="גדל vqw3mp 1431"> grew up</a>, <a href="/hebrew/6215.htm" title="עֵשָׂו np 6215">Esau</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="היה vqw3msXa 1961"> became</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="ידע vqPmsa 3045"> an expert</a> <a href="/hebrew/6718.htm" title="צַיִד_1 ncmsa 6718"> hunter</a>, <a href="/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmsc 376">an outdoorsman</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="שָׂדֶה ncmsa 7704"></a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> but</a> <a href="/hebrew/3290.htm" title="יַעֲקֹב np 3290"> Jacob</a> <a href="/hebrew/8535.htm" title="תָּם amsa 8535"> was a quiet</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmsa 376"> man</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="ישׁב vqPmsa 3427"> who stayed</a> <a href="/hebrew/168.htm" title="אֹהֶל_1 ncmpa 168"> at home</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/genesis/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5288.htm" title="5288. na'ar (nah'-ar) -- a boy, lad, youth, retainer">When the boys</a> <a href="/hebrew/1431.htm" title="1431. gadal (gaw-dal') -- to grow up, become great">grew</a> <a href="/hebrew/6215.htm" title="6215. Esav (ay-sawv') -- oldest son of Isaac">up, Esau</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">became</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">a skillful</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">hunter,</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">a man</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land">of the field,</a> <a href="/hebrew/3290.htm" title="3290. Ya'aqob (yah-ak-obe') -- a son of Isaac, also his desc.">but Jacob</a> <a href="/hebrew/8535.htm" title="8535. tam (tawm) -- complete">was a peaceful</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">man,</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">living</a> <a href="/hebrew/168.htm" title="168. 'ohel (o'-hel) -- a tent">in tents.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/genesis/25.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5288.htm" title="5288. na'ar (nah'-ar) -- a boy, lad, youth, retainer">And the boys</a> <a href="/hebrew/1431.htm" title="1431. gadal (gaw-dal') -- to grow up, become great">grew:</a> <a href="/hebrew/6215.htm" title="6215. Esav (ay-sawv') -- oldest son of Isaac">and Esau</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">was a cunning</a> <a href="/hebrew/6718.htm" title="6718. tsayid (tsah'-yid) -- catch">hunter,</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">a man</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land">of the field;</a> <a href="/hebrew/3290.htm" title="3290. Ya'aqob (yah-ak-obe') -- a son of Isaac, also his desc.">and Jacob</a> <a href="/hebrew/8535.htm" title="8535. tam (tawm) -- complete">[was] a plain</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">man,</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">dwelling</a> <a href="/hebrew/168.htm" title="168. 'ohel (o'-hel) -- a tent">in tents.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../genesis/25-26.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 25:26"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 25:26" /></a></div><div id="right"><a href="../genesis/25-28.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 25:28"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 25:28" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>