CINXE.COM
Job 34:20 Interlinear: In a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Job 34:20 Interlinear: In a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/34-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/job/34-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Job 34:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/34-19.htm" title="Job 34:19">◄</a> Job 34:20 <a href="../job/34-21.htm" title="Job 34:21">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/job/34.htm">Job 34 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7281.htm" title="Strong's Hebrew 7281: n m <BR> 1) a moment <BR> adv <BR> 2) for a moment, at one moment...at another moment <BR> with prep <BR> 3) in a moment">7281</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7281.htm" title="Englishman's Hebrew: 7281 -- Occurrence 3 of 9">[e]</a></span><span class="reftop"> 20</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/rega_7281.htm" title="Re·ga': In a moment -- Occurrence 3 of 9.">re·ḡa‘</a></span><span class="reftrans"> 20</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">רֶ֤גַע ׀</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 20</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">In a moment</span><span class="refbot"> 20</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span><span class="reftop2"> 20</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4191.htm" title="Strong's Hebrew 4191: 1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely">4191</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4191.htm" title="Englishman's Hebrew: 4191 -- Occurrence 17 of 28">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yamutu_4191.htm" title="ya·mu·Tu: they die -- Occurrence 17 of 28.">yā·mu·ṯū</a></span><br><span class="hebrew">יָמֻתוּ֮</span><br><span class="eng">they die</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural">V‑Qal‑Imperf‑3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2676.htm" title="Strong's Hebrew 2676: 1) middle, mid-, half, division">2676</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2676.htm" title="Englishman's Hebrew: 2676 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vachatzot_2676.htm" title="va·cha·Tzot: and in the middle -- Occurrence 1 of 1.">wa·ḥă·ṣō·wṯ</a></span><br><span class="hebrew">וַחֲצ֪וֹת</span><br><span class="eng">and in the middle</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Noun - feminine singular construct">Conj‑w | N‑fsc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3915.htm" title="Strong's Hebrew 3915: 1) night <BR> 1a) night (as opposed to day) <BR> 1b) of gloom, protective shadow (fig.)">3915</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3915.htm" title="Englishman's Hebrew: 3915 -- Occurrence 23 of 33">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/layelah_3915.htm" title="La·ye·lah: of the night -- Occurrence 23 of 33.">lā·yə·lāh</a></span><br><span class="hebrew">לָ֥יְלָה</span><br><span class="eng">of the night</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1607.htm" title="Strong's Hebrew 1607: 1) to shake, quake <BR> 1a) (Qal) to shake <BR> 1b) (Pual) to be shaken up, convulsed <BR> 1c) (Hithpael) to shake back and forth, toss or reel to and fro <BR> 1d) (Hithpoel) to reel to and fro">1607</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1607.htm" title="Englishman's Hebrew: 1607 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yegoashu_1607.htm" title="ye·go·'a·Shu: are shaken -- Occurrence 1 of 1.">yə·ḡō·‘ă·šū</a></span><br><span class="hebrew">יְגֹעֲשׁ֣וּ</span><br><span class="eng">are shaken</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Pual - Imperfect - third person masculine plural">V‑Pual‑Imperf‑3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5971.htm" title="Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred">5971</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm" title="Englishman's Hebrew: 5971 -- Occurrence 119 of 210">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/am_5971.htm" title="'am: the people -- Occurrence 119 of 210.">‘ām</a></span><br><span class="hebrew">עָ֣ם</span><br><span class="eng">the people</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5674.htm" title="Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over">5674</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5674.htm" title="Englishman's Hebrew: 5674 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veyaavoru_5674.htm" title="ve·ya·'a·Vo·ru;: and pass away -- Occurrence 1 of 1.">wə·ya·‘ă·ḇō·rū;</a></span><br><span class="hebrew">וְיַעֲבֹ֑רוּ</span><br><span class="eng">and pass away</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural">Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5493.htm" title="Strong's Hebrew 5493: 1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed">5493</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5493.htm" title="Englishman's Hebrew: 5493 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veyasiru_5493.htm" title="ve·ya·Si·ru: and are taken away -- Occurrence 1 of 1.">wə·yā·sî·rū</a></span><br><span class="hebrew">וְיָסִ֥ירוּ</span><br><span class="eng">and are taken away</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine plural">Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/47.htm" title="Strong's Hebrew 47: 1) mighty, valiant <BR> 1a) of men <BR> 1b) of angels <BR> 1c) of animals <BR> 1d) (metaph)<BR> 1d1) of enemies <BR> 1d2) of princes <BR> 1d3) of sacrificial objects <BR> 1e) obstinate (fig.)">47</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_47.htm" title="Englishman's Hebrew: 47 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/abbir_47.htm" title="'ab·Bir,: the mighty -- Occurrence 2 of 2.">’ab·bîr,</a></span><br><span class="hebrew">אַ֝בִּ֗יר</span><br><span class="eng">the mighty</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adjective - masculine singular construct">Adj‑msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 1809 of 3269">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lo_3808.htm" title="lo: without -- Occurrence 1809 of 3269.">lō</a></span><br><span class="hebrew">לֹ֣א</span><br><span class="eng">without</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb - Negative particle">Adv‑NegPrt</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3027.htm" title="Strong's Hebrew 3027: 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists">3027</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3027.htm" title="Englishman's Hebrew: 3027 -- Occurrence 23 of 34">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veyad_3027.htm" title="ve·Yad.: a hand -- Occurrence 23 of 34.">ḇə·yāḏ.</a></span><br><span class="hebrew">בְיָֽד׃</span><br><span class="eng">a hand</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Noun - feminine singular">Prep‑b | N‑fs</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/34.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4191.htm" title="מות vqi3mp 4191">They die</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7281.htm" title="רֶגַע ncmsa 7281"> suddenly</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2676.htm" title="חֲצֹות ncfsc 2676"> in the middle</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3915.htm" title="לַיְלָה ncmsa 3915"> of the night</a>; <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsa 5971">people</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1607.htm" title="געשׁ vPi3mp 1607"> shudder</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">then</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5674.htm" title="עבר_1 vqi3mp 5674"> pass away</a>. <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Even</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/47.htm" title="אַבִּיר amsc 47"> the mighty</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5493.htm" title="סור vhi3mp 5493"> are removed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> without</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3027.htm" title="יָד ncfsa 3027"> effort</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/34.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/7281.htm" title="7281. rega' (reh'-gah) -- a moment">"In a moment</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">they die,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2676.htm" title="2676. chatsowth (khaw-tsoth') -- division, middle">and at midnight</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971a.htm" title="5971a">People</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1607.htm" title="1607. ga'ash (gaw-ash') -- to shake, quake">are shaken</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5674a.htm" title="5674a">and pass</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5674a.htm" title="5674a">away,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/47.htm" title="47. 'abbiyr (ab-beer') -- mighty, valiant">And the mighty</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5493.htm" title="5493. cuwr (soor) -- to turn aside">are taken</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5493.htm" title="5493. cuwr (soor) -- to turn aside">away</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">without</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">a hand.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/34.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/7281.htm" title="7281. rega' (reh'-gah) -- a moment">In a moment</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">shall they die,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">and the people</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1607.htm" title="1607. ga'ash (gaw-ash') -- to shake, quake">shall be troubled</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2676.htm" title="2676. chatsowth (khaw-tsoth') -- division, middle">at midnight,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5674.htm" title="5674. abar (aw-bar') -- alienate">and pass away:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/47.htm" title="47. 'abbiyr (ab-beer') -- mighty, valiant">and the mighty</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5493.htm" title="5493. cuwr (soor) -- to turn aside">shall be taken away</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">without hand.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/job/34.htm">International Standard Version</a></span><br />"They die suddenly, in the middle of the night; people suffer seizures and pass away; even valiant men can be taken away— and not by human hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/34.htm">American Standard Version</a></span><br />In a moment they die, even at midnight; The people are shaken and pass away, And the mighty are taken away without hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/34.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> In a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.<div class="vheading2">Links</div><a href="/job/34-20.htm">Job 34:20</a> • <a href="/niv/job/34-20.htm">Job 34:20 NIV</a> • <a href="/nlt/job/34-20.htm">Job 34:20 NLT</a> • <a href="/esv/job/34-20.htm">Job 34:20 ESV</a> • <a href="/nasb/job/34-20.htm">Job 34:20 NASB</a> • <a href="/kjv/job/34-20.htm">Job 34:20 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/job/34-20.htm">Job 34:20 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/job/34-20.htm">Job 34:20 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/job/34-20.htm">Job 34:20 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/job/34-20.htm">Job 34:20 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/job/34-20.htm">Job 34:20 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/job/34-20.htm">Job 34:20 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/34-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 34:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 34:19" /></a></div><div id="right"><a href="../job/34-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 34:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 34:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>