CINXE.COM
Luke 22:40 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 22:40 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/22-40.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/luke/22-40.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Luke 22:40</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/22-39.htm" title="Luke 22:39">◄</a> Luke 22:40 <a href="../luke/22-41.htm" title="Luke 22:41">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/22-40.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek: 1096">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γενόμενος<br /><span class="translit"><a href="/greek/genomenos_1096.htm" title="genomenos: having become.">genomenos</a></td><td class="eng" valign="top">Having come</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular">V-APM-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">then</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek: 1909">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: at.">epi</a></td><td class="eng" valign="top">to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5117.htm" title="Strong's Greek 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.">5117</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5117.htm" title="Englishman's Greek: 5117">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τόπου<br /><span class="translit"><a href="/greek/topou_5117.htm" title="topou: place.">topou</a></td><td class="eng" valign="top">place,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἶπεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/eipen_3004.htm" title="eipen: he said.">eipen</a></td><td class="eng" valign="top">He said</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/autois_846.htm" title="autois: to them.">autois</a></td><td class="eng" valign="top">to them,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural">PPro-DM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4336.htm" title="Strong's Greek 4336: To pray, pray for, offer prayer. From pros and euchomai; to pray to God, i.e. Supplicate, worship.">4336</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4336.htm" title="Englishman's Greek: 4336">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Προσεύχεσθε<br /><span class="translit"><a href="/greek/proseuchesthe_4336.htm" title="Proseuchesthe: interactively-pray.">Proseuchesthe</a></td><td class="eng" valign="top">Pray</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PMM/P-2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek: 3361">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μὴ<br /><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: not.">mē</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1525.htm" title="Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">1525</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1525.htm" title="Englishman's Greek: 1525">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰσελθεῖν<br /><span class="translit"><a href="/greek/eiselthein_1525.htm" title="eiselthein: to enter.">eiselthein</a></td><td class="eng" valign="top">to enter</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">into</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3986.htm" title="Strong's Greek 3986: From peirazo; a putting to proof (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity.">3986</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3986.htm" title="Englishman's Greek: 3986">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πειρασμόν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/peirasmon_3986.htm" title="peirasmon: temptation-test.">peirasmon</a></td><td class="eng" valign="top">temptation.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/luke/22.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:40 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς Προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/luke/22.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:40 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς Προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/luke/22.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:40 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς Προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/luke/22.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:40 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου, εἴπεν αὐτοῖς, Προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/luke/22.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:40 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς· Προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/luke/22.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:40 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς· προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/luke/22.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:40 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου, εἶπεν αὐτοῖς, Προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/luke/22.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:40 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς Προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/luke/22.htm">Luke 22:40 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/luke/22.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/luke/22.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1096.htm" title="genomenos: when he came -- 1096: to come into being, to happen, to become -- Verb - Aorist Middle Participle - Nominative Singular Masculine">γενόμενος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: And -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1909.htm" title="epi: at -- 1909: on, upon -- Preposition">ἐπὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5117.htm" title="topou: place -- 5117: a place -- Noun - Genitive Singular Masculine">τόπου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2036.htm" title="eipen: he said -- 2036: answer, bid, bring word, command -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">εἶπεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autois: to them -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Plural Masculine">αὐτοῖς·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4336.htm" title="proseuchesthe: pray you -- 4336: to pray -- Verb - Present Middle Imperative - Second Person Plural">προσεύχεσθε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="mē: not -- 3361: not, that...not, lest (used for qualified negation) -- Particle - Negative">μὴ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1525.htm" title="eiselthein: to enter -- 1525: to go in (to), enter -- Verb - Aorist Active Infinitive">εἰσελθεῖν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: into -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3986.htm" title="peirasmon: temptation -- 3986: an experiment, a trial, temptation -- Noun - Accusative Singular Masculine">πειρασμόν.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/luke/22.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1096.htm" title="ginomai (ghin'-om-ahee) -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass) ">when he was</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1909.htm" title="epi (ep-ee') -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside ">at</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5117.htm" title="topos (top'-os) -- coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where">the place</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2036.htm" title="epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell">he said</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">unto them</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4336.htm" title="proseuchomai (pros-yoo'-khom-ahee) -- pray (X earnestly, for), make prayer">Pray</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1525.htm" title="eiserchomai (ice-er'-khom-ahee) -- X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through)">that ye enter</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="me (may) -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in) ">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis (ice) -- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning ">into</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3986.htm" title="peirasmos (pi-ras-mos') -- temptation, X try">temptation</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/luke/22.htm">Luke 22:40 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ויבא אל המקום ויאמר אליהם התפללו לבלתי בוא לידי נסיון׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/luke/22.htm">Luke 22:40 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܟܕ ܡܛܝ ܠܕܘܟܬܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܨܠܘ ܕܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/22-40.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/22.htm">New American Standard Bible </a></span><br />When He arrived at the place, He said to them, "Pray that you may not enter into temptation."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/22.htm">King James Bible</a></span><br />And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When He reached the place, He told them, "Pray that you may not enter into temptation."<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Pray.</p><p class="tskverse"><a href="/luke/22-46.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 22:46</span> And said to them, Why sleep you? rise and pray, lest you enter into temptation.</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/11-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 11:4</span> And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_chronicles/4-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Chronicles 4:10</span> And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that you would …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/17-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 17:5</span> Hold up my goings in your paths, that my footsteps slip not.</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/19-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 19:13</span> Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/119-116.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 119:116,117,133</span> Uphold me according to your word, that I may live: and let me not …</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/30-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 30:8,9</span> Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/6-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 6:13</span> And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For your …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/26-41.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 26:41</span> Watch and pray, that you enter not into temptation: the spirit indeed …</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/14-38.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 14:38</span> Watch you and pray, lest you enter into temptation. The spirit truly …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/12-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 12:7-10</span> And lest I should be exalted above measure through the abundance …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/6-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 6:18,19</span> Praying always with all prayer and supplication in the Spirit…</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/4-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 4:7</span> But the end of all things is at hand: be you therefore sober, and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/5-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 5:8,9</span> Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring …</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/3-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 3:10</span> Because you have kept the word of my patience, I also will keep you …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/22-40.htm">Luke 22:40</a> • <a href="/niv/luke/22-40.htm">Luke 22:40 NIV</a> • <a href="/nlt/luke/22-40.htm">Luke 22:40 NLT</a> • <a href="/esv/luke/22-40.htm">Luke 22:40 ESV</a> • <a href="/nasb/luke/22-40.htm">Luke 22:40 NASB</a> • <a href="/kjv/luke/22-40.htm">Luke 22:40 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/luke/22-40.htm">Luke 22:40 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/luke/22-40.htm">Luke 22:40 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/luke/22-40.htm">Luke 22:40 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/luke/22-40.htm">Luke 22:40 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/luke/22-40.htm">Luke 22:40 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/22-39.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 22:39"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 22:39" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/22-41.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 22:41"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 22:41" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>