CINXE.COM
Scrittura e pronuncia del latino - Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="it" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Scrittura e pronuncia del latino - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )itwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","gennaio","febbraio","marzo","aprile","maggio","giugno","luglio","agosto","settembre","ottobre","novembre","dicembre"],"wgRequestId":"65897315-4b63-46fe-a7e7-263217a4d72b","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Scrittura_e_pronuncia_del_latino","wgTitle":"Scrittura e pronuncia del latino","wgCurRevisionId":141557990,"wgRevisionId":141557990,"wgArticleId":3002847,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Chiarire","Voci con modulo citazione e parametro coautori","Lingua latina"],"wgPageViewLanguage":"it","wgPageContentLanguage":"it","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Scrittura_e_pronuncia_del_latino","wgRelevantArticleId":3002847,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia", "wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"it","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"it"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":80000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q1234399","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={ "ext.gadget.coloriDarkMode-default":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.MainPageWikiList","ext.gadget.stru-commonsupload","ext.gadget.HiddenCat","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.TitoloErrato","ext.gadget.NewSection","ext.gadget.RichiediRevisioneBozza","ext.urlShortener.toolbar", "ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=it&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&modules=ext.gadget.coloriDarkMode-default&only=styles&skin=vector-2022"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Appiuscaecusstele01.jpg"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="1446"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Appiuscaecusstele01.jpg"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="964"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="771"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Scrittura e pronuncia del latino - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//it.m.wikipedia.org/wiki/Scrittura_e_pronuncia_del_latino"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modifica" href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (it)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//it.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://it.wikipedia.org/wiki/Scrittura_e_pronuncia_del_latino"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Feed Atom di Wikipedia" href="/w/index.php?title=Speciale:UltimeModifiche&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Scrittura_e_pronuncia_del_latino rootpage-Scrittura_e_pronuncia_del_latino skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Vai al contenuto</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sito"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menu principale" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menu principale</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menu principale</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">nascondi</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigazione </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Pagina_principale" title="Visita la pagina principale [z]" accesskey="z"><span>Pagina principale</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:UltimeModifiche" title="Elenco delle ultime modifiche del sito [r]" accesskey="r"><span>Ultime modifiche</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PaginaCasuale" title="Mostra una pagina a caso [x]" accesskey="x"><span>Una voce a caso</span></a></li><li id="n-nearby-pages-title" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:NelleVicinanze"><span>Nelle vicinanze</span></a></li><li id="n-vetrina" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Vetrina"><span>Vetrina</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aiuto:Aiuto" title="Pagine di aiuto"><span>Aiuto</span></a></li><li id="n-Sportello-informazioni" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aiuto:Sportello_informazioni"><span>Sportello informazioni</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Comunità" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Comunità" > <div class="vector-menu-heading"> Comunità </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portale:Comunit%C3%A0" title="Descrizione del progetto, cosa puoi fare, dove trovare le cose"><span>Portale Comunità</span></a></li><li id="n-villagepump" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Bar"><span>Bar</span></a></li><li id="n-wikipediano" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Wikipediano"><span>Il Wikipediano</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contatti"><span>Contatti</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Pagina_principale" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="L'enciclopedia libera" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-it.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Speciale:Ricerca" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Cerca in Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Ricerca</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Cerca in Wikipedia" aria-label="Cerca in Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Cerca in Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Speciale:Ricerca"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Ricerca</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Strumenti personali"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspetto"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Modifica la dimensione, la larghezza e il colore del testo" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Aspetto" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Aspetto</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_it.wikipedia.org&uselang=it" class=""><span>Fai una donazione</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Speciale:CreaUtenza&returnto=Scrittura+e+pronuncia+del+latino" title="Si consiglia di registrarsi e di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio" class=""><span>registrati</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Speciale:Entra&returnto=Scrittura+e+pronuncia+del+latino" title="Si consiglia di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio [o]" accesskey="o" class=""><span>entra</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Altre opzioni" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Strumenti personali" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Strumenti personali</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menu utente" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_it.wikipedia.org&uselang=it"><span>Fai una donazione</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:CreaUtenza&returnto=Scrittura+e+pronuncia+del+latino" title="Si consiglia di registrarsi e di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>registrati</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Entra&returnto=Scrittura+e+pronuncia+del+latino" title="Si consiglia di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>entra</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pagine per utenti anonimi <a href="/wiki/Aiuto:Benvenuto" aria-label="Ulteriori informazioni sulla contribuzione"><span>ulteriori informazioni</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:MieiContributi" title="Un elenco delle modifiche fatte da questo indirizzo IP [y]" accesskey="y"><span>contributi</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:MieDiscussioni" title="Discussioni sulle modifiche fatte da questo indirizzo IP [n]" accesskey="n"><span>discussioni</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sito"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Indice" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Indice</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">nascondi</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Inizio</div> </a> </li> <li id="toc-Grafemi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Grafemi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Grafemi</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Grafemi-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Grafemi</span> </button> <ul id="toc-Grafemi-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Formazione_ed_evoluzione_dell'alfabeto_latino" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Formazione_ed_evoluzione_dell'alfabeto_latino"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>Formazione ed evoluzione dell'alfabeto latino</span> </div> </a> <ul id="toc-Formazione_ed_evoluzione_dell'alfabeto_latino-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Il_modo_di_scrivere" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Il_modo_di_scrivere"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2</span> <span>Il modo di scrivere</span> </div> </a> <ul id="toc-Il_modo_di_scrivere-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-L'influenza_del_greco" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#L'influenza_del_greco"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3</span> <span>L'influenza del greco</span> </div> </a> <ul id="toc-L'influenza_del_greco-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Corrispondenze_tra_grafemi_e_fonemi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Corrispondenze_tra_grafemi_e_fonemi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Corrispondenze tra grafemi e fonemi</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Corrispondenze_tra_grafemi_e_fonemi-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Corrispondenze tra grafemi e fonemi</span> </button> <ul id="toc-Corrispondenze_tra_grafemi_e_fonemi-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-La_sillabazione" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#La_sillabazione"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>La sillabazione</span> </div> </a> <ul id="toc-La_sillabazione-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Le_quantità_vocaliche_e_sillabiche" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Le_quantità_vocaliche_e_sillabiche"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2</span> <span>Le quantità vocaliche e sillabiche</span> </div> </a> <ul id="toc-Le_quantità_vocaliche_e_sillabiche-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-L'accento" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#L'accento"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3</span> <span>L'accento</span> </div> </a> <ul id="toc-L'accento-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-La_pronuncia_classica_o_restituta" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#La_pronuncia_classica_o_restituta"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>La pronuncia classica o <i>restituta</i></span> </div> </a> <button aria-controls="toc-La_pronuncia_classica_o_restituta-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione La pronuncia classica o <i>restituta</i></span> </button> <ul id="toc-La_pronuncia_classica_o_restituta-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Vocali" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Vocali"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>Vocali</span> </div> </a> <ul id="toc-Vocali-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Dittonghi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Dittonghi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1.1</span> <span>Dittonghi</span> </div> </a> <ul id="toc-Dittonghi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Consonanti" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Consonanti"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2</span> <span>Consonanti</span> </div> </a> <ul id="toc-Consonanti-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-L'assimilazione_delle_consonanti" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#L'assimilazione_delle_consonanti"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2.1</span> <span>L'assimilazione delle consonanti</span> </div> </a> <ul id="toc-L'assimilazione_delle_consonanti-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Versione_semplificata" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Versione_semplificata"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.3</span> <span>Versione semplificata</span> </div> </a> <ul id="toc-Versione_semplificata-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-La_pronuncia_ecclesiastica" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#La_pronuncia_ecclesiastica"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>La pronuncia ecclesiastica</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-La_pronuncia_ecclesiastica-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione La pronuncia ecclesiastica</span> </button> <ul id="toc-La_pronuncia_ecclesiastica-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronuncia_classica_ed_ecclesiastica_a_confronto" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronuncia_classica_ed_ecclesiastica_a_confronto"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>Pronuncia classica ed ecclesiastica a confronto</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronuncia_classica_ed_ecclesiastica_a_confronto-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Note" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Note"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Note</span> </div> </a> <ul id="toc-Note-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bibliografia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliografia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Bibliografia</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliografia-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Voci_correlate" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Voci_correlate"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Voci correlate</span> </div> </a> <ul id="toc-Voci_correlate-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Altri_progetti" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Altri_progetti"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Altri progetti</span> </div> </a> <ul id="toc-Altri_progetti-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Collegamenti_esterni" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Collegamenti_esterni"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Collegamenti esterni</span> </div> </a> <ul id="toc-Collegamenti_esterni-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Indice" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Mostra/Nascondi l'indice" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Mostra/Nascondi l'indice</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Scrittura e pronuncia del latino</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Vai a una voce in un'altra lingua. Disponibile in 14 lingue" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-14" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">14 lingue</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D9%84%D9%81%D8%B8_%D8%B1%D9%88%D9%85%D9%8A" title="تلفظ رومي - arabo" lang="ar" hreflang="ar" data-title="تلفظ رومي" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="arabo" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Distagadur_al_latin" title="Distagadur al latin - bretone" lang="br" hreflang="br" data-title="Distagadur al latin" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="bretone" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Lateinische_Aussprache" title="Lateinische Aussprache - tedesco" lang="de" hreflang="de" data-title="Lateinische Aussprache" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="tedesco" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin_phonology_and_orthography" title="Latin phonology and orthography - inglese" lang="en" hreflang="en" data-title="Latin phonology and orthography" data-language-autonym="English" data-language-local-name="inglese" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Pronunciaci%C3%B3n_y_ortograf%C3%ADa_del_lat%C3%ADn" title="Pronunciación y ortografía del latín - spagnolo" lang="es" hreflang="es" data-title="Pronunciación y ortografía del latín" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="spagnolo" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Pravopis_latinskog_jezika" title="Pravopis latinskog jezika - croato" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Pravopis latinskog jezika" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="croato" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Pronuntiatus_Latinus" title="Pronuntiatus Latinus - latino" lang="la" hreflang="la" data-title="Pronuntiatus Latinus" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="latino" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Lotyn%C5%B3_kalbos_fonologija" title="Lotynų kalbos fonologija - lituano" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Lotynų kalbos fonologija" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="lituano" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Uitspraak_van_het_Latijn" title="Uitspraak van het Latijn - olandese" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Uitspraak van het Latijn" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="olandese" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B8_%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F" title="Латинское произношение и орфография - russo" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Латинское произношение и орфография" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="russo" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Izgovori_latinskog_jezika" title="Izgovori latinskog jezika - serbo-croato" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Izgovori latinskog jezika" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="serbo-croato" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3_%D1%98%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%B0" title="Изговори латинског језика - serbo" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Изговори латинског језика" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="serbo" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Latince_okunu%C5%9F_kurallar%C4%B1" title="Latince okunuş kuralları - turco" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Latince okunuş kuralları" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="turco" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%8B%89%E4%B8%81%E8%AF%AD%E5%8F%91%E9%9F%B3" title="拉丁语发音 - cinese" lang="zh" hreflang="zh" data-title="拉丁语发音" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="cinese" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q1234399#sitelinks-wikipedia" title="Modifica collegamenti interlinguistici" class="wbc-editpage">Modifica collegamenti</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespace"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Scrittura_e_pronuncia_del_latino" title="Vedi la voce [c]" accesskey="c"><span>Voce</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discussione:Scrittura_e_pronuncia_del_latino" rel="discussion" title="Vedi le discussioni relative a questa pagina [t]" accesskey="t"><span>Discussione</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Cambia versione linguistica" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">italiano</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Visite"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Scrittura_e_pronuncia_del_latino"><span>Leggi</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit" title="Modifica questa pagina [v]" accesskey="v"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit" title="Modifica il wikitesto di questa pagina [e]" accesskey="e"><span>Modifica wikitesto</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=history" title="Versioni precedenti di questa pagina [h]" accesskey="h"><span>Cronologia</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Strumenti pagine"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Strumenti" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Strumenti</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Strumenti</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">nascondi</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Altre opzioni" > <div class="vector-menu-heading"> Azioni </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Scrittura_e_pronuncia_del_latino"><span>Leggi</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit" title="Modifica questa pagina [v]" accesskey="v"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit" title="Modifica il wikitesto di questa pagina [e]" accesskey="e"><span>Modifica wikitesto</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=history"><span>Cronologia</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Generale </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PuntanoQui/Scrittura_e_pronuncia_del_latino" title="Elenco di tutte le pagine che sono collegate a questa [j]" accesskey="j"><span>Puntano qui</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:ModificheCorrelate/Scrittura_e_pronuncia_del_latino" rel="nofollow" title="Elenco delle ultime modifiche alle pagine collegate a questa [k]" accesskey="k"><span>Modifiche correlate</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PagineSpeciali" title="Elenco di tutte le pagine speciali [q]" accesskey="q"><span>Pagine speciali</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&oldid=141557990" title="Collegamento permanente a questa versione di questa pagina"><span>Link permanente</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=info" title="Ulteriori informazioni su questa pagina"><span>Informazioni pagina</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Cita&page=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&id=141557990&wpFormIdentifier=titleform" title="Informazioni su come citare questa pagina"><span>Cita questa voce</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fit.wikipedia.org%2Fwiki%2FScrittura_e_pronuncia_del_latino"><span>Ottieni URL breve</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:QrCode&url=https%3A%2F%2Fit.wikipedia.org%2Fwiki%2FScrittura_e_pronuncia_del_latino"><span>Scarica codice QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Stampa/esporta </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Libro&bookcmd=book_creator&referer=Scrittura+e+pronuncia+del+latino"><span>Crea un libro</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:DownloadAsPdf&page=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=show-download-screen"><span>Scarica come PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&printable=yes" title="Versione stampabile di questa pagina [p]" accesskey="p"><span>Versione stampabile</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In altri progetti </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Latin_pronunciation" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q1234399" title="Collegamento all'elemento connesso dell'archivio dati [g]" accesskey="g"><span>Elemento Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Strumenti pagine"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspetto"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Aspetto</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">nascondi</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="it" dir="ltr"><figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Appiuscaecusstele01.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/46/Appiuscaecusstele01.jpg/220px-Appiuscaecusstele01.jpg" decoding="async" width="220" height="265" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/46/Appiuscaecusstele01.jpg/330px-Appiuscaecusstele01.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/46/Appiuscaecusstele01.jpg/440px-Appiuscaecusstele01.jpg 2x" data-file-width="479" data-file-height="577" /></a><figcaption>Trascrizione di <a href="/wiki/Appius_Claudius_Caecus" class="mw-redirect" title="Appius Claudius Caecus">Appius Claudius Caecus</a> in lettere latine (<a href="/wiki/312_a.C." title="312 a.C.">312 a.C.</a>).</figcaption></figure> <p>Un <a href="/wiki/Alfabeto" title="Alfabeto">alfabeto</a> per il <a href="/wiki/Lingua_latina" title="Lingua latina">latino</a> fu adottato fin dall'<a href="/wiki/VIII_secolo_a.C." title="VIII secolo a.C.">VIII secolo a.C.</a>, cioè fin dagli albori della <a href="/wiki/Storia_di_Roma" title="Storia di Roma">storia di Roma</a>. Come generalmente accade quando un popolo inventa un alfabeto o ne adatta uno "straniero" alle esigenze della propria lingua, c'è un'alta corrispondenza tra <a href="/wiki/Grafema" title="Grafema">grafemi</a> e <a href="/wiki/Fonema" title="Fonema">fonemi</a>, cioè ad ogni <a href="/wiki/Lettera_(alfabeto)" class="mw-redirect" title="Lettera (alfabeto)">lettera</a> corrisponde (esclusi eventuali <a href="/wiki/Allofono" title="Allofono">allofoni</a>) un solo suono. </p><p>Questo con tutta probabilità avvenne anche con il latino. L'evoluzione di una lingua, tuttavia, porta il parlato a divergere dallo scritto (si pensi per esempio all'<a href="/wiki/Lingua_inglese" title="Lingua inglese">inglese</a>, al <a href="/wiki/Lingue_goideliche" title="Lingue goideliche">gaelico</a> o al <a href="/wiki/Lingua_francese" title="Lingua francese">francese</a>). Il latino non fu esente dall'evolversi e lo testimoniano alcuni fenomeni fonetici avvenuti nel corso del tempo, in particolare il <a href="/wiki/Rotacismo" title="Rotacismo">rotacismo</a>. In generale, queste modifiche nel parlato furono introdotte anche nello scritto (talvolta, come nel caso del rotacismo, con delle apposite leggi), almeno fino all'epoca classica. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Grafemi">Grafemi</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=1" title="Modifica la sezione Grafemi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=1" title="Edit section's source code: Grafemi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L'<a href="/wiki/Alfabeto_latino" title="Alfabeto latino">alfabeto latino</a> è il sistema di scrittura sviluppato per la <a href="/wiki/Lingua_latina" title="Lingua latina">lingua latina</a>. I <a href="/wiki/Grafema" title="Grafema">grafemi</a> che costituiscono l'alfabeto del latino sono i seguenti (tra parentesi quelli non usati in epoca classica): </p><p><b><a href="/wiki/A" title="A">A</a> <a href="/wiki/B" title="B">B</a> <a href="/wiki/C" title="C">C</a> <a href="/wiki/D" title="D">D</a> <a href="/wiki/E" title="E">E</a> <a href="/wiki/F" title="F">F</a> <a href="/wiki/G" title="G">G</a> <a href="/wiki/H" title="H">H</a> <a href="/wiki/I" title="I">I</a> (<a href="/wiki/J" title="J">J</a>) <a href="/wiki/K" title="K">K</a> <a href="/wiki/L" title="L">L</a> <a href="/wiki/M" title="M">M</a> <a href="/wiki/N" title="N">N</a> <a href="/wiki/O" title="O">O</a> <a href="/wiki/P" title="P">P</a> <a href="/wiki/Q" title="Q">Q</a> <a href="/wiki/R" title="R">R</a> <a href="/wiki/S" title="S">S</a> <a href="/wiki/T" title="T">T</a> (<a href="/wiki/U" title="U">U</a>) <a href="/wiki/V" title="V">V</a> <a href="/wiki/X" title="X">X</a> <a href="/wiki/Y" title="Y">Y</a> <a href="/wiki/Z" title="Z">Z</a></b> </p> <ul><li>L'alfabeto originario come è conservato nelle <a href="/wiki/Epigrafia" title="Epigrafia">epigrafi</a> non conosceva una distinzione tra lettere maiuscole e minuscole. Esisteva già nel <a href="/wiki/I_secolo_a.C." title="I secolo a.C.">I secolo a.C.</a> una <a href="/wiki/Scrittura_corsiva_romana" title="Scrittura corsiva romana">grafia corsiva</a>, dalla quale si sviluppò nella <a href="/wiki/Tarda_antichit%C3%A0" title="Tarda antichità">tarda antichità</a> la <a href="/wiki/Semionciale" title="Semionciale">semionciale</a>, che già presentava lettere abbastanza simili alle odierne minuscole. Dalla semionciale si sviluppò, in epoca <a href="/wiki/Carolingi" title="Carolingi">carolingia</a>, la <a href="/wiki/Scrittura_carolina" title="Scrittura carolina">scrittura carolina</a>, che può essere considerata la prima vera minuscola non corsiva usata per l'alfabeto latino.</li> <li>La lettera <b>V</b>, che aveva doppio valore, vocalico e semiconsonantico (<a href="/wiki/Vocale_posteriore_chiusa_arrotondata" title="Vocale posteriore chiusa arrotondata"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/u/</span></a>, come in <i>p<b>u</b>ro</i>, e <a href="/wiki/Approssimante_labiovelare_sonora" title="Approssimante labiovelare sonora"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/w/</span></a>, come in <i><b>u</b>omo</i>, <i>t<b>u</b>ono</i>), ebbe come minuscola <b>u</b>; in seguito, verso il <a href="/wiki/XVIII_secolo" title="XVIII secolo">XVIII secolo</a>, sulla scorta delle scelte tipografiche adottate per i testi in italiano, si scelse di sdoppiare anche nei testi latini <b>V-u</b> in <b>V-v</b> con valore consonantico (<i>vir</i>), e <b>U-u</b> con valore vocalico o semiconsonantico (<i>ubi</i>, <i>quis</i>).<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>La lettera <b>J</b> fu introdotta durante il <a href="/wiki/Medioevo" title="Medioevo">Medioevo</a>, inizialmente come pura variante grafica per la <i>I</i> in fine di parola, poi per indicare il valore semiconsonantico di <b>I</b> (<a href="/wiki/Approssimante_palatale" title="Approssimante palatale"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/j/</span></a>, come in <i>a<b>i</b>uto</i>); ebbe meno fortuna dello sdoppiamento di <i>v</i> e <i>u</i>, tant'è vero che nelle edizioni di <a href="/wiki/Letteratura_latina" title="Letteratura latina">testi letterari latini</a> arcaici, classici o tardi (non medievali) non è quasi mai usata la lettera <i>j</i>, mentre la <i>u</i> consonante è segnata con <i>v</i>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Formazione_ed_evoluzione_dell'alfabeto_latino"><span id="Formazione_ed_evoluzione_dell.27alfabeto_latino"></span>Formazione ed evoluzione dell'alfabeto latino</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=2" title="Modifica la sezione Formazione ed evoluzione dell'alfabeto latino" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=2" title="Edit section's source code: Formazione ed evoluzione dell'alfabeto latino"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L'alfabeto latino deriva da un <a href="/wiki/Alfabeto_greco" title="Alfabeto greco">alfabeto greco</a> occidentale (l'alfabeto greco non era uguale in tutto il territorio <a href="/wiki/Grecia" title="Grecia">ellenico</a>, ma si differenziava da regione a regione, soprattutto per quanto riguarda lettere assenti negli alfabeti più arcaici), probabilmente tramite la mediazione dall'<a href="/wiki/Alfabeto_etrusco" class="mw-redirect" title="Alfabeto etrusco">etrusco</a>, o forse direttamente da quello di <a href="/wiki/Cuma" title="Cuma">Cuma</a>, <a href="/wiki/Colonia_greca" class="mw-redirect" title="Colonia greca">colonia greca</a> nei pressi di <a href="/wiki/Napoli" title="Napoli">Napoli</a>. </p><p>Ad ogni modo, l'alfabeto arcaico era lievemente diverso da quello classico, anche per la pronuncia di alcune lettere. Tra le <a href="/wiki/Consonante" title="Consonante">consonanti</a>, le <a href="/wiki/Consonante_velare" title="Consonante velare">velari</a> presentano una situazione molto interessante. </p> <ul><li><b>C</b> era posta generalmente davanti a <i>E</i> e <i>I</i>, <b>K</b> davanti ad <i>A</i> e alle consonanti, e <b>Q</b> davanti a <i>V</i> e <i>O</i>. Tutt'e tre rappresentavano lo stesso identico fonema, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a>, tant'è vero che con il tempo confluirono nella <i>C</i>, con la sola eccezione della labiovelare scritta QV. La <i>K</i> rimase in qualche sporadica parola (per esempio, in <i>Kalendae</i>, che si trova anche scritto <i>Calendae</i>, e il nome <i>Kaeso</i>), mentre la <i>Q</i> fu mantenuta, come detto, solo davanti alle <i>V</i> che avessero valore semiconsonantico (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/w/</span></a>, come in <i>questus</i>), mentre dinnanzi a quelle vocaliche si pose la generalizzata <b>C</b> (ad esempio <i>cura</i>).</li> <li>Pare inoltre certo che <i>C</i> avesse originariamente valore sia sordo sia sonoro (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a>, come in <i><b>c</b>asa</i>, e <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/g/</span></a>, come in <i><b>g</b>as</i>); solo più tardi al valore sonoro venne data una lettera apposita, <b>G</b>. Rimane traccia di ciò in alcune abbreviazioni di nome, come <i>C.</i> per <i>Gaius</i> o <i>CN.</i> per <i>Gnaeus</i>.</li></ul> <p>Per quanto riguarda le sibilanti, furono investite dal fenomeno del <a href="/wiki/Rotacismo" title="Rotacismo">rotacismo</a>. </p> <ul><li>Originariamente, l'unica sibilante del latino era <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/s/</span></a> (sorda, come in <i><b>s</b>arto</i>), resa con la lettera <b>S</b>. Le <i>s</i> intervocaliche, tuttavia, subirono in latino un mutamento (il <a href="/wiki/Rotacismo" title="Rotacismo">rotacismo</a>) che le portò man mano ad assumere il fonema <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/r/</span></a>. La fase intermedia tra <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/s/</span></a> e <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/r/</span></a> del rotacismo fu <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/z/</span></a> (la <i>s</i> sonora di <i>e<b>s</b>ame</i>); abbiamo perciò il mutamento <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/s/</span></a> > <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/z/</span></a> > <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/r/</span></a>.</li> <li>Prima del completamento del rotacismo, quando queste <i>S</i> intervocaliche suonavano /z/, cominciarono a essere scritte <b>Z</b>. Questa lettera occupava il posto dell'attuale <i>G</i>, fra la <i>F</i> e la <i>H</i> (cioè la stessa posizione occupata dalla <a href="/wiki/Zeta_(lettera_greca)" title="Zeta (lettera greca)">zeta</a> nell'alfabeto greco arcaico, tra il <a href="/wiki/Digamma" title="Digamma">digamma</a> Ϝ e la <a href="/wiki/Eta_(lettera)" title="Eta (lettera)">eta</a> Η).</li> <li>Con il compimento del rotacismo (verso la fine del IV secolo a.C.), il fonema <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/z/</span></a> scomparve totalmente in favore di <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/r/</span></a>, che aveva già un suo corrispondente grafema nell'alfabeto, e cioè <i>R</i>. La lettera <i>Z</i> divenne quindi inutile e fu eliminata; il suo posto nella serie alfabetica verrà occupato dalla <i>G</i>, indicante la velare occlusiva sonora <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/g/</span></a>.</li></ul> <p>Per la trascrizione di parole greche (vedi anche <a href="#L'influenza_del_greco">più avanti</a>) furono introdotte due lettere che rappresentavano fonemi sconosciuti al latino e che andarono ad occupare la fine della serie alfabetica (da notare il ritorno del simbolo <i>Z</i>, scomparso dopo il rotacismo, seppur come <a href="/wiki/Consonante_affricata" title="Consonante affricata">consonante affricata</a> e non più come <a href="/wiki/Consonante_fricativa" title="Consonante fricativa">fricativa</a>). </p> <ul><li><b>Y</b> corrispose alla lettera <a href="/wiki/Ypsilon_(lettera)" class="mw-redirect" title="Ypsilon (lettera)">ypsilon</a>, rappresentante il fonema <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/y/</span></a> (la u francese di <i>b<b>u</b>reau</i>).</li> <li><b>Z</b> rappresentò la consonante doppia <a href="/wiki/Zeta_(lettera_greca)" title="Zeta (lettera greca)">zeta</a> (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/d͡z/</span></a>, come l'italiano <i><b>z</b>ona</i>).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Il_modo_di_scrivere">Il modo di scrivere</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=3" title="Modifica la sezione Il modo di scrivere" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=3" title="Edit section's source code: Il modo di scrivere"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>I Romani, come d'altronde anche i Greci, utilizzavano la <i>scriptio continua</i>, cioè non separavano le parole le une dalle altre, se non, a volte, con un puntino medio (ad esempio, NOMENOMEN o NOMEN∙OMEN). Il senso di scrittura, come ben attestato dai reperti archeologici (il <a href="/wiki/Lapis_niger" title="Lapis niger">Lapis niger</a>, ad esempio), procedette nei primi tempi in senso <a href="/wiki/Scrittura_bustrofedica" title="Scrittura bustrofedica">bustrofedico</a>, per poi stabilizzarsi nel senso sinistra-destra proprio di tutte le lingue europee odierne. </p><p>Notevoli esempi di scrittura, anche parietale, sono stati rinvenuti a <a href="/wiki/Scavi_di_Pompei" class="mw-redirect" title="Scavi di Pompei">Pompei</a> e ad <a href="/wiki/Scavi_di_Ercolano" class="mw-redirect" title="Scavi di Ercolano">Ercolano</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="L'influenza_del_greco"><span id="L.27influenza_del_greco"></span>L'influenza del greco</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=4" title="Modifica la sezione L'influenza del greco" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=4" title="Edit section's source code: L'influenza del greco"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dal momento in cui l'antica <a href="/wiki/Roma" title="Roma">Roma</a> cominciò ad assorbire aspetti della cultura greca (dal <a href="/wiki/Teatro" title="Teatro">teatro</a> alla <a href="/wiki/Poesia" title="Poesia">poesia</a> alla <a href="/wiki/Filosofia" title="Filosofia">filosofia</a>), si sentì la necessità di introdurre quei nuovi termini desunti dalla lingua greca che non avessero corrispondenti esatti in quella latina (i cosiddetti <i>grecismi</i>). </p><p>L'opera di <a href="/wiki/Traslitterazione" title="Traslitterazione">traslitterazione</a> risultò tutto sommato abbastanza semplice; come già accennato, gli unici fonemi greci che non si ritrovavano in latino erano la ζ <i><a href="/wiki/Zeta_(lettera_greca)" title="Zeta (lettera greca)">zeta</a></i> e la υ <i><a href="/wiki/Ypsilon" title="Ypsilon">hȳ</a></i>, i cui grafemi furono direttamente trasportati in latino, e le aspirate (φ <i><a href="/wiki/Phi_(lettera)" title="Phi (lettera)">phi</a></i>, θ <i><a href="/wiki/Theta" title="Theta">theta</a></i> e χ <i><a href="/wiki/Chi_(lettera)" title="Chi (lettera)">chi</a></i>), che invece furono rese con la lettera muta corrispondente seguita da <i>h</i> (rispettivamente PH, TH e CH). Anche l'aspirazione ad inizio parola (che in greco non fu segnalata che in epoca tarda con lo "<a href="/wiki/Segni_diacritici_dell%27alfabeto_greco#Spirito_aspro" title="Segni diacritici dell'alfabeto greco">spirito aspro</a>") venne resa con H. </p><p>L'alfabeto greco veniva quindi traslitterato: <a href="/wiki/Alfa_(lettera)" title="Alfa (lettera)">Α</a> > A; <a href="/wiki/Beta_(lettera)" class="mw-redirect" title="Beta (lettera)">Β</a> > B; <a href="/wiki/Gamma_(lettera)" title="Gamma (lettera)">Γ</a> > G; <a href="/wiki/Delta_(lettera)" title="Delta (lettera)">Δ</a> > D; <a href="/wiki/Epsilon_(lettera)" class="mw-redirect" title="Epsilon (lettera)">Ε</a> > E (breve); <a href="/wiki/Zeta_(lettera_greca)" title="Zeta (lettera greca)">Ζ</a> > Z; <a href="/wiki/Eta_(lettera)" title="Eta (lettera)">Η</a> > E (lunga); <a href="/wiki/Theta_(lettera)" class="mw-redirect" title="Theta (lettera)">Θ</a> > TH; <a href="/wiki/Iota" title="Iota">Ι</a> > I; <a href="/wiki/Kappa_(lettera_greca)" title="Kappa (lettera greca)">Κ</a> > C o K; <a href="/wiki/Lambda_(lettera)" class="mw-redirect" title="Lambda (lettera)">Λ</a> > L; <a href="/wiki/Mi_(lettera)" title="Mi (lettera)">Μ</a> > M; <a href="/wiki/Ni_(lettera)" title="Ni (lettera)">Ν</a> > N; <a href="/wiki/Xi_(lettera)" title="Xi (lettera)">Ξ</a> > X; <a href="/wiki/Omicron" title="Omicron">Ο</a> > O (breve); <a href="/wiki/Pi_(lettera)" class="mw-redirect" title="Pi (lettera)">Π</a> > P; <a href="/wiki/Rho_(lettera)" title="Rho (lettera)">Ρ</a> > R o RH; <a href="/wiki/Sigma_(lettera)" class="mw-redirect" title="Sigma (lettera)">Σ</a> > S; <a href="/wiki/Tau_(lettera)" class="mw-redirect" title="Tau (lettera)">Τ</a> > T; <a href="/wiki/Ypsilon_(lettera)" class="mw-redirect" title="Ypsilon (lettera)">Υ</a> > Y (o anche, soprattutto inizialmente, V); <a href="/wiki/Phi_(lettera)" title="Phi (lettera)">Φ</a> > PH (inizialmente anche solo P); <a href="/wiki/Chi_(lettera)" title="Chi (lettera)">Χ</a> > CH; <a href="/wiki/Psi_(lettera)" title="Psi (lettera)">Ψ</a> > PS; <a href="/wiki/Omega" title="Omega">Ω</a> > O (lunga). </p><p>La lettera gamma (Γ) veniva tuttavia traslitterata in N davanti ad altra consonante velare (Γ, Κ, Χ, Ξ), corrispondentemente alla pronuncia greca in quanto prendeva in questa posizione suono nasale (come in <i>va<b>n</b>ga</i>); ad esempio, <span dir="ltr" lang="grc" class="polytonic">ἄγγελος</span> divenne <i>angelus</i>. </p><p>Per quanto riguarda i dittonghi, non tutti vennero traslitterati vocale per vocale; a causa dei mutamenti che già in <a href="/wiki/Ellenismo" title="Ellenismo">epoca ellenistica</a> erano avvenuti nella fonetica greca, alcuni dittonghi venivano già pronunciati diversamente da come erano scritti. In particolare, αι venne reso come <i>ae</i> (<span dir="ltr" lang="grc" class="polytonic"><b>αἰ</b>θήρ</span> passò a <i><b>ae</b>thēr</i>), οι come <i>oe</i> (il prefisso <span dir="ltr" lang="grc" class="polytonic"><b>οἰ</b>κο</span>- divenne <i><b>oe</b>co-</i>), ει come <i>ī</i> (<span dir="ltr" lang="grc" class="polytonic">Ἡράκλ<b>ει</b>τος</span> fu reso <a href="/wiki/Eraclito" title="Eraclito"><i>Hēracl<b>ī</b>tus</i></a>) e ου come <i>ū</i> (<span dir="ltr" lang="grc" class="polytonic"><b>Οὐ</b>ρανός</span> divenne <a href="/wiki/Urano_(mitologia)" class="mw-redirect" title="Urano (mitologia)"><i><b>Ū</b>rānus</i></a>). I dittonghi impropri (quelli formati da vocale lunga e iota, che nelle moderne edizioni vengono resi con uno "<a href="/wiki/Segni_diacritici_dell%27alfabeto_greco#Iota_«muto»_o_iota_sottoscritto" title="Segni diacritici dell'alfabeto greco">iota sottoscritto</a>" sotto la vocale) vennero trascritti con la sola vocale lunga, trascurando la <i>i</i> (<span dir="ltr" lang="grc" class="polytonic"><b>Ἅι</b>δης</span> divenne <a href="/wiki/Ade_(divinit%C3%A0)" title="Ade (divinità)"><i>H<b>ā</b>dēs</i></a>), tranne che in alcune voci entrate molto presto nel lessico (come ad esempio <span dir="ltr" lang="grc" class="polytonic">κωμ<b>ῳ</b>δία</span>, che fu resa, tenendo conto dello iota, in <i>cōm<b>oe</b>dia</i>). </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Corrispondenze_tra_grafemi_e_fonemi">Corrispondenze tra grafemi e fonemi</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=5" title="Modifica la sezione Corrispondenze tra grafemi e fonemi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=5" title="Edit section's source code: Corrispondenze tra grafemi e fonemi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r130657691">body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .vedi-anche{font-size:95%}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r139142988">.mw-parser-output .hatnote-content{align-items:center;display:flex}.mw-parser-output .hatnote-icon{flex-shrink:0}.mw-parser-output .hatnote-icon img{display:flex}.mw-parser-output .hatnote-text{font-style:italic}body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .hatnote{border:1px solid #CCC;display:flex;margin:.5em 0;padding:.2em .5em}body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .hatnote-text{padding-left:.5em}body.skin-minerva .mw-parser-output .hatnote-icon{padding-right:8px}body.skin-minerva .mw-parser-output .hatnote-icon img{height:auto;width:16px}body.skin--responsive .mw-parser-output .hatnote a.new{color:#d73333}body.skin--responsive .mw-parser-output .hatnote a.new:visited{color:#a55858}</style> <div class="hatnote noprint vedi-anche"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/18px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/27px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/36px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 2x" data-file-width="286" data-file-height="280" /></span></span> <span class="hatnote-text">Lo stesso argomento in dettaglio: <b><a href="/wiki/Fonologia_della_lingua_latina" title="Fonologia della lingua latina">Fonologia della lingua latina</a></b>.</span></div> </div> <p>Nel corso dei secoli, il latino ha subito delle modificazioni e il sistema di lettura che ci è pervenuto è quello usato dall'<a href="/wiki/Alto_Medioevo" title="Alto Medioevo">Alto Medioevo</a> in poi dalla <a href="/wiki/Chiesa_cattolica" title="Chiesa cattolica">Chiesa</a> e, fino alla nascita delle varie lingue nazionali, anche come lingua ufficiale dei documenti scritti, oltre che della cultura in generale. Questo sistema viene chiamato <i>pronuncia ecclesiastica o scolastica</i> proprio perché divulgato dalla Chiesa; tuttavia questo differisce dal sistema originario della lingua latina. </p><p><a href="/wiki/Linguistica" title="Linguistica">Linguisti</a> e <a href="/wiki/Filologia" title="Filologia">filologi</a> si sono cimentati nella ricostruzione del <a href="/wiki/Fonologia_della_lingua_latina" title="Fonologia della lingua latina">sistema fonologico del latino</a>, come avvenne per quella del <a href="/wiki/Greco_antico" class="mw-redirect" title="Greco antico">greco antico</a>; in particolare va ricordato il lavoro dell'<a href="/wiki/Umanesimo" title="Umanesimo">umanista</a> <a href="/wiki/Erasmo_da_Rotterdam" title="Erasmo da Rotterdam">Erasmo da Rotterdam</a> nel saggio <i>De recta Latini Graecique sermonis pronuntiatione</i>. Il sistema fonologico ricostruito (noto come <i>pronuncia restituta</i> o <i>classica</i>, facendo così riferimento più alla lettura dell'alfabeto, che alla fonologia stessa della lingua) esiste in varie versioni: in seguito se ne offrirà un quadro più dettagliato e una variante più semplificata, normalmente accettata come standard nelle università europee. </p><p>La pronuncia insegnata nella maggior parte delle scuole <a href="/wiki/Europa" title="Europa">europee</a> corrisponde alla <i>restituta</i>, mentre in <a href="/wiki/Italia" title="Italia">Italia</a> viene generalmente utilizzata la pronuncia ecclesiastica, che ha una tradizione legata al cattolicesimo e tende anche ad una maggiore simiglianza con la fonetica della <a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">lingua italiana</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="La_sillabazione">La sillabazione</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=6" title="Modifica la sezione La sillabazione" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=6" title="Edit section's source code: La sillabazione"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Ai fini dell'accentazione è necessario dividere correttamente le sillabe di una parola. Di seguito le regole generali: </p> <ul><li>Due consonanti si separano sempre, anche nel caso della cosiddetta <i>s impura</i> italiana e delle consonanti che trascrivono due suoni:<i> tem-pes-tas</i>, <i>dic-si</i> (<dixi), <i>ho-rid-son</i> (<horizōn). Nel caso di gruppi di più di due consonanti solo l'ultima si separa: <i>mics-ti-o</i> (<mixtiō). Unica eccezione è il caso della cosiddetta <i>muta cum liquida</i> (consonante occlusiva+l/r): <i>pa-tris</i>, <i>sa-crus</i>, <i>prae-clā-rus</i>, <i>ma-gis-tra</i>. Anche il gruppo <i>f</i>+liquida ha un comportamento simile: <i>ad-flā-tus</i>. Anche i gruppi SC e GN, dato che rappresentano entrambi due suoni, si separano: <i>pis-cis</i>, <i>ig-nis</i>.</li> <li>Due vocali formano sillaba solo nel caso dei dittonghi; in tutti gli altri casi si separano: <i>cor-nu-a</i>, <i>e-ō-rum</i>, <i>po-ē-ta</i> (<<i>poëta</i>, grecismo), <i>a-ēr</i> (<<i>aër</i>, grecismo). In particolare, da notare che la <i>i</i> fra consonante e vocale non si consonantizza e forma quindi sillaba a sé: <i>Iū-li-us</i>, <i>mix-ti-ō</i>, <i>au-di-ō</i>, <i>en-chi-ri-di-on</i>. Il gruppo TI atono si divide dalla vocale successiva anche quando suona <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t͡sj/</span></a> nella pronuncia ecclesiastica: <i>ius-ti-ti-a</i>; l'assibilazione, e quindi anche la consonantizzazione della <i>i</i> che l'ha causata fondendo le due sillabe, risale al II secolo d.C.<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Il gruppo QV, che si trova sempre davanti a vocale, si lega alla vocale seguente: <i>e-qui</i>, <i>quin-que</i>.</li> <li>Il gruppo GV è labiovelare sonora (e si lega quindi alla vocale seguente) solo se è preceduto da N: <i>pin-guis</i>, <i>an-guis</i>. In caso contrario fa sillaba a sé: <i>ec-si-gu-i-tās</i>.<sup id="cite_ref-Traina_p._89_3-0" class="reference"><a href="#cite_note-Traina_p._89-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Le consonanti aspirate si comportano come una sola lettera: <i>a-thlē-ta</i>, <i>ma-chi-na</i>, <i>tri-um-phus</i>.</li> <li>Il grafema I rappresenta una consonante solo quando si trova ad inizio di parola (<i>Iū-li-us</i>, <i>ia-nu-a</i>) o fra due vocali; in questo ultimo caso, dato che la I è pronunciata lunga, si comporta come una consonante doppia e quindi si divide fra le due sillabe: <i>ei-ius</i> (<<i>eius</i>), <i>hui-ius</i> (<<i>huius</i>), <i>ai-iō</i> (<<i>aiō</i>).<sup id="cite_ref-Traina_p._88_4-0" class="reference"><a href="#cite_note-Traina_p._88-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nei grecismi è invece spesso, soprattutto in poesia, vocalica, perché il greco non conosce la semiconsonante palatale: <i>I-ū-lus</i> (<i>Iūlus</i>, da non confondersi con <i>Iūlius</i>).<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>La lettera H intervocalica (di fatto muta) non ha effetti sulla sillabazione;<sup id="cite_ref-Traina_p._88_4-1" class="reference"><a href="#cite_note-Traina_p._88-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> per convenzione grafica, in quanto consonante intervocalica, può unirsi alla vocale che la segue: <i>ve-hō</i>, <i>ni-hil</i> (o anche semplicemente <i>nīl</i>, forma attestata), <i>co-hors</i>.</li> <li>I composti si dividono prima nei costituenti,<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> che in seguito, se polisillabici, si divideranno in sillabe: <i>con-iunx</i> (<i>con</i>+rad. <i>iung-</i>), <i>de-stru-ō</i> (<i>de</i>+<i>struō</i>), <i>sub-e-ō</i> (<i>sub</i>+<i>eō</i>), <i>ex-e-ō</i> (<i>ex</i>+<i>eō</i>), <i>ob-lā-tus</i> (<i>ob</i>+<i>lātus</i>). Ovviamente può anche capitare che la divisione sillabica e quella dei costituenti coincidano: <i>con-tin-go</i> (<i>con</i>+<i>tango</i>, con apofonia), <i>ad-fe-rō</i> (<i>ad</i>+<i>ferō</i>).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Le_quantità_vocaliche_e_sillabiche"><span id="Le_quantit.C3.A0_vocaliche_e_sillabiche"></span>Le quantità vocaliche e sillabiche</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=7" title="Modifica la sezione Le quantità vocaliche e sillabiche" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=7" title="Edit section's source code: Le quantità vocaliche e sillabiche"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le cinque vocali latine (<i>a</i>, <i>e</i>, <i>i</i>, <i>o</i>, <i>u</i>, più la <i>y</i> greca) possono essere sia lunghe, soprassegnate nella trascrizione moderna con il <a href="/wiki/Diacritico" class="mw-redirect" title="Diacritico">diacritico</a> ˉ (ā <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/a:/</span></a>, ē <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/e:/</span></a>-<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ε:/</span></a>, ī <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/i:/</span></a>, ō <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/o:/</span></a>-<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɔ:/</span></a>, ū <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/u:/</span></a>, ȳ <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/y:/</span></a>), sia brevi, soprassegnate con ˘ (ă <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/a/</span></a>; ĕ <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/e/</span></a>-<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ε/</span></a>; ĭ <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/i/</span></a>; ŏ <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/o/</span></a>-<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɔ/</span></a>; ŭ <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/u/</span></a>; y̆ <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/y/</span></a>). Se una vocale può essere sia lunga sia breve, si dice ancipite o bifronte. I dittonghi (che in latino classico erano solo discendenti, costituiti da vocale+semivocale, come <i>au</i>, <i>ae</i> e <i>oe</i>) sono sempre lunghi; se due vocali accostate che normalmente sono dittongo non lo formano, si pone sulla seconda vocale la dieresi (se <i>ae</i> e <i>oe</i> sono dittonghi, non lo sono <i>aë</i> e <i>oë</i> che sono generalmente derivati dal greco) e ciascuna delle due vocali avrà una propria quantità. </p><p>Le sillabe si dicono aperte se terminano per vocale o dittongo, chiuse se terminano per consonante. </p><p>Nella <a href="/wiki/Metrica_latina" class="mw-redirect" title="Metrica latina">metrica latina</a> la quantità di una sillaba non corrisponde sempre a quella del suo nucleo vocalico: </p> <dl><dd><b>Sillaba breve</b>: una sillaba è breve solo se è aperta e la vocale è breve. Esempio: <i>tĭbĭ</i> (tĭ-bĭ) è composto da due sillabe brevi.</dd></dl> <dl><dd><b>Sillaba lunga</b>: la sillaba lunga ha due realizzazioni. <dl><dd><ul><li>Sillaba aperta con vocale lunga o dittongo: <i>vītă</i> (vī-tă) è composto da una sillaba lunga e una breve.</li> <li>Sillaba chiusa, a prescindere dalla quantità della vocale: <i>pĭscēs</i> (pĭs-cēs) è composto da due sillabe lunghe.</li></ul></dd></dl></dd></dl> <p>Spesso, quando si parla di sillaba chiusa con vocale breve (quindi una sillaba lunga) si dice che la vocale è lunga "per posizione". In realtà, "posizione" è in questo caso un'errata traduzione di <i>positio</i>, che significherebbe invece <i>convenzione</i>: non è infatti la vocale che si allunga, ma la <i>sillaba</i>, che, a causa della somma della vocale con l'elemento consonantico finale, era percepita come lunga.<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="L'accento"><span id="L.27accento"></span>L'accento</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=8" title="Modifica la sezione L'accento" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=8" title="Edit section's source code: L'accento"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Non è chiaro se il latino possedesse un accento di tipo <a href="/wiki/Accento_musicale" class="mw-disambig" title="Accento musicale">musicale</a> (come nel <a href="/wiki/Lingua_greca_antica" title="Lingua greca antica">greco antico</a> e probabilmente nel <a href="/wiki/Lingua_protoindoeuropea" title="Lingua protoindoeuropea">protoindoeuropeo</a>) o di tipo <a href="/wiki/Accento_tonico" class="mw-redirect" title="Accento tonico">tonico-dinamico</a> (come nelle moderne <a href="/wiki/Lingue_romanze" title="Lingue romanze">lingue neolatine</a>). Le <a href="/wiki/Lingue_italiche" title="Lingue italiche">lingue italiche</a>, di cui fa parte il latino, avevano un <a href="/w/index.php?title=Accento_intensivo&action=edit&redlink=1" class="new" title="Accento intensivo (la pagina non esiste)">accento intensivo</a> fisso sulla prima sillaba. Si ritiene che il latino avesse sviluppato indipendentemente un accento musicale a tono unico (di elevazione della voce), che durante l'evoluzione della lingua si mutò in accento tonico. </p><p>L'accento latino, quale che sia la sua natura, segue tre regole fondamentali: </p> <ul><li><b>legge della baritonesi</b>: l'accento di parole plurisillabiche non cade mai sull'ultima sillaba; vi è però qualche apparente eccezione, costituita da parole troncate: parole con l'<a href="/wiki/Clitico" title="Clitico">enclitica</a> -<i>ce</i> troncata in -<i>c</i> (<i>illìc</i>, <i>illùc</i>, <i>illàc</i>, <i>istìc</i>, <i>istùc</i>, <i>istàc</i>) o con l'enclitica -<i>ne</i> troncata in -<i>n</i> (<i>tantòn</i>); due nominativi della terza declinazione, <i>Arpinàs</i> e <i>Samnìs</i> (che formano gli altri casi dai temi <i>Arpināt</i>- e <i>Samnīt</i>-); alcuni perfetti contratti, come <i>fumàt</i> e <i>audìt</i> (da <i>fumā(vi)t</i> e <i>audī(vi)t</i>);<sup id="cite_ref-ReferenceA_8-0" class="reference"><a href="#cite_note-ReferenceA-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><b>legge della terzultima</b>: l'accento non cade mai oltre la terzultima sillaba;</li> <li><b>legge della penultima</b>: in parole con almeno tre sillabe, se la penultima sillaba è lunga avrà l'accento; se essa è breve, l'accento cadrà sulla terzultima.</li></ul> <p>In pratica, quindi, per le parole con meno di tre sillabe il problema non si pone. In quelle di più di due sillabe, invece, l'accento può cadere solo sulla terzultima e penultima sillaba e la quantità di quest'ultima è il discrimine tra le due opzioni. Ad esempio, <i>roris</i> si accenterà senza dubbio <i>ròris</i>; <i>recrĕo</i>, la cui penultima sillaba è la e breve, si leggerà <i>rècreo</i>; <i>pensitātor</i>, la cui penultima sillaba contiene una vocale lunga, si leggerà <i>pensitàtor</i>; <i>superfundo</i> ha la penultima sillaba chiusa, quindi lunga, e sarà letto <i>superfùndo</i>. </p><p>Bisogna tuttavia tenere presente che le particelle enclitiche (-<i>que</i>, -<i>ve</i>, -<i>ne</i>, -<i>dum</i>, -<i>pte</i>, -<i>ce</i>, -<i>dum</i>) attirano l'accento sulla sillaba che le precede (di fatto l'ultima della parola cui si legano), sia essa breve o lunga. Ad esempio, <i>marĕque</i> si leggerà <i>marèque</i>, anche se la penultima sillaba della parola complessiva è breve;<sup id="cite_ref-ReferenceA_8-1" class="reference"><a href="#cite_note-ReferenceA-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> questo fenomeno si chiama <i>accento d'ènclisi</i>. Può anche capitare che, sebbene una parola porti una particella enclitica, l'accento venga calcolato sulla penultima sillaba reale e l'intera parola considerata un'unica entità: è il fenomeno dell'<i>epèctasi</i>. A causa dell'epectasi possono quindi formarsi coppie come <i>itàque</i> (ită + que: "e così") e <i>ìtăque</i> ("pertanto"). Nel secondo caso, la sensibilità dei parlanti aveva perso coscienza delle due componenti, considerando la parola come una nuova entità a sé e risemantizzandola.<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="La_pronuncia_classica_o_restituta">La pronuncia classica o <i>restituta</i></h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=9" title="Modifica la sezione La pronuncia classica o restituta" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=9" title="Edit section's source code: La pronuncia classica o restituta"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Il modo di leggere il latino così come era giunto fino al XX secolo (soprattutto nel contesto scolastico ed ecclesiastico) mostrava diverse divergenze dalla relazione "ad ogni grafema un fonema"; ciò spinse ad avviare una ricerca approfondita su quale potesse essere l'effettiva pronuncia originaria del latino. </p><p>La pronuncia nota come <i>restituta</i> è frutto del lavoro di <a href="/wiki/Glottologia" class="mw-redirect" title="Glottologia">glottologi</a>, <a href="/wiki/Linguistica" title="Linguistica">linguisti</a> e <a href="/wiki/Filologia" title="Filologia">filologi</a> che, a partire dalla fine del <a href="/wiki/XIX_secolo" title="XIX secolo">XIX secolo</a>, hanno tentato di ricostruire, sulla base di studi comparati con altre lingue antiche o dei (pochi) indizi che possono giungere dalla trattatistica di epoca classica, la pronuncia originale dei Romani di quel periodo. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Vocali">Vocali</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=10" title="Modifica la sezione Vocali" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=10" title="Edit section's source code: Vocali"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable" style="text-align:center"> <caption> </caption> <tbody><tr> <th rowspan="2"> </th> <th colspan="2">Anteriori </th> <th rowspan="2">Centrali </th> <th rowspan="2">Posteriori </th></tr> <tr> <th>Non arrotondate </th> <th>Arrotondate </th></tr> <tr> <th>Chiuse </th> <td><a href="/wiki/Vocale_anteriore_chiusa_non_arrotondata" title="Vocale anteriore chiusa non arrotondata">iː</a> </td> <td><a href="/wiki/Vocale_anteriore_chiusa_arrotondata" title="Vocale anteriore chiusa arrotondata">yː</a> </td> <td><a href="/wiki/Vocale_centrale_chiusa_non_arrotondata" title="Vocale centrale chiusa non arrotondata">(ɨ)</a> <a href="/wiki/Vocale_centrale_chiusa_arrotondata" title="Vocale centrale chiusa arrotondata">(ʉ)</a><sup id="cite_ref-:2_10-0" class="reference"><a href="#cite_note-:2-10"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td><a href="/wiki/Vocale_posteriore_chiusa_arrotondata" title="Vocale posteriore chiusa arrotondata">u:</a> </td></tr> <tr> <th>Quasi chiuse </th> <td><a href="/wiki/Vocale_quasi_anteriore_quasi_chiusa_non_arrotondata" title="Vocale quasi anteriore quasi chiusa non arrotondata">ɪ</a> </td> <td><a href="/wiki/Vocale_quasi_anteriore_quasi_chiusa_arrotondata" title="Vocale quasi anteriore quasi chiusa arrotondata">ʏ</a> </td> <td> </td> <td><a href="/wiki/Vocale_quasi_posteriore_quasi_chiusa_arrotondata" title="Vocale quasi posteriore quasi chiusa arrotondata">ʊ</a> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">Medie </th> <td><a href="/wiki/Vocale_anteriore_semichiusa_non_arrotondata" title="Vocale anteriore semichiusa non arrotondata">eː</a> </td> <td rowspan="2"> </td> <td rowspan="2"><a href="/wiki/Vocale_centrale_quasi_aperta" title="Vocale centrale quasi aperta">ɐ</a> </td> <td><a href="/wiki/Vocale_posteriore_semichiusa_arrotondata" title="Vocale posteriore semichiusa arrotondata">o:</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Vocale_anteriore_semiaperta_non_arrotondata" title="Vocale anteriore semiaperta non arrotondata">ɛ</a> </td> <td><a href="/wiki/Vocale_posteriore_semiaperta_arrotondata" title="Vocale posteriore semiaperta arrotondata">ɔ</a> </td></tr> <tr> <th>Aperte </th> <td> </td> <td> </td> <td><a href="/wiki/Vocale_centrale_aperta_non_arrotondata" title="Vocale centrale aperta non arrotondata">a:</a> </td> <td> </td></tr></tbody></table> <p>È opinione di vari studiosi<sup id="cite_ref-ReferenceB_11-0" class="reference"><a href="#cite_note-ReferenceB-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>che, in epoca classica, la pronuncia delle vocali postulasse una differenza tra lunghe e brevi. La pronuncia <i>restituta</i> ripropone questa distinzione. </p> <dl><dd><b>A</b> <dl><dd>ă <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɐ/</span></a> (come nel tedesco <i>Theat<b>er</b></i>);</dd> <dd>ā <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/aː/</span></a> (lunga come in <i>l<b>a</b>go</i>);</dd></dl></dd> <dd><b>E</b> <dl><dd>ĕ <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɛ/</span></a> (la e aperta breve di <i><b>e</b>cco</i>);</dd> <dd>ē <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/eː/</span></a> (la <i>e</i> chiusa lunga di <i>b<b>e</b>re</i>);</dd></dl></dd> <dd><b>I</b> <dl><dd>ĭ <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɪ/</span></a> (la i dell'inglese <i>b<b>i</b>g</i> o tedesco <i>m<b>i</b>t</i>, a metà tra le italiane <i>e</i> ed <i>i</i>); se in principio di parola o fra due vocali (in quest'ultimo caso è pronunciato lungo) si consonantizza in <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/j/</span></a> (come in <i><b>i</b>ena</i>);</dd> <dd>ī <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/iː/</span></a> (lunga come in <i>f<b>i</b>ne</i>);</dd></dl></dd> <dd><b>O</b> <dl><dd>ŏ <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɔ/</span></a> (la o aperta breve di <i><b>o</b>cchio</i>);</dd> <dd>ō <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/oː/</span></a> (la <i>o</i> chiusa lunga di <i><b>o</b>ra</i>);</dd></dl></dd> <dd><b>V</b> <dl><dd>ŭ <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ʊ/</span></a> (come nell'inglese <i>p<b>u</b>t</i> o tedesco <i>B<b>u</b>nd</i>); si consonantizza in <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/w/</span></a> se in principio di parola o fra due vocali;</dd> <dd>ū <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/uː/</span></a> (lunga come in <i>l<b>u</b>po</i>).</dd></dl></dd> <dd><b>Y</b> (solo nei grecismi; fu sempre considerata una lettera straniera)<sup id="cite_ref-ReferenceC_14-0" class="reference"><a href="#cite_note-ReferenceC-14"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <dl><dd>y̆ <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ʏ/</span></a> (simile a /ɪ/, ma arrotondata);</dd> <dd>ȳ <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/yː/</span></a> (come il francese <i>b<b>u</b>reau</i>, o la <i>ü</i> tedesca lunga).<sup id="cite_ref-ReferenceB_11-1" class="reference"><a href="#cite_note-ReferenceB-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></dd></dl></dd></dl> <p>Da notare che nei fonemi della ''e'' e della ''o'' le brevi sono aperte e le lunghe chiuse, a differenza del greco dove le brevi ε ed ο sono chiuse e le lunghe η ed ω sono aperte. </p><p>È inoltre possibile (ma tutt'altro che certo) che ove ci fosse nella scrittura un'oscillazione tra la ''i'' e la ''u'' (come in ''maxumus''/''maximus'' od "optumus/optimus"), vi fosse la presenza di un suono simile ai fonemi della ''y'', questo fenomeno fonetico era noto ai grammatici Romani come <i>sonus medius</i>.<sup id="cite_ref-:2_10-1" class="reference"><a href="#cite_note-:2-10"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Dittonghi">Dittonghi</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=11" title="Modifica la sezione Dittonghi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=11" title="Edit section's source code: Dittonghi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>I dittonghi classici sono quattro:<sup id="cite_ref-ReferenceB_11-2" class="reference"><a href="#cite_note-ReferenceB-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Nella scrittura del Latino antico, AE ed OE erano scritti rispettivamente come AI ed OI.<sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <dl><dd><b>AV</b>: <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɐʊ̯/</span></a>;</dd> <dd><b>AE</b>: <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɐɛ̯/</span></a> o anche <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɐɪ̯/</span></a>;</dd> <dd><b>OE</b>: <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɔɛ̯/</span></a> o anche <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɔɪ̯/</span></a>;</dd> <dd><b>EV</b>: <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɛʊ̯/</span></a>.</dd></dl> <p>Ad essi vanno aggiunte due coppie di vocali probabilmente dittongatesi con il passare del tempo, e il dittongo greco <i>yi</i>: </p> <dl><dd><b>EI</b>: <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɛɪ̯/</span></a>;</dd> <dd><b>VI</b>: <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ʊɪ̯/</span></a>;</dd> <dd><b>YI</b>: <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ʏɪ̯/</span></a>.</dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Consonanti">Consonanti</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=12" title="Modifica la sezione Consonanti" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=12" title="Edit section's source code: Consonanti"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th> </th> <th><a href="/wiki/Consonante_bilabiale" title="Consonante bilabiale">Bilabiali</a> </th> <th><a href="/wiki/Consonante_labiodentale" title="Consonante labiodentale">Labio-dentali</a> </th> <th><a href="/wiki/Consonante_dentale" title="Consonante dentale">Dentali</a>/ <p><a href="/wiki/Consonanti" class="mw-redirect" title="Consonanti">Alveolari</a> </p> </th> <th><a href="/wiki/Consonante_postalveolare" title="Consonante postalveolare">Post-alveolari</a> </th> <th><a href="/wiki/Consonante_palatale" title="Consonante palatale">Palatali</a> </th> <th><a href="/wiki/Consonante_velare" title="Consonante velare">Velari</a> </th> <th><a href="/wiki/Consonante_glottidale" title="Consonante glottidale">Glottidali</a> </th> <th><a href="/wiki/Consonante_aspirata" class="mw-redirect" title="Consonante aspirata">Aspirate</a> </th> <th><a href="/wiki/Consonante_labiovelare" title="Consonante labiovelare">Labiovelari</a> </th></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Consonante_nasale" title="Consonante nasale">Nasali</a> </th> <td align="center"><a href="/wiki/Nasale_bilabiale" title="Nasale bilabiale">m</a> </td> <td align="center"> </td> <td align="center"><a href="/wiki/Nasale_alveolare" title="Nasale alveolare">n</a> <a href="/wiki/Nasale_dentale" title="Nasale dentale">n̪</a> </td> <td> </td> <td align="center"> </td> <td align="center"><a href="/wiki/Nasale_velare" title="Nasale velare">ŋ</a> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Consonante_occlusiva" title="Consonante occlusiva">Occlusive</a> </th> <td align="center"><a href="/wiki/Occlusiva_bilabiale_sorda" title="Occlusiva bilabiale sorda">p</a> <a href="/wiki/Occlusiva_bilabiale_sonora" title="Occlusiva bilabiale sonora">b</a> </td> <td> </td> <td align="center"><a href="/wiki/Occlusiva_dentale_sorda" title="Occlusiva dentale sorda">t</a> <a href="/wiki/Occlusiva_dentale_sonora" title="Occlusiva dentale sonora">d</a> </td> <td> </td> <td><a href="/wiki/Occlusiva_palatale_sorda" title="Occlusiva palatale sorda">(c)</a><sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> (kʲ)<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td align="center"><a href="/wiki/Occlusiva_velare_sorda" title="Occlusiva velare sorda">k</a> <a href="/wiki/Occlusiva_velare_sonora" title="Occlusiva velare sonora">g</a> </td> <td> </td> <td>kʰ<sup id="cite_ref-:0_19-0" class="reference"><a href="#cite_note-:0-19"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> gʰ<sup id="cite_ref-:0_19-1" class="reference"><a href="#cite_note-:0-19"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> tʰ<sup id="cite_ref-:0_19-2" class="reference"><a href="#cite_note-:0-19"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> pʰ<sup id="cite_ref-:0_19-3" class="reference"><a href="#cite_note-:0-19"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td>kʷ </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Consonante_affricata" title="Consonante affricata">Affricate</a> </th> <td> </td> <td> </td> <td align="center"><a href="/wiki/Affricata_alveolare_sonora" title="Affricata alveolare sonora">d͡z</a><sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td align="center"> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Consonante_fricativa" title="Consonante fricativa">Fricative</a> </th> <td><a href="/wiki/Fricativa_bilabiale_sorda" title="Fricativa bilabiale sorda">ɸ</a><sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Fricativa_bilabiale_sonora" title="Fricativa bilabiale sonora">β</a> </td> <td align="center"><a href="/wiki/Fricativa_labiodentale_sorda" title="Fricativa labiodentale sorda">f</a> </td> <td align="center">(<a href="/wiki/Fricativa_dentale_sorda" title="Fricativa dentale sorda">θ</a>)<sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Fricativa_alveolare_sorda" title="Fricativa alveolare sorda">s</a> <a href="/wiki/Fricativa_alveolare_sonora" title="Fricativa alveolare sonora">z</a> <a href="/wiki/Fricativa_dentale_sonora" title="Fricativa dentale sonora">(ð)</a> </td> <td align="center"> </td> <td> </td> <td><a href="/wiki/Fricativa_velare_sonora" title="Fricativa velare sonora">ɣ</a><sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Fricativa_velare_sorda" title="Fricativa velare sorda">x</a><sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24"><span class="cite-bracket">[</span>24<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td><a href="/wiki/Fricativa_glottidale_sorda" title="Fricativa glottidale sorda">h</a><sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25"><span class="cite-bracket">[</span>25<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td> </td> <td> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Consonante_vibrante" title="Consonante vibrante">Vibranti</a> </th> <td> </td> <td> </td> <td align="center"><a href="/wiki/Vibrante_alveolare" title="Vibrante alveolare">r</a> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Consonante_laterale" title="Consonante laterale">Laterali</a> </th> <td> </td> <td> </td> <td align="center"><a href="/wiki/Laterale_approssimante_alveolare" title="Laterale approssimante alveolare">l</a> </td> <td> </td> <td align="center"> </td> <td><a href="/wiki/Approssimante_laterale_alveolare_velarizzata" title="Approssimante laterale alveolare velarizzata">ɫ</a> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Consonante_approssimante" title="Consonante approssimante">Approssimanti</a> </th> <td> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td> <td align="center"><a href="/wiki/Approssimante_palatale" title="Approssimante palatale">j</a><sup id="cite_ref-26" class="reference"><a href="#cite_note-26"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td align="center"> </td> <td> </td> <td> </td> <td><a href="/wiki/Approssimante_labiovelare_sonora" title="Approssimante labiovelare sonora">w</a><sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27"><span class="cite-bracket">[</span>27<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr></tbody></table> <dl><dd></dd> <dd><b>B</b>: rappresenta la consonante <a href="/wiki/Occlusiva_bilabiale_sonora" title="Occlusiva bilabiale sonora">occlusiva bilabiale</a> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/b/</span></a> (come nella lingua italiana), a meno che non sia intervocalica, nel qual caso si spirantizza in <a href="/wiki/Fricativa_bilabiale_sonora" title="Fricativa bilabiale sonora">/β/</a> (una /b/ fricativa, che diventò <a href="/wiki/Fricativa_labiodentale_sonora" title="Fricativa labiodentale sonora">/v/</a> in molte lingue romanze). Esempi: <i>bīnī</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈbiː.niː/</span></a>; <i>laudābās</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/lɐʊ̯ˈdaːβaːs/</span></a>; <i>arbor</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈɐr.bɔr/</span></a>.</dd> <dd><b>C</b>: rappresenta l'occlusiva velare sorda <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a> (C di <i><b>c</b>asa</i>) suono che, a differenza delle lingue romanze, persiste anche davanti alle vocali E ed I<sup id="cite_ref-:1_28-0" class="reference"><a href="#cite_note-:1-28"><span class="cite-bracket">[</span>28<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>; forse palatalizzata prima di <i>e</i> ed <i>i nel <a href="/wiki/Sermo_vulgaris" class="mw-redirect" title="Sermo vulgaris">sermo vulgaris</a>.</i> (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/c/</span></a> come in <i><b>ch</b>iesa</i> in una pronuncia non sorvegliata, suono palatale da non confondere con la pronuncia palatizzata dell'italiano, <i><b>c</b>ielo</i>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t͡ʃ/</span></a>. Quest'ultimo suono era sconosciuto e non esistente in latino). Prima di generalizzarsi scriveva l'occlusiva velare sorda solo davanti alle vocali palatali (<i>e</i> ed <i>i</i>); inoltre, prima dello sviluppo della lettera <a href="/wiki/G" title="G">G</a>, trascriveva anche l'occlusiva velare sonora, uso rimasto nell'abbreviazione dei nomi.<sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite-bracket">[</span>29<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30"><span class="cite-bracket">[</span>30<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-ReferenceD_31-0" class="reference"><a href="#cite_note-ReferenceD-31"><span class="cite-bracket">[</span>31<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <ul><li>Esempi: <i>canēs</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈkɐ.neːs/</span></a>; <i>cinis</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈkɪ.nɪs/</span></a> o <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈcɪ.nɪs/</span></a>; <i>licet</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈlɪ.kεt/</span></a> o <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈlɪ.cεt/</span></a>.</li></ul></dd></dl> <dl><dd><b>D</b>: rappresenta la consonante dentale <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/d/</span></a>. Esempi: <i>dōnō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈdoː.noː/</span></a>, in posizione intervocalica può diventare <a href="/wiki/Fricativa_dentale_sonora" title="Fricativa dentale sonora">/ð/</a> (come in spagnolo).</dd> <dd><b>F</b>: rappresenta la fricativa labiodentale sorda <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/f/</span></a>. Esempi <i>fīnēs</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈfiː.neːs/</span></a>.</dd> <dd><b>G</b>: rappresenta l'occlusiva velare sonora <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɡ/</span></a> (come in <i><b>g</b>abbia</i>), suono che, a differenza delle lingue romanze persisteva anche davanti alle vocali E ed I; diventa labiovelarizzata davanti a V <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/w/</span></a>; forse palatalizzata prima di <i>e</i> ed <i>i</i> nel <i><a href="/wiki/Sermo_vulgaris" class="mw-redirect" title="Sermo vulgaris">sermo vulgaris</a></i> (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɟ/</span></a> come in <i><b>gh</b>iaccio</i> in una pronuncia non sorvegliata, suono palatale da non confondere con l'affricata presente in <i><b>g</b>elo</i>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/d͡ʒ/</span></a>). In posizione Intervocalica si alternava probabilmente a <a href="/wiki/Fricativa_velare_sonora" title="Fricativa velare sonora">/ɣ/</a>. <ul><li>Esempi: <i>guttur</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈɡʊt.tʊr/</span></a>; <i>languor</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈlɐŋ.ɡwɔr/</span></a>; <i>piget</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈpɪ.ɡɛt/</span></a> o <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈpɪ.ɟɛt/</span></a>, <i>ego</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/eːgɔ:/</span></a> od <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/eːɣɔ:/</span></a></li></ul></dd> <dd><b>H</b>: trascrive la consonante aspirata <a href="/wiki/Fricativa_glottidale_sorda" title="Fricativa glottidale sorda">/h/</a>, pronunciata solo in principio di parola; all'interno di parola non era già più pronunciata in epoca preletteraria, come ci rivelano fenomeni <a href="/wiki/Coarticolazione" title="Coarticolazione">coarticolatori</a> non impediti dalla sua presenza<sup id="cite_ref-32" class="reference"><a href="#cite_note-32"><span class="cite-bracket">[</span>32<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Storicamente veniva anche aggiunta senza criterio come <a href="/wiki/Ipercorrettismo" title="Ipercorrettismo">ipercorrettismo</a> dalle classi meno istruite, specialmente nelle parole di origine greca e nei digrammi.<sup id="cite_ref-33" class="reference"><a href="#cite_note-33"><span class="cite-bracket">[</span>33<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Secondo <a href="/wiki/Sidney_Allen" title="Sidney Allen">Sidney Allen</a> la H intervocalica poteva essere pronunciata sonorizzata<sup id="cite_ref-34" class="reference"><a href="#cite_note-34"><span class="cite-bracket">[</span>34<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, ma già durante l'epoca classica era in via di eliminazione in tutte le posizioni nel latino colloquiale - anche se in principio di parola tendeva a essere più stabile - e resisteva soprattutto fra i parlanti colti<sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="#cite_note-35"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Esempi: <i>haud</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/hɐʊ̯d/</span></a>; <i>nihil</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈniːɫ/</span></a> o <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈnɪɦɪɫ/</span></a>.</dd> <dd><b>I</b> semiconsonatica: <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/j/</span></a> (come in <i>p<b>i</b>eno</i>, <i><b>i</b>odio</i>, <i>Ca<b>i</b>o</i>). Si trova ad inizio di parola e fra due vocali; fra due vocali è pronunciata lunga (come testimoniano <a href="/wiki/Quintiliano" class="mw-redirect" title="Quintiliano">Quintiliano</a> e <a href="/w/index.php?title=Velio_Longo&action=edit&redlink=1" class="new" title="Velio Longo (la pagina non esiste)">Velio Longo</a>, <a href="/wiki/Cicerone" class="mw-redirect" title="Cicerone">Cicerone</a> preferiva per questo scriverla doppia<sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite-bracket">[</span>36<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>). Esempi: <i>Iūlius</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈjuː.lɪ.ʊs/</span></a>, <i>eius</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈɛj.jʊs/</span></a>, <i>huius</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈhʊj.jʊs/</span></a>. Contrariamente all'italiano, fra consonante e vocale è pronunciato vocalico perché due vocali contigue, ad eccezione dei dittonghi, non fanno sillaba (<i>Iūlius</i> è sillabato <i>Iū-li-us</i>). L'uso del grafema "J" per la semiconsonante era sconosciuto all'ortografia latina classica, ed è stato introdotto nel <a href="/wiki/XVI_secolo" title="XVI secolo">'500</a> da <a href="/wiki/Pietro_Ramo" title="Pietro Ramo">Pierre de la Ramée</a>; nei manoscritti medievali, d'altra parte, i grafemi "I" e "J" trascrivevano sia la semiconsonante sia la vocale.</dd> <dd><b>K</b>: rappresenta l'occlusiva velare sorda, come C. Il suo uso, risalente al latino arcaico, è limitato a poche parole che la contenevano, come <i>Kalendae</i>, il <a href="/wiki/Onomastica_romana#Praenomen" title="Onomastica romana">prenome</a> <i>Kaesō</i>, <i>Karthāgō</i> e l'abbreviazione <i>MERK</i> (per <i>mercātus</i>), in quanto presto si generalizzò l'uso della C.<sup id="cite_ref-37" class="reference"><a href="#cite_note-37"><span class="cite-bracket">[</span>37<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In origine scriveva l'occlusiva velare sorda davanti alla vocale A e alle consonanti, anche se in epoca classica, secondo <a href="/wiki/Marco_Fabio_Quintiliano" title="Marco Fabio Quintiliano">Quintiliano</a>, era ritenuta già una lettera arcaica ed eccedente, in quanto la C a quel tempo aveva pronuncia eguale davanti a tutte le vocali.<sup id="cite_ref-:1_28-1" class="reference"><a href="#cite_note-:1-28"><span class="cite-bracket">[</span>28<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-ReferenceD_31-1" class="reference"><a href="#cite_note-ReferenceD-31"><span class="cite-bracket">[</span>31<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></dd> <dd><b>L</b>: alcune testimonianze (fra cui <a href="/wiki/Plinio_il_Vecchio" title="Plinio il Vecchio">Plinio il Vecchio</a>) ci informano dell'esistenza di due tipi di L in latino: <dl><dd><ul><li>uno descritto come <i>exīlis</i>, che corrisponde a una laterale alveolo-dentale <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/l/</span></a> (come in italiano), quando la L è iniziale di sillaba o intervocalica,</li> <li>uno descritto come <i>pinguis</i> o <i>plēnus</i>, che corrisponde alla laterale velarizzata <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɫ/</span></a>, che è /l/ ma in posizione velare anziché alveolare (presente in inglese, come nella parola "full" <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA">[fʊɫ]</a>, <a href="/wiki/Lingua_catalana" title="Lingua catalana">catalano</a> e in <a href="/wiki/Lingua_russa" title="Lingua russa">russo</a> davanti a consonante e in fine di parola).</li></ul></dd></dl></dd> <dd>La distribuzione delle due L è la stessa che si ritrova nell'inglese moderno. Nel latino arcaico sembra che la forma <i>pinguis</i> si realizzasse anche davanti alle vocali posteriori (<i>a</i>, <i>o</i> e <i>u</i>), come dimostrano parole come <i>v<b>o</b>lō</i> (dal tema <i>v<b>e</b>l-</i>) e <i>fam<b>u</b>lus</i> (cfr. <i>fam<b>ī</b>lia</i>), in cui la forma <i>pinguis</i>, creatasi da un'originaria <i>exīlis</i> a contatto con le vocali posteriori delle desinenze, avrebbe attirato nella pronuncia velare le vocali palatali.<sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></dd> <dd><b>M</b>: è la normale <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/m/</span></a>, ma in fine di parola probabilmente scompare lasciando nasalizzazione e allungamento alla vocale che la precede (il che non è escluso accadesse anche all'interno di una parola se <i>m</i> era l'ultimo elemento di una sillaba chiusa). Questo è testimoniato non solo dalla scomparsa delle m finali nelle lingue romanze, ma anche dalla possibilità - in <a href="/wiki/Poesia" title="Poesia">poesia</a> già preclassica - di <a href="/wiki/Sinalefe" title="Sinalefe">sinalefe</a> tra parola terminante in vocale+m e parola iniziante per vocale (<i>tantum illud</i>, ad esempio, poteva essere letto <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/tɐnˈtwɪllʊd/</span></a>). Esempi: <i>mālō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈmaː.loː/</span></a>; <i>Rōmam</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈroː.mɐm/</span></a> o <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈroː.mã/</span></a>.</dd> <dd><b>N</b>: il suo suono principale è <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/n/</span></a>, che però si presenta solo davanti a consonante alveodentale (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/d/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/s/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/l/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/r/</span></a>) o a vocale, altrimenti (anche se si trova in fine di parola e la lettera seguente è l'inizio di un'altra) utilizza allofoni: se davanti a velare (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɡ/</span></a>) si velarizza in <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ŋ/</span></a> (come <i>li<b>n</b>gua</i>); se davanti a labiodentale (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/f/</span></a>) si labiodentalizza in <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɱ/</span></a> (come <i>a<b>n</b>fibi</i>); se (solo in fine di parola) seguita da bilabiale (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/m/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/b/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/p/</span></a>) si bilabializza in <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/m/</span></a>; se davanti a palatale (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/c/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɟ/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/j/</span></a>) si palatalizza in <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɲ/</span></a> (come <i><b>gn</b>omo</i>). È possibile che scomparisse con nasalizzazione e allungamento della vocale precedente se si presentava come ultimo elemento di una sillaba chiusa. Esempi: <i>nāvis</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈnaː.wɪs/</span></a>; <i>coniunx</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈkɔɲ.jʊŋks/</span></a>; <i>vincō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈwɪŋ.koː/</span></a>; <i>infīnitās</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɪɱˈfiː.nɪ.taːs/</span></a>; <i>incīdō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɪŋˈkiː.doː/</span></a> o <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɪɲˈciː.doː/</span></a>.</dd> <dd><b>P</b>: normale <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/p/</span></a>. Esempi <i>pecus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈpɛ.kʊs/</span></a>; <i>Appius</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈɐp.pɪ.ʊs/</span></a>.</dd> <dd><b>Q</b>: si trova solo del digramma QV (vedi sotto). In origine scriveva l'occlusiva velare sorda davanti a <i>o</i> e <i>u</i>.<sup id="cite_ref-ReferenceD_31-2" class="reference"><a href="#cite_note-ReferenceD-31"><span class="cite-bracket">[</span>31<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></dd> <dd><b>R</b>: normale <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/r/</span></a> presente anche come monovibrante <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɾ/</span></a>. Esempi: <i>rosa</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈrɔ.sɐ/</span></a>.</dd> <dd><b>S</b>: normalmente <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/s/</span></a> (sorda, come in <i><b>s</b>ole</i>), ma <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/z/</span></a> (sonora, come in <i>ro<b>s</b>a</i>) se seguita da consonante sonora (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/b/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/d/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/g/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/m/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/n/</span></a>). Esempi: <i>sōl</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/soːɫ/</span></a>; <i>Lesbos</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈlεz.bɔs/</span></a>.</dd> <dd><b>T</b>: rappresenta la consonante occlusiva dentale sorda <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t/</span></a>. Esempi: <i>taurus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈtɐʊ̯.rʊs/</span></a>.</dd> <dd><b>V</b> rappresenta la variante consonantica di /u/, ossia l'approssimante labiovelare <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/w/</span></a>, come in <i><b>u</b>ovo</i>, o forse anche fricativa sonora <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/β/</span></a> (poi passata al <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/v/</span></a> del latino medievale). Esempi: <i>vīna</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈwiː.nɐ/</span></a> o <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈβiː.nɐ/</span></a>.</dd> <dd><b>X</b>: è la doppia consonante <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ks/</span></a>. Esempi: <i>taxus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈtɐk.sʊs/</span></a>.</dd> <dd><b>Z</b>: originariamente rappresentava la fricativa alveolare sonora, finché non scomparve intorno al III secolo a.C. per via del <a href="/wiki/Rotacismo" title="Rotacismo">rotacismo</a>, ed eliminata dall'alfabeto latino (originariamente occupante il posto della G), nel I secolo a.C. invece venne importata come pronuncia dal greco, la consonante affricata <a href="/wiki/Affricata_alveolare_sonora" title="Affricata alveolare sonora">/d͡z/</a> (come in <i><b>z</b>ona</i>), oppure la sibilante sonora <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/z/</span></a>. Esempi <i>horizōn</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/hɔˈrɪd.zoːn/</span></a> o <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈhɔ.rɪ.zoːn/</span></a>.<sup id="cite_ref-ReferenceE_39-0" class="reference"><a href="#cite_note-ReferenceE-39"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Ai fini della sillabazione, questa lettera, se pronunciata affricata, scinde i due costituenti: <i>horizon</i> ho-rid-zon.<sup id="cite_ref-Traina_p._88_4-2" class="reference"><a href="#cite_note-Traina_p._88-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A causa di questo, nel caso la Z si trovi fra le ultime due sillabe, se la vocale della penultima sillaba è breve l'accento si sposta a seconda della pronuncia: ho-rìd-zōn (affricata; in questo caso penultima sillaba lunga), hò-rĭ-zōn (fricativa; in questo caso penultima sillaba breve).<sup id="cite_ref-ReferenceC_14-1" class="reference"><a href="#cite_note-ReferenceC-14"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></dd></dl> <p>Per quanto riguarda alcuni digrammi: </p> <ul><li><b>PH</b>: originariamente un'occlusiva aspirata <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/pʰ/</span></a> (una <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/p/</span></a> aspirata), per trascrivere la φ greca; passò probabilmente, come anche nel greco, a <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɸ/</span></a> (una p "soffiata") e poi a <i>f</i>. Esempi: <i>philosophia</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/pʰɪ.lɔˈsɔ.pʰɪ.ɐ/</span></a>, poi <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɸɪ.lɔˈsɔ.ɸɪ.ɐ/</span></a>; <i>Sapphō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈsɐp.pʰoː/</span></a>, poi <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈsɐɸ.ɸoː/</span></a>.</li> <li><b>TH</b>: originariamente un'occlusiva aspirata <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/tʰ/</span></a> (una <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t/</span></a> aspirata), per trascrivere la θ greca; è difficile capire se divenne la fricativa <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/θ/</span></a> (come in <i><b>th</b>ink</i>) come nel greco tardo, oppure se perse l'aspirazione divenendo semplice <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t/</span></a>, come appare più probabile visto l'esito nel latino ecclesiastico. Esempi: <i>thēsaurus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/tʰeːˈsɐw.rʊs/</span></a>, poi forse <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/θeːˈsɐw.rʊs/</span></a>.</li> <li><b>CH</b>: originariamente un'occlusiva aspirata <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/kʰ/</span></a>, per trascrivere la χ greca; è anche qui poco chiaro se si fricativizzò in <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/x/</span></a> (come <i>a<b>ch</b></i> tedesco) o se direttamente perse l'aspirazione divenendo <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a>. Esempi: <i>Chaos</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈkʰɐ.ɔs/</span></a>, poi forse <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈxɐ.ɔs/</span></a>. Il linguista <a href="/wiki/Sidney_Allen" title="Sidney Allen">Sidney Allen</a> afferma che non è possibile giustificare la pronuncia fricativa dei digrammi TH e CH nel latino classico, soprattutto raffrontandoli col greco (ricordiamo che PH, CH e TH si trovano solo nei grecismi, veri o presunti come ad esempio <i>pulcher</i>, di cui si ritrova infatti anche la variante <i>pulcer</i>, che i Latini avevano erroneamente fatto risalire a πολύχρους "variopinto"<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite-bracket">[</span>40<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>), nel quale le lettere corrispondenti si fricativizzarono solo qualche secolo dopo.<sup id="cite_ref-41" class="reference"><a href="#cite_note-41"><span class="cite-bracket">[</span>41<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><b>SC</b>: le due lettere sono sempre pronunciate separate, anche prima delle consonanti palatali; per questo motivo, se si trovano all'interno di parola, nella sillabazione si troveranno sempre in sillabe diverse. Esempi <i>pisces</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈpɪs.keːs/</span></a>, <i>scelus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈskɛ.lʊs/</span></a>, <i>sciō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈskɪ.oː/</span></a>, <i>nōscō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈnoː.skoː/</span></a>. È probabile che prima delle vocali palatali la C si palatalizzasse: <i>piscēs</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈpɪs.ceːs/</span></a>, <i>sciō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈscɪ.oː/</span></a>.</li> <li><b>GN</b>: è possibile che la <i>g</i> si assimilasse nasalizzandosi in <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ŋ/</span></a>;<sup id="cite_ref-ReferenceE_39-1" class="reference"><a href="#cite_note-ReferenceE-39"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> verrebbe letto perciò <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ŋn/</span></a> invece di <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɡn/</span></a> (il suono palatale <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɲ/</span></a> che si ritrova nel latino ecclesiastico è una via di mezzo tra la nasale dentale e quella velare); è anche possibile che la <i>g</i> sia andata perdendosi, come dimostra per esempio la grafia <i>nōscō</i> per <i>gnōscō</i> (da cui l'italiano <i>conoscere</i>, da <i>co</i>+<i>(g)noscere</i>).</li> <li><b>GM</b>: come in <i>gn</i>, anche qui è possibile la nasalizzazione di <i>g</i>; <i>tegmen</i> verrebbe perciò letto <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈtɛŋ.mɛn/</span></a>.</li> <li><b>GV</b>: è labiovelare sonora solo se preceduta da N: <i>anguis</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈɐŋ.gʷwɪs/</span></a>. In caso contrario, fa sillaba a sé: <i>exiguitās</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɛk.sɪˈɡʊ.ɪ.taːs/</span></a>.<sup id="cite_ref-Traina_p._89_3-1" class="reference"><a href="#cite_note-Traina_p._89-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><b>QV</b>: labiovelare sorda, come in italiano. Tuttavia, nel gruppo -QVV- (come in <i>equus</i>, <i>sequuntur</i>) la pronuncia oscillava fra due tendenze, una colta e una popolare: il ceto colto pronunciava -QVO- (<i>equŏs</i>, <i>sequŏntur</i>. Nella declinazione non c'è pericolo di confusione fra il nominativo singolare e l'accusativo plurale perché la quantità della <i>o</i> li mantiene separati: nom. <i>equŏs</i>, acc. <i>equōs</i>), il popolo invece -CV- (<i>ecus</i>, <i>secuntur</i>). La grafia -QVV- è soltanto un compromesso grafico fra le due pronunce e per analogia con il resto della flessione (<i>equus</i> come <i>equi</i>, <i>sequuntur</i> come <i>sequitur</i>).<sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="#cite_note-42"><span class="cite-bracket">[</span>42<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Ai fini della sillabazione, il gruppo -QV- si lega sempre alla vocale seguente (<i>e-quos</i>, <i>quis</i>, <i>qua-lis</i>).<sup id="cite_ref-Traina_p._89_3-2" class="reference"><a href="#cite_note-Traina_p._89-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><b>NS</b>: qui la N tendeva a cadere o si riduceva a una leggera appendice nasale prima della S facendo allungare per compenso la vocale precedente: <i>spōnsa</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈspoː.sɐ/</span></a> o <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈspoõ̯ⁿ.sɐ/</span></a>.<sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite-bracket">[</span>43<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><b>VV</b>: se è atono, era pronunciato <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/wɔ/</span></a>: <i>parvus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈpɐr.wɔs/</span></a>, <i>vīvunt</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈwiː.wɔnt/</span></a>. È una grafia postclassica (trascrive la sequenza <i>vu</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/vu/</span></a> con lo stesso simbolo per entrambi i suoni, in quanto l'introduzione dei simboli <i>v</i> e <i>U</i>, come anche di <i>J</i>, menzionata sopra, si deve a Pierre de la Ramée): in origine si scriveva <i>VO</i>, come si pronunciava.<sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Quando il primo elemento fa parte di una sillaba accentata, la prima è vocale e fa parte della prima sillaba, la seconda è semiconsonante e fa parte della seconda sillaba: <i>ūva</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈuː.wɐ/</span></a>, <i>iuvenis</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈjʊ.wɛ.nɪs/</span></a>; è probabile che in questa realizzazione la semiconsonante diventasse una fricativa bilabiale (vedi sopra, descrizione di V): <i>ūva</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈuː.βɐ/</span></a>, <i>iuvenis</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈjʊ.βɛ.nɪs/</span></a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="L'assimilazione_delle_consonanti"><span id="L.27assimilazione_delle_consonanti"></span>L'assimilazione delle consonanti</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=13" title="Modifica la sezione L'assimilazione delle consonanti" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=13" title="Edit section's source code: L'assimilazione delle consonanti"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La pronuncia scientifica tiene conto delle possibili mutazioni che le consonanti possono avere le une vicine alle altre. </p><p>Le consonanti sonore <i>b</i> e <i>d</i>, qualora fossero seguite da consonante non sonora, diverrebbero le corrispettive sorde <i>p</i> e <i>t</i> (assimilazione parziale). In particolare, alcuni nominativi di nomi con tema in <i>b</i> della terza declinazione presenterebbero questa assimilazione: <i>nubs</i>, ad esempio, sarebbe letto (in trascrizione fonetica larga) <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/nups/</span></a> (questo accade in modo più trasparente con i temi in <i>g</i>, che presentano al nominativo una <i>x</i>, cioè <i>k</i>+<i>s</i>, e non <i>g</i>+<i>s</i>; inoltre, questo fenomeno avviene chiaramente in greco, dove i nominativi sigmatici dei temi in <i>p</i> e <i>b</i> presentano in ambo i casi la lettera psi, indicante <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ps/</span></a>). Altri esempi intercorrono anche tra parole distinte: <i>ad portum</i> sarebbe <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɐtˈpɔr.tʊm/</span></a>, <i>sub ponte</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/sʊpˈpɔn.tɛ/</span></a>, <i>obtulistī</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɔp.tʊˈlɪs.tiː/</span></a>. </p><p>Per le tre preposizioni <i>sub</i>, <i>ob</i> e <i>ad</i> può anche sussistere un'assimilazione totale: questo è testimoniato dalle grafie evolute di alcune parole composte (ad esempio, il composto <i>sub</i>+<i>fero</i> può essere scritto sia <i>subfero</i> sia <i>suffero</i>); questa assimilazione è possibile anche tra parole distinte in <i><a href="/wiki/Sandhi" title="Sandhi">sandhi</a></i>; così, <i>ad fīnēs</i> verrebbe pronunciato o <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɐtˈfiː.neːs/</span></a> (assimilazione parziale) o <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɐfˈfiː.neːs/</span></a> (assimilazione totale), piuttosto che <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɐdˈfiː.neːs/</span></a>, <i>ob castra</i> sarebbe letto <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɔpˈkɐs.trɐ/</span></a> oppure <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɔkˈkɐs.trɐ/</span></a> e <i>sub flūmine</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/sʊpˈfluː.mɪ.nɛ/</span></a> o <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/sʊfˈfluː.mɪ.nɛ/</span></a>.<sup id="cite_ref-ReferenceE_39-2" class="reference"><a href="#cite_note-ReferenceE-39"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Versione_semplificata">Versione semplificata</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=14" title="Modifica la sezione Versione semplificata" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=14" title="Edit section's source code: Versione semplificata"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Si può assumere una pronuncia semplificata per la <i>restituta</i>, che si basa sul principio generale di far corrispondere a ciascun <a href="/wiki/Grafema" title="Grafema">grafema</a> un solo <a href="/wiki/Fonema" title="Fonema">fonema</a>, cioè di far corrispondere ad ogni lettera un particolare suono. Questo è vero eccezion fatta per gli <a href="/wiki/Allofono" title="Allofono">allofoni</a> della <i>n</i>, per la doppia natura (aperta o chiusa) della <i>e</i> e della <i>o</i> e per i doppi valori (vocalici e consonantici) della <i>i</i> e della <i>u</i>. </p> <dl><dd><b>A</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/a/</span></a></b>; è la semplice <b>a</b>. Esempi: <i>alea</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈalea/</span></a>; <i>mālum</i>/<i>malum</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈmalum/</span></a>.</dd> <dd><b>B</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/b/</span></a></b>; è la semplice <b>b</b>. Esempi: <i>bonum</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈbonum/</span></a>; <i>ab</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ab/</span></a>.</dd> <dd><b>C</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a></b>; è la <b>c</b> dura italiana, come in <b>c</b>ane.<sup id="cite_ref-OggiLatino_45-0" class="reference"><a href="#cite_note-OggiLatino-45"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Esempi: <i>cervus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈkerwus/</span></a>; <i>vīcī</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈwiki/</span></a>; <i>canis</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈkanis/</span></a>.</dd> <dd><b>D</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/d/</span></a></b>; è la semplice <b>d</b>. Esempi: <i>dulcis</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈdulkis/</span></a>; <i>subdūco</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/subˈduko/</span></a>.</dd> <dd><b>E</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/e/</span></a></b>, <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ε/</span></a></b>; è la semplice <b>e</b>, aperta o chiusa. Esempi: <i>ver</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/wεr/</span></a>; <i>elephās</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈeleɸas/</span></a>.</dd> <dd><b>F</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/f/</span></a></b>; è la semplice <b>f</b>. Esempi: <i>fas</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/fas/</span></a>; <i>auferō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈawfero/</span></a>.</dd> <dd><b>G</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɡ/</span></a></b>; è la <b>g</b> dura italiana, come in <b>g</b>atto.<sup id="cite_ref-OggiLatino_45-1" class="reference"><a href="#cite_note-OggiLatino-45"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Esempi: <i>gerere</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈɡεrere/</span></a>; <i>gaudeō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈɡawdeo/</span></a>.</dd> <dd><b>H</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/h/</span></a></b>: è una leggera aspirazione; se intervocalica, tuttavia, l'aspirazione molto probabilmente scompariva.<sup id="cite_ref-OggiLatino_45-2" class="reference"><a href="#cite_note-OggiLatino-45"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Esempi: <i>hirundō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/hiˈrundo/</span></a>; <i>mihi</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈmihi/</span></a> o <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/miː/</span></a>;</dd> <dd><b>I</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/i/</span></a></b>, <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/j/</span></a></b>; se ad inizio parola seguita da vocale, o se intervocalica, si legge come semiconsonante <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/j/</span></a> (come in <b>j</b>ena), altrimenti come i vocalica normale. Esempi: <i>Iūlius</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈjulius/</span></a>; <i>ratiō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈratio/</span></a>; <i>videō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈwideo/</span></a>; <i>iniuria</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/inˈjuria/</span></a>.</dd> <dd><b>K</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a></b>; è letta come la C.</dd> <dd><b>L</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/l/</span></a></b>; è la semplice <b>l</b>. Esempi: <i>lateō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈlateo/</span></a>; <i>alius</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈalius/</span></a>.</dd> <dd><b>M</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/m/</span></a></b>; è la semplice <b>m</b>. Esempi: <i>mātēr</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈmater/</span></a>; <i>immō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈimmo/</span></a>.</dd> <dd><b>N</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/n/</span></a></b>, <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɱ/</span></a></b>, <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ŋ/</span></a></b>; se davanti a vocale o consonante dentale (t; d; s; z; l; r) è la <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/n/</span></a></b> normale di <b>n</b>ano (esempi: <i>nūgae</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈnuɡae/</span></a>; <i>intereō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/inˈtereo/</span></a>); se davanti a consonante labiodentale (f) diviene la corrispettiva nasale labiodentale (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɱ/</span></a>, come in i<b>n</b>finito; esempi: <i>infīnitās</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/iɱˈfinitas/</span></a>); se davanti a consonante velare (c, k, g) diviene la corrispettiva nasale velare (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ŋ/</span></a>, come in vi<b>n</b>co; esempi: <i>angustus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/aŋˈɡustus/</span></a>).</dd> <dd><b>O</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/o/</span></a></b>, <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɔ/</span></a></b>; è la semplice <b>o</b>, aperta o chiusa. Esempi: <i>ōs</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɔs/</span></a>; <i>volō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈwɔlo/</span></a>; <i>cano</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈkano/</span></a>.</dd> <dd><b>P</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/p/</span></a></b>; è la semplice <b>p</b>. Esempi: <i>pars</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/pars/</span></a>; <i>Appius</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈappius/</span></a>.</dd> <dd><b>Q</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k(w)/</span></a></b>; come in italiano, è pronunciata come labiovelare, come in <b>q</b>uadro. Esempi: <i>quis</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/kwis/</span></a>; <i>aqua</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈakwa/</span></a>.</dd> <dd><b>R</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/r/</span></a></b>; è la semplice <b>r</b>. Esempi: <i>rūs</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/rus/</span></a>; <i>pariō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈpario/</span></a>.</dd> <dd><b>S</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/s/</span></a></b>; è la <b>s</b> sorda, come in <b>s</b>ole. Esempi: <i>sal</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/sal/</span></a>; <i>rosa</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈrɔsa/</span></a>.</dd> <dd><b>T</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t/</span></a></b>; è la semplice <b>t</b>. Esempi: <i>taurus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈtawrus/</span></a>; <i>catus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈkatus/</span></a>.</dd> <dd><b>V</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/u/</span></a></b>, <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/w/</span></a></b>; si pronuncia come u semiconsonantica (/w/, come in <b>u</b>ovo) dopo la <i>q</i>, se intervocalico, se ad inizio parola e seguito da vocale e come semiconsonante nei dittonghi <i>au</i> ed <i>eu</i>; si legge come vocale (/u/) negli altri casi.<sup id="cite_ref-OggiLatino_45-3" class="reference"><a href="#cite_note-OggiLatino-45"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Esempi: <i>qui</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/kwi/</span></a>; <i>ūva</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈuwa/</span></a>; <i>verum</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈwerum/</span></a>; <i>aurum</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈawrum/</span></a>; <i>cave</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈkawe/</span></a>; <i>urbs</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/urbs/</span></a>; <i>metuenda</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/metuˈenda/</span></a>.</dd> <dd><b>X</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ks/</span></a></b>; è la doppia consonante <b>x</b>, come in <b>x</b>ilofono. Esempi: <i>dūx</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/duks/</span></a>.</dd> <dd><b>Y</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/y/</span></a></b>; è la <b>u</b> francese o lombarda, come nel francese <i>l<b>u</b>ne</i>, o come la ü tedesca.<sup id="cite_ref-OggiLatino_45-4" class="reference"><a href="#cite_note-OggiLatino-45"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Esempi: <i>hypnōsis</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/hypˈnosis/</span></a>.</dd> <dd><b>Z</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/dz/</span></a></b>; è la z sonora di <b>z</b>aino. Esempi: <i>horizōn</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/hoˈridzon/</span></a>.</dd></dl> <p>Inoltre: </p> <dl><dd><b>PH</b>: una aspirata bilabiale sorda <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/pʰ/</span></a> (più tardi, come stadio intermedio prima di <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/f/</span></a>, forse anche una fricativa bilabiale <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɸ/</span></a>). Esempi: <i>philosophia</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/pʰiloˈsɔpʰia/</span></a>; <i>Sapphō</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈsappʰo/</span></a>.</dd> <dd><b>TH</b>: dentale sorda aspirata <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/tʰ/</span></a>. Esempi: <i>thesaurus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/tʰeˈsawrus/</span></a>.</dd> <dd><b>CH</b>: gutturale sorda aspirata <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/kʰ/</span></a>. Esempi: <i>Chaos</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈkʰaos/</span></a>.</dd></dl> <p>Per quanto riguarda i dittonghi, va ricordato che i digrafemi formati da vocale+i (<i>ei</i>, <i>ui</i>) non sono dittonghi nel latino classico; ad esempio <i>rei</i> si pronuncerà <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈrε.i/</span></a> e non <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/rεj/</span></a>; <i>portui</i> sarà <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈpɔrtu.i/</span></a>, e non <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈpɔrtuj/</span></a>, né <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/pɔrtwi/</span></a>); dei dittonghi di questo genere derivati dal greco, gli originali αι <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/aj/</span></a>, ει <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ej/</span></a> e οι <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/oj/</span></a> passano rispettivamente a <i>ae</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ae/</span></a>, <i>i</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/iː/</span></a>, <i>oe</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/oe/</span></a>, mentre υι passa a <i>yi</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/yj/</span></a>, che quindi è dittongo.<br /> Dei digrafemi vocale+u, invece, <i>au</i> è sempre dittongo (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/aw/</span></a>), mentre <i>eu</i>, quasi sempre derivato dal greco, è dittongo solo se lo era anche in greco (come in <i>euphōnia</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ewˈɸonia/</span></a>); se invece <i>eu</i> deriva dall'unione tra radice greca e desinenza nominale latina (come in <i>Pers<b>eu</b>s</i>, radice <i>perse-</i> più desinenza <i>-us</i>) non è dittongo (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈperse.us/</span></a> e non <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈpersews/</span></a>).<br /> Anche <i>ae</i> ed <i>oe</i> (salvo i casi particolari con dieresi, come <i>aër</i> e <i>poëta</i>) sono dittonghi e si pronunciano normalmente <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ae/</span></a> e <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/oe/</span></a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="La_pronuncia_ecclesiastica">La pronuncia ecclesiastica</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=15" title="Modifica la sezione La pronuncia ecclesiastica" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=15" title="Edit section's source code: La pronuncia ecclesiastica"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r130657691"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r139142988"> <div class="hatnote noprint vedi-anche"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/18px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/27px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/36px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 2x" data-file-width="286" data-file-height="280" /></span></span> <span class="hatnote-text">Lo stesso argomento in dettaglio: <b><a href="/wiki/Pronuncia_regionale_del_latino" title="Pronuncia regionale del latino">Pronuncia regionale del latino</a></b>.</span></div> </div> <p>La pronuncia ecclesiastica era quella abitualmente in uso nella <a href="/wiki/Chiesa_cattolica" title="Chiesa cattolica">Chiesa cattolica</a> di <a href="/wiki/Rito_latino" title="Rito latino">rito latino</a> per la propria <a href="/wiki/Liturgia" title="Liturgia">liturgia</a>, soprattutto prima della riforma voluta dal <a href="/wiki/Concilio_Vaticano_II" title="Concilio Vaticano II">Concilio Vaticano II</a> che ha introdotto l'uso della lingua volgare nella liturgia cristiana ("introdotto" e non "reintrodotto" perché, sebbene per diversi secoli la liturgia a Roma fosse stata celebrata in greco, l'introduzione del latino non fu, a suo tempo, l'adozione di una lingua del popolo, ma di una lingua standard, già molto diversa da quella effettivamente parlata dal popolo). </p><p>Essendo la pronuncia ecclesiastica improntata sul <a href="/wiki/Latino_volgare" title="Latino volgare">latino volgare</a> parlato in epoche successive alla classicità, essa risulta più variegata e, nel complesso, meno uniforme di quella classica. In linea generale, si può dire che la pronuncia ecclesiastica risenta della fonetica e spesso anche delle convenzioni grafiche delle diverse lingue locali: pertanto il latino letto in Francia suonava molto simile al <a href="/wiki/Lingua_francese" title="Lingua francese">francese</a>, in Germania al <a href="/wiki/Lingua_tedesca" title="Lingua tedesca">tedesco</a> e naturalmente in Italia all'<a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">italiano</a>. In Francia fu fondata una <i>Société des amis de la prononciation française du latin</i> in opposizione alla proposta di adottare la pronuncia italianizzante<sup id="cite_ref-46" class="reference"><a href="#cite_note-46"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>Peraltro, è anche possibile che alcuni fenomeni fonetici presenti in questo sistema di lettura del latino risalgano ad una pronuncia più antica di questa lingua (per esempio la palatalizzazione delle <a href="/wiki/Consonante_velare" title="Consonante velare">velari</a> che le ha portate a mutarsi in <a href="/wiki/Consonanti_affricate" class="mw-redirect" title="Consonanti affricate">affricate</a>, oppure l'<a href="/w/index.php?title=Assibilazione&action=edit&redlink=1" class="new" title="Assibilazione (la pagina non esiste)">assibilazione</a> di <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/tj/</span></a> seguito da vocale in <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t͡sj/</span></a>). </p><p>Lungo i secoli, la pronuncia del latino finì comunque per essere dominata dalla fonologia delle lingue locali, con il risultato di una grande varietà di sistemi di pronuncia. </p><p>A causa della centralità di Roma all'interno della Chiesa cattolica, tuttavia, una pronuncia italianizzante del latino fu via via sempre più consigliata: prima di allora, la pronuncia del latino anche nella liturgia cattolico-romana rifletteva la pronuncia del latino utilizzata localmente in altri ambiti (accademico, scientifico, giuridico, etc.). Il <a href="/wiki/Papa_Pio_X" title="Papa Pio X">papa Pio X</a> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140554517">.mw-parser-output .chiarimento{background:#ffeaea;color:#444444}.mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#EE0700}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .chiarimento{background:rgba(179,36,36,0.21);color:inherit}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#b32424}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .chiarimento{background:rgba(179,36,36,0.21);color:inherit}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#b32424}}</style><span class="chiarimento">raccomandò ai Paesi cattolici</span><sup class="noprint chiarimento-apice">[<i><a href="/wiki/Aiuto:Chiarezza" title="Aiuto:Chiarezza">quando?</a></i>]</sup> il mantenimento della pronuncia ecclesiastica del latino nelle scuole, ed anche il suo <a href="/wiki/Motu_proprio" title="Motu proprio">motu proprio</a> <i><a href="/w/index.php?title=Tra_le_sollecitudini&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tra le sollecitudini (la pagina non esiste)">Tra le sollecitudini</a></i>,<sup id="cite_ref-47" class="reference"><a href="#cite_note-47"><span class="cite-bracket">[</span>47<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> del <a href="/wiki/1903" title="1903">1903</a>, venne normalmente interpretato come un invito a fare della pronuncia "romana" lo standard del latino per ogni ministro di culto cattolico che celebrasse un atto liturgico, si trattasse della <a href="/wiki/Messa" title="Messa">messa</a>, dell'amministrazione di un <a href="/wiki/Sacramento" title="Sacramento">sacramento</a> o della celebrazione delle <a href="/wiki/Liturgia_delle_ore" title="Liturgia delle ore">ore canoniche</a>. La pronuncia ecclesiastica italianizzante divenne da allora la più diffusa nella liturgia cattolica, e fu anche la pronuncia preferita dai cattolici anche al di fuori della liturgia (sebbene gli studi di Fred Brittain<sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="#cite_note-48"><span class="cite-bracket">[</span>48<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> abbiano mostrato che la diffusione di questo tipo di pronuncia non era ancora del tutto consolidata alla fine del <a href="/wiki/XIX_secolo" title="XIX secolo">XIX secolo</a>). </p><p>La <a href="/wiki/Pontificia_accademia_di_latinit%C3%A0" title="Pontificia accademia di latinità">Pontificia accademia di latinità</a> è un organismo della <a href="/wiki/Curia_romana" title="Curia romana">Curia romana</a> che regola autorevolmente l'uso del latino nell'ambito della Chiesa cattolica. </p><p>Al di fuori dell'Italia e della liturgia cattolica, la pronuncia ecclesiastica è utilizzata soltanto nel canto <a href="/wiki/Coro_(musica)" title="Coro (musica)">corale</a>, che molto spesso ha uno stretto legame con i testi liturgici (sebbene vi siano anche delle eccezioni, come l'<i><a href="/wiki/Oedipus_rex_(Stravinskij)" class="mw-redirect" title="Oedipus rex (Stravinskij)">Oedipus rex</a></i> di <a href="/wiki/Igor%27_F%C3%ABdorovi%C4%8D_Stravinskij" title="Igor' Fëdorovič Stravinskij">Stravinskij</a>, che è in latino ma non tratta un tema cristiano). Una pronuncia del latino improntata all'ecclesiastica è stata utilizzata anche nel film <i><a href="/wiki/La_passione_di_Cristo_(film_2004)" title="La passione di Cristo (film 2004)">La passione di Cristo</a></i>.<sup id="cite_ref-49" class="reference"><a href="#cite_note-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Anche le <a href="/wiki/Schola_cantorum" title="Schola cantorum">corali</a> della <a href="/wiki/Chiesa_anglicana" title="Chiesa anglicana">Chiesa anglicana</a> usano spesso la pronuncia ecclesiastica. La ricerca di una resa dei brani musicali filologicamente più attendibile, tuttavia, porta spesso a rivalutare le pronunce regionali del latino, e ad eseguire i testi musicati come li avrebbe pronunciati l'autore o l'esecutore per il quale erano stati scritti. </p><p>In Italia, a differenza del resto del mondo (escluse alcune scuole cattoliche all'estero), la pronuncia ecclesiastica è tuttora insegnata nella maggior parte dei <a href="/wiki/Scuola_secondaria_di_secondo_grado_in_Italia" title="Scuola secondaria di secondo grado in Italia">licei</a>; essa adotta le seguenti regole: </p> <dl><dd><b>A</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/a/</span></a></b>; è la semplice <b>a</b>. Esempi: <i>aqua</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈakwa/</span></a>.</dd> <dd><b>B</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/b/</span></a></b>; è la semplice <b>b</b>. Esempi: <i>bibo</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈbibo/</span></a>.</dd> <dd><b>C</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a></b>, <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t͡ʃ/</span></a></b>; ha la stessa pronuncia che ha in italiano: se davanti a <i>a</i>, <i>o</i>, <i>u</i> è pronunciata <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a>, come la c dura di <b>c</b>asa, se davanti a <i>i</i>, <i>e</i>, <i>ae</i> e <i>oe</i> è pronunciata <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t͡ʃ/</span></a>, come la c dolce di <b>c</b>ena. Esempi: <i>cervus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈt͡ʃɛrvus/</span></a>; <i>canis</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈkanis/</span></a>; <i>caelum</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈt͡ʃɛlum/</span></a>.</dd> <dd><b>D</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/d/</span></a></b>; è la semplice <b>d</b>. Esempi: <i>dolum</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈdɔlum/</span></a>.</dd> <dd><b>E</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/e/</span></a></b>, <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ε/</span></a></b>; è la semplice <b>e</b>, aperta o chiusa. Esempi: <i>ver</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/vεr/</span></a>; <i>elephas</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈɛlefas/</span></a>.</dd> <dd><b>F</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/f/</span></a></b>; è la semplice <b>f</b>. Esempi: <i>fero</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈfεro/</span></a>; <i>efficio</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/efˈfit͡ʃio/</span></a>.</dd> <dd><b>G</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/g/</span></a></b>, <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/d͡ʒ/</span></a></b>; ha la stessa pronuncia che ha in italiano: se davanti a <i>a</i>, <i>o</i>, <i>u</i> è pronunciata <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɡ/</span></a>, come la g dura di a<b>g</b>o, se davanti a <i>i</i>, <i>e</i>, <i>ae</i> e <i>oe</i> è pronunciata <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/d͡ʒ/</span></a>, la g dolce di <b>g</b>elo. Esempi: <i>gerere</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈd͡ʒεrere/</span></a>; <i>gaudeo</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈɡau̯deo/</span></a>.</dd> <dd><b>H</b>: <b>muta</b>: non ha suono. Esempi: <i>hirundo</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/iˈrundo/</span></a>; <i>mihi</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/mi(ː)/</span></a>;</dd> <dd><b>I</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/i/</span></a></b>, <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/j/</span></a></b>; se ad inizio parola seguita da vocale, o se intervocalica, si legge come semiconsonante <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/j/</span></a> (come in <b>j</b>ena), altrimenti come i vocalica normale. Nel gruppo <i>ti</i>+vocale a volte è letta come vocale, altre come semiconsonante. Esempi: <i>Iulius</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈjuljus/</span></a>; <i>ratio</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈratt͡sjo/</span></a> o <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈratt͡sio/</span></a>; <i>video</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈvideo/</span></a>; <i>iniuria</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/iˈnjurja/</span></a>.</dd> <dd><b>K</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a></b>; è la <b>c</b> dura di <b>c</b>ane.</dd> <dd><b>L</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/l/</span></a></b>; è la semplice <b>l</b>. Esempi: <i>lupus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈlupus/</span></a>; <i>alter</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈalter/</span></a>.</dd> <dd><b>M</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/m/</span></a></b>; è la semplice <b>m</b>. Esempi: <i>manus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈmanus/</span></a>; <i>immo</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈimmo/</span></a>.</dd> <dd><b>N</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/n/</span></a></b>, <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɱ/</span></a></b>, <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ŋ/</span></a></b>; se davanti a vocale o a consonante dentale (t; d; s; z; l; r; c <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t͡ʃ/</span></a>; g <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/d͡ʒ/</span></a>) è la <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/n/</span></a></b> normale di <b>n</b>ano (esempi: <i>nugae</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈnud͡ʒe/</span></a>; <i>intereo</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/inˈtɛreo/</span></a>; <i>incido</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/inˈt͡ʃido/</span></a>); se davanti a consonante labiodentale (f; v) diviene la corrispettiva nasale labiodentale (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɱ/</span></a>, come in i<b>n</b>finito; esempi: <i>infinitas</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/iɱˈfinitas/</span></a>); se davanti a consonante velare (c <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a>, k, g <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɡ/</span></a>) diviene la corrispettiva nasale velare (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ŋ/</span></a>, come in vi<b>n</b>co; esempi: <i>angustus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/aŋˈɡustus/</span></a>).</dd> <dd><b>O</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/o/</span></a></b>, <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɔ/</span></a></b>; è la semplice <b>o</b>, aperta o chiusa. Esempi: <i>ora</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈɔra/</span></a>; <i>volo</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈvɔlo/</span></a>; <i>cano</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈkano/</span></a>.</dd> <dd><b>P</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/p/</span></a></b>; è la semplice <b>p</b>. Esempi: <i>Paris</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈparis/</span></a>; <i>Alpes</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈalpes/</span></a>.</dd> <dd><b>Q</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k(w)/</span></a></b>; come in italiano, è pronunciata come labiovelare, come in <b>q</b>uadro. Esempi: <i>qua</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/kwa/</span></a>.</dd> <dd><b>R</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/r/</span></a></b>; è la semplice <b>r</b>. Esempi: <i>ros</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/rɔs/</span></a>; <i>pirum</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈpirum/</span></a>.</dd> <dd><b>S</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/s/</span></a></b>, <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/z/</span></a></b>; se ad inizio parola o attigua ad una consonante, è la <b>s</b> sorda (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/s/</span></a>, come in <b>s</b>ole); se intervocalica o seguita da consonante sonora è la <b>s</b> sonora (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">z/</span></a>, come in ro<b>s</b>a). Esempi: <i>sal</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/sal/</span></a>; <i>rosa</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈrɔza/</span></a>; <i>praesto</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈprɛsto/</span></a>; <i>Lesbos</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈlɛzbos/</span></a>.</dd> <dd><b>T</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t/</span></a></b>; è la semplice <b>t</b>. Esempi: <i>timeo</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈtimeo/</span></a>; <i>raptatus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/rapˈtatus/</span></a>; per la T seguita da I e un'altra vocale si veda in seguito.</dd> <dd><b>U</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/u/</span></a></b>, <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/w/</span></a></b>: si pronuncia come u semiconsonantica (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/w/</span></a>, come in <b>u</b>ovo) dopo la <i>q</i> e nei dittonghi <i>au</i> ed <i>eu</i>; si legge come vocale (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">u/</span></a>) negli altri casi. Esempi: <i>qui</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/kwi/</span></a>; <i>uva</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈuva/</span></a>; <i>aurum</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈawrum/</span></a>; <i>urbs</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/urbs/</span></a>.</dd> <dd><b>V</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/v/</span></a></b>; si pronuncia come semplice <b>v</b>. Esempio: <i>vinum</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈvinum/</span></a>.</dd> <dd><b>X</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ks/</span></a></b>; è la doppia consonante <b>x</b>, come in <b>x</b>ilofono; esempio: <i>rex</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/rεks/</span></a>. Normalmente veniva prescritta una pronuncia <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɡz/</span></a> quando la consonante si trovasse tra due vocali; esempio: <i>exemplum</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/eɡˈzεmplum/</span></a>.</dd> <dd><b>Y</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/i/</span></a></b>; è letta come semplice <b>i</b>. Esempio: <i>hypnosis</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ipˈnɔzis/</span></a>.</dd> <dd><b>Z</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/d͡z/</span></a></b>; è la z sonora di <b>z</b>aino. Esempio: <i>horizon</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/oˈrid͡zon/</span></a>.</dd></dl> <p>Inoltre: </p> <dl><dd><b>PH</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/f/</span></a></b>. Esempi: <i>philosophia</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/filoˈzɔfja/</span></a>; <i>Sappho</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈsaffo/</span></a>.</dd> <dd><b>TH</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t/</span></a></b>. Esempi: <i>thesaurus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/teˈzawrus/</span></a>.</dd> <dd><b>CH</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a></b>. Esempi: <i>Chaos</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈkaos/</span></a>.</dd> <dd><b>GN</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɲ/</span></a></b>; è la <b>gn</b> di ra<b>gn</b>o. Esempi: <i>gnosco</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈɲɔsko/</span></a>; <i>agnus</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈaɲus/</span></a>.</dd> <dd><b>TĬ</b> seguito da vocale: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t͡sj/</span></a></b>; è la <b>z</b> aspra di pi<b>zz</b>a seguita da una i semiconsonantica. Esempi: <i>otium</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈɔt͡sjum/</span></a>; <i>gratiis</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈɡrat͡sjis/</span></a>, <i>lectio</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈlɛkt͡sjo</span></a>/, <i>patior</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈpat͡sjor/</span></a>. La regola non viene rispettata, e il gruppo TI si pronuncia regolarmente <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ti/</span></a>, quando questo è preceduto da S, X o da un'altra T, quando la I è accentata, e nelle parole di origine greca. Esempi: <i>ostium</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈɔstjum/</span></a>, <i>mixtio</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈmikstjo/</span></a>, <i>Attius</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈattjus/</span></a>, <i>totius</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/toˈtius/</span></a>, <i>Critias</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈkritjas/</span></a>.</dd> <dd><b>SC</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/sk/</span></a></b>, <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ʃ/</span></a></b>; si pronuncia esattamente come in italiano: se davanti a <i>a</i>, <i>o</i>, <i>u</i> è pronunciata <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/sk/</span></a>, se davanti a <i>i</i>, <i>e</i>, <i>ae</i> e <i>oe</i> è pronunciata <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ʃ/</span></a>, come la sc molle di <b>sc</b>iare. Esempi: <i>scio</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈʃio/</span></a>.</dd> <dd><b>AE</b> e <b>OE</b>: <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ε/</span></a></b>, <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/e/</span></a></b>. Esempi: <i>caelum</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈt͡ʃɛlum/</span></a>; <i>poena</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈpɛna/</span></a>.</dd></dl> <p>Per quanto concerne i dittonghi, anche i grafemi vocale+i (<i>ei</i>, <i>ui</i>) vengono usualmente letti nell'ecclesiastico come dittonghi: <i>rei</i> si pronuncerà <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/rεj/</span></a> e <i>portui</i> sarà <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈpɔrtui/</span></a> o anche <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈpɔrtwi/</span></a>; per quanto riguarda <i>yi</i>, esso è pronunciato come semplice i allungata (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/iː/</span></a>).<br /> Come per la pronuncia classica, dei digrafemi vocale+u, <i>au</i> è sempre dittongo (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/au̯/</span></a>), mentre <i>eu</i>, quasi sempre derivato dal greco, è dittongo solo se lo era anche in greco, altrimenti no.<br /> I dittonghi <i>ae</i> ed <i>oe</i> (salvo i casi particolari con dieresi, come <i>aër</i> e <i>poëta</i>), come abbiamo accennato, si leggono come i fonemi della <i>e</i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronuncia_classica_ed_ecclesiastica_a_confronto">Pronuncia classica ed ecclesiastica a confronto</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=16" title="Modifica la sezione Pronuncia classica ed ecclesiastica a confronto" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=16" title="Edit section's source code: Pronuncia classica ed ecclesiastica a confronto"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La seguente tabella confronta le due pronunce. </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Lettera </th> <th>Pronuncia classica </th> <th>Pronuncia ecclesiastica </th></tr> <tr> <td align="right"><b>A</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɐ/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/aː/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/a/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>B</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/b/</span></a> (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/β/</span></a>) </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/b/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>C</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a> (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/c/</span></a>) </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t͡ʃ/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>D</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/d/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/d/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>E</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/e/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ε/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/eː/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/εː/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/e/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ε/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>F</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/f/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/f/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>G</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɡ/</span></a> (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɟ/</span></a>) </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɡ/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/d͡ʒ/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>H</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/h/</span></a>, muta </td> <td>muta </td></tr> <tr> <td align="right"><b>I</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɪ/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/iː/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/j/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/jː/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/i/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/j/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>K</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>L</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/l/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɫ/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/l/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>M</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/m/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/m/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɱ/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>N</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/n/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɱ/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ŋ/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/n/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɱ/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ŋ/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>O</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/o/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɔ/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/oː/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɔː/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/o/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɔ/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>P</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/p/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/p/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>Q</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/kw/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k(w)/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>R</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/r/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/rː/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/r/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/rː/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>S</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/s/</span></a> (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/z/</span></a>) </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/s/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/z/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>T</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t͡s/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>V</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ʊ/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/uː/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/w/</span></a>-<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/β/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/u/</span></a> e <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/w/</span></a> (lettera <i>U, u</i>), <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/v/</span></a> (lettera <i>V, v</i>) </td></tr> <tr> <td align="right"><b>X</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ks/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ks/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɡz/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>Y</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/yː/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ʏ/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/i/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>Z</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/dz/</span></a>-<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/z/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/d͡z/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t͡s/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>AE</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/aɛ̯/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/e/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ε/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ae/</span></a> (solo se lo iato è marcato con dieresi) </td></tr> <tr> <td align="right"><b>OE</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɔɛ̯/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/e/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ε/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/oe/</span></a> (solo se lo iato è marcato con dieresi) </td></tr> <tr> <td align="right"><b>AU</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/aʊ̯/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/aw/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>CH</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/kʰ/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>PH</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/pʰ/</span></a> (<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɸ/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/f/</span></a>) </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/f/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>TH</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/tʰ/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>GN</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɡn/</span></a>-<a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ŋn/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɲ/</span></a> </td></tr> <tr> <td align="right"><b>SC</b> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/sk/</span></a> </td> <td><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/sk/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ʃ/</span></a> </td></tr></tbody></table> <p>Riassumendo le differenze: </p> <ul><li><b>h</b>, che probabilmente in epoca classica si rendeva con un'aspirazione (il grafema, infatti, deriva dal grafema fenicio indicante l'aspirazione), viene generalmente omessa nel latino ecclesiastico;</li> <li><b>c</b> e <b>g</b> in origine indicavano sempre rispettivamente i suoni <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a> e <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɡ/</span></a>, poi nel latino ecclesiastico andarono ad indicare non solo <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a> e <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɡ/</span></a>, ma anche rispettivamente <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t͡ʃ/</span></a> e <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/d͡ʒ/</span></a> davanti alle lettere <i>e</i> ed <i>i</i> (pronunciata sempre, anche se consonantizzata: <i>dulcia</i> si legge <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈdulkia/</span></a> nella pronuncia restituta e <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈdult͡ʃja/</span></a> o <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈdult͡ʃia/</span></a> - ma non <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈdult͡ʃa/</span></a> - nella pronuncia ecclesiastica), oltre che davanti ai dittonghi <i>oe</i> ed <i>ae</i>;</li> <li><b>s</b> in latino classico era sempre <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/s/</span></a>, sorda, poi cominciò, in posizione intervocalica, a mutarsi in <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/z/</span></a>, sonora, pur mantenendo il suo suono originario ad inizio parola e vicino ad altre consonanti (<i>rosa</i>: class. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈrɔsa/</span></a>, eccl. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈrɔza/</span></a>; <i>sol</i>: <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/sol/</span></a> in ambedue le pronunce);</li> <li><b>x</b> nel latino classico si pronunziava sempre /ks/; nella pronunzia ecclesiastica iniziò ad introdursi la dizione /gz/ per la posizione intervocalica;</li> <li>i digrammi <b>ph</b>, <b>th</b> e <b>ch</b> derivano dalla traslitterazione delle lettere aspirate greche; il primo, originariamente pronunciato <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/pʰ/</span></a>, divenne col tempo, probabilmente attraverso <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɸ/</span></a>, <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/f/</span></a> (<i>philosophia</i>, in classico <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/pʰiloˈsɔpʰia/</span></a>, in ecclesiastico <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/filoˈzɔfja/</span></a>); il secondo era pronunciato <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/tʰ/</span></a>, poi passato alla semplice <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t/</span></a> (<i><a href="/wiki/Thule_(mito)" title="Thule (mito)">Thule</a></i>: class. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈtʰule/</span></a>, eccl. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈtule/</span></a>); il terzo era invece pronunciato <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/kʰ/</span></a>, per poi passare semplicemente a <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/k/</span></a> (<i>Christus</i>: class. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈkʰristus/</span></a>, eccl. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈkristus/</span></a>).</li> <li><b>ti</b> seguito da vocale suonava <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ti/</span></a> in epoca classica, poi passò a <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/tj/</span></a> e poi ancora a <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/t͡sj/</span></a> (<i>ratio</i>: class. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈratio/</span></a>, eccl. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈrat͡sjo/</span></a>), tranne, come detto sopra, quando le regole ortoepiche della pronuncia ecclesiastica prescrivevano di rendere il gruppo <i>ti</i> con la vocale dentale sorda e non con la fricativa (quando la <i>i</i> è una vocale lunga, come nel genitivo <i>totius</i>, quando la <i>t</i> è preceduta da <i>s</i>, <i>t</i> o <i>x</i> come in <i>Ostia</i>, <i>Attius</i> o <i>mixtio</i> o nelle parole di origine greca come <i>Boeotia</i>);</li> <li><b>gn</b>, pronunciato <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɡn/</span></a> in epoca classica, divenne poi <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɲ/</span></a> (<i>gnosco</i>: class. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈ(ɡ)noːskoː/</span></a>, eccl. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈɲɔsko/</span></a>);</li> <li><b>sc</b>, sempre <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/sk/</span></a> in epoca classica, è poi passato a <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ʃ/</span></a> davanti a <i>i</i> ed <i>e</i>.</li> <li><b>y</b>, pronunciato <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/y/</span></a> nel latino classico, mutò poi (come anche la corrispondente lettera greca) in una semplice <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/i/</span></a>.</li> <li>I dittonghi <b>ae</b> ed <b>oe</b>, pronunciati <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/aɛ/</span></a> e <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ɔɛ/</span></a> nel latino classico, subiscono <a href="/wiki/Monottongazione" class="mw-redirect" title="Monottongazione">monottongazione</a> e si pronunciano <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ε/</span></a></b> o <b><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/e/</span></a></b>.</li> <li><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/j/</span></a> (come <b>i</b>ena) nel latino classico veniva usato per pronunciare le "i" ad inizio parola seguite da vocale oppure quelle intervocaliche (<i>ius</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/jus/</span></a>, <i>peius</i> <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈpɛjus/</span></a>); nel latino ecclesiastico spesso si utilizza la lettera <i>J</i> per questo fonema se ad inizio parola (<i>Iulius</i> divenne <i>Julius</i>) oppure si mantiene il grafema <i>i</i>; inoltre nell'ecclesiastico il fonema <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/j/</span></a> può essere usato anche per pronunciare le i seguite da vocale ma precedute da consonante, che nel classico erano invece probabilmente lette come <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/i/</span></a> vocaliche (<i>orior</i>, class. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈɔrior/</span></a>, eccl. <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈɔrjor/</span></a> o <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/ˈorior/</span></a>);</li> <li><a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/w/</span></a> era molto frequente nel latino classico, ma man mano, ad inizio parola o intervocalico, mutò in <a href="/wiki/Aiuto:IPA" title="Aiuto:IPA"><span title="Questa è una trascrizione IPA della pronuncia. Vedere l'alfabeto fonetico internazionale." class="IPA">/v/</span></a>, tanto che più tardi, nel Rinascimento, si decise introdurre il segno <i>v</i> per differenziare graficamente il suono vocalico da quello consonantico.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Note">Note</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=17" title="Modifica la sezione Note" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=17" title="Edit section's source code: Note"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-1"><a href="#cite_ref-1"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Per quanto riguarda la scrittura dell'italiano, si veda per esempio: <cite class="citation web" style="font-style:normal"> Silva Demartini, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/grafemi_%28Enciclopedia_dell'Italiano%29/"><span style="font-style:italic;">Grafemi</span></a>, su <span style="font-style:italic;">Enciclopedia dell'italiano</span>, <span style="font-style:italic;">treccani.it</span>, Treccani, 2010.<br /><div class="cite-q">«In italiano, la distinzione ‹uv› fu proposta per la prima volta nel Cinquecento da <a href="/wiki/Gian_Giorgio_Trissino" title="Gian Giorgio Trissino">Gian Giorgio Trissino</a>, ma si affermò solo nel Seicento inoltrato; tuttavia, ancora nel Settecento non ci doveva essere unanime accordo, se <a href="/w/index.php?title=Salvatore_Corticelli&action=edit&redlink=1" class="new" title="Salvatore Corticelli (la pagina non esiste)">Salvatore Corticelli</a> nel 1745 escludeva il grafema ‹v› dall’elenco alfabetico posto in apertura delle sue <i>Regole</i>»</div></cite> <p>Spesso, al di fuori dell'Italia, la distinzione tra <b>v</b> e <b>u</b> non è adottata neppure ai giorni nostri. </p> </span></li> <li id="cite_note-2"><a href="#cite_ref-2"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaAlfabeto">Traina 2002</a>, p. 54</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-Traina_p._89-3"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Traina_p._89_3-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Traina_p._89_3-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Traina_p._89_3-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaPropedeutica">Traina & Perini 1998</a>, p. 89</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-Traina_p._88-4"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Traina_p._88_4-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Traina_p._88_4-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Traina_p._88_4-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaPropedeutica">Traina & Perini 1998</a>, p. 88</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-5"><a href="#cite_ref-5"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaPropedeutica">Traina & Perini 1998</a>, p. 135</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-6"><a href="#cite_ref-6"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaPropedeutica">Traina & Perini 1998</a>, p. 89 nota 9</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-7"><a href="#cite_ref-7"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaPropedeutica">Traina & Perini 1998</a>, pp. 89-90</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-ReferenceA-8"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-ReferenceA_8-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ReferenceA_8-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFProsoMetr">De Gubernatis 1934</a>, p. 4</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-9"><a href="#cite_ref-9"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaPropedeutica">Traina & Perini 1998</a>, pp. 94-95</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-:2-10"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-:2_10-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:2_10-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Institutio_oratoria" title="Institutio oratoria">Institutio oratoria parte Liber 1, 4, 1-15</a> <i>"Aeolicum digammon desideratur, et medius est quidam V et I litterae sonus (non enim sic "optimum" dicimus ut "opimum"), et in "here" neque E plane neque I auditur; "</i></span> </li> <li id="cite_note-ReferenceB-11"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-ReferenceB_11-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ReferenceB_11-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ReferenceB_11-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Ad esempio <cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFCanepari">Canepari 2008</a>, p. 3</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-12"><a href="#cite_ref-12"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> W. Sidney Allen e Jonathan G. F. Powell, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://oxfordre.com/classics/display/10.1093/acrefore/9780199381135.001.0001/acrefore-9780199381135-e-5366?product=orecla"><span style="font-style:italic;">Pronunciation, Latin</span></a>, su <span style="font-style:italic;">oxfordre.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-13"><a href="#cite_ref-13"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> W. Sidney Allen, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/voxlatinaguideto0000alle_g6w2"><span style="font-style:italic;">Vox Latina</span></a>, 1978.</cite></span> </li> <li id="cite_note-ReferenceC-14"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-ReferenceC_14-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ReferenceC_14-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaAlfabeto">Traina 2002</a>, p. 23</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-15"><a href="#cite_ref-15"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://moodle2.units.it/pluginfile.php/291117/mod_resource/content/1/MONDIN-PISTELLATO%20Introduzione%20allo%20studio%20del%20latino.pdf">Introduzione allo studio del latino</a></span> </li> <li id="cite_note-16"><a href="#cite_ref-16"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> John Penney, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.uvm.edu/~jbailly/courses/LundquistLatinHistoryPrehistory/Penney%20Archaic%20and%20Old%20Latin%20from%20Clackson%202013%20Companion%20to%20the%20Latin%20Language.pdf"><span style="font-style:italic;">Archaic and Old Latin</span> [<span style="font-style:italic;">Latino arcaico e antico.</span>]</a> (<span style="font-weight: bolder; font-size:80%"><abbr title="documento in formato PDF">PDF</abbr></span>), su <span style="font-style:italic;">uvm.edu</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-17"><a href="#cite_ref-17"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Probabile allofono di [k] davanti alle vocali palatali [[[Vocale anteriore chiusa non arrotondata|i]]], [[[Vocale anteriore chiusa arrotondata|y]]], [[[Vocale quasi anteriore quasi chiusa non arrotondata|ɪ]]], [[[Vocale anteriore semichiusa non arrotondata|e]]] ed [[[Vocale anteriore semiaperta non arrotondata|ɛ]]].</span> </li> <li id="cite_note-18"><a href="#cite_ref-18"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Possibile allofono di [k] in lingua parlata comune davanti alle vocali palatali come [i] ed [e].</span> </li> <li id="cite_note-:0-19"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-:0_19-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:0_19-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:0_19-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:0_19-3">d</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Suono in origine importato dal greco ma poi diventò parte della fonetica latina.</span> </li> <li id="cite_note-20"><a href="#cite_ref-20"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Fonema importato dal greco per rappresentare la lettera <a href="/wiki/Zeta_(lettera_greca)" title="Zeta (lettera greca)">ζ</a> traslitterata in latino nella moderna lettera <a href="/wiki/Z" title="Z">Z</a>, dopo che la lettera era stata inizialmente rimossa nel III secolo perché la pronuncia era mutata.</span> </li> <li id="cite_note-21"><a href="#cite_ref-21"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Possibile mutazione del fonema [pʰ] in epoca classica seguendo quella del greco a [ɸ], e la successiva mutazione nelle lingue romanze [f].</span> </li> <li id="cite_note-22"><a href="#cite_ref-22"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Possibile mutazione in epoca classica del fonema [tʰ].</span> </li> <li id="cite_note-23"><a href="#cite_ref-23"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Possibile realizzazione del fonema [gʰ] mutato in [ɣ] in epoca classica.</span> </li> <li id="cite_note-24"><a href="#cite_ref-24"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Possibile realizzazione della spirantizzazione delle consonante aspirata [kʰ] mutata in [x] in epoca classica.</span> </li> <li id="cite_note-25"><a href="#cite_ref-25"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://faculty.ce.berkeley.edu/coby/essays/h.htm"><span style="font-style:italic;">The story of H</span></a>, su <span style="font-style:italic;">faculty.ce.berkeley.edu</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-26"><a href="#cite_ref-26"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Nei dittonghi con due vocali, rappresentato dalla lettera <a href="/wiki/I" title="I">I</a>.</span> </li> <li id="cite_note-27"><a href="#cite_ref-27"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Principalmente è usata nei dittonghi con due vocali o ad inizio parola al posto di [ʊ] ed [u], rappresentato dalla lettera V (Vinvm) </span> </li> <li id="cite_note-:1-28"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-:1_28-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:1_28-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r139517313">.mw-parser-output .itwiki-template-citazione{margin-bottom:.5em;font-size:95%;padding-left:2.4em;padding-right:1.2em}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-doppia{display:flex;gap:1.2em}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-doppia>div{width:0;flex:1 1 0}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-footer{padding:0 1.2em 0 0;margin:0}</style><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-doppia"> <div>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="latino">LA</abbr></span>) <p>«Nam K quidem in nullis verbis utendum puto nisi quae significat etiam ut sola ponatur.<br />Hoc eo non omisi quod quidam eam quotiens A sequatur necessariam credunt, cum sit C littera, quae ad omnis vocalis vim suam perferat» </p> </div> <div>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="italiano">IT</abbr></span>) <p>«Quanto alla K, penso che non si debba usarla in nessuna parola, tranne per quelle ad indicare le quali la si adopera da sola.<br />Ho ritenuto necessario quest'ultimo accenno, in quanto alcuni ritengono obbligatorio l'uso di K quando la segua una A, quando invece esiste la C, che svolge la sua funzione davanti a tutte le vocali» </p> </div></div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(<small><a href="/wiki/Quintiliano" class="mw-redirect" title="Quintiliano">Quintiliano</a>, <i><a href="/wiki/Institutio_oratoria" title="Institutio oratoria">Institutio oratoria</a></i> I, 7, 10</small>)</p></div></span> </li> <li id="cite_note-29"><a href="#cite_ref-29"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Giulio Cesare è stato uno dei primi a voler cambiare la trascrizione del suo secondo nome "Caius" in "Gaius" per via della convinzione di Cesare dell'arcaicità dell'uso della C.</span> </li> <li id="cite_note-30"><a href="#cite_ref-30"><b>^</b></a> <span class="reference-text">La pronuncia "doppia" della C sia come occlusiva velare sorda e <a href="/wiki/Occlusiva_velare_sonora" title="Occlusiva velare sonora">occlusiva velare sonora</a> deriva dalla mancanza nell'<a href="/wiki/Lingua_etrusca" title="Lingua etrusca">etrusco</a> di quest'ultimo suono, presente invece nel latino e difatti, generò confusione fino allo sviluppo della lettera G nel <a href="/wiki/III_secolo_a.C." title="III secolo a.C.">III secolo a.C</a>.</span> </li> <li id="cite_note-ReferenceD-31"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-ReferenceD_31-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ReferenceD_31-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ReferenceD_31-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaAlfabeto">Traina 2002</a>, pp. 13-14</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-32"><a href="#cite_ref-32"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaPropedeutica">Traina & Perini 1998</a>, pp. 56</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-33"><a href="#cite_ref-33"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFCanepari">Canepari 2008</a>, p. 6</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-34"><a href="#cite_ref-34"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFAllen">Allen 1978</a>, p. 45</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-35"><a href="#cite_ref-35"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFAllen">Allen 1978</a>, p. 43</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-36"><a href="#cite_ref-36"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaPropedeutica">Traina & Perini 1998</a>, p. 88 nota 1</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-37"><a href="#cite_ref-37"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaAlfabeto">Traina 2002</a>, p. 14</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-38"><a href="#cite_ref-38"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFAllen">Allen 1978</a>, pp. 33-34</cite>; <cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaPropedeutica">Traina & Perini 1998</a>, pp. 188-189</cite></span> </li> <li id="cite_note-ReferenceE-39"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-ReferenceE_39-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ReferenceE_39-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ReferenceE_39-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFCanepari">Canepari 2008</a>, p. 5</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-40"><a href="#cite_ref-40"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaAlfabeto">Traina 2002</a>, p. 52</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-41"><a href="#cite_ref-41"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFAllen">Allen 1978</a>, p. 27</cite>: «It should also be emphasized that there is no justification for pronouncing the aspirates as fricatives - i.e. as in <i>photo</i>, <i>thick</i>, <i>loch</i>; this is admittedly the value of φ, θ, χ in late Greek, but it had not yet developed by classical Latin times». Una prova del fatto che in epoca ellenistica le lettere greche φ, θ, χ non fossero ancora pronunciate come fricative può essere trovata nell'alfabeto <a href="/wiki/Lingua_copta" title="Lingua copta">copto</a> (che in realtà è un alfabeto greco adattato per trascrivere l'omonima fase della <a href="/wiki/Lingua_egizia" title="Lingua egizia">lingua egizia</a> parlata durante la diffusione del cristianesimo in <a href="/wiki/Egitto" title="Egitto">Egitto</a> nei primi secoli d.C.): in copto le lettere θ, φ, e χ sono utilizzate nella legatura di /t/, /p/ e /k/ con /h/ o /x/, ma mai come fricative (il copto aveva i suoni /f/ e /x/, ma li trascriveva con altri simboli, derivati da alfabeti precedenti). Oltretutto, è abbastanza improbabile che da consonanti fricative si sia arrivati a delle occlusive, mentre ciò diventa molto più plausibile se si parte direttamente da delle aspirate.</span> </li> <li id="cite_note-42"><a href="#cite_ref-42"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaPropedeutica">Traina & Perini 1998</a>, pp. 62-63</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-43"><a href="#cite_ref-43"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaPropedeutica">Traina & Perini 1998</a>, pp. 64-65</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-44"><a href="#cite_ref-44"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaPropedeutica">Traina & Perini 1998</a>, p. 54</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-OggiLatino-45"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-OggiLatino_45-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-OggiLatino_45-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-OggiLatino_45-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-OggiLatino_45-3">d</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-OggiLatino_45-4">e</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFOggi">Il latino di oggi</a>, p. 1</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-46"><a href="#cite_ref-46"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTrainaAlfabeto">Traina 2002</a>, p. 37</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-47"><a href="#cite_ref-47"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.vatican.va/holy_father/pius_x/motu_proprio/documents/hf_p-x_motu-proprio_19031122_sollecitudini_it.html"><span style="font-style:italic;">Testo del motu proprio</span></a>, su <span style="font-style:italic;">vatican.va</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-48"><a href="#cite_ref-48"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFBrittain">Brittain 1934</a>, pp. 7.37.51.61</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-49"><a href="#cite_ref-49"><b>^</b></a> <span class="reference-text">L'uso del latino in questo film è criticabile come un anacronismo, visto che viene utilizzato in contesti in cui, nel <a href="/wiki/I_secolo" title="I secolo">I secolo</a> e nelle regioni orientali dell'impero romano, si sarebbe utilizzato piuttosto il <a href="/wiki/Lingua_greca" title="Lingua greca">greco</a>.</span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Bibliografia">Bibliografia</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=18" title="Modifica la sezione Bibliografia" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=18" title="Edit section's source code: Bibliografia"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><cite id="CITEREFAllen" class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Sidney_Allen" title="Sidney Allen">Sidney Allen</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/voxlatinaguideto0000alle_g6w2"><span style="font-style:italic;">Vox Latina</span></a>, 2ª ed., Cambridge University Press, 1978, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-521-22049-1" title="Speciale:RicercaISBN/0-521-22049-1">0-521-22049-1</a>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFBrittain" class="citation libro" style="font-style:normal"> Fred Brittain, <span style="font-style:italic;">Latin in Church: Episodes in the History of Its Pronunciation, Particularly in England</span>, Cambridge University Press, 1934.</cite></li> <li><cite id="CITEREFCanepari" class="citation web" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Luciano_Canepari" title="Luciano Canepari">Luciano Canepari</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.scribd.com/doc/24940609/La-pronuncia-neutra-internazionale-del-latino-classico"><span style="font-style:italic;">La pronuncia "neutra, internazionale" del latino classico</span></a>, su <span style="font-style:italic;">scribd.com</span>, novembre 2008. <small>URL consultato il 17 gennaio 2013</small>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFOggi" class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://oggilatino.blogspot.com/2008/04/simposio.html"><span style="font-style:italic;">Il latino di oggi: pronuncia del latino</span></a>, su <span style="font-style:italic;">oggilatino.blogspot.com</span>, aprile 2008. <small>URL consultato il 17 gennaio 2013</small>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFProsoMetr" class="citation libro" style="font-style:normal"> Massimo Lenchantin de Gubernatis, <span style="font-style:italic;">Manuale di prosodia e metrica latina</span>, <a href="/wiki/Milano" title="Milano">Milano</a>, <a href="/wiki/Principato_Editore" title="Principato Editore">Principato</a>, 1934, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/88-416-2137-0" title="Speciale:RicercaISBN/88-416-2137-0">88-416-2137-0</a>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFTrainaAlfabeto" class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Alfonso_Traina" title="Alfonso Traina">Alfonso Traina</a>, <span style="font-style:italic;">L'alfabeto e la pronunzia del latino</span>, 3ª ed., <a href="/wiki/Bologna" title="Bologna">Bologna</a>, <a href="/wiki/P%C3%A0tron_(casa_editrice)" title="Pàtron (casa editrice)">Pàtron</a>, 2002 <abbr title="Data di edizione originale">[1957]</abbr>, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/88-555-2637-5" title="Speciale:RicercaISBN/88-555-2637-5">88-555-2637-5</a>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFTrainaPropedeutica" class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Alfonso_Traina" title="Alfonso Traina">Alfonso Traina</a>, <a href="/wiki/Giorgio_Bernardi_Perini" title="Giorgio Bernardi Perini">Giorgio Bernardi Perini</a>, <span style="font-style:italic;">Propedeutica al latino universitario</span>, 6ª ed., Bologna, Pàtron, <a href="/wiki/1998" title="1998">1998</a> (ristampa 2007) <abbr title="Data di edizione originale">[1971-1972]</abbr>, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/88-555-2454-2" title="Speciale:RicercaISBN/88-555-2454-2">88-555-2454-2</a>.</cite></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Voci_correlate">Voci correlate</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=19" title="Modifica la sezione Voci correlate" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=19" title="Edit section's source code: Voci correlate"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Fonologia_della_lingua_latina" title="Fonologia della lingua latina">Fonologia della lingua latina</a></li> <li><a href="/wiki/Alfabeto_latino" title="Alfabeto latino">Alfabeto latino</a></li> <li><a href="/wiki/Epigrafia_latina" title="Epigrafia latina">Epigrafia latina</a></li> <li><a href="/wiki/Grammatica_latina" title="Grammatica latina">Grammatica latina</a></li> <li><a href="/wiki/Alfabeto_della_lingua_greca_antica" title="Alfabeto della lingua greca antica">Alfabeto della lingua greca antica</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Altri_progetti">Altri progetti</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=20" title="Modifica la sezione Altri progetti" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=20" title="Edit section's source code: Altri progetti"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div id="interProject" class="toccolours" style="display: none; clear: both; margin-top: 2em"><p id="sisterProjects" style="background-color: #efefef; color: black; font-weight: bold; margin: 0"><span>Altri progetti</span></p><ul title="Collegamenti verso gli altri progetti Wikimedia"> <li class="" title=""><span class="plainlinks" title="commons:Latin pronunciation"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Latin_pronunciation?uselang=it">Wikimedia Commons</a></span></li></ul></div> <ul><li><span typeof="mw:File"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/?uselang=it" title="Collabora a Wikimedia Commons"><img alt="Collabora a Wikimedia Commons" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/18px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="18" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/27px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/36px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></a></span> <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/?uselang=it">Wikimedia Commons</a></span> contiene immagini o altri file sulla <b><span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Latin_pronunciation?uselang=it">pronuncia del latino</a></span></b></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Collegamenti_esterni">Collegamenti esterni</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&veaction=edit&section=21" title="Modifica la sezione Collegamenti esterni" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&action=edit&section=21" title="Edit section's source code: Collegamenti esterni"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://la.raycui.com/">PHONETICA LATINÆ</a>: Pronuncia del latino ecclesiastica e classica con esempi audio</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=y0Ht1YKTFgo">Una breve presentazione, in latino, della pronuncia restituita e di quella all'italiana</a></li></ul> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r141815314">.mw-parser-output .navbox{border:1px solid #aaa;clear:both;margin:auto;padding:2px;width:100%}.mw-parser-output .navbox th{padding-left:1em;padding-right:1em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:#ccf;font-size:90%;width:100%;color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox_navbar{float:left;margin:0;padding:0 10px 0 0;text-align:left;width:6em}.mw-parser-output .navbox_title{font-size:110%}.mw-parser-output .navbox_abovebelow{background:#ddf;font-size:90%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbox_group{background:#ddf;font-size:90%;padding:0 10px;white-space:nowrap}.mw-parser-output .navbox_list{font-size:90%;width:100%}.mw-parser-output .navbox_list a{white-space:nowrap}html:not(.vector-feature-night-mode-enabled) .mw-parser-output .navbox_odd{background:#fdfdfd;color:var(--color-base,black)}html:not(.vector-feature-night-mode-enabled) .mw-parser-output .navbox_even{background:#f7f7f7;color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox a.mw-selflink{color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox_center{text-align:center}.mw-parser-output .navbox .navbox_image{padding-left:7px;vertical-align:middle;width:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox .mw-collapsible-toggle{font-weight:normal;text-align:right;width:7em}body.skin--responsive .mw-parser-output .navbox_image img{max-width:none!important}.mw-parser-output .subnavbox{margin:-3px;width:100%}.mw-parser-output .subnavbox_group{background:#e6e6ff;padding:0 10px}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:var(--background-color-interactive)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox th{color:var(--color-base)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox_abovebelow,html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox_group{background:var(--background-color-interactive-subtle)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .subnavbox_group{background:var(--background-color-neutral-subtle)!important}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:var(--background-color-interactive)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox th{color:var(--color-base)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox_abovebelow,html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox_group{background:var(--background-color-interactive-subtle)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .subnavbox_group{background:var(--background-color-neutral-subtle)!important}}</style><table class="navbox mw-collapsible autocollapse noprint metadata" id="navbox-Storia_della_lingua_latina"><tbody><tr><th colspan="2"><div class="navbox_navbar"><div class="noprint plainlinks" style="background-color:transparent; padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-base, #000000); white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Template:Storia_della_lingua_latina" title="Template:Storia della lingua latina"><span title="Vai alla pagina del template">V</span></a> · <a href="/w/index.php?title=Discussioni_template:Storia_della_lingua_latina&action=edit&redlink=1" class="new" title="Discussioni template:Storia della lingua latina (la pagina non esiste)"><span title="Discuti del template">D</span></a> · <a class="external text" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Template:Storia_della_lingua_latina&action=edit"><span title="Modifica il template. Usa l'anteprima prima di salvare">M</span></a></div></div><span class="navbox_title"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:SPQRomani.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/SPQRomani.svg/30px-SPQRomani.svg.png" decoding="async" width="30" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/SPQRomani.svg/45px-SPQRomani.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/SPQRomani.svg/60px-SPQRomani.svg.png 2x" data-file-width="931" data-file-height="548" /></a></span> Fasi storiche della <a href="/wiki/Lingua_latina" title="Lingua latina">lingua latina</a> <span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:SPQRomani.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/SPQRomani.svg/30px-SPQRomani.svg.png" decoding="async" width="30" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/SPQRomani.svg/45px-SPQRomani.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/SPQRomani.svg/60px-SPQRomani.svg.png 2x" data-file-width="931" data-file-height="548" /></a></span></span></th></tr><tr><td colspan="2" class="navbox_list navbox_center navbox_odd"><b><a href="/wiki/Latino_arcaico" class="mw-redirect" title="Latino arcaico">Latino arcaico</a></b> (fino al <a href="/wiki/I_secolo_a.C." title="I secolo a.C.">I secolo a.C.</a>)<b> ·</b> <b><a href="/wiki/Latino_classico" class="mw-redirect" title="Latino classico">Latino classico</a></b> (<a href="/wiki/I_secolo_a.C." title="I secolo a.C.">I secolo a.C.</a>-<a href="/wiki/V_secolo" title="V secolo">V secolo d.C.</a>)<b> ·</b> <b><a href="/wiki/Latino_volgare" title="Latino volgare">Latino volgare</a></b> (variante <a href="/wiki/Diastratia" title="Diastratia">diastratica</a>)<b> ·</b> <b><a href="/wiki/Latino_medievale" title="Latino medievale">Latino medievale</a></b> (<a href="/wiki/V_secolo" title="V secolo">V</a>-<a href="/wiki/XIV_secolo" title="XIV secolo">XIV secolo</a>)<b> ·</b> <b><a href="/wiki/Latino_umanistico" class="mw-redirect" title="Latino umanistico">Latino umanistico</a></b> (<a href="/wiki/XV_secolo" title="XV secolo">XV secolo</a>)</td></tr><tr><th colspan="2" class="navbox_abovebelow"><small>Vedi anche: <a href="/wiki/Grammatica_latina" title="Grammatica latina">Grammatica latina</a> <b> ·</b> <a class="mw-selflink selflink">Scrittura e pronuncia del latino</a></small></th></tr></tbody></table> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r141815314"><table class="navbox mw-collapsible mw-collapsed noprint metadata" id="navbox-Lingua_e_letteratura_latina_(storia_romana)"><tbody><tr><th colspan="3" style="background:#B20000; color:#FFA257"><div class="navbox_navbar"><div class="noprint plainlinks" style="background-color:transparent; padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-base, #000000); white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Template:Lingua_e_letteratura_latina_(storia_romana)" title="Template:Lingua e letteratura latina (storia romana)"><span title="Vai alla pagina del template">V</span></a> · <a href="/w/index.php?title=Discussioni_template:Lingua_e_letteratura_latina_(storia_romana)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Discussioni template:Lingua e letteratura latina (storia romana) (la pagina non esiste)"><span title="Discuti del template">D</span></a> · <a class="external text" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Template:Lingua_e_letteratura_latina_(storia_romana)&action=edit"><span title="Modifica il template. Usa l'anteprima prima di salvare">M</span></a></div></div><span class="navbox_title">Lingua e letteratura latina (III secolo a.C. - V secolo d.C.)</span></th></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group" style="background:#FFDEAA;"><a href="/wiki/Lingua_latina" title="Lingua latina">Lingua latina</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="background:#FFDEAA;width:11em;">Per epoca</th><td colspan="1" style="width:auto;"><a href="/wiki/Lingua_latina_arcaica" title="Lingua latina arcaica">latino arcaico</a> (fino al <a href="/wiki/I_secolo_a.C." title="I secolo a.C.">I secolo a.C.</a>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Latino_classico" class="mw-redirect" title="Latino classico">classico</a> (<a href="/wiki/I_secolo_a.C." title="I secolo a.C.">I secolo a.C.</a>-<a href="/wiki/V_secolo" title="V secolo">V secolo</a>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Latino_volgare" title="Latino volgare">volgare</a> (variante <a href="/wiki/Diastratia" title="Diastratia">diastratica</a>)</td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="background:#FFDEAA;width:11em;">Varie</th><td colspan="1" style="width:auto;"><a href="/wiki/Alfabeto_latino" title="Alfabeto latino">alfabeto latino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Grammatica_latina" title="Grammatica latina">grammatica</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Locuzioni_latine" title="Locuzioni latine">locuzioni</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Metrica_classica" title="Metrica classica">metrica</a><b> ·</b> <a class="mw-selflink selflink">scrittura e pronuncia del latino</a></td></tr></tbody></table></td><td rowspan="5" class="navbox_image"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Cicero.PNG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Cicero.PNG/100px-Cicero.PNG" decoding="async" width="100" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Cicero.PNG/150px-Cicero.PNG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Cicero.PNG/200px-Cicero.PNG 2x" data-file-width="1070" data-file-height="1769" /></a></span></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group" style="background:#FFDEAA;"><a href="/wiki/Et%C3%A0_preletteraria_latina" title="Età preletteraria latina">Età preletteraria</a><br />(VIII-III sec. a.C.)</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="background:#FFDEAA;width:11em;"><a href="/wiki/Testi_latini_arcaici" title="Testi latini arcaici">forme orali</a></th><td colspan="1" style="width:auto;"><i><a href="/wiki/Carme_(poesia)" title="Carme (poesia)">carmina</a></i> religiosi: <a href="/wiki/Carmen_Arvale" title="Carmen Arvale">arvale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Carmen_lustrale" title="Carmen lustrale">lustrale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Carmen_Saliare" title="Carmen Saliare">saliare</a>;<br /><i><a href="/wiki/Carme_(poesia)" title="Carme (poesia)">carmina</a></i> d'occasione: <a href="/wiki/Carmina_convivalia" title="Carmina convivalia">carmina convivalia</a> (<i><a href="/wiki/Carmen_Nelei" title="Carmen Nelei">carmen Nelei</a></i> e <i><a href="/wiki/Carmen_Priami" title="Carmen Priami">carmen Priami</a></i>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Carmina_triumphalia" title="Carmina triumphalia">carmina triumphalia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Neniae" class="mw-redirect" title="Neniae">Neniae</a>;<br />forme drammatiche: <i><a href="/wiki/Atellana" title="Atellana">atellana</a></i><b> ·</b> <a href="/wiki/Fescennino" title="Fescennino">fescennino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Satira_latina" title="Satira latina"><i>satura</i></a>;<br /><i><a href="/wiki/Laudatio_funebris" title="Laudatio funebris">laudatio funebris</a></i> (<i><a href="/wiki/Scipionum_elogia" title="Scipionum elogia">Scipionum elogia</a></i>)</td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="background:#FFDEAA;width:11em;"><a href="/wiki/Testi_latini_arcaici" title="Testi latini arcaici">forme scritte</a></th><td colspan="1" style="width:auto;"><i><a href="/wiki/Annales_maximi" title="Annales maximi">Annales maximi</a></i><b> ·</b> <a href="/wiki/Fasti_(storia_romana)" title="Fasti (storia romana)"><i>fasti</i></a> (<a href="/wiki/Fasti_consulares" title="Fasti consulares"><i>consulares</i></a> e <a href="/wiki/Fasti_triumphales" title="Fasti triumphales"><i>triumphales</i></a>)<b> ·</b> <i><a href="/wiki/Lapis_niger" title="Lapis niger">lapis niger</a></i><b> ·</b> <a href="/wiki/Leggi_delle_XII_tavole" title="Leggi delle XII tavole">leggi delle XII tavole</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Foedus" title="Foedus">trattati</a> (<a href="/wiki/Trattati_Roma-Cartagine" title="Trattati Roma-Cartagine">Roma-Cartagine</a>, <a href="/wiki/Foedus_Cassianum" title="Foedus Cassianum">foedus Cassianum</a>)</td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group" style="background:#FFDEAA;"><a href="/wiki/Letteratura_latina" title="Letteratura latina">Letteratura latina</a><br />(III sec. a.C.-V d.C.)</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="background:#FFDEAA;width:11em;"><a href="/wiki/Storia_della_letteratura_latina" title="Storia della letteratura latina">Storia della<br />letteratura latina</a></th><td colspan="1" style="width:auto;"><a href="/wiki/Storia_della_letteratura_latina_(240_-_78_a.C.)" title="Storia della letteratura latina (240 - 78 a.C.)">arcaica</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Letteratura_latina_classica" title="Letteratura latina classica">classica</a> (<a href="/wiki/Storia_della_letteratura_latina_(78-31_a.C.)" title="Storia della letteratura latina (78-31 a.C.)">Cesariana</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Storia_della_letteratura_latina_(31_a.C._-_14_d.C.)" title="Storia della letteratura latina (31 a.C. - 14 d.C.)">Augustea</a>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Letteratura_latina_imperiale" title="Letteratura latina imperiale">imperiale</a> (<a href="/wiki/Storia_della_letteratura_latina_(14_-_68)" title="Storia della letteratura latina (14 - 68)">Giulio-Claudia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Storia_della_letteratura_latina_(69_-_117)" title="Storia della letteratura latina (69 - 117)">Flavia e di Traiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Storia_della_letteratura_latina_(117_-_192)" title="Storia della letteratura latina (117 - 192)">Adriano e Antonini</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Storia_della_letteratura_latina_(III_-_IV_secolo)" title="Storia della letteratura latina (III - IV secolo)">III-IV secolo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Storia_della_letteratura_latina_(V_secolo)" title="Storia della letteratura latina (V secolo)">V secolo</a>)</td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group" style="background:#FFDEAA;"><a href="/wiki/Categoria:Opere_letterarie_in_latino" title="Categoria:Opere letterarie in latino">Generi letterari</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="background:#FFDEAA;width:11em;"><a href="/wiki/Letteratura_latina" title="Letteratura latina">Poesia latina</a></th><td colspan="1" style="width:auto;"><a href="/wiki/Poesia_didascalica" title="Poesia didascalica">didascalica</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Elegia_latina" title="Elegia latina">elegia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Epica_latina" title="Epica latina">epica</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Favola_latina" title="Favola latina">favolistica</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Poesia_lirica" title="Poesia lirica">lirica</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Satira_latina" title="Satira latina">satira</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="background:#FFDEAA;width:11em;"><a href="/wiki/Teatro_nell%27antica_Roma" title="Teatro nell'antica Roma">Teatro latino</a></th><td colspan="1" style="width:auto;">Origini (<a href="/wiki/Atellana" title="Atellana">atellana</a>, <a href="/wiki/Farsa_fliacica" title="Farsa fliacica">farsa fliacica</a> e <a href="/wiki/Fescennino" title="Fescennino">fescennino</a>)<b> ·</b> commedia (<a href="/wiki/Palliata" title="Palliata">palliata</a> e <a href="/wiki/Commedia_togata" title="Commedia togata">togata</a>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Mimo_latino" title="Mimo latino">mimo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Satira_latina" title="Satira latina">satira</a><b> ·</b> tragedia (<a href="/wiki/Cothurnata" title="Cothurnata">cothurnata</a> e <a href="/wiki/Praetexta" title="Praetexta">praetexta</a>)</td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="background:#FFDEAA;width:11em;"><a href="/wiki/Letteratura_latina" title="Letteratura latina">Prosa latina</a></th><td colspan="1" style="width:auto;"><a href="/wiki/Diritto_romano" title="Diritto romano">diritto romano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Filosofia_latina" title="Filosofia latina">filosofia latina</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Grammatica_latina" title="Grammatica latina">grammatica</a> o <a href="/wiki/Filologia_classica" title="Filologia classica">filologia classica</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Ars_oratoria" title="Ars oratoria">oratoria</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Retorica_latina" class="mw-redirect" title="Retorica latina">retorica</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Storiografia_romana" title="Storiografia romana">storiografia</a></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group" style="background:#FFDEAA;"><a href="/wiki/Categoria:Scrittori_romani" title="Categoria:Scrittori romani">Scrittori romani</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="background:#FFDEAA;width:11em;">per generi letterari</th><td colspan="1" style="width:auto;"><a href="/wiki/Categoria:Drammaturghi_romani" title="Categoria:Drammaturghi romani">drammaturghi</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Categoria:Filosofi_romani" title="Categoria:Filosofi romani">filosofi</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Categoria:Giuristi_romani" title="Categoria:Giuristi romani">giuristi</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Categoria:Grammatici_romani" title="Categoria:Grammatici romani">grammatici</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Categoria:Poeti_romani" title="Categoria:Poeti romani">poeti</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Categoria:Storici_romani" title="Categoria:Storici romani">storici</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="background:#FFDEAA;width:11em;">per periodo</th><td colspan="1" style="width:auto;"><a href="/wiki/Classici_latini_conservati_(753_-_31_a.C.)" title="Classici latini conservati (753 - 31 a.C.)">Dalla fondazione alla fine della Repubblica</a> (753 - 31 a.C.)<b> ·</b> <a href="/wiki/Classici_latini_conservati_(30_a.C._-_192_d.C.)" title="Classici latini conservati (30 a.C. - 192 d.C.)">Da Ottaviano Augusto agli Antonini</a> (30 a.C. - 192 d.C.)<b> ·</b> <a href="/wiki/Classici_latini_conservati_(193_-_476_d.C.)" title="Classici latini conservati (193 - 476 d.C.)">Dai Severi alla caduta dell'Occidente</a> (193 - 476 d.C.)</td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table> <div class="noprint" style="width:100%; padding: 3px 0; display: flex; flex-wrap: wrap; row-gap: 4px; column-gap: 8px; box-sizing: border-box;"><div style="flex-basis: calc( 100% / 2 - 8px / 2 );"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140555418">.mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{width:100%;line-height:25px;border:1px solid #CCF;background-color:#F0EEFF;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#FAFAFA}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{background-color:#202122;border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#282929}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{background-color:#202122;border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#282929}}</style><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:LupaCapitolina.png" class="mw-file-description" title="Antica Roma"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/40/LupaCapitolina.png/25px-LupaCapitolina.png" decoding="async" width="25" height="19" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/40/LupaCapitolina.png/38px-LupaCapitolina.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/40/LupaCapitolina.png/50px-LupaCapitolina.png 2x" data-file-width="640" data-file-height="480" /></a></span> <b><a href="/wiki/Portale:Antica_Roma" title="Portale:Antica Roma">Portale Antica Roma</a></b></div></div><div style="flex-basis: calc( 100% / 2 - 8px / 2 );"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r140555418"><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:SPQRomani.svg" class="mw-file-description" title="Lingua latina"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/SPQRomani.svg/25px-SPQRomani.svg.png" decoding="async" width="25" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/SPQRomani.svg/38px-SPQRomani.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/SPQRomani.svg/50px-SPQRomani.svg.png 2x" data-file-width="931" data-file-height="548" /></a></span> <b><a href="/wiki/Portale:Lingua_latina" title="Portale:Lingua latina">Portale Lingua latina</a></b></div></div></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐api‐int.codfw.main‐648bd44df8‐gwtq4 Cached time: 20241117223450 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 0.567 seconds Real time usage: 0.697 seconds Preprocessor visited node count: 14418/1000000 Post‐expand include size: 158569/2097152 bytes Template argument size: 8574/2097152 bytes Highest expansion depth: 9/100 Expensive parser function count: 2/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 40041/5000000 bytes Lua time usage: 0.122/10.000 seconds Lua memory usage: 2788002/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 413.546 1 -total 14.32% 59.218 1 Template:Storia_della_lingua_latina 14.20% 58.728 617 Template:IPA 13.21% 54.627 2 Template:Navbox 10.34% 42.765 1 Template:Interprogetto 8.70% 35.976 2 Template:Vedi_anche 6.83% 28.230 1 Template:Portale 6.31% 26.111 7 Template:Cita_web 4.61% 19.059 1 Template:Citazione 4.42% 18.270 1 Template:Da_chiarire --> <!-- Saved in parser cache with key itwiki:pcache:idhash:3002847-0!canonical and timestamp 20241117223450 and revision id 141557990. Rendering was triggered because: api-parse --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Estratto da "<a dir="ltr" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&oldid=141557990">https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&oldid=141557990</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Categoria:Categorie" title="Categoria:Categorie">Categoria</a>: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Lingua_latina" title="Categoria:Lingua latina">Lingua latina</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Categorie nascoste: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Chiarire" title="Categoria:Chiarire">Chiarire</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_modulo_citazione_e_parametro_coautori" title="Categoria:Voci con modulo citazione e parametro coautori">Voci con modulo citazione e parametro coautori</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta l'11 ott 2024 alle 10:52.</li> <li id="footer-info-copyright">Il testo è disponibile secondo la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it">licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo</a>; possono applicarsi condizioni ulteriori. Vedi le <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/it">condizioni d'uso</a> per i dettagli.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/it">Informativa sulla privacy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:Sala_stampa/Wikipedia">Informazioni su Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Avvertenze_generali">Avvertenze</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Codice di condotta</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Sviluppatori</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/it.wikipedia.org">Statistiche</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Dichiarazione sui cookie</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//it.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Scrittura_e_pronuncia_del_latino&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Versione mobile</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-ng8f6","wgBackendResponseTime":156,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.567","walltime":"0.697","ppvisitednodes":{"value":14418,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":158569,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":8574,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":9,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":2,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":40041,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 413.546 1 -total"," 14.32% 59.218 1 Template:Storia_della_lingua_latina"," 14.20% 58.728 617 Template:IPA"," 13.21% 54.627 2 Template:Navbox"," 10.34% 42.765 1 Template:Interprogetto"," 8.70% 35.976 2 Template:Vedi_anche"," 6.83% 28.230 1 Template:Portale"," 6.31% 26.111 7 Template:Cita_web"," 4.61% 19.059 1 Template:Citazione"," 4.42% 18.270 1 Template:Da_chiarire"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.122","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":2788002,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-api-int.codfw.main-648bd44df8-gwtq4","timestamp":"20241117223450","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Scrittura e pronuncia del latino","url":"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Scrittura_e_pronuncia_del_latino","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q1234399","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q1234399","author":{"@type":"Organization","name":"Contributori ai progetti Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2010-06-15T16:03:31Z","dateModified":"2024-10-11T09:52:02Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/4\/46\/Appiuscaecusstele01.jpg","headline":"scrittura e pronuncia della lingua latina"}</script> </body> </html>