CINXE.COM

Psalm 140:12 Parallel: I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 140:12 Parallel: I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/140-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/140-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/140-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 140:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/140-11.htm" title="Psalm 140:11">&#9668;</a> Psalm 140:12 <a href="../psalms/140-13.htm" title="Psalm 140:13">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/140.htm">New International Version</a></span><br />I know that the LORD secures justice for the poor and upholds the cause of the needy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/140.htm">New Living Translation</a></span><br />But I know the LORD will help those they persecute; he will give justice to the poor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/140.htm">English Standard Version</a></span><br />I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and will execute justice for the needy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/140.htm">Berean Study Bible</a></span><br />I know that the LORD upholds justice for the poor and defends the cause of the needy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/140.htm">New American Standard Bible</a></span><br />I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, And justice for the poor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/140.htm">NASB 1995</a></span><br />I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted And justice for the poor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/140.htm">NASB 1977 </a></span><br />I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, And justice for the poor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/140.htm">Amplified Bible</a></span><br />I know [with confidence] that the LORD will maintain the cause of the afflicted, And [will secure] justice for the poor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/140.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I know that the LORD upholds the just cause of the poor, justice for the needy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/140.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I know that the LORD upholds the just cause of the poor, justice for the needy. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/140.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Our LORD, I know that you defend the homeless and see that the poor are given justice. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/140.htm">Good News Translation</a></span><br />LORD, I know that you defend the cause of the poor and the rights of the needy. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/140.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I know that the LORD will defend the rights of those who are oppressed and the cause of those who are needy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/140.htm">International Standard Version</a></span><br />I know that the LORD will act on behalf of the tormented, providing justice for the needy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/140.htm">NET Bible</a></span><br />I know that the LORD defends the cause of the oppressed and vindicates the poor. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/140.htm">King James Bible</a></span><br />I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, <i>and</i> the right of the poor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/140.htm">New King James Version</a></span><br />I know that the LORD will maintain The cause of the afflicted, <i>And</i> justice for the poor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/140.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/140.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/140.htm">World English Bible</a></span><br />I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/140.htm">American King James Version</a></span><br />I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/140.htm">American Standard Version</a></span><br />I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/140.htm">A Faithful Version</a></span><br />I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted and the right of the poor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/140.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/140.htm">English Revised Version</a></span><br />I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the needy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/140.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/140.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />I know that the Lord will auenge the afflicted, and iudge the poore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/140.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />I am sure that God wyll dispatche the cause of the afflicted: and he wyll geue iudgement for the needy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/140.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Sure I am, that the LORDE wil auenge the poore, and manteyne the cause of the helplesse.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/140.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I have known that YHWH executes "" The judgment of the afflicted, "" The judgment of the needy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/140.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/140.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Knowing that Jehovah will do judgment to the poor one, judgment to the needy.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/140.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I know that the Lord will do justice to the needy, and will revenge the poor. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/140.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 139:13>I know that the Lord will accomplish justice for the needy and vindication for the poor.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/140.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />I know that LORD JEHOVAH performs the judgment of the poor and the judgment of the afflicted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/140.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I know that the LORD will defend the cause of the afflicted and the right of the poor.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/140.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />I know that the LORD will maintain the cause of the poor, And the right of the needy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/140.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />I know that the Lord will maintain the cause of the poor, and the right of the needy ones.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/140.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: y&#229;&#772;&#183;&#7695;a&#703;&#183;ti (V-Qal-Perf-1cs) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">I know</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#347;eh (V-Qal-Imperf-3ms) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">upholds</a> <a href="/hebrew/1779.htm" title="1779: d&#238;n (N-msc) -- Judgment. From diyn; judgement; by impl. Also strife.">justice</a> <a href="/hebrew/6041.htm" title="6041: &#8216;&#257;&#183;n&#238; (Adj-ms) -- Poor, afflicted, humble. From anah; depressed, in mind or circumstances.">for the poor</a> <a href="/hebrew/4941.htm" title="4941: mi&#353;&#183;pa&#7789; (N-msc) -- Judgment. ">and defends the cause</a> <a href="/hebrew/34.htm" title="34: &#8217;e&#7687;&#183;y&#333;&#183;n&#238;m (N-mp) -- In want, needy, poor. From 'abah, in the sense of want; destitute.">of the needy.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/140.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">I have known</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when"> that</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> Jehovah</a><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish"> doth execute</a><a href="/hebrew/1779.htm" title="1779. duwn (doon) -- judgment"> The judgment</a><a href="/hebrew/6041.htm" title="6041. aniy (aw-nee') -- poor, afflicted, humble"> of the afflicted</a><a href="/hebrew/4941.htm" title="4941. mishpat (mish-pawt') -- judgment">, The judgment</a><a href="/hebrew/34.htm" title="34. 'ebyown (eb-yone') -- in want, needy, poor"> of the needy.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/140.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">I <a href="/hebrew/3045.htm" title="&#1497;&#1491;&#1506; vqp1cs 3045"> know</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588"> that</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="&#1506;&#1513;&#1474;&#1492;&#95;&#49; vqi3ms 6213"> upholds</a> <a href="/hebrew/1779.htm" title="&#1491;&#1468;&#1460;&#1497;&#1503; ncmsc 1779">the just</a> <a href="/hebrew/4941.htm" title="&#1502;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1508;&#1468;&#1464;&#1496; ncmsc 4941"> cause</a> <a href="/hebrew/6041.htm" title="&#1506;&#1464;&#1504;&#1460;&#1497; amsa 6041"> of the poor</a>, <a href="/hebrew/34.htm" title="&#1488;&#1462;&#1489;&#1456;&#1497;&#1465;&#1493;&#1503; ncmpa 34">justice for the needy</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/140.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">I know</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">that the LORD</a> <a href="/hebrew/6213a.htm" title="6213a">will maintain</a> <a href="/hebrew/1779.htm" title="1779. duwn (doon) -- judgment">the cause</a> <a href="/hebrew/6031a.htm" title="6031a">of the afflicted</a> <a href="/hebrew/4941.htm" title="4941. mishpat (mish-pawt') -- judgment">And justice</a> <a href="/hebrew/34.htm" title="34. 'ebyown (eb-yone') -- in want, needy, poor">for the poor.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/140.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">I know</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">that the LORD</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">will maintain</a> <a href="/hebrew/1779.htm" title="1779. duwn (doon) -- judgment">the cause</a> <a href="/hebrew/6041.htm" title="6041. aniy (aw-nee') -- poor, afflicted, humble">of the afflicted,</a> <a href="/hebrew/4941.htm" title="4941. mishpat (mish-pawt') -- judgment">[and] the right</a> <a href="/hebrew/34.htm" title="34. 'ebyown (eb-yone') -- in want, needy, poor">of the poor.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/140-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 140:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 140:11" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/140-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 140:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 140:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10