CINXE.COM
Luke 23:54 Interlinear: And the day was a preparation, and sabbath was approaching,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 23:54 Interlinear: And the day was a preparation, and sabbath was approaching,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/23-54.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/luke/23-54.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Luke 23:54</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/23-53.htm" title="Luke 23:53">◄</a> Luke 23:54 <a href="../luke/23-55.htm" title="Luke 23:55">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/luke/23.htm">Luke 23 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">54 </span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">54 </span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="refmain">54 </span><span class="greek">καὶ</span><br><span class="refbot">54 </span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">54 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2250.htm" title="Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. ">2250</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2250.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_mera_2250.htm" title="hēmera: A day, the period from sunrise to sunset. ">hēmera</a></span><br><span class="greek">ἡμέρα</span><br><span class="eng">[the] Day</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_n_1510.htm" title="ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">ēn</a></span><br><span class="greek">ἦν</span><br><span class="eng">it was</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3904.htm" title="Strong's Greek 3904: The day of preparation, the day before the Sabbath, Friday. As if from paraskeuazo; readiness.">3904</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3904.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/paraskeue_s_3904.htm" title="Paraskeuēs: The day of preparation, the day before the Sabbath, Friday. As if from paraskeuazo; readiness.">Paraskeuēs</a></span><br><span class="greek">Παρασκευῆς</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">of Preparation</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4521.htm" title="Strong's Greek 4521: The Sabbath, a week. ">4521</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4521.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/sabbaton_4521.htm" title="sabbaton: The Sabbath, a week. ">sabbaton</a></span><br><span class="greek">σάββατον</span><br><span class="eng">Sabbath</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2020.htm" title="Strong's Greek 2020: To dawn, be near commencing. A form of epiphauo; to begin to grow light.">2020</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2020.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epepho_sken_2020.htm" title="epephōsken: To dawn, be near commencing. A form of epiphauo; to begin to grow light.">epephōsken</a></span><br><span class="greek">ἐπέφωσκεν</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">was just beginning</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2250.htm" title="ἡμέρα n- -nsf- 2250">It</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2258.htm" title="εἰμί v- 3-s--iai 2258"> was</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3904.htm" title="παρασκευή n- -gsf- 3904"> preparation day</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4521.htm" title="σάββατον n- -nsn- 4521"> the Sabbath</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2020.htm" title="ἐπιφώσκω v- 3-s--iai 2020"> was about to begin</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3904.htm" title="3904. paraskeue (par-ask-yoo-ay') -- preparation, the day of preparation (for a Sabbath or feast)">It was the preparation</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2250.htm" title="2250. hemera (hay-mer'-ah) -- day">day,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4521.htm" title="4521. sabbaton (sab'-bat-on) -- the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week)">and the Sabbath</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2020.htm" title="2020. epiphosko (ep-ee-foce'-ko) -- to let shine, i.e. to dawn">was about to begin.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/23.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2250.htm" title="2250. hemera (hay-mer'-ah) -- day">that day</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2258.htm" title="2258. en (ane) -- agree, be, have charge of, hold, use. ">was</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3904.htm" title="3904. paraskeue (par-ask-yoo-ay') -- preparation, the day of preparation (for a Sabbath or feast)">the preparation,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4521.htm" title="4521. sabbaton (sab'-bat-on) -- the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week)">the sabbath</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2020.htm" title="2020. epiphosko (ep-ee-foce'-ko) -- to let shine, i.e. to dawn">drew on.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/23.htm">International Standard Version</a></span><br />It was the Preparation Day, and the Sabbath was just beginning. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/23.htm">American Standard Version</a></span><br />And it was the day of the Preparation, and the sabbath drew on.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the day was a preparation, and sabbath was approaching,<div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/23-54.htm">Luke 23:54</a> • <a href="/niv/luke/23-54.htm">Luke 23:54 NIV</a> • <a href="/nlt/luke/23-54.htm">Luke 23:54 NLT</a> • <a href="/esv/luke/23-54.htm">Luke 23:54 ESV</a> • <a href="/nasb/luke/23-54.htm">Luke 23:54 NASB</a> • <a href="/kjv/luke/23-54.htm">Luke 23:54 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/luke/23-54.htm">Luke 23:54 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/luke/23-54.htm">Luke 23:54 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/luke/23-54.htm">Luke 23:54 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/luke/23-54.htm">Luke 23:54 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/luke/23-54.htm">Luke 23:54 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/luke/23-54.htm">Luke 23:54 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/23-53.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 23:53"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 23:53" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/23-55.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 23:55"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 23:55" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>