CINXE.COM
Acts 8:2 Interlinear: and devout men carried away Stephen, and made great lamentation over him;
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 8:2 Interlinear: and devout men carried away Stephen, and made great lamentation over him;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/8-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/acts/8-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Acts 8:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/8-1.htm" title="Acts 8:1">◄</a> Acts 8:2 <a href="../acts/8-3.htm" title="Acts 8:3">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/acts/8.htm">Acts 8 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">2 </span><span class="pos"><a href="/greek/4792.htm" title="Strong's Greek 4792: From sun and komizo; to convey together, i.e. Collect or bear away in company with others.">4792</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4792.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">2 </span><span class="translit"><a href="/greek/synekomisan_4792.htm" title="synekomisan: From sun and komizo; to convey together, i.e. Collect or bear away in company with others.">synekomisan</a></span><br><span class="refmain">2 </span><span class="greek">συνεκόμισαν</span><br><span class="refbot">2 </span><span class="eng">Buried</span><br><span class="reftop2">2 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4736.htm" title="Strong's Greek 4736: The same as stephanos; Stephanus, a Christian.">4736</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4736.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/stephanon_4736.htm" title="Stephanon: The same as stephanos; Stephanus, a Christian.">Stephanon</a></span><br><span class="greek">Στέφανον</span><br><span class="eng">Stephen</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">435</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/andres_435.htm" title="andres: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">andres</a></span><br><span class="greek">ἄνδρες</span><br><span class="eng">men</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2126.htm" title="Strong's Greek 2126: From eu and lambano; taking well, i.e. Circumspect.">2126</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2126.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eulabeis_2126.htm" title="eulabeis: From eu and lambano; taking well, i.e. Circumspect.">eulabeis</a></span><br><span class="greek">εὐλαβεῖς</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">devout</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4160.htm" title="Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">4160</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4160.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epoie_san_4160.htm" title="epoiēsan: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">epoiēsan</a></span><br><span class="greek">ἐποίησαν</span><br><span class="eng">made</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2870.htm" title="Strong's Greek 2870: Beating of the breast or head in lamentation, lamentation. From kopto; mourning.">2870</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2870.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kopeton_2870.htm" title="kopeton: Beating of the breast or head in lamentation, lamentation. From kopto; mourning.">kopeton</a></span><br><span class="greek">κοπετὸν</span><br><span class="eng">lamentation</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3173.htm" title="Strong's Greek 3173: Large, great, in the widest sense. ">3173</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3173.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/megan_3173.htm" title="megan: Large, great, in the widest sense. ">megan</a></span><br><span class="greek">μέγαν</span><br><span class="eng">great</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Singular">Adj-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ep’_1909.htm" title="ep’: On, to, against, on the basis of, at. ">ep’</a></span><br><span class="greek">ἐπ’</span><br><span class="eng">over</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autō</a></span><br><span class="greek">αὐτῷ</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2126.htm" title="εὐλαβής a- -npm- 2126">Devout</a> <a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="ἀνήρ n- -npm- 435"> men</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4792.htm" title="συγκομίζω v- 3-p--aai 4792"> buried</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4736.htm" title="Στέφανος n- -asm- 4736"> Stephen</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-p--aai 4160"> mourned</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2870.htm" title="κοπετός n- -asm- 2870"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3173.htm" title="μέγας a- -asm- 3173"> deeply</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"> over</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> him</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2126.htm" title="2126. eulabes (yoo-lab-ace') -- cautious">[Some] devout</a> <a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">men</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4792.htm" title="4792. sugkomizo (soong-kom-id'-zo) -- to bring together, spec. to take up (a body for burial)">buried</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4736.htm" title="4736. Stephanos (stef'-an-os) -- 'crown,' Stephen, the first Christian martyr">Stephen,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">and made</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3173.htm" title="3173. megas (meg'-as) -- great">loud</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2870.htm" title="2870. kopetos (kop-et-os') -- a beating of the head and breast">lamentation</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">over</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">him.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/8.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2126.htm" title="2126. eulabes (yoo-lab-ace') -- cautious">devout</a> <a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">men</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4792.htm" title="4792. sugkomizo (soong-kom-id'-zo) -- to bring together, spec. to take up (a body for burial)">carried</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4736.htm" title="4736. Stephanos (stef'-an-os) -- 'crown,' Stephen, the first Christian martyr">Stephen</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">[to his burial], and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">made</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3173.htm" title="3173. megas (meg'-as) -- great">great</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2870.htm" title="2870. kopetos (kop-et-os') -- a beating of the head and breast">lamentation</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">over</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">him.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/8.htm">International Standard Version</a></span><br />Devout men buried Stephen as they mourned loudly for him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/8.htm">American Standard Version</a></span><br />And devout men buried Stephen, and made great lamentation over him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and devout men carried away Stephen, and made great lamentation over him;<div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/8-2.htm">Acts 8:2</a> • <a href="/niv/acts/8-2.htm">Acts 8:2 NIV</a> • <a href="/nlt/acts/8-2.htm">Acts 8:2 NLT</a> • <a href="/esv/acts/8-2.htm">Acts 8:2 ESV</a> • <a href="/nasb/acts/8-2.htm">Acts 8:2 NASB</a> • <a href="/kjv/acts/8-2.htm">Acts 8:2 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/acts/8-2.htm">Acts 8:2 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/acts/8-2.htm">Acts 8:2 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/acts/8-2.htm">Acts 8:2 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/acts/8-2.htm">Acts 8:2 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/acts/8-2.htm">Acts 8:2 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/acts/8-2.htm">Acts 8:2 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/8-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 8:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 8:1" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/8-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 8:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 8:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>