CINXE.COM
Strong's Greek: 741. ἀρτύω (artuó) -- To season, to prepare, to arrange
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 741. ἀρτύω (artuó) -- To season, to prepare, to arrange</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/741.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/colossians/1-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/741.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 741</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/740.htm" title="740">◄</a> 741. artuó <a href="../greek/742.htm" title="742">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">artuó: To season, to prepare, to arrange</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἁρτύω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>artuó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ar-TOO-oh<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ar-too'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To season, to prepare, to arrange<br><span class="tophdg">Meaning: </span>prop: I arrange, make ready; I season, flavor.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from a primary root<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "artuó," the concept of seasoning or preparing can be related to Hebrew words like מָלַח (malach - Strong's H4414), which means to salt or season.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "artuó" primarily means to season, as one would with food, to enhance flavor. It can also imply preparing or arranging something in a suitable manner. In the New Testament, this term is used metaphorically to describe speech that is gracious and impactful, akin to how seasoning enhances the taste of food.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Greek culture, seasoning was an essential part of culinary practices, much like today. Salt was a valuable commodity, used not only for flavor but also for preservation. The metaphorical use of "artuó" in the New Testament reflects the importance of thoughtful and impactful communication, drawing from the everyday experience of preparing and enjoying meals.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>probably akin to same as <a href="/greek/719.htm">harmos</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to make ready, to season (food)<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>make...salty (1), seasoned (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 741: ἀρτύω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀρτύω</span></span>: future <span class="greek2">ἀρτύσω</span>; passive, perfect <span class="greek2">ἠρτυμαι</span>; 1 future <span class="greek2">ἀρτυθήσομαι</span>; (<span class="greek2">ἈΡΩ</span> to fit); <span class="accented">to prepare, arrange</span>; often so in <span class="abbreviation">Homer</span> In the comic writers and epigrammatists used of preparing food, <span class="accented">to season, make savory</span> ((<span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">ὄψα</span>, <span class="abbreviation">Aristotle</span>, eth. Nic. 3, 13, p. 1118a, 29); <span class="greek2">ἠρτυμένος</span> <span class="greek2">οἶνος</span>, <span class="abbreviation">Theophrastus</span>, de odor. § 51 (fragment 4, c. 11)); so <a href="/interlinear/mark/9-50.htm">Mark 9:50</a>; <a href="/interlinear/luke/14-34.htm">Luke 14:34</a>; metaphorically, <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">λόγος</span> <span class="greek2">ἅλατι</span> <span class="greek2">ἠρτυμένος</span>, full of wisdom and grace and hence, pleasant and wholesome, <a href="/interlinear/colossians/4-6.htm">Colossians 4:6</a>.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>to season. <p>From a presumed derivative of <a href="/greek/142.htm">airo</a>; to prepare, i.e. Spice (with stimulating condiments) -- season. <p>see GREEK <a href="/greek/142.htm">airo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ἅλατι αρτυθησεται αρτυθήσεται ἀρτυθήσεται αρτυσετε ἀρτύσετε ηρτυμενος ηρτυμένος ἠρτυμένος alati artusete artuthesetai artuthēsetai artysete artýsete artythesetai artythēsetai artythḗsetai ertumenos ērtumenos ertymenos ertyménos ērtymenos ērtyménos<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/mark/9-50.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:50</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural">V-FIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τίνι αὐτὸ <b>ἀρτύσετε</b> ἔχετε ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with what <span class="itali">will you make it salty</span> [again]? Have<br><a href="/kjvs/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> wherewith <span class="itali">will ye season</span> it?<br><a href="/interlinear/mark/9-50.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> what it <span class="itali">will you season</span> Have in<p><b><a href="/text/luke/14-34.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν τίνι <b>ἀρτυθήσεται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with what <span class="itali">will it be seasoned?</span><br><a href="/kjvs/luke/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> wherewith <span class="itali">shall it be seasoned?</span><br><a href="/interlinear/luke/14-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with what <span class="itali">will it be seasoned</span><p><b><a href="/text/colossians/4-6.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 4:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-RPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χάριτι ἅλατι <b>ἠρτυμένος</b> εἰδέναι πῶς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/colossians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> be with grace, <span class="itali">[as though] seasoned</span> with salt,<br><a href="/kjvs/colossians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> grace, <span class="itali">seasoned</span> with salt,<br><a href="/interlinear/colossians/4-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> grace with salt <span class="itali">seasoned</span> to know how<p><b><a href="/greek/741.htm">Strong's Greek 741</a><br><a href="/greek/strongs_741.htm">3 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/artusete_741.htm">ἀρτύσετε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/artuthe_setai_741.htm">ἀρτυθήσεται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_rtumenos_741.htm">ἠρτυμένος — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/740.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="740"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="740" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/742.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="742"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="742" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>