CINXE.COM
Genesis 12:9 Interlinear: And Abram journeyeth, going on and journeying towards the south.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Genesis 12:9 Interlinear: And Abram journeyeth, going on and journeying towards the south.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/12-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/genesis/12-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Genesis 12:9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../genesis/12-8.htm" title="Genesis 12:8">◄</a> Genesis 12:9 <a href="../genesis/12-10.htm" title="Genesis 12:10">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/genesis/12.htm">Genesis 12 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5265.htm" title="Strong's Hebrew 5265: 1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry">5265</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5265.htm" title="Englishman's Hebrew: 5265 -- Occurrence 1 of 11">[e]</a></span><span class="reftop"> 9</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyissa_5265.htm" title="vai·yis·Sa': So journeyed -- Occurrence 1 of 11.">way·yis·sa‘</a></span><span class="reftrans"> 9</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַיִּסַּ֣ע</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 9</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">So journeyed</span><span class="refbot"> 9</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms</a></span><span class="reftop2"> 9</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/87.htm" title="Strong's Hebrew 87: Abram = exalted father<BR> 1) original name of Abraham">87</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_87.htm" title="Englishman's Hebrew: 87 -- Occurrence 12 of 50">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/avram_87.htm" title="'av·Ram,: Abram -- Occurrence 12 of 50.">’aḇ·rām,</a></span><br><span class="hebrew">אַבְרָ֔ם</span><br><span class="eng">Abram</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1980.htm" title="Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk">1980</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1980.htm" title="Englishman's Hebrew: 1980 -- Occurrence 3 of 46">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haloch_1980.htm" title="ha·Loch: going on -- Occurrence 3 of 46.">hā·lō·wḵ</a></span><br><span class="hebrew">הָל֥וֹךְ</span><br><span class="eng">going on</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Infinitive absolute">V‑Qal‑InfAbs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5265.htm" title="Strong's Hebrew 5265: 1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry">5265</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5265.htm" title="Englishman's Hebrew: 5265 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/venasoa_5265.htm" title="ve·na·So·a': and still -- Occurrence 1 of 1.">wə·nā·sō·w·a‘</a></span><br><span class="hebrew">וְנָס֖וֹעַ</span><br><span class="eng">and still</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Infinitive absolute">Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5045.htm" title="Strong's Hebrew 5045: 1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south">5045</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5045.htm" title="Englishman's Hebrew: 5045 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hannegbah_5045.htm" title="han·Neg·bah.: toward the Negev -- Occurrence 1 of 2.">han·neḡ·bāh.</a></span><br><span class="hebrew">הַנֶּֽגְבָּה׃</span><br><span class="eng">toward the Negev</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - proper - feminine singular :: third person feminine singular">Art | N‑proper‑fs | 3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="Peh.">p̄</a></span><br><span class="hebrew">פ</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Punctuation">Punc</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/genesis/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Then</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/87.htm" title="אַבְרָם np 87"> Abram</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5265.htm" title="נסע vqw3ms 5265"> journeyed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1980.htm" title="הלך vqa 1980"> by stages</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5265.htm" title="נסע vqa 5265"></a> <a href="/strongs.htm" title="ָה Xd"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5045.htm" title="נֶגֶב ncmsa 5045"> Negev</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/genesis/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/87.htm" title="87. 'Abram (ab-rawm') -- 'exalted father,' the original name of Abraham">Abram</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5265.htm" title="5265. naca' (naw-sah') -- to pull out or up, set out, journey">journeyed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">on, continuing</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5045.htm" title="5045. negeb (neh'-gheb) -- south country, the Negeb, south">toward the Negev.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/genesis/12.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/87.htm" title="87. 'Abram (ab-rawm') -- 'exalted father,' the original name of Abraham">And Abram</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5265.htm" title="5265. naca' (naw-sah') -- to pull out or up, set out, journey">journeyed,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">going on</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5265.htm" title="5265. naca' (naw-sah') -- to pull out or up, set out, journey">still</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5045.htm" title="5045. negeb (neh'-gheb) -- south country, the Negeb, south">toward the south.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/12.htm">International Standard Version</a></span><br />Then Abram traveled on, continuing into the Negev. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/12.htm">American Standard Version</a></span><br />And Abram journeyed, going on still toward the South.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Abram journeyeth, going on and journeying towards the south.<div class="vheading2">Links</div><a href="/genesis/12-9.htm">Genesis 12:9</a> • <a href="/niv/genesis/12-9.htm">Genesis 12:9 NIV</a> • <a href="/nlt/genesis/12-9.htm">Genesis 12:9 NLT</a> • <a href="/esv/genesis/12-9.htm">Genesis 12:9 ESV</a> • <a href="/nasb/genesis/12-9.htm">Genesis 12:9 NASB</a> • <a href="/kjv/genesis/12-9.htm">Genesis 12:9 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/genesis/12-9.htm">Genesis 12:9 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/genesis/12-9.htm">Genesis 12:9 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/genesis/12-9.htm">Genesis 12:9 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/genesis/12-9.htm">Genesis 12:9 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/genesis/12-9.htm">Genesis 12:9 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/genesis/12-9.htm">Genesis 12:9 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../genesis/12-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 12:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 12:8" /></a></div><div id="right"><a href="../genesis/12-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 12:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 12:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>