CINXE.COM

Jeremiah 46:27 But you, O Jacob My servant, do not be afraid, and do not be dismayed, O Israel. For I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their captivity! Jacob will return to quiet and ease, with no one to make him afraid.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 46:27 But you, O Jacob My servant, do not be afraid, and do not be dismayed, O Israel. For I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their captivity! Jacob will return to quiet and ease, with no one to make him afraid.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jeremiah/46-27.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/3/24_Jer_46_27.jpg" /><meta property="og:title" content="Jeremiah 46:27 - The Judgment on Egypt" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But you, O Jacob My servant, do not be afraid, and do not be dismayed, O Israel. For I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their captivity! Jacob will return to quiet and ease, with no one to make him afraid." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jeremiah/46-27.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jeremiah/46-27.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jeremiah/">Jeremiah</a> > <a href="/jeremiah/46.htm">Chapter 46</a> > Verse 27</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad7.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jeremiah/46-26.htm" title="Jeremiah 46:26">&#9668;</a> Jeremiah 46:27 <a href="/jeremiah/46-28.htm" title="Jeremiah 46:28">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jeremiah/46.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/46.htm">New International Version</a></span><br />&#8220Do not be afraid, Jacob my servant; do not be dismayed, Israel. I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile. Jacob will again have peace and security, and no one will make him afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/46.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;But do not be afraid, Jacob, my servant; do not be dismayed, Israel. For I will bring you home again from distant lands, and your children will return from their exile. Israel will return to a life of peace and quiet, and no one will terrorize them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/46.htm">English Standard Version</a></span><br />&#8220;But fear not, O Jacob my servant, nor be dismayed, O Israel, for behold, I will save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and none shall make him afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/46.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But you, O Jacob My servant, do not be afraid, and do not be dismayed, O Israel. For I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their captivity! Jacob will return to quiet and ease, with no one to make him afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/46.htm">King James Bible</a></span><br />But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make <i>him</i> afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/46.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;But do not fear, O My servant Jacob, And do not be dismayed, O Israel! For behold, I will save you from afar, And your offspring from the land of their captivity; Jacob shall return, have rest and be at ease; No one shall make <i>him</i> afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/46.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;But as for you, Jacob My servant, do not fear, Nor be dismayed, Israel! For, see, I am going to save you from far away, And your descendants from the land of their captivity; And Jacob will return and be undisturbed And secure, with no one making <i>him</i> afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/46.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220But as for you, O Jacob My servant, do not fear, Nor be dismayed, O Israel! For, see, I am going to save you from afar, And your descendants from the land of their captivity; And Jacob will return and be undisturbed And secure, with no one making him tremble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/46.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;But as for you, O Jacob My servant, do not fear, Nor be dismayed, O Israel! For, see, I am going to save you from afar, And your descendants from the land of their captivity; And Jacob shall return and be undisturbed And secure, with no one making <i>him</i> tremble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jeremiah/46.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />&#8220;But as for you, O Jacob My servant, do not fear, Nor be dismayed, O Israel! For behold, I am going to save you from afar, And your seed from the land of their captivity; And Jacob will return and have quiet And be at ease, with no one making <i>him</i> tremble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/46.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;But as for you, do not fear, O My servant Jacob, Nor be dismayed, O Israel! For behold, I will save you from [your captivity in] a distant <i>land</i>, And your descendants from the land of their exile; And Jacob will return and be quiet and secure, And no one will make him afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/46.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But you, my servant Jacob, do not be afraid, and do not be discouraged, Israel, for without fail I will save you from far away, and your descendants from the land of their captivity! Jacob will return and have calm and quiet with no one to frighten him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/46.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But you, My servant Jacob, do not be afraid, and do not be discouraged, Israel, for without fail I will save you from far away and your descendants, from the land of their captivity! Jacob will return and have calm and quiet with no one to frighten him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/46.htm">American Standard Version</a></span><br />But fear not thou, O Jacob my servant, neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/46.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Israel, don't be afraid. Someday I will bring you home from foreign lands. You and your descendants will live in peace and safety, with nothing to fear. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/46.htm">English Revised Version</a></span><br />But fear not thou, O Jacob my servant, neither be dismayed, O Israel: for, low, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/46.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"Don't be afraid, my servant Jacob. Don't be terrified, Israel. I'm going to rescue you and your descendants from a faraway land, from the land where you are captives. Then Jacob's descendants will again have undisturbed peace, and no one will make them afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/46.htm">Good News Translation</a></span><br />"My people, do not be afraid, people of Israel, do not be terrified. I will rescue you from that faraway land, from the land where you are prisoners. You will come back home and live in peace; you will be secure, and no one will make you afraid. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/46.htm">International Standard Version</a></span><br />"As for you, my servant Jacob, don't be afraid, and Israel, don't be dismayed. For I'll deliver you from a distant place, and your descendants from the land of their captivity. Jacob will return. He will be undisturbed and secure, and no one will cause him to fear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jeremiah/46.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But you, O Jacob My servant, do not be afraid, and do not be dismayed, O Israel. For I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their captivity! Jacob will return to quiet and ease, with no one to make him afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/46.htm">NET Bible</a></span><br />"You descendants of Jacob, my servants, do not be afraid; do not be terrified, people of Israel. For I will rescue you and your descendants from the faraway lands where you are captives. The descendants of Jacob will return to their land and enjoy peace. They will be secure and no one will terrify them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/46.htm">New Heart English Bible</a></span><br />'But do not be afraid, Jacob my servant, neither be dismayed, Israel: for, look, I will save you from afar, and your descendants from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/46.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for behold, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/46.htm">World English Bible</a></span><br />&#8220;But don&#8217;t you be afraid, Jacob my servant. Don&#8217;t be dismayed, Israel; for, behold, I will save you from afar, and your offspring from the land of their captivity. Jacob will return, and will be quiet and at ease. No one will make him afraid. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/46.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And you, you do not fear, My servant Jacob, "" Nor [are] you dismayed, O Israel, "" For behold, I am saving you from afar&#8212;And your seed from the land of their captivity, "" And Jacob has turned back, "" And has been at rest, and been at ease, "" And there is none disturbing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/46.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And thou, thou dost not fear, my servant Jacob, Nor art thou dismayed, O Israel, For lo, I am saving thee from afar, And thy seed from the land of their captivity, And Jacob hath turned back, And hath been at rest, and been at ease, And there is none disturbing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/46.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And thou shalt not fear, O my servant Jacob, and thou shalt not be terrified, O Israel: for behold me saving thee from far off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob turned back, and rested and was quiet, and none making afraid.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/46.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And thou my servant Jacob, fear not and be not thou dismayed, O Israel: for behold I will save thee from afar off, and thy seed out of the land of thy captivity: and Jacob shall return and be at rest, and prosper: and there shall be none to terrify him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/46.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And as for you, my servant Jacob, you should not be afraid, and you should not dread, O Israel. For behold, I will bring your salvation from afar, and your offspring from the land of your captivity. And Jacob will return and have rest, and he will prosper. And there will be no one who may terrify him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jeremiah/46.htm">New American Bible</a></span><br />But you, my servant Jacob, do not fear; do not be dismayed, Israel! Listen! I will deliver you from far-off lands; your offspring, from the land of their exile. Jacob shall again find rest, secure, with none to frighten him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jeremiah/46.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But as for you, have no fear, my servant Jacob, and do not be dismayed, O Israel; for I am going to save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and no one shall make him afraid.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/46.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But fear not, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel; for, behold, I will save you from afar off, and your descendants from the land of their captivity; and Jacob shall return and be in rest and at ease, and none shall harm him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/46.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And you shall not fear, my Servant Yaqob, says LORD JEHOVAH, and you shall not be defeated, Israel. Behold, I save you from afar off, and your seed from the land of their captivity, and Yaqob shall settle and shall be quiet, and he shall settle down and shall rest, and there is no one who will harm him<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/46.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />But fear not thou, O Jacob My servant, Neither be dismayed, O Israel; For, lo, I will save thee from afar, And thy seed from the land of their captivity; And Jacob shall again be quiet and at ease, And none shall make him afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/46.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />But fear not thou, my servant Jacob, neither be thou alarmed, Israel: for, behold, I will save thee from afar, and thy seed from their captivity; and Jacob shall return, and be at ease, and sleep, and there shall be no one to trouble him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jeremiah/46-27.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/5k55c51ZGhs?start=14061" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jeremiah/46.htm">The Judgment on Egypt</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">26</span>I will deliver them into the hands of those who seek their lives&#8212;of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited as in days of old, declares the LORD. <span class="reftext">27</span><span class="highl"><a href="/hebrew/859.htm" title="859: w&#601;&#183;&#8217;at&#183;t&#257;h (Conj-w:: Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">But you,</a> <a href="/hebrew/3290.htm" title="3290: ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;q&#333;&#7687; (N-proper-ms) -- A son of Isaac, also his desc. From aqab; heel-catcher; Jaakob, the Israelitish patriarch.">O Jacob</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: &#8216;a&#7687;&#183;d&#238; (N-msc:: 1cs) -- Slave, servant. From abad; a servant.">My servant,</a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: &#8217;al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">do not</a> <a href="/hebrew/3372.htm" title="3372: t&#238;&#183;r&#257; (V-Qal-Imperf-2ms) -- To fear, to revere, caus, to frighten. A primitive root; to fear; morally, to revere; caus. To frighten.">be afraid,</a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: w&#601;&#183;&#8217;al- (Conj-w:: Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">and do not</a> <a href="/hebrew/2865.htm" title="2865: t&#234;&#183;&#7717;a&#7791; (V-Nifal-Imperf-2ms) -- A primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either by violence, or by confusion and fear.">be dismayed,</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">O Israel.</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: hin&#183;n&#238; (Interjection:: 1cs) -- Lo! behold! A primitive particle; lo!; also if."></a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="3467: m&#333;&#183;w&#333;&#183;&#353;i&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7733;&#257; (V-Hifil-Prtcpl-msc:: 2ms) -- To deliver. A primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. to be safe; causatively, to free or succor.">I will surely save you</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350: m&#234;&#183;r&#257;&#183;&#7717;&#333;&#183;wq (Prep-m:: Adj-ms) -- Or rachoq; from rachaq; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially.">out of a distant place,</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: w&#601;&#183;&#8217;e&#7791;- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/2233.htm" title="2233: zar&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7733;&#257; (N-msc:: 2ms) -- A sowing, seed, offspring. From zara'; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity.">your descendants</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: m&#234;&#183;&#8217;e&#183;re&#7779; (Prep-m:: N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">from the land</a> <a href="/hebrew/7628.htm" title="7628: &#353;i&#7687;&#183;y&#257;m (N-msc:: 3mp) -- Exiled, captured, exile, booty. From shbuw; exiled; captured; as noun, exile; by extension, booty.">of their captivity!</a> <a href="/hebrew/3290.htm" title="3290: ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;q&#333;&#183;w&#7687; (N-proper-ms) -- A son of Isaac, also his desc. From aqab; heel-catcher; Jaakob, the Israelitish patriarch.">Jacob</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: w&#601;&#183;&#353;&#257;&#7687; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">will return</a> <a href="/hebrew/8252.htm" title="8252: w&#601;&#183;&#353;&#257;&#183;qa&#7789; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To be quiet or undisturbed. A primitive root; to repose.">to quiet</a> <a href="/hebrew/7599.htm" title="7599: w&#601;&#183;&#353;a&#183;&#8217;a&#774;&#183;nan (Conj-w:: V-Piel-ConjPerf-3ms) -- To be at ease or at peace, rest securely. A primitive root; to loll, i.e. Be peaceful.">and ease,</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: w&#601;&#183;&#8217;&#234;n (Conj-w:: Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.">with no one</a> <a href="/hebrew/2729.htm" title="2729: ma&#183;&#7717;a&#774;&#183;r&#238;&#7695; (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- To tremble, be terrified. A primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten.">to make him afraid.</a> </span><span class="reftext">28</span>And you, My servant Jacob, do not be afraid, declares the LORD, for I am with you. Though I will completely destroy all the nations to which I have banished you, I will not completely destroy you. Yet I will discipline you justly, and will by no means leave you unpunished.&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/41-10.htm">Isaiah 41:10</a></span><br />Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/31-6.htm">Deuteronomy 31:6</a></span><br />Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-1.htm">Isaiah 43:1-2</a></span><br />But now, this is what the LORD says&#8212;He who created you, O Jacob, and He who formed you, O Israel: &#8220;Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are Mine! / When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/44-2.htm">Isaiah 44:2</a></span><br />This is the word of the LORD, your Maker, who formed you from the womb and who will help you: &#8220;Do not be afraid, O Jacob My servant, Jeshurun, whom I have chosen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/49-25.htm">Isaiah 49:25-26</a></span><br />Indeed, this is what the LORD says: &#8220;Even the captives of the mighty will be taken away, and the plunder of the tyrant will be retrieved; I will contend with those who contend with you, and I will save your children. / I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/51-12.htm">Isaiah 51:12-13</a></span><br />&#8220;I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass? / But you have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You live in terror all day long because of the fury of the oppressor who is bent on destruction. But where is the fury of the oppressor?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/54-4.htm">Isaiah 54:4</a></span><br />Do not be afraid, for you will not be put to shame; do not be intimidated, for you will not be humiliated. For you will forget the shame of your youth and will remember no more the reproach of your widowhood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/54-14.htm">Isaiah 54:14</a></span><br />In righteousness you will be established, far from oppression, for you will have no fear. Terror will be far removed, for it will not come near you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/60-1.htm">Isaiah 60:1</a></span><br />Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/3-16.htm">Zephaniah 3:16-17</a></span><br />On that day they will say to Jerusalem: &#8220;Do not fear, O Zion; do not let your hands fall limp. / The LORD your God is among you; He is mighty to save. He will rejoice over you with gladness; He will quiet you with His love; He will rejoice over you with singing.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/46-1.htm">Psalm 46:1-2</a></span><br />For the choirmaster. Of the sons of Korah. According to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble. / Therefore we will not fear, though the earth is transformed and the mountains are toppled into the depths of the seas,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/91-5.htm">Psalm 91:5-6</a></span><br />You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day, / nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/121-7.htm">Psalm 121:7-8</a></span><br />The LORD will guard you from all evil; He will preserve your soul. / The LORD will watch over your coming and going, both now and forevermore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-28.htm">Matthew 10:28-31</a></span><br />Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the One who can destroy both soul and body in hell. / Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground apart from the will of your Father. / And even the very hairs of your head are all numbered. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-32.htm">Luke 12:32</a></span><br />Do not be afraid, little flock, for your Father is pleased to give you the kingdom.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But fear not you, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save you from afar off, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.</p><p class="hdg">fear</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/30-10.htm">Jeremiah 30:10,11</a></b></br> Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make <i>him</i> afraid&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/41-13.htm">Isaiah 41:13,14</a></b></br> For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/43-1.htm">Isaiah 43:1,5</a></b></br> But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called <i>thee</i> by thy name; thou <i>art</i> mine&#8230; </p><p class="hdg">I will save</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/23-3.htm">Jeremiah 23:3,4</a></b></br> And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/29-14.htm">Jeremiah 29:14</a></b></br> And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/31-8.htm">Jeremiah 31:8-11</a></b></br> Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, <i>and</i> with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither&#8230; </p><p class="hdg">and be</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/23-6.htm">Jeremiah 23:6</a></b></br> In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this <i>is</i> his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/33-16.htm">Jeremiah 33:16</a></b></br> In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this <i>is the name</i> wherewith she shall be called, The LORD our righteousness.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/50-19.htm">Jeremiah 50:19</a></b></br> And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/jeremiah/31-10.htm">Afar</a> <a href="/jeremiah/44-10.htm">Afraid</a> <a href="/jeremiah/46-19.htm">Captivity</a> <a href="/jeremiah/36-31.htm">Descendants</a> <a href="/jeremiah/46-5.htm">Dismayed</a> <a href="/jeremiah/30-10.htm">Ease</a> <a href="/jeremiah/46-5.htm">Fear</a> <a href="/jeremiah/46-25.htm">Israel</a> <a href="/jeremiah/33-26.htm">Jacob</a> <a href="/jeremiah/44-19.htm">Making</a> <a href="/jeremiah/30-10.htm">Quiet</a> <a href="/jeremiah/45-3.htm">Rest</a> <a href="/jeremiah/44-14.htm">Save</a> <a href="/jeremiah/22-21.htm">Secure</a> <a href="/jeremiah/41-1.htm">Seed</a> <a href="/jeremiah/43-10.htm">Servant</a> <a href="/jeremiah/33-9.htm">Tremble</a> <a href="/isaiah/32-18.htm">Undisturbed</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/50-26.htm">Afar</a> <a href="/jeremiah/46-28.htm">Afraid</a> <a href="/jeremiah/48-7.htm">Captivity</a> <a href="/ezekiel/20-5.htm">Descendants</a> <a href="/jeremiah/48-1.htm">Dismayed</a> <a href="/jeremiah/48-11.htm">Ease</a> <a href="/jeremiah/46-28.htm">Fear</a> <a href="/jeremiah/48-1.htm">Israel</a> <a href="/jeremiah/46-28.htm">Jacob</a> <a href="/jeremiah/48-26.htm">Making</a> <a href="/jeremiah/47-6.htm">Quiet</a> <a href="/jeremiah/47-6.htm">Rest</a> <a href="/jeremiah/48-6.htm">Save</a> <a href="/ezekiel/27-24.htm">Secure</a> <a href="/jeremiah/49-10.htm">Seed</a> <a href="/jeremiah/46-28.htm">Servant</a> <a href="/jeremiah/49-21.htm">Tremble</a> <a href="/jeremiah/48-11.htm">Undisturbed</a><div class="vheading2">Jeremiah 46</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/46-1.htm">Jeremiah prophesies the overthrow of Pharaoh's army at Euphrates</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/46-13.htm">and the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/46-27.htm">He comforts Jacob in his chastisement</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/46.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/jeremiah/46.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>But you, O Jacob My servant, do not be afraid</b><br>This phrase addresses the nation of Israel, often referred to as "Jacob" after the patriarch whose name was changed to Israel. The term "My servant" signifies a special relationship with God, highlighting Israel's chosen status. The command "do not be afraid" is a common biblical exhortation, emphasizing trust in God's protection and faithfulness. This reassurance is given amidst the backdrop of impending judgment and exile, reminding the Israelites of God's enduring covenant with them.<p><b>and do not be dismayed, O Israel</b><br>"Dismayed" suggests a loss of courage or resolution. The repetition of "O Israel" reinforces the message to the entire nation. Historically, Israel faced numerous threats from surrounding nations, leading to fear and uncertainty. This encouragement is a call to maintain faith despite external circumstances, reflecting God's promise to uphold His people.<p><b>For I will surely save you out of a distant place</b><br>This promise of salvation from a "distant place" refers to the Babylonian exile, where the Israelites were taken captive. The assurance of deliverance is a recurring theme in prophetic literature, pointing to God's power to redeem and restore His people. It also foreshadows the ultimate salvation through Jesus Christ, who delivers believers from spiritual captivity.<p><b>your descendants from the land of their captivity!</b><br>The mention of "descendants" underscores the continuity of God's promises across generations. The "land of their captivity" specifically refers to Babylon, where the Israelites were exiled. This promise of return is not only physical but also spiritual, symbolizing restoration and renewal. It connects to the broader biblical narrative of redemption and the hope of a future where God's people are free from bondage.<p><b>Jacob will return to quiet and ease</b><br>The return to "quiet and ease" signifies peace and security, contrasting with the turmoil of exile. This promise reflects the prophetic vision of a restored Israel living in harmony with God. It echoes the peace that believers find in Christ, who offers rest for the soul. The imagery of returning to a peaceful state is a powerful reminder of God's ability to transform chaos into order.<p><b>with no one to make him afraid</b><br>This assurance of safety highlights the complete protection God provides. In a historical context, Israel often faced threats from powerful empires, but this promise indicates a future where such fears are eliminated. It points to the eschatological hope of a new creation where God's reign is fully realized, and fear is no longer present. This ultimate peace is fulfilled in the kingdom of God, where Christ reigns supreme.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jacob.htm">Jacob</a></b><br>Represents the nation of Israel, often referred to as "Jacob" in prophetic literature, symbolizing the collective identity of the Israelites as descendants of Jacob.<br><br>2. <b><a href="/topical/i/israel.htm">Israel</a></b><br>The chosen people of God, who are in captivity but are promised deliverance and restoration.<br><br>3. <b><a href="/topical/c/captivity.htm">Captivity</a></b><br>Refers to the Babylonian exile, a period when the Israelites were taken from their homeland and held in Babylon.<br><br>4. <b><a href="/topical/d/deliverance.htm">Deliverance</a></b><br>God's promise to bring the Israelites back from exile, restoring them to their land and giving them peace.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/jeremiah.htm">Jeremiah</a></b><br>The prophet through whom God delivers this message of hope and reassurance to the Israelites.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_faithfulness_in_deliverance.htm">God's Faithfulness in Deliverance</a></b><br>God is faithful to His promises. Just as He promised to deliver Israel from captivity, He is faithful to deliver us from our spiritual captivities.<br><br><b><a href="/topical/f/fear_not,_for_god_is_with_you.htm">Fear Not, for God is with You</a></b><br>The command not to fear is rooted in the assurance of God&#8217;s presence. In times of trouble, we can trust that God is with us and will bring us peace.<br><br><b><a href="/topical/r/restoration_and_peace.htm">Restoration and Peace</a></b><br>God&#8217;s deliverance leads to restoration and peace. In Christ, we find ultimate peace and rest, free from fear and anxiety.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_in_exile.htm">Hope in Exile</a></b><br>Even in our personal "exiles" or difficult times, we can hold onto hope, knowing that God has a plan for our restoration and well-being.<br><br><b><a href="/topical/i/identity_as_god's_servants.htm">Identity as God&#8217;s Servants</a></b><br>Like Jacob, we are called to remember our identity as God&#8217;s servants, chosen and loved, which gives us confidence in His promises.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_jeremiah_46.htm">Top 10 Lessons from Jeremiah 46</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible_events'_chronological_order.htm">What is the chronological order of events in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_evidence_of_kemosh's_captivity.htm">Jeremiah 48:7 references Moab's deity Kemosh going into captivity; is there any historical or biblical corroboration of this event?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_genesis_46_8-27_total_70.htm">How does Genesis 46:8-27 reconcile the total of '70 persons' with other biblical passages that give different family counts?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_god_favor_israel_over_others.htm">If all humans are equal, why does God show favoritism to Israel over other nations?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/jeremiah/46.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(27, 28) <span class= "bld">Fear not thou, O my servant Jacob . . .</span>--The words that follow are found also in <a href="/context/jeremiah/30-10.htm" title="Therefore fear you not, O my servant Jacob, said the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, see, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.">Jeremiah 30:10-11</a>, and have been commented on there, and were either inserted here by the prophet himself, or by some later editor of his writings, as an appropriate conclusion, contrasting the care of Jehovah for His people with the sentence upon the power in which they were trusting for protection. Why should they insist, as in <a href="/jeremiah/43-7.htm" title="So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.">Jeremiah 43:7</a>, on placing themselves in a position which would involve them in the destruction which the prophet thus foretells? The words, it may be noticed, are a manifest echo of the words of Isaiah (<a href="/isaiah/41-13.htm" title="For I the LORD your God will hold your right hand, saying to you, Fear not; I will help you.">Isaiah 41:13</a>; <a href="/isaiah/43-5.htm" title="Fear not: for I am with you: I will bring your seed from the east, and gather you from the west;">Isaiah 43:5</a>). Such a consolation was, we may well believe, needed by the people when they saw the armies of Nebuchadnezzar laying waste the country in whose protection they had trusted, and where they had hoped to find a home. Better things, they are told, were in store for them, even a return to the land of their fathers.<p><span class= "bld"><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/jeremiah/46.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 27, 28.</span> - A word of comfort to Israel, obviously not written at the same time as the preceding prophecy. The prophet is suddenly transported in imagination into the period of the Babylonian exile. Egypt and its fortunes are far away; the troubles of Israel entirely absorb his attention. After thinking sadly of the reverses of his people, he bursts out with an encouraging exhortation not to fear, though, humanly speaking, there was everything to fear. Did Jeremiah write these verses here? There is strong reason to doubt it; for they occur, with insignificant variations, in <a href="/jeremiah/30-10.htm">Jeremiah 30:10, 11</a>, where they cohere far better with the context than here. <p> <p> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jeremiah/46-27.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">But you,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1440;&#1488;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;at&#183;t&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Pronoun - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_859.htm">Strong's 859: </a> </span><span class="str2">Thou and thee, ye and you</span><br /><br /><span class="word">O Jacob</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1463;&#1469;&#1506;&#1458;&#1511;&#1465;&#1489;&#1433;</span> <span class="translit">(ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;q&#333;&#7687;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3290.htm">Strong's 3290: </a> </span><span class="str2">Jacob -- a son of Isaac, also his desc</span><br /><br /><span class="word">My servant,</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1489;&#1456;&#1491;&#1468;&#1460;&#1444;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8216;a&#7687;&#183;d&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5650.htm">Strong's 5650: </a> </span><span class="str2">Slave, servant</span><br /><br /><span class="word">do not</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;al-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_408.htm">Strong's 408: </a> </span><span class="str2">Not</span><br /><br /><span class="word">be afraid,</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1460;&#1497;&#1512;&#1464;&#1438;&#1488;</span> <span class="translit">(t&#238;&#183;r&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3372.htm">Strong's 3372: </a> </span><span class="str2">To fear, to revere, caus, to frighten</span><br /><br /><span class="word">and do not</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;al-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_408.htm">Strong's 408: </a> </span><span class="str2">Not</span><br /><br /><span class="word">be dismayed,</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1461;&#1495;&#1463;&#1443;&#1514;</span> <span class="translit">(t&#234;&#183;&#7717;a&#7791;)</span><br /><span class="parse">Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2865.htm">Strong's 2865: </a> </span><span class="str2">To prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear</span><br /><br /><span class="word">O Israel,</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1428;&#1500;</span> <span class="translit">(yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3478.htm">Strong's 3478: </a> </span><span class="str2">Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1440;&#1497;</span> <span class="translit">(k&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">surely</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1460;&#1504;&#1456;&#1504;&#1460;&#1444;&#1497;</span> <span class="translit">(hin&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Interjection &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2005.htm">Strong's 2005: </a> </span><span class="str2">Lo! behold!</span><br /><br /><span class="word">I will save you</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1493;&#1465;&#1513;&#1473;&#1460;&#1469;&#1506;&#1458;&#1498;&#1464;&#1433;</span> <span class="translit">(m&#333;&#183;w&#333;&#183;&#353;i&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3467.htm">Strong's 3467: </a> </span><span class="str2">To be open, wide, free, to be safe, to free, succor</span><br /><br /><span class="word">from a distant place,</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1461;&#1469;&#1512;&#1464;&#1495;&#1428;&#1493;&#1465;&#1511;</span> <span class="translit">(m&#234;&#183;r&#257;&#183;&#7717;&#333;&#183;wq)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Adjective - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7350.htm">Strong's 7350: </a> </span><span class="str2">Remote, of place, time, precious</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1462;&#1469;&#1514;&#1470;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;e&#7791;-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Direct object marker<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_853.htm">Strong's 853: </a> </span><span class="str2">Untranslatable mark of the accusative case</span><br /><br /><span class="word">your descendants</span><br /><span class="heb">&#1494;&#1463;&#1512;&#1456;&#1506;&#1458;&#1498;&#1464;&#1430;</span> <span class="translit">(zar&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2233.htm">Strong's 2233: </a> </span><span class="str2">Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity</span><br /><br /><span class="word">from the land</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1461;&#1488;&#1462;&#1443;&#1512;&#1462;&#1509;</span> <span class="translit">(m&#234;&#183;&#8217;e&#183;re&#7779;)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">of their captivity!</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1460;&#1489;&#1456;&#1497;&#1464;&#1425;&#1501;</span> <span class="translit">(&#353;i&#7687;&#183;y&#257;m)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7628.htm">Strong's 7628: </a> </span><span class="str2">Exiled, captured, exile, booty</span><br /><br /><span class="word">Jacob</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1463;&#1506;&#1458;&#1511;&#1435;&#1493;&#1465;&#1489;</span> <span class="translit">(ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;q&#333;&#183;w&#7687;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3290.htm">Strong's 3290: </a> </span><span class="str2">Jacob -- a son of Isaac, also his desc</span><br /><br /><span class="word">will return</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1513;&#1473;&#1464;&#1447;&#1489;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#353;&#257;&#7687;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7725.htm">Strong's 7725: </a> </span><span class="str2">To turn back, in, to retreat, again</span><br /><br /><span class="word">and be undisturbed</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1513;&#1473;&#1464;&#1511;&#1463;&#1445;&#1496;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#353;&#257;&#183;qa&#7789;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8252.htm">Strong's 8252: </a> </span><span class="str2">To be quiet or undisturbed</span><br /><br /><span class="word">and secure,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1513;&#1473;&#1463;&#1488;&#1458;&#1504;&#1463;&#1430;&#1503;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#353;a&#183;&#8217;a&#774;&#183;nan)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7599.htm">Strong's 7599: </a> </span><span class="str2">To be at ease or at peace, rest securely</span><br /><br /><span class="word">with no</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1461;&#1445;&#1497;&#1503;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;&#234;n)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_369.htm">Strong's 369: </a> </span><span class="str2">A non-entity, a negative particle</span><br /><br /><span class="word">one to make him afraid.</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1463;&#1495;&#1458;&#1512;&#1460;&#1469;&#1497;&#1491;&#1475;</span> <span class="translit">(ma&#183;&#7717;a&#774;&#183;r&#238;&#7695;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2729.htm">Strong's 2729: </a> </span><span class="str2">To shudder with terror, to fear, to hasten</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jeremiah/46-27.htm">Jeremiah 46:27 NIV</a><br /><a href="/nlt/jeremiah/46-27.htm">Jeremiah 46:27 NLT</a><br /><a href="/esv/jeremiah/46-27.htm">Jeremiah 46:27 ESV</a><br /><a href="/nasb/jeremiah/46-27.htm">Jeremiah 46:27 NASB</a><br /><a href="/kjv/jeremiah/46-27.htm">Jeremiah 46:27 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jeremiah/46-27.htm">Jeremiah 46:27 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/46-27.htm">Jeremiah 46:27 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jeremiah/46-27.htm">Jeremiah 46:27 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jeremiah/46-27.htm">Jeremiah 46:27 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jeremiah/46-27.htm">Jeremiah 46:27 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jeremiah/46-27.htm">OT Prophets: Jeremiah 46:27 But don't be afraid you Jacob my (Jer.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jeremiah/46-26.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 46:26"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 46:26" /></a></div><div id="right"><a href="/jeremiah/46-28.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 46:28"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 46:28" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10