CINXE.COM
Jeremiah 15:1 Interlinear: And Jehovah saith unto me: Though Moses and Samuel should stand before Me, My soul is not toward this people, Send from before My face, and they go out.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Jeremiah 15:1 Interlinear: And Jehovah saith unto me: Though Moses and Samuel should stand before Me, My soul is not toward this people, Send from before My face, and they go out.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/jeremiah/15-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/jeremiah/15-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Jeremiah 15:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../jeremiah/14-22.htm" title="Jeremiah 14:22">◄</a> Jeremiah 15:1 <a href="../jeremiah/15-2.htm" title="Jeremiah 15:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/jeremiah/15.htm">Jeremiah 15 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 1801 of 1948">[e]</a></span><span class="reftop"> 1</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyomer_559.htm" title="vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 1801 of 1948.">way·yō·mer</a></span><span class="reftrans"> 1</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַיֹּ֤אמֶר</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 1</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And said</span><span class="refbot"> 1</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms</a></span><span class="reftop2"> 1</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3068.htm" title="Strong's Hebrew 3068: Jehovah = the existing One<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm" title="Englishman's Hebrew: 3068 -- Occurrence 4990 of 6218">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yahweh_3068.htm" title="Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4990 of 6218.">Yah·weh</a></span><br><span class="hebrew">יְהוָה֙</span><br><span class="eng">Yahweh</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/413.htm" title="Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_413.htm" title="Englishman's Hebrew: 413 -- Occurrence 268 of 446">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/elai_413.htm" title="'e·Lai,: to me -- Occurrence 268 of 446.">’ê·lay,</a></span><br><span class="hebrew">אֵלַ֔י</span><br><span class="eng">to me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common singular">Prep | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/518.htm" title="Strong's Hebrew 518: 1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather">518</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_518.htm" title="Englishman's Hebrew: 518 -- Occurrence 666 of 786">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/im_518.htm" title="'im-: [Even] if -- Occurrence 666 of 786.">’im-</a></span><br><span class="hebrew">אִם־</span><br><span class="eng">[Even] if</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5975.htm" title="Strong's Hebrew 5975: 1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before">5975</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5975.htm" title="Englishman's Hebrew: 5975 -- Occurrence 20 of 32">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yaamod_5975.htm" title="ya·'a·Mod: stood -- Occurrence 20 of 32.">ya·‘ă·mōḏ</a></span><br><span class="hebrew">יַעֲמֹ֨ד</span><br><span class="eng">stood</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular">V‑Qal‑Imperf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4872.htm" title="Strong's Hebrew 4872: Moses = drawn<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus">4872</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4872.htm" title="Englishman's Hebrew: 4872 -- Occurrence 722 of 726">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mosheh_4872.htm" title="mo·Sheh: Moses -- Occurrence 722 of 726.">mō·šeh</a></span><br><span class="hebrew">מֹשֶׁ֤ה</span><br><span class="eng">Moses</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8050.htm" title="Strong's Hebrew 8050: Samuel = his name is El<BR> 1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David <BR> 2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel' <BR> 3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'">8050</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8050.htm" title="Englishman's Hebrew: 8050 -- Occurrence 14 of 14">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ushemuel_8050.htm" title="u·she·mu·'El: and Samuel -- Occurrence 14 of 14.">ū·šə·mū·’êl</a></span><br><span class="hebrew">וּשְׁמוּאֵל֙</span><br><span class="eng">and Samuel</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Noun - proper - masculine singular">Conj‑w | N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6440.htm" title="Strong's Hebrew 6440: 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6440.htm" title="Englishman's Hebrew: 6440 -- Occurrence 51 of 71">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lefanai_6440.htm" title="le·fa·Nai,: before Me -- Occurrence 51 of 71.">lə·p̄ā·nay,</a></span><br><span class="hebrew">לְפָנַ֔י</span><br><span class="eng">before Me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Noun - masculine plural construct :: first person common singular">Prep‑l | N‑mpc | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/369.htm" title="Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of">369</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_369.htm" title="Englishman's Hebrew: 369 -- Occurrence 306 of 358">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ein_369.htm" title="'ein: [would] not [be] -- Occurrence 306 of 358.">’ên</a></span><br><span class="hebrew">אֵ֥ין</span><br><span class="eng">[would] not [be]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5315.htm" title="Strong's Hebrew 5315: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious">5315</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5315.htm" title="Englishman's Hebrew: 5315 -- Occurrence 158 of 172">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/nafshi_5315.htm" title="naf·Shi: My mind -- Occurrence 158 of 172.">nap̄·šî</a></span><br><span class="hebrew">נַפְשִׁ֖י</span><br><span class="eng">My mind</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular construct :: first person common singular">N‑fsc | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/413.htm" title="Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_413.htm" title="Englishman's Hebrew: 413 -- Occurrence 2838 of 3531">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/el_413.htm" title="'el-: favorable toward -- Occurrence 2838 of 3531.">’el-</a></span><br><span class="hebrew">אֶל־</span><br><span class="eng">favorable toward</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5971.htm" title="Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred">5971</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm" title="Englishman's Hebrew: 5971 -- Occurrence 642 of 729">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haam_5971.htm" title="ha·'Am: people -- Occurrence 642 of 729.">hā·‘ām</a></span><br><span class="hebrew">הָעָ֣ם</span><br><span class="eng">people</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine singular">Art | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2088.htm" title="Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how">2088</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm" title="Englishman's Hebrew: 2088 -- Occurrence 580 of 699">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hazzeh_2088.htm" title="haz·Zeh;: this -- Occurrence 580 of 699.">haz·zeh;</a></span><br><span class="hebrew">הַזֶּ֑ה</span><br><span class="eng">this</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Pronoun - masculine singular">Art | Pro‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7971.htm" title="Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send">7971</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm" title="Englishman's Hebrew: 7971 -- Occurrence 13 of 15">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/shallach_7971.htm" title="shal·Lach: Cast [them] -- Occurrence 13 of 15.">šal·laḥ</a></span><br><span class="hebrew">שַׁלַּ֥ח</span><br><span class="eng">Cast [them]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Piel - Imperative - masculine singular">V‑Piel‑Imp‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5921.htm" title="Strong's Hebrew 5921: prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although">5921</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm" title="Englishman's Hebrew: 5921 -- Occurrence 146 of 193">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/meal_5921.htm" title="me·'al-: out -- Occurrence 146 of 193.">mê·‘al-</a></span><br><span class="hebrew">מֵֽעַל־</span><br><span class="eng">out</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m">Prep‑m</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6440.htm" title="Strong's Hebrew 6440: 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6440.htm" title="Englishman's Hebrew: 6440 -- Occurrence 30 of 49">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/panai_6440.htm" title="pa·Nai: of My sight -- Occurrence 30 of 49.">pā·nay</a></span><br><span class="hebrew">פָּנַ֖י</span><br><span class="eng">of My sight</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural construct :: first person common singular">N‑mpc | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3318.htm" title="Strong's Hebrew 3318: 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3318.htm" title="Englishman's Hebrew: 3318 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veyetzeu_3318.htm" title="ve·ye·Tze·'u.: and let them go forth -- Occurrence 1 of 2.">wə·yê·ṣê·’ū.</a></span><br><span class="hebrew">וְיֵצֵֽאוּ׃</span><br><span class="eng">and let them go forth</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural">Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/jeremiah/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Then</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3ms 559"> said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> me</a>: <a href="//biblesuite.com/hebrew/518.htm" title="אִם Pc 518">“Even if</a>  <a href="//biblesuite.com/hebrew/4872.htm" title="מֹשֶׁה np 4872"> Moses</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a>  <a href="//biblesuite.com/hebrew/8050.htm" title="שְׁמוּאֵל np 8050"> Samuel</a> should  <a href="//biblesuite.com/hebrew/5975.htm" title="עמד vqi3ms 5975"> stand</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> before</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6440.htm" title="פָּנֶה ncmpc 6440"></a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> Me</a>,  <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> My</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5315.htm" title="נֶפֶשׁ ncbsc 5315"> compassions</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="אַיִן_1 Pd 369"> would not</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> reach out to</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2088.htm" title="זֶה ams 2088"> these</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsa 5971"> people</a>. <a href="//biblesuite.com/hebrew/7971.htm" title="שׁלח vpvms 7971">Send</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> them from</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"></a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> My</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6440.htm" title="פָּנֶה ncmpc 6440"> presence</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3318.htm" title="יצא vqi3mp{1}Jm 3318"> let them go</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/jeremiah/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">Then the LORD</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if">to me, "Even though</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver">Moses</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8050.htm" title="8050. Shmuw'el (sehm-oo-ale') -- 'name of God,' a prophet of Isr.">and Samuel</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5975.htm" title="5975. amad (aw-mad') -- to take one's stand, stand">were to stand</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">Me, My heart</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">would not be with this</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971a.htm" title="5971a">people;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">send</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">them away</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">from My presence</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">and let them go!</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/jeremiah/15.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Then said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver">unto me, Though Moses</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8050.htm" title="8050. Shmuw'el (sehm-oo-ale') -- 'name of God,' a prophet of Isr.">and Samuel</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5975.htm" title="5975. amad (aw-mad') -- to take one's stand, stand">stood</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">me, [yet] my mind</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">[could] not [be] toward this people:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">cast [them] out</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">of my sight,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">and let them go forth.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/15.htm">International Standard Version</a></span><br />Then the LORD told me, "Even if Moses and Samuel were standing before me, I wouldn't be favorably disposed toward this people. Send them out of my presence! Let them go!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/15.htm">American Standard Version</a></span><br />Then said Jehovah unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Jehovah saith unto me: Though Moses and Samuel should stand before Me, My soul is not toward this people, Send from before My face, and they go out.<div class="vheading2">Links</div><a href="/jeremiah/15-1.htm">Jeremiah 15:1</a> • <a href="/niv/jeremiah/15-1.htm">Jeremiah 15:1 NIV</a> • <a href="/nlt/jeremiah/15-1.htm">Jeremiah 15:1 NLT</a> • <a href="/esv/jeremiah/15-1.htm">Jeremiah 15:1 ESV</a> • <a href="/nasb/jeremiah/15-1.htm">Jeremiah 15:1 NASB</a> • <a href="/kjv/jeremiah/15-1.htm">Jeremiah 15:1 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/jeremiah/15-1.htm">Jeremiah 15:1 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/jeremiah/15-1.htm">Jeremiah 15:1 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/15-1.htm">Jeremiah 15:1 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/jeremiah/15-1.htm">Jeremiah 15:1 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/jeremiah/15-1.htm">Jeremiah 15:1 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/jeremiah/15-1.htm">Jeremiah 15:1 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../jeremiah/14-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 14:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 14:22" /></a></div><div id="right"><a href="../jeremiah/15-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 15:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 15:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>