CINXE.COM
Job 8:16 Multilingual: He is green before the sun, and his shoots go forth over his garden.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Job 8:16 Multilingual: He is green before the sun, and his shoots go forth over his garden.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/job/8-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/8-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/job/8-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Job 8:16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/8-15.htm" title="Job 8:15">◄</a> Job 8:16 <a href="../job/8-17.htm" title="Job 8:17">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/8.htm">King James Bible</a></span><br />He <i>is</i> green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/8.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />He is full of sap before the sun, and his sprout shooteth forth over his garden;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/8.htm">English Revised Version</a></span><br />He is green before the sun, and his shoots go forth over his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/8.htm">World English Bible</a></span><br />He is green before the sun. His shoots go forth over his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Green he is before the sun, And over his garden his branch goeth out.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/job/8.htm">Jobi 8:16 Albanian</a><br></span><span class="alb">Ai është krejt i gjelbër në diell dhe degët e tij zgjaten mbi kopshtin e tij;</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/job/8.htm">Dyr Hieb 8:16 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Ayn Gwäx steet saftig in dyr Sunnen, und s Granck dyrvon gruent über n Gartn.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/job/8.htm">Йов 8:16 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Той зеленее пред слънцето, И клончетата му се простират в градината му;</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/job/8.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">他在日光之下發青,蔓子爬滿了園子;<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/job/8.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">他在日光之下发青,蔓子爬满了园子;<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/job/8.htm">約 伯 記 8:16 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">他 在 日 光 之 下 發 青 , 蔓 子 爬 滿 了 園 子 ;</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/job/8.htm">約 伯 記 8:16 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">他 在 日 光 之 下 发 青 , 蔓 子 爬 满 了 园 子 ;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/job/8.htm">Job 8:16 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Zeleni se i sav na suncu buja, vrt su mu cio mladice prerasle.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/job/8.htm">Jobova 8:16 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Vláhu má před sluncem, tak že z zahrady jeho výstřelkové jeho vynikají.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/job/8.htm">Job 8:16 Danish</a><br></span><span class="dan">I Solskinnet vokser han frodigt, hans Ranker breder sig Haven over,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/job/8.htm">Job 8:16 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Hij is sappig voor de zon, en zijn scheuten gaan over zijn hof uit.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/job/8.htm">Jób 8:16 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Bõ nedvességû ez a napfényen [is,] és ágazata túlnõ a kertjén.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/job/8.htm">Ijob 8:16 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Li estis verda antaux la suno, Kaj super lia gxardeno etendigxas liaj brancxoj;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/job/8.htm">JOB 8:16 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Se viheriöitsee kyllä ennen auringon nousemaa, ja sen heikot oksat kasvavat hänen yrttitarhassansa.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/job/8.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">רָטֹ֣ב ה֖וּא לִפְנֵי־שָׁ֑מֶשׁ וְעַ֥ל גַּ֝נָּתֹ֗ו יֹֽנַקְתֹּ֥ו תֵצֵֽא׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/job/8.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">רטב הוא לפני־שמש ועל גנתו ינקתו תצא׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/job/8.htm">Job 8:16 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Il est verdoyant devant le soleil, et son rameau s'etend sur son jardin;</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/job/8.htm">Job 8:16 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Dans toute sa vigueur, en plein soleil, Il étend ses rameaux sur son jardin,</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/job/8.htm">Job 8:16 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Mais [l'homme intègre] est plein de vigueur étant exposé au soleil, et ses jets poussent par dessus son jardin.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/job/8.htm">Hiob 8:16 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Es hat wohl Früchte, ehe denn die Sonne kommt; und Reiser wachsen hervor in seinem Garten.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/job/8.htm">Hiob 8:16 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Er steht voll Saft im Sonnenschein, und seine Reiser wachsen hervor in seinem Garten.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/job/8.htm">Hiob 8:16 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">"Frisch grünt er angesichts der Sonne, und über seinen Garten laufen seine Senker aus.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/job/8.htm">Giobbe 8:16 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Egli verdeggia al sole, e i suoi rami si protendono sul suo giardino;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/job/8.htm">Giobbe 8:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Egli è verdeggiante al sole, E i suoi rami si spandono fuori in sul giardino, nel quale è piantato;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/job/8.htm">AYUB 8:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Iapun lagi berair pada musim panas, segala akarnyapun terpancar-pancar pada segenap kebunnya.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/job/8.htm">Iob 8:16 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Humectus videtur antequam veniat sol, et in ortu suo germen ejus egredietur.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/job/8.htm">Job 8:16 Maori</a><br></span><span class="mao">E matomato ana i te mea kahore nei te ra, a e wana ana ona peka i tana kari.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/job/8.htm">Jobs 8:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Frodig står han der i solens skinn, og hans skudd breder sig ut over hans have; </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/job/8.htm">Job 8:16 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">A manera de un árbol, está verde delante del sol, Y sus renuevos salen sobre su huerto;</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/job/8.htm">Job 8:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa"><I>A manera de un árbol</I> , está verde delante del sol, y sus renuevos salen sobre su huerto; </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/job/8.htm">Jó 8:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Ele é como a planta bem regada, que espalha seus brotos pelo jardim à luz do sol;</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/job/8.htm">Jó 8:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Ele está verde diante do sol, e os seus renovos estendem-se sobre o seu jardim; </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/job/8.htm">Iov 8:16 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Cum dă soarele, înverzeşte, îşi întinde ramurile peste grădina sa,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/job/8.htm">Иов 8:16 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/job/8.htm">Иов 8:16 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его;[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/job/8.htm">Job 8:16 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Lik en frodig planta växer han i solens sken, ut över lustgården sträcka sig hans skott; </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/job/8.htm">Job 8:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Siya'y sariwa sa harap ng araw, at ang kaniyang mga suwi ay sumisibol sa kaniyang halamanan. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/job/8.htm">โยบ 8:16 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">เขาเขียวสดอยู่ต่อหน้าดวงอาทิตย์ และแขนงของเขาก็แผ่ออกเหนือสวนของเขา</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/job/8.htm">Eyüp 8:16 Turkish</a><br></span><span class="tur">Tanrısızlar güneşte iyi sulanmış bitkiyi andırır,<br />Dalları bahçenin üzerinden aşar;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/job/8.htm">Gioùp 8:16 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Trước mặt trời, nó xanh tươi. Nhành lá che phủ vườn nó.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/8-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 8:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 8:15" /></a></div><div id="right"><a href="../job/8-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 8:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 8:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>