CINXE.COM
Strong's Greek: 3992. πέμπω (pempó) -- To send
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 3992. πέμπω (pempó) -- To send</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/3992.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/2-30.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/3992.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 3992</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/3991.htm" title="3991">◄</a> 3992. pempó <a href="../greek/3993.htm" title="3993">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">pempó: To send</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">πέμπω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>pempó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>pem'-po<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(pem'-po)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To send<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I send, transmit, permit to go, put forth.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primary verb<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often used in similar contexts is שָׁלַח (shalach - Strong's H7971), which also means "to send."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "pempó" primarily means "to send." It is used in the New Testament to describe the act of sending someone or something with a purpose or mission. This can include sending messengers, letters, or even the sending of the Holy Spirit. The term conveys a sense of authority and intention behind the act of sending.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, sending someone or something was often associated with authority and responsibility. Messengers were sent with specific tasks or messages, often representing the sender's authority. In the context of the New Testament, "pempó" is used to describe both human and divine sending, reflecting the cultural understanding of mission and authority.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. word<br><span class="hdg">Definition</span><br>to send<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>dispatch (1), put (2), send (24), sending (2), sent (50).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 3992: πέμπω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">πέμπω</span></span>; future <span class="greek2">πέμψω</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἔπεμψα</span> (on its epistolary use (for the present or the perfect) see <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 278 (261); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 198 (172); <span class="abbreviation">Lightfoot</span> on <a href="/interlinear/philippians/2.htm">Philippians 2</a>:(25),28; <a href="/interlinear/philemon/1-11.htm">Philemon 1:11</a>); passive, present <span class="greek2">πέμπομαι</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἐπεμφθην</span> (<a href="/interlinear/luke/7-10.htm">Luke 7:10</a>); from <span class="abbreviation">Homer</span> down; the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">שָׁלַח</span>; <span class="accented">to send</span>: <span class="greek2">τινα</span>, absolutely, one to do something, <a href="/interlinear/matthew/22-7.htm">Matthew 22:7</a>; <a href="/interlinear/luke/7-19.htm">Luke 7:19</a>; <a href="/interlinear/luke/16-24.htm">Luke 16:24</a>; <a href="/interlinear/john/1-22.htm">John 1:22</a>; <a href="/interlinear/john/7-18.htm">John 7:18</a>; <a href="/interlinear/john/13-16.htm">John 13:16, 20</a>; <a href="/interlinear/john/20-21.htm">John 20:21</a> (<span class="manuref">Treg.</span> marginal reading <span class="greek2">ἀποστέλλω</span>); <a href="/interlinear/2_corinthians/9-3.htm">2 Corinthians 9:3</a>; <a href="/interlinear/philippians/2-23.htm">Philippians 2:23, 28</a>, etc.; <span class="greek2">τινα</span> or <span class="greek2">τινας</span> is omitted where the participle is joined to another finite verb, as <span class="greek2">πέμψας</span> <span class="greek2">ἀπεκεφάλισε</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">λωαννην</span>, he sent (a deputy) and beheaded John, <a href="/interlinear/matthew/14-10.htm">Matthew 14:10</a>; add, <a href="/interlinear/acts/19-31.htm">Acts 19:31</a>; <a href="/interlinear/acts/23-30.htm">Acts 23:30</a> (for other examples see <span class="greek2"><span class="lexref">ἀποστέλλω</span></span>, 1 d.); in imitation of the Hebrew <span class="hebrew">פּ</span> <span class="hebrew">בְּיַד</span> <span class="hebrew">שָׁלַח</span> (<a href="/interlinear/1_samuel/16-20.htm">1 Samuel 16:20</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/11-14.htm">2 Samuel 11:14</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/12-25.htm">2 Samuel 12:25</a>; <a href="/interlinear/1_kings/2-25.htm">1 Kings 2:25</a>) we find <span class="greek2">πέμψας</span> <span class="greek2">διά</span> <span class="greek2">τῶν</span> <span class="greek2">μαθητῶν</span> <span class="greek2">αὐτοῦ</span>, he sent by his disciples (unless with Fritzsche, and Bornemann, Schol. in Luc., p. lxv., one prefer to take <span class="greek2">πέμψας</span> absolutely and to connect <span class="greek2">διά</span> <span class="greek2">τῶν</span> <span class="greek2">μαθητῶν</span> with the following <span class="greek2">εἶπεν</span> (so Meyer, but see (7te Aufl., Weiss edition), Keil, DeWette, others)), <a href="/interlinear/matthew/11-2.htm">Matthew 11:2</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> (so <span class="greek2">ἀποστείλας</span> <span class="greek2">διά</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">ἀγγέλου</span>, <a href="/interlinear/revelation/1-1.htm">Revelation 1:1</a>). Teachers who come forward by God's command and with his anthority are said to be (or to have been) sent by God: as, John the Baptist, <a href="/interlinear/john/1-33.htm">John 1:33</a>; Jesus, <a href="/interlinear/john/4-34.htm">John 4:34</a>; <a href="/interlinear/john/5-23.htm">John 5:23f, 30, 37</a>; <a href="/interlinear/john/6-38.htm">John 6:38-40, 44</a>; <a href="/interlinear/john/7-16.htm">John 7:16, 28</a>, etc.; <a href="/interlinear/romans/8-3.htm">Romans 8:3</a>; the Holy Spirit, rhetorically personified, <a href="/interlinear/john/14-26.htm">John 14:26</a>; <a href="/interlinear/john/15-26.htm">John 15:26</a>; <a href="/interlinear/john/16-7.htm">John 16:7</a>. <span class="greek2">τινα</span>, with the dative of the person to whom one is sent: <a href="/interlinear/1_corinthians/4-17.htm">1 Corinthians 4:17</a>; <a href="/interlinear/philippians/2-19.htm">Philippians 2:19</a>; <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">τίνι</span> <span class="greek2">παρά</span> <span class="greek2">τίνος</span> (properly, to send one to one from one's abode (see <span class="greek2"><span class="lexref">παρά</span></span>, I. a.)), <a href="/interlinear/john/15-26.htm">John 15:26</a>; <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/luke/4-26.htm">Luke 4:26</a>; <a href="/interlinear/john/16-7.htm">John 16:7</a>; <a href="/interlinear/acts/10-33.htm">Acts 10:33</a>; <a href="/interlinear/acts/15-25.htm">Acts 15:25</a>; <a href="/interlinear/acts/23-30.htm">Acts 23:30</a>; (xxv. 21 <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>); <a href="/interlinear/ephesians/6-22.htm">Ephesians 6:22</a>; <a href="/interlinear/philippians/2-25.htm">Philippians 2:25</a>; <a href="/interlinear/colossians/4-8.htm">Colossians 4:8</a>; <a href="/interlinear/titus/3-12.htm">Titus 3:12</a>; with the participle <span class="greek2">λέγων</span> added (Hebrew <span class="hebrew">לֵאמֹר</span> <span class="hebrew">שָׁלַח</span>, <a href="/interlinear/genesis/38-25.htm">Genesis 38:25</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/14-32.htm">2 Samuel 14:32</a>, etc.), said by messenger (German <span class="foreign">liess sagen</span>), <a href="/interlinear/luke/7-6.htm">Luke 7:6, 19</a>; <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">εἰς</span> with an accusative of place, <a href="/interlinear/matthew/2-8.htm">Matthew 2:8</a>; <a href="/interlinear/luke/15-15.htm">Luke 15:15</a>; <a href="/interlinear/luke/16-27.htm">Luke 16:27</a>; <a href="/interlinear/acts/10-5.htm">Acts 10:5</a>; <span class="accented">the end,</span> for which one is sent is indicated — by the preposition <span class="greek2">εἰς</span>, <a href="/interlinear/ephesians/6-22.htm">Ephesians 6:22</a>; <a href="/interlinear/colossians/4-8.htm">Colossians 4:8</a>; <a href="/interlinear/1_peter/2-14.htm">1 Peter 2:14</a>; by an infinitive, <a href="/interlinear/john/1-33.htm">John 1:33</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/16-3.htm">1 Corinthians 16:3</a>; <a href="/interlinear/revelation/22-16.htm">Revelation 22:16</a>. Of things, <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">τίνι</span>, a. to bid a thing to be carried to one: <a href="/interlinear/revelation/11-10.htm">Revelation 11:10</a>; with <span class="greek2">εἰς</span> and an accusative of place added, <a href="/interlinear/revelation/1-11.htm">Revelation 1:11</a>; <span class="greek2">εἰς</span> with an accusative indicating the purpose, <a href="/interlinear/acts/11-29.htm">Acts 11:29</a>; <a href="/interlinear/philippians/4-16.htm">Philippians 4:16</a> (here Lachmannbr. <span class="greek2">εἰς</span>; cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 329 (283)). <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to send</span> (thrust or insert) <span class="accented">a thing into another</span>: <a href="/interlinear/revelation/14-15.htm">Revelation 14:15, 18</a> (<span class="abbreviation">Aelian</span> hist. an. 12, 5); <span class="greek2">τίνι</span> <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τό</span> with an inf, <a href="/interlinear/2_thessalonians/2-11.htm">2 Thessalonians 2:11</a>. (Compare: <span class="greek2">ἀναπέμπω</span>, <span class="greek2">ἐκπέμπω</span>, <span class="greek2">μεταπέμπω</span>, <span class="greek2">προπέμπω</span>, <span class="greek2">συμπέμπω</span>.) [<span class="arttitle">SYNONYMS:</span> <span class="greek2">πέμπω</span>, <span class="greek2">ἀποστέλλω</span>: <span class="greek2">πέμπω</span> is the general term (differing from <span class="greek2">ἵημι</span> in directing attention not to the exit but to the advent); it may even imply accompaniment (as when the sender is God). <span class="greek2">ἀποστέλλω</span> includes a reference to equipment, and suggests official or authoritative sending. Cf. <span class="abbreviation">Schmidt</span>, chapter 104; Westcott on <a href="/interlinear/john/20-21.htm">John 20:21</a>, 'Additional Note'; also 'Additional Note' on <a href="/interlinear/1_john/3-5.htm">1 John 3:5</a>.] <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>send, thrust in. <p>Apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi (as a stronger form of eimi) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and <a href="/greek/4724.htm">stello</a> denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in. <p>see GREEK <a href="/greek/4724.htm">stello</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>έπεμπον επεμφθη επέμφθη ἐπέμφθη επεμψα έπεμψα ἔπεμψα επεμψαμεν επέμψαμεν ἐπέμψαμεν επεμψατε επέμψατε ἐπέμψατε έπεμψε επεμψεν έπεμψεν ἔπεμψεν πεμπει πέμπει πεμπειν πέμπειν πεμπομενοις πεμπομένοις πεμποντα πέμποντα πεμπω πέμπω πεμφθεντες πεμφθέντες πεμφθήτω πεμψαι πέμψαι πεμψαντα πέμψαντα πέμψαντά πεμψαντες πέμψαντες πεμψαντι πέμψαντί πεμψαντος πέμψαντος πέμψαντός πεμψας πέμψας πέμψασα πεμψασιν πέμψασιν πεμψάτω πεμψει πέμψει πεμψης πέμψης πέμψῃς Πεμψον Πέμψον πεμψουσιν πέμψουσιν πεμψω πέμψω epemphthe epemphthē epémphthe epémphthē epempsa épempsa epempsamen epémpsamen epempsate epémpsate epempsen épempsen pempei pémpei pempein pémpein pemphthentes pemphthéntes pempo pempō pémpo pémpō pempomenois pempoménois pemponta pémponta pempsai pémpsai pempsanta pémpsanta pémpsantá pempsantes pémpsantes pempsanti pémpsantí pempsantos pémpsantos pémpsantós pempsas pémpsas pempsasin pémpsasin pempsei pémpsei pémpseis pémpsēis pempses pempsēs pempso pempsō pémpso pémpsō Pempson Pémpson pempsousin pémpsousin<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/2-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 2:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>πέμψας</b> αὐτοὺς εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And he sent</span> them to Bethlehem<br><a href="/kjvs/matthew/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">he sent</span> them to<br><a href="/interlinear/matthew/2-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having sent</span> them to<p><b><a href="/text/matthew/11-2.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ χριστοῦ <b>πέμψας</b> διὰ τῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Christ, <span class="itali">he sent</span> [word] by his disciples<br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Christ, <span class="itali">he sent</span> two<br><a href="/interlinear/matthew/11-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the Christ <span class="itali">having sent</span> two of the<p><b><a href="/text/matthew/14-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>πέμψας</b> ἀπεκεφάλισεν τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">He sent</span> and had John beheaded<br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [her].And <span class="itali">he sent,</span> and beheaded John<br><a href="/interlinear/matthew/14-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having sent</span> he beheaded<p><b><a href="/text/matthew/22-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὠργίσθη καὶ <b>πέμψας</b> τὰ στρατεύματα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> was enraged, <span class="itali">and he sent</span> his armies<br><a href="/kjvs/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">he sent forth</span> his<br><a href="/interlinear/matthew/22-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> was angry and <span class="itali">having sent</span> the armies<p><b><a href="/text/mark/5-12.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸν λέγοντες <b>Πέμψον</b> ἡμᾶς εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Him, saying, <span class="itali">Send</span> us into the swine<br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him, saying, <span class="itali">Send</span> us into<br><a href="/interlinear/mark/5-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him saying <span class="itali">Send</span> us into<p><b><a href="/text/luke/4-26.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδεμίαν αὐτῶν <b>ἐπέμφθη</b> Ἠλίας εἰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and yet Elijah <span class="itali">was sent</span> to none<br><a href="/kjvs/luke/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was Elias <span class="itali">sent,</span> save unto<br><a href="/interlinear/luke/4-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> none of them <span class="itali">was sent</span> Elijah if<p><b><a href="/text/luke/7-6.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς οἰκίας <b>ἔπεμψεν</b> φίλους ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the centurion <span class="itali">sent</span> friends,<br><a href="/kjvs/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the centurion <span class="itali">sent</span> friends<br><a href="/interlinear/luke/7-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the house <span class="itali">sent</span> friends the<p><b><a href="/text/luke/7-10.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural">V-APP-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἶκον οἱ <b>πεμφθέντες</b> εὗρον τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> When those <span class="itali">who had been sent</span> returned<br><a href="/kjvs/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">they that were sent,</span> returning to<br><a href="/interlinear/luke/7-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> house those <span class="itali">having been sent</span> found the<p><b><a href="/text/luke/7-19.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ Ἰωάννης <b>ἔπεμψεν</b> πρὸς τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> John <span class="itali">sent</span> them to the Lord,<br><a href="/kjvs/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of his disciples <span class="itali">sent</span> [them] to Jesus,<br><a href="/interlinear/luke/7-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> John <span class="itali">sent [them]</span> to the<p><b><a href="/text/luke/15-15.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 15:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκείνης καὶ <b>ἔπεμψεν</b> αὐτὸν εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of that country, <span class="itali">and he sent</span> him into his fields<br><a href="/kjvs/luke/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> country; and <span class="itali">he sent</span> him into<br><a href="/interlinear/luke/15-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of that and <span class="itali">he sent</span> him into<p><b><a href="/text/luke/16-24.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">με καὶ <b>πέμψον</b> Λάζαρον ἵνα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> have mercy <span class="itali">on me, and send</span> Lazarus<br><a href="/kjvs/luke/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> on me, and <span class="itali">send</span> Lazarus, that<br><a href="/interlinear/luke/16-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> me and <span class="itali">send</span> Lazarus that<p><b><a href="/text/luke/16-27.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular">V-ASA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάτερ ἵνα <b>πέμψῃς</b> αὐτὸν εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you, father, <span class="itali">that you send</span> him to my father's<br><a href="/kjvs/luke/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> father, that <span class="itali">thou wouldest send</span> him to<br><a href="/interlinear/luke/16-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> father that <span class="itali">you would send</span> him to<p><b><a href="/text/luke/20-11.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">προσέθετο ἕτερον <b>πέμψαι</b> δοῦλον οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And he proceeded <span class="itali">to send</span> another<br><a href="/kjvs/luke/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And again <span class="itali">he sent</span> another servant:<br><a href="/interlinear/luke/20-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he proceeded another <span class="itali">to send</span> servant<p><b><a href="/text/luke/20-12.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">προσέθετο τρίτον <b>πέμψαι</b> οἱ δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And he proceeded <span class="itali">to send</span> a third;<br><a href="/kjvs/luke/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And again <span class="itali">he sent</span> a third: and<br><a href="/interlinear/luke/20-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he proceeded a third <span class="itali">to send</span> moreover<p><b><a href="/text/luke/20-13.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular">V-FIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τί ποιήσω <b>πέμψω</b> τὸν υἱόν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> shall I do? <span class="itali">I will send</span> my beloved<br><a href="/kjvs/luke/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall I do? <span class="itali">I will send</span> my<br><a href="/interlinear/luke/20-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> What shall I do <span class="itali">I will send</span> the son<p><b><a href="/text/john/1-22.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Dative Masculine Plural">V-APA-DMP</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δῶμεν τοῖς <b>πέμψασιν</b> ἡμᾶς τί</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to those <span class="itali">who sent</span> us? What<br><a href="/kjvs/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> an answer <span class="itali">to them that sent</span> us.<br><a href="/interlinear/john/1-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> we might give to the [ones] <span class="itali">having sent</span> us what<p><b><a href="/text/john/1-33.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλ' ὁ <b>πέμψας</b> με βαπτίζειν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I did not recognize <span class="itali">Him, but He who sent</span> me to baptize<br><a href="/kjvs/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not: but <span class="itali">he that sent</span> me to baptize<br><a href="/interlinear/john/1-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but the [one] <span class="itali">having sent</span> me to baptize<p><b><a href="/text/john/4-34.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-APA-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θέλημα τοῦ <b>πέμψαντός</b> με καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the will <span class="itali">of Him who sent</span> Me and to accomplish<br><a href="/kjvs/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> do the will <span class="itali">of him that sent</span> me, and<br><a href="/interlinear/john/4-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will of the [one] <span class="itali">having sent</span> me and<p><b><a href="/text/john/5-23.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Singular">V-APA-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πατέρα τὸν <b>πέμψαντα</b> αὐτόν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Father <span class="itali">who sent</span> Him.<br><a href="/kjvs/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the Father which <span class="itali">hath sent</span> him.<br><a href="/interlinear/john/5-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Father the [one] <span class="itali">having sent</span> him<p><b><a href="/text/john/5-24.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Dative Masculine Singular">V-APA-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πιστεύων τῷ <b>πέμψαντί</b> με ἔχει</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and believes <span class="itali">Him who sent</span> Me, has<br><a href="/kjvs/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> believeth <span class="itali">on him that sent</span> me,<br><a href="/interlinear/john/5-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> believes the [one] <span class="itali">having sent</span> me has<p><b><a href="/text/john/5-30.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-APA-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θέλημα τοῦ <b>πέμψαντός</b> με </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> will, but the will <span class="itali">of Him who sent</span> Me.<br><a href="/kjvs/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the Father <span class="itali">which hath sent</span> me.<br><a href="/interlinear/john/5-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will of the [one] <span class="itali">having sent</span> me<p><b><a href="/text/john/5-37.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ὁ <b>πέμψας</b> με πατὴρ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And the Father <span class="itali">who sent</span> Me, He has testified<br><a href="/kjvs/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> himself, <span class="itali">which hath sent</span> me,<br><a href="/interlinear/john/5-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And the [one] <span class="itali">having sent</span> me [the] Father<p><b><a href="/text/john/6-38.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-APA-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θέλημα τοῦ <b>πέμψαντός</b> με </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> will, but the will <span class="itali">of Him who sent</span> Me.<br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but the will <span class="itali">of him that sent</span> me.<br><a href="/interlinear/john/6-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will of the [one] <span class="itali">having sent</span> me<p><b><a href="/text/john/6-39.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-APA-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θέλημα τοῦ <b>πέμψαντός</b> με ἵνα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is the will <span class="itali">of Him who sent</span> Me, that of all<br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> will which <span class="itali">hath sent</span> me, that<br><a href="/interlinear/john/6-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will of the [one] <span class="itali">having sent</span> me that [of]<p><b><a href="/text/john/6-44.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:44</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πατὴρ ὁ <b>πέμψας</b> με ἑλκύσῃ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Father <span class="itali">who sent</span> Me draws<br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the Father which <span class="itali">hath sent</span> me draw<br><a href="/interlinear/john/6-44.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Father the [one] <span class="itali">having sent</span> me draws<p><b><a href="/greek/3992.htm">Strong's Greek 3992</a><br><a href="/greek/strongs_3992.htm">79 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/epemphthe__3992.htm">ἐπέμφθη — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epempsa_3992.htm">ἔπεμψα — 9 Occ.</a><br><a href="/greek/epempsamen_3992.htm">ἐπέμψαμεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epempsate_3992.htm">ἐπέμψατε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epempsen_3992.htm">ἔπεμψεν — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/pempei_3992.htm">πέμπει — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pempein_3992.htm">πέμπειν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pemphthentes_3992.htm">πεμφθέντες — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pempo__3992.htm">πέμπω — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pempomenois_3992.htm">πεμπομένοις — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pemponta_3992.htm">πέμποντα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pempsai_3992.htm">πέμψαι — 8 Occ.</a><br><a href="/greek/pempsanta_3992.htm">πέμψαντα — 7 Occ.</a><br><a href="/greek/pempsantes_3992.htm">πέμψαντες — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pempsanti_3992.htm">πέμψαντί — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pempsantos_3992.htm">πέμψαντός — 9 Occ.</a><br><a href="/greek/pempsas_3992.htm">πέμψας — 15 Occ.</a><br><a href="/greek/pempsasin_3992.htm">πέμψασιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pempse_s_3992.htm">πέμψῃς — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pempsei_3992.htm">πέμψει — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pempso__3992.htm">πέμψω — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/pempson_3992.htm">Πέμψον — 7 Occ.</a><br><a href="/greek/pempsousin_3992.htm">πέμψουσιν — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/3991.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="3991"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="3991" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/3993.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="3993"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="3993" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>