CINXE.COM
Deuteronomy 22:1 Parallel: Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Deuteronomy 22:1 Parallel: Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/deuteronomy/22-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/deuteronomy/22-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/deuteronomy/22-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Deuteronomy 22:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../deuteronomy/21-23.htm" title="Deuteronomy 21:23">◄</a> Deuteronomy 22:1 <a href="../deuteronomy/22-2.htm" title="Deuteronomy 22:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/deuteronomy/22.htm">New International Version</a></span><br />If you see your fellow Israelite's ox or sheep straying, do not ignore it but be sure to take it back to its owner.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/deuteronomy/22.htm">New Living Translation</a></span><br />“If you see your neighbor’s ox or sheep or goat wandering away, don’t ignore your responsibility. Take it back to its owner.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/deuteronomy/22.htm">English Standard Version</a></span><br />“You shall not see your brother’s ox or his sheep going astray and ignore them. You shall take them back to your brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/deuteronomy/22.htm">Berean Study Bible</a></span><br />If you see your brother’s ox or sheep straying, you must not ignore it; be sure to return it to your brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/deuteronomy/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“You shall not see your countryman’s ox or his sheep straying away, and avoid them; you shall certainly bring them back to your countryman.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/deuteronomy/22.htm">NASB 1995</a></span><br />"You shall not see your countryman's ox or his sheep straying away, and pay no attention to them; you shall certainly bring them back to your countryman.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/deuteronomy/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />“You shall not see your countryman’s ox or his sheep straying away, and pay no attention to them; you shall certainly bring them back to your countryman.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/deuteronomy/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />“You shall not see your countryman’s ox or his sheep straying away <i>or</i> being stolen, and ignore [your duty to help] them; you shall certainly take them back to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/deuteronomy/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“If you see your brother Israelite’s ox or sheep straying, do not ignore it; make sure you return it to your brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/deuteronomy/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />If you see your brother's ox or sheep straying, you must not ignore it; make sure you return it to your brother. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/deuteronomy/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />If you see a cow or sheep wandering around lost, take the animal back to its owner. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/deuteronomy/22.htm">Good News Translation</a></span><br />"If you see an Israelite's cow or sheep running loose, do not ignore it; take it back. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/deuteronomy/22.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />If you see another Israelite's ox or sheep out where it doesn't belong, don't pretend that you don't see it. Make sure you take it back.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/deuteronomy/22.htm">International Standard Version</a></span><br />"When you see the ox or sheep of your fellow countryman straying, don't go away and leave them. Instead, be sure to return them to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/deuteronomy/22.htm">NET Bible</a></span><br />When you see your neighbor's ox or sheep going astray, do not ignore it; you must return it without fail to your neighbor.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/deuteronomy/22.htm">King James Bible</a></span><br />Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/deuteronomy/22.htm">New King James Version</a></span><br />“You shall not see your brother’s ox or his sheep going astray, and hide yourself from them; you shall certainly bring them back to your brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/deuteronomy/22.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and withhold your help from them: you shall certainly bring them again unto your brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/deuteronomy/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/deuteronomy/22.htm">World English Bible</a></span><br />You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/deuteronomy/22.htm">American King James Version</a></span><br />You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall in any case bring them again to your brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/deuteronomy/22.htm">American Standard Version</a></span><br />Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/deuteronomy/22.htm">A Faithful Version</a></span><br />"You shall not see your brother's ox or his sheep go astray and hide yourself from them. You shall surely bring them again to your brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/deuteronomy/22.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them back unto thy brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/deuteronomy/22.htm">English Revised Version</a></span><br />Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/deuteronomy/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again to thy brother.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/deuteronomy/22.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Thou shalt not see thy brothers oxe nor his sheepe go astray, & withdraw thy selfe from them, but shalt bring the againe vnto thy brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/deuteronomy/22.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Thou shalt not see thy brothers oxe or sheepe go astray, and withdrawe thy selfe from them: but shalt bryng them agayne vnto thy brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/deuteronomy/22.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Yf thou se thy brothers oxe or shepe, go astraie, thou shalt not withdrawe thy selfe from them, but shalt brynge the againe vnto yi brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/deuteronomy/22.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Yf thou se thy brothers oxe or shepe goo astraye, thou shalt not with drawe thy selfe from them: But shalt brynge them home agayne vnto thy brother.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/deuteronomy/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />“You do not see the ox of your brother or his sheep driven away, and have hidden yourself from them, you certainly turn them back to your brother;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/deuteronomy/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Thou dost not see the ox of thy brother or his sheep driven away, and hast hidden thyself from them, thou dost certainly turn them back to thy brother;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/deuteronomy/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thou shalt not see the ox of thy brother or his sheep wandering, and thou shalt not hide from them: turning back, thou shalt turn them back to thy brother.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/deuteronomy/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Thou shalt not pass by if thou seest thy brother's ox, or his sheep go astray: but thou shalt bring them back to thy brother. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/deuteronomy/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />“If you see your brother’s ox or sheep wander astray, you shall not pass by. Instead, you shall lead them back to your brother.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/deuteronomy/22.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />"You shall not see the ox of your brother or his ewe when they stray and ignore them, but surely return them to your brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/deuteronomy/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />YOU shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and disregard them; but you shall surely bring them back to your brother.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/deuteronomy/22.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep driven away, and hide thyself from them; thou shalt surely bring them back unto thy brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/deuteronomy/22.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />When thou seest the calf of thy brother or his sheep wandering in the way, thou shalt not overlook them; thou shalt by all means turn them back to thy brother, and thou shalt restore them to him.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/deuteronomy/22.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: ṯir·’eh (V-Qal-Imperf-2ms) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">If you see</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: ’ā·ḥî·ḵā (N-msc:: 2ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">your brother’s</a> <a href="/hebrew/7794.htm" title="7794: šō·wr (N-msc) -- A head of cattle (bullock, ox, etc.). From shuwr; a bullock.">ox</a> <a href="/hebrew/176.htm" title="176: ’ōw (Conj) -- Or. Presumed to be the constructive or genitival form of -av; short for 'avvah; desire; hence or, also if.">or</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/7716.htm" title="7716: śê·yōw (N-msc:: 3ms) -- Or sey; probably from sha'ah through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, i.e. A sheep or goat.">sheep</a> <a href="/hebrew/5080.htm" title="5080: nid·dā·ḥîm (V-Nifal-Prtcpl-mp) -- To impel, thrust, banish. A primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively.">straying,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">you must not</a> <a href="/hebrew/5956.htm" title="5956: wə·hiṯ·‘al·lam·tā (Conj-w:: V-Hitpael-ConjPerf-2ms) -- To conceal. A primitive root; to veil from sight, i.e. Conceal.">ignore it;</a> <a href="/hebrew/mê·hem (Prep-m:: Pro-3mp) -- "></a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: hā·šêḇ (V-Hifil-InfAbs) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">be sure to return it</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: tə·šî·ḇêm (V-Hifil-Imperf-2ms:: 3mp) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again."></a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: lə·’ā·ḥî·ḵā (Prep-l:: N-msc:: 2ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">to your brother.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/deuteronomy/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">‘Thou dost not</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see"> see</a><a href="/hebrew/7794.htm" title="7794. showr (shore) -- a head of cattle (bullock, ox, etc.)"> the ox</a><a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother"> of thy brother</a><a href="/hebrew/176.htm" title="176. 'ow (o) -- or"> or</a><a href="/hebrew/7716.htm" title="7716. seh (seh) -- one of a flock, a sheep (or goat)"> his sheep</a><a href="/hebrew/5080.htm" title="5080. nadach (naw-dakh') -- to impel, thrust, banish"> driven away</a><a href="/hebrew/5956.htm" title="5956. alam (aw-lam') -- to conceal">, and hast hidden</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> thyself from</a><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return"> them, thou dost certainly turn them back</a><a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother"> to thy brother;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/deuteronomy/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">“ <a href="/hebrew/7200.htm" title="ראה vqi2ms 7200">If you see</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> your</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="אָח_2 ncmsc 251"> brother’s</a> <a href="/hebrew/7794.htm" title="שֹׁור ncmsc 7794"> ox</a> <a href="/hebrew/176.htm" title="אֹו Pc 176"> or</a> <a href="/hebrew/7716.htm" title="שֶׂה ncmsc 7716"> sheep</a> <a href="/hebrew/5080.htm" title="נדח_1 vnPmpa 5080"> straying</a>, <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808">you must not</a> <a href="/hebrew/5956.htm" title="עלם_1 vtp2ms{2} 5956"> ignore</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> it</a>; <a href="/hebrew/7725.htm" title="שׁוב vha 7725">make sure you return</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="שׁוב vhi2ms 7725"></a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psv3mp"> it</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> your</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="אָח_2 ncmsc 251"> brother</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/deuteronomy/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">"You shall not see</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">your countryman's</a> <a href="/hebrew/7794.htm" title="7794. showr (shore) -- a head of cattle (bullock, ox, etc.)">ox</a> <a href="/hebrew/176.htm" title="176. 'ow (o) -- or">or</a> <a href="/hebrew/7716.htm" title="7716. seh (seh) -- one of a flock, a sheep (or goat)">his sheep</a> <a href="/hebrew/5080.htm" title="5080. nadach (naw-dakh') -- to impel, thrust, banish">straying</a> <a href="/hebrew/5080.htm" title="5080. nadach (naw-dakh') -- to impel, thrust, banish">away,</a> <a href="/hebrew/5956.htm" title="5956. alam (aw-lam') -- to conceal">and pay</a> <a href="/hebrew/5956.htm" title="5956. alam (aw-lam') -- to conceal">no</a> <a href="/hebrew/5956.htm" title="5956. alam (aw-lam') -- to conceal">attention</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">to them; you shall certainly</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">bring</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">them back</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">to your countryman.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/deuteronomy/22.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">Thou shalt not see</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">thy brother's</a> <a href="/hebrew/7794.htm" title="7794. showr (shore) -- a head of cattle (bullock, ox, etc.)">ox</a> <a href="/hebrew/7716.htm" title="7716. seh (seh) -- one of a flock, a sheep (or goat)">or his sheep</a> <a href="/hebrew/5080.htm" title="5080. nadach (naw-dakh') -- to impel, thrust, banish">go astray,</a> <a href="/hebrew/5956.htm" title="5956. alam (aw-lam') -- to conceal">and hide</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">thyself from them: thou shalt in any case</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">bring them again</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">unto thy brother.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../deuteronomy/21-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Deuteronomy 21:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Deuteronomy 21:23" /></a></div><div id="right"><a href="../deuteronomy/22-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Deuteronomy 22:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Deuteronomy 22:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>