CINXE.COM

Isaiah 36:12 Parallel: But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 36:12 Parallel: But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/36-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/36-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/36-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 36:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/36-11.htm" title="Isaiah 36:11">&#9668;</a> Isaiah 36:12 <a href="../isaiah/36-13.htm" title="Isaiah 36:13">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/36.htm">New International Version</a></span><br />But the commander replied, "Was it only to your master and you that my master sent me to say these things, and not to the people sitting on the wall--who, like you, will have to eat their own excrement and drink their own urine?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/36.htm">New Living Translation</a></span><br />But Sennacherib&#8217;s chief of staff replied, &#8220;Do you think my master sent this message only to you and your master? He wants all the people to hear it, for when we put this city under siege, they will suffer along with you. They will be so hungry and thirsty that they will eat their own dung and drink their own urine.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/36.htm">English Standard Version</a></span><br />But the Rabshakeh said, &#8220;Has my master sent me to speak these words to your master and to you, and not to the men sitting on the wall, who are doomed with you to eat their own dung and drink their own urine?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/36.htm">Berean Study Bible</a></span><br />But the Rabshakeh replied, &#8220;Has my master sent me to speak these words only to you and your master, and not to the men sitting on the wall, who are destined with you to eat their own dung and drink their own urine?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/36.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But Rabshakeh said, &#8220;Has my master sent me <i>only</i> to your master and to you to speak these words, <i>and</i> not to the men who sit on the wall, <i>doomed</i> to eat their own dung and drink their own urine with you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/36.htm">NASB 1995</a></span><br />But Rabshakeh said, "Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/36.htm">NASB 1977 </a></span><br />But Rabshakeh said, &#8220;Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, <i>and</i> not to the men who sit on the wall, <i>doomed</i> to eat their own dung and drink their own urine with you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/36.htm">Amplified Bible</a></span><br />But the Rabshakeh said, &#8220;Has my master sent me to speak these words <i>only</i> to your master and to you, and not to the men sitting on the wall, <i>doomed</i> to eat their own dung and drink their own urine with you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/36.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But the royal spokesman replied, &#8220;Has my master sent me to speak these words to your master and to you, and not to the men who are sitting on the wall, who are destined with you to eat their own excrement and drink their own urine? &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/36.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But the Rabshakeh replied, "Has my master sent me to speak these words to your master and to you, and not to the men who are sitting on the wall, who are destined with you to eat their own excrement and drink their own urine?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/36.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The Assyrian army commander answered, "My king sent me to speak to everyone, not just to you leaders. These people will soon have to eat their own body waste and drink their own urine! And so will the three of you!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/36.htm">Good News Translation</a></span><br />He replied, "Do you think you and the king are the only ones the emperor sent me to say all these things to? No, I am also talking to the people who are sitting on the wall, who will have to eat their excrement and drink their urine, just as you will." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/36.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />But the field commander asked, "Did my master send me to tell these things only to you and your master? Didn't he send me to the men sitting on the wall who will have to eat their own excrement and drink their own urine with you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/36.htm">International Standard Version</a></span><br />But the field commander asked, "Was it only to all of you and to your master that my master sent me to speak these things? Wasn't it also to the men sitting on the wall&#8212;who, like you, will have to eat their own excrement and drink their own urine?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/36.htm">NET Bible</a></span><br />But the chief adviser said, "My master did not send me to speak these words only to your master and to you. His message is also for the men who sit on the wall, for they will eat their own excrement and drink their own urine along with you!" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/36.htm">King James Bible</a></span><br />But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? <i>hath he</i> not <i>sent me</i> to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/36.htm">New King James Version</a></span><br />But <i>the</i> Rabshakeh said, &#8220;Has my master sent me to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat and drink their own waste with you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/36.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />But Rabshakeh said, Has my master sent me to your master and to you to speak these words? has he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may eat and drink their own waste with you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/36.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But Rabshakeh said, "Has my master sent me only to your master and to you, to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat their own dung and drink their own urine with you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/36.htm">World English Bible</a></span><br />But Rabshakeh said, "Has my master sent me only to your master and to you, to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat their own dung and drink their own urine with you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/36.htm">American King James Version</a></span><br />But Rabshakeh said, Has my master sent me to your master and to you to speak these words? has he not sent me to the men that sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own urine with you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/36.htm">American Standard Version</a></span><br />But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not'sent me to the men that sit upon the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/36.htm">A Faithful Version</a></span><br />But the chief field commander said, "Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit upon the wall--who will yet eat their own dung and drink their own urine with you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/36.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Rab-shakeh said, Is it to thy master and to thee that my master sent me to speak these words? Is it not to the men that sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own urine with you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/36.htm">English Revised Version</a></span><br />But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/36.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may devour their vilest excretions with you?<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/36.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then said Rabshakeh, Hath my master sent me to thy master, and to thee to speake these wordes, and not to the men that sit on the wall? that they may eate their owne doung, and drinke their owne pisse with you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/36.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Then aunswered Rabsakeh: Hath my maister sent me to speake this only to thy maister and thee? hath he not sent me to them also that lye vpon the wall? that they may be compelled to eate their owne dunge, and drinke their owne stale with you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/36.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Then answered Rabsaches: Thinke ye, yt the kinge sent me to speake this only vnto you? Hath he not sent me to the also, that lie vpo the wall? that they be not copelled to eate their owne donge, and drinke their owne stale with you?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/36.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Rabshakeh says, &#8220;To your lord, and to you, has my lord sent me to speak these words? Is it not for the men&#8212;those sitting on the wall to eat their own dung and to drink their own water with you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/36.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Rabshakeh saith, 'Unto thy lord, and unto thee, hath my lord sent me to speak these words? is it not for the men -- those sitting on the wall to eat their own dung and to drink their own water with you?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/36.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Rabshakeh will say, Did my lord send me to thy lord and to thee to speak these words? did he not to the men sitting upon the wall to eat their excrements and to drink their urine with you?<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/36.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Rabsaces said to them: Hath my master sent me to thy master and to thee, to speak all these words; and not rather to the men that sit on the wall; that they may eat their own dung, and drink their urine with you? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/36.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Rabshakeh said to them: &#8220;Has my lord sent me to your lord and to you in order to speak all these words, and not even more so to the men who are sitting on the wall, so that they may eat their own dung and drink their own urine with you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/36.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Rabshaqeh said to them: &#8220;It was not to you and to your Lord my Lord has sent me saying these words, but to the men sitting on the wall, lest they would eat their dung and drink their urine with you!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/36.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But the Rab-shakeh said to them, My master has not sent me to you and to your master to speak these words, but to the men who sit on the wall, that they may not eat their own dung and drink their own urine with you.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/36.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />But Rab-shakeh said: 'Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/36.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Rabsaces said to them, Has my lord sent me to your lord or to you, to speak these words? <i>has he</i> not <i>sent</i> me to the men that sit on the wall, that they may eat dung, and drink <i>their</i> water together with you?</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/36.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7262.htm" title="7262: ra&#7687;- (N-ms) -- Perhaps chief of the officers, an Assyr. military leader. From rab and shaqah; chief butler; Rabshakeh, a Bab. Official."></a> <a href="/hebrew/7262.htm" title="7262: &#353;&#257;&#183;q&#234;h (N-ms) -- Perhaps chief of the officers, an Assyr. military leader. From rab and shaqah; chief butler; Rabshakeh, a Bab. Official.">But the Rabshakeh</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">replied,</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;ne&#183;&#7733;&#257; (N-mpc:: 2ms) -- Lord. Or adon; from an unused root; sovereign, i.e. Controller.">&#8220;Has my master</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: &#353;&#601;&#183;l&#257;&#183;&#7717;a&#183;n&#238; (V-Qal-Perf-3ms:: 1cs) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">sent me</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: l&#601;&#183;&#7695;ab&#183;b&#234;r (Prep-l:: V-Piel-Inf) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">to speak</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/428.htm" title="428: h&#257;&#183;&#8217;&#234;l&#183;leh (Art:: Pro-cp) -- These. Prolonged from 'el; these or those.">these</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: had&#183;d&#601;&#183;&#7687;&#257;&#183;r&#238;m (Art:: N-mp) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause.">words</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ha&#183;&#8217;el (Prep) -- To, into, towards. ">only to</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: w&#601;&#183;&#8217;&#234;&#183;le&#183;&#7733;&#257; (Conj-w:: Prep:: 2ms) -- To, into, towards. ">you and</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;n&#238; (N-msc:: 1cs) -- Lord. Or adon; from an unused root; sovereign, i.e. Controller.">your master,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ha&#774;&#183;l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">and not</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">to</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582: h&#257;&#183;&#8217;a&#774;&#183;n&#257;&#183;&#353;&#238;m (Art:: N-mp) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">the men</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: hay&#183;y&#333;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7687;&#238;m (Art:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">sitting</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">on</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346: ha&#183;&#7717;&#333;&#183;w&#183;m&#257;h (Art:: N-fs) -- A wall. Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.">the wall,</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: &#8216;im&#183;m&#257;&#183;&#7733;em (Prep:: 2mp) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">who are destined with you</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: le&#183;&#8217;&#277;&#183;&#7733;&#333;l (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To eat. A primitive root; to eat.">to eat</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/2716.htm" title="2716: &#7717;ar&#183;&#702;&#275;&#183;h&#603;m (N-fsc:: 3mp) -- Dung. From an unused root probably meaning to evacuate the bowels: excrement; -dung. Also chariy.">their own dung</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354: w&#601;&#183;li&#353;&#183;t&#333;&#183;w&#7791; (Conj-w, Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To drink. A primitive root; to imbibe.">and drink</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/7890.htm" title="7890: &#353;&#275;&#183;n&#275;&#183;h&#603;m (N-cdc:: 3mp) -- Urine. From an unused root meaning to urinate; urine.">their own urine?&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/36.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7262.htm7262. Rabshaqeh (rab-shaw-kay') -- perhaps "chief of the officers," an Assyr. military leader">And Rabshakeh</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> saith</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards">, &#8216;Unto</a><a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord"> thy lord</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards">, and unto</a><a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord"> thee, hath my lord</a><a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send"> sent</a><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak"> me to speak</a><a href="/hebrew/428.htm" title="428. 'el-leh (ale'-leh) -- these"> these</a><a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word"> words</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">? is it not</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> for</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> the men</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">&#8212;those sitting</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> on</a><a href="/hebrew/2346.htm" title="2346. chowmah (kho-maw') -- a wall"> the wall</a><a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat"> to eat</a><a href="/hebrew/6675.htm" title="6675. tsow'ah (tso-aw') -- filth"> their own dung</a><a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink"> and to drink</a><a href="/hebrew/4325.htm" title="4325. mayim (mah'-yim) -- waters, water"> their own water</a><a href="/hebrew/5973.htm" title="5973. im (eem) -- with"> with you?&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/36.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">But</a> <a href="/hebrew/7262.htm" title="&#1512;&#1463;&#1489;&#95;&#50; ncmsa 7262"> the Rabshakeh</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1513;&#1473;&#1464;&#1511;&#1461;&#1492; ncmsa"></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqw3ms 559"> replied</a>, &ldquo; <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs">Has my</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="&#1488;&#1464;&#1491;&#1465;&#1493;&#1503; ncmsc 113"> master</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="&#1513;&#1473;&#1500;&#1495; vqp3ms 7971"> sent</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1463;&#1504;&#1460;&#1497; psv1cs"> me</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="&#1491;&#1489;&#1512;&#95;&#50; vpc 1696"> speak</a> <a href="/hebrew/428.htm" title="&#1488;&#1461;&#1500;&#1468;&#1462;&#1492; abp 428"> these</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="&#1491;&#1468;&#1464;&#1489;&#1464;&#1512; ncmpa 1697"> words</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="&#1488;&#1462;&#1500; Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> your</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="&#1488;&#1464;&#1491;&#1465;&#1493;&#1503; ncmpc 113"> master</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="&#1488;&#1462;&#1500; Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> you</a>, <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808">and not</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="&#1488;&#1460;&#1497;&#1513;&#1473; ncmpa 376"> men</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="&#1497;&#1513;&#1473;&#1489; vqPmpa 3427"> who are sitting</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"> on</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="&#1495;&#1465;&#1493;&#1502;&#1464;&#1492; ncfsa 2346"> wall</a>, <a href="/hebrew/5973.htm" title="&#1506;&#1460;&#1501; Pp 5973">who are destined with</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1462;&#1501; psn2mp"> you</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="&#1488;&#1499;&#1500; vqc 398"> eat</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> their own</a> <a href="/hebrew/6675.htm" title="&#1510;&#1465;&#1488;&#1464;&#1492; ncfsc 6675"> excrement</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="&#1513;&#1473;&#1514;&#1492; vqc 8354"> drink</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> their own</a> <a href="/hebrew/7890.htm" title="&#1513;&#1473;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503; ncmpc 7890"> urine</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1458; Pg">?</a>&#8239;&rdquo;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/36.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7262.htm" title="7262. Rabshaqeh (rab-shaw-kay') -- perhaps 'chief of the officers,' an Assyr. military leader">But Rabshakeh</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said,</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">"Has my master</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">sent</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">me only to your master</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">and to you to speak</a> <a href="/hebrew/428.htm" title="428. 'el-leh (ale'-leh) -- these">these</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">words,</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">[and] not to the men</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">who sit</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346. chowmah (kho-maw') -- a wall">on the wall,</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">[doomed] to eat</a> <a href="/hebrew/2716.htm" title="2716. chere' (kheh'-reh) -- dung">their own dung</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">and drink</a> <a href="/hebrew/7890.htm" title="7890. shayin (shah'-yin) -- urine">their own urine</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">with you?"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/36.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7262.htm" title="7262. Rabshaqeh (rab-shaw-kay') -- perhaps 'chief of the officers,' an Assyr. military leader">But Rabshakeh</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said,</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">Hath my master</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">sent</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">me to thy master</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">and to thee to speak</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">these words?</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582. 'enowsh (en-oshe') -- man, mankind">[hath he] not [sent me] to the men</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">that sit</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346. chowmah (kho-maw') -- a wall">upon the wall,</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">that they may eat</a> <a href="/hebrew/2716.htm" title="2716. chere' (kheh'-reh) -- dung">their own dung,</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">and drink</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325. mayim (mah'-yim) -- waters, water">their own piss</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">with you?</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/36-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 36:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 36:11" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/36-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 36:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 36:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10