CINXE.COM
James 5:9 Do not complain about one another, brothers, so that you will not be judged. Look, the Judge is standing at the door!
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>James 5:9 Do not complain about one another, brothers, so that you will not be judged. Look, the Judge is standing at the door!</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/james/5-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/59_Jas_05_09.jpg" /><meta property="og:title" content="James 5:9 - Patience in Suffering" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Do not complain about one another, brothers, so that you will not be judged. Look, the Judge is standing at the door!" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/james/5-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/james/5-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/james/">James</a> > <a href="/james/5.htm">Chapter 5</a> > Verse 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/james/5-8.htm" title="James 5:8">◄</a> James 5:9 <a href="/james/5-10.htm" title="James 5:10">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/james/5.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/james/5.htm">New International Version</a></span><br />Don’t grumble against one another, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/james/5.htm">New Living Translation</a></span><br />Don’t grumble about each other, brothers and sisters, or you will be judged. For look—the Judge is standing at the door!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/james/5.htm">English Standard Version</a></span><br />Do not grumble against one another, brothers, so that you may not be judged; behold, the Judge is standing at the door.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/james/5.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Do not complain about one another, brothers, so that you will not be judged. Look, the Judge is standing at the door!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/james/5.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Do not grumble against one another, brothers, so that you may not be condemned. Behold, the Judge is standing before the doors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/james/5.htm">King James Bible</a></span><br />Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/james/5.htm">New King James Version</a></span><br />Do not grumble against one another, brethren, lest you be condemned. Behold, the Judge is standing at the door!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/james/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Do not complain, brothers <i>and sisters,</i> against one another, so that you may not be judged; behold, the Judge is standing right at the door.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/james/5.htm">NASB 1995</a></span><br />Do not complain, brethren, against one another, so that you yourselves may not be judged; behold, the Judge is standing right at the door.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/james/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />Do not complain, brethren, against one another, that you yourselves may not be judged; behold, the Judge is standing right at the door.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/james/5.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Do not groan, brothers, against one another, so that you yourselves may not be judged. Behold, the Judge is standing right at the door.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/james/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />Do not complain against one another, believers, so that you will not be judged [for it]. Look! The Judge is standing right at the door.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/james/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Brothers and sisters, do not complain about one another, so that you will not be judged. Look, the judge stands at the door!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/james/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Brothers, do not complain about one another, so that you will not be judged. Look, the judge stands at the door! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/james/5.htm">American Standard Version</a></span><br />Murmur not, brethren, one against another, that ye be not judged: behold, the judge standeth before the doors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/james/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Don't grumble about each other or you will be judged, and the judge is right outside the door. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/james/5.htm">English Revised Version</a></span><br />Murmur not, brethren, one against another, that ye be not judged: behold, the judge standeth before the doors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/james/5.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Brothers and sisters, stop complaining about each other, or you will be condemned. Realize that the judge is standing at the door.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/james/5.htm">Good News Translation</a></span><br />Do not complain against one another, my friends, so that God will not judge you. The Judge is near, ready to appear. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/james/5.htm">International Standard Version</a></span><br />Do not complain about each other, brothers, or you will be condemned. Look! The Judge is standing at the door! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/james/5.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Do not complain about one another, brothers, so that you will not be judged. Look, the Judge is standing at the door!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/james/5.htm">NET Bible</a></span><br />Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. See, the judge stands before the gates!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/james/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Do not grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Look, the judge stands at the door.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/james/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/james/5.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Do not cry out in condemnation of one another, brethren, lest you come under judgement. I tell you that the Judge is standing at the door.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/james/5.htm">World English Bible</a></span><br />Don’t grumble, brothers, against one another, so that you won’t be judged. Behold, the judge stands at the door. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/james/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />do not murmur against one another, brothers, that you may not be condemned; behold, the Judge has stood before the door.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/james/5.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Do not grumble against one another, brothers, so that you may not be condemned. Behold, the Judge is standing before the doors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/james/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> murmur not against one another, brethren, that ye may not be condemned; lo, the Judge before the door hath stood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/james/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Groan not against one another, brethren, that ye be not condemned: behold, the judge stands before the door.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/james/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Grudge not, brethren, one against another, that you may not be judged. Behold the judge standeth before the door. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/james/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Brothers, do not complain against one another, so that you may not be judged. Behold, the judge stands before the door.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/james/5.htm">New American Bible</a></span><br />Do not complain, brothers, about one another, that you may not be judged. Behold, the Judge is standing before the gates.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/james/5.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Beloved, do not grumble against one another, so that you may not be judged. See, the Judge is standing at the doors!<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/james/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Complain not one against another, my brethren, lest you be condemned: for behold judgment is at hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/james/5.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Do not complain one against the other, my brethren, lest you be judged, for behold, The Judge is standing before the gate.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/james/5.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Indulge not in complaints against one another, brethren, lest you be condemned: behold, the judge stands before the door.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/james/5.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Do not complain against one another, brethren, in order that you may not be judged: behold, the judge stands before the doors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/james/5.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Grudge not one against another, brethren, lest be ye condemned: lo! the judge standeth at the gates.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/james/5.htm">Mace New Testament</a></span><br />don't repine, my brethren, against one another, for fear you should be condemn'd, behold, the judge is at the gate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/james/5.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Do not cry out in condemnation of one another, brethren, lest you come under judgement. I tell you that the Judge is standing at the door.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/james/5.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Murmur not against one another, brethren, that ye be not judged: behold, The Judge has taken His stand before the doors!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/james/5.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Repine not, <i>my</i> brethren, against each other, that ye be not condemned: behold, the judge is at the door.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/james/5-9.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/0xUBCzqsAGw?start=878" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/james/5.htm">Patience in Suffering</a></span><br>…<span class="reftext">8</span>You, too, be patient and strengthen your hearts, because the Lord’s coming is near. <span class="reftext">9</span><span class="highl"><a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">Do not</a> <a href="/greek/4727.htm" title="4727: stenazete (V-PMA-2P) -- To groan, expressing grief, anger, or desire. From stenos; to make in straits, i.e. to sigh, murmur, pray inaudibly.">complain</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kat’ (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">about</a> <a href="/greek/240.htm" title="240: allēlōn (RecPro-GMP) -- One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.">one another,</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphoi (N-VMP) -- A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">brothers,</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">so that</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: krithēte (V-ASP-2P) -- Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.">you will not be judged.</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">Look,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2923.htm" title="2923: kritēs (N-NMS) -- A judge, magistrate, ruler. From krino; a judge.">Judge</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: hestēken (V-RIA-3S) -- A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">is standing</a> <a href="/greek/4253.htm" title="4253: pro (Prep) -- A primary preposition; fore, i.e. In front of, prior to.">at</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2374.htm" title="2374: thyrōn (N-GFP) -- (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.">door!</a> </span> <span class="reftext">10</span>Brothers, as an example of patience in affliction, take the prophets who spoke in the name of the Lord.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-1.htm">Matthew 7:1-2</a></span><br />“Do not judge, or you will be judged. / For with the same judgment you pronounce, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/14-10.htm">Romans 14:10-13</a></span><br />Why, then, do you judge your brother? Or why do you belittle your brother? For we will all stand before God’s judgment seat. / It is written: “As surely as I live, says the Lord, every knee will bow before Me; every tongue will confess to God.” / So then, each of us will give an account of himself to God. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/4-5.htm">1 Corinthians 4:5</a></span><br />Therefore judge nothing before the appointed time; wait until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will expose the motives of men’s hearts. At that time each will receive his praise from God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-14.htm">Philippians 2:14</a></span><br />Do everything without complaining or arguing,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/4-5.htm">1 Peter 4:5</a></span><br />But they will have to give an account to Him who is ready to judge the living and the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-36.htm">Matthew 12:36-37</a></span><br />But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken. / For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/6-37.htm">Luke 6:37</a></span><br />Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-13.htm">Colossians 3:13</a></span><br />Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/4-31.htm">Ephesians 4:31-32</a></span><br />Get rid of all bitterness, rage and anger, outcry and slander, along with every form of malice. / Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other just as in Christ God forgave you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/10-30.htm">Hebrews 10:30</a></span><br />For we know Him who said, “Vengeance is Mine; I will repay,” and again, “The Lord will judge His people.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/5-14.htm">1 Thessalonians 5:14</a></span><br />And we urge you, brothers, to admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, and be patient with everyone.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/5-15.htm">Galatians 5:15</a></span><br />But if you keep on biting and devouring one another, watch out, or you will be consumed by one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/3-9.htm">1 Peter 3:9</a></span><br />Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/19-11.htm">Proverbs 19:11</a></span><br />A man’s insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/15-18.htm">Proverbs 15:18</a></span><br />A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Grudge not one against another, brothers, lest you be condemned: behold, the judge stands before the door.</p><p class="hdg">Grudge not.</p><p class="tskverse"><b><a href="/james/4-11.htm">James 4:11</a></b></br> Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of <i>his</i> brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.</p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/19-18.htm">Leviticus 19:18</a></b></br> Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I <i>am</i> the LORD.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/59-15.htm">Psalm 59:15</a></b></br> Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.</p><p class="hdg">lest.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/6-14.htm">Matthew 6:14,15</a></b></br> For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/7-1.htm">Matthew 7:1,2</a></b></br> Judge not, that ye be not judged… </p><p class="hdg">the Judge.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/4-7.htm">Genesis 4:7</a></b></br> If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee <i>shall be</i> his desire, and thou shalt rule over him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/24-33.htm">Matthew 24:33</a></b></br> So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, <i>even</i> at the doors.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/4-5.htm">1 Corinthians 4:5</a></b></br> Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/philippians/4-11.htm">Complain</a> <a href="/james/3-1.htm">Condemnation</a> <a href="/james/5-6.htm">Condemned</a> <a href="/james/5-4.htm">Cry</a> <a href="/colossians/4-3.htm">Door</a> <a href="/mark/6-19.htm">Grudge</a> <a href="/1_corinthians/10-10.htm">Grumble</a> <a href="/hebrews/12-20.htm">Hard</a> <a href="/james/4-12.htm">Judge</a> <a href="/james/3-1.htm">Judged</a> <a href="/james/4-12.htm">Judgement</a> <a href="/1_corinthians/10-10.htm">Murmur</a> <a href="/hebrews/10-11.htm">Standeth</a> <a href="/hebrews/9-8.htm">Standing</a> <a href="/james/4-16.htm">Stands</a> <a href="/james/1-12.htm">Stood</a> <a href="/james/5-8.htm">Waiting</a> <a href="/hebrews/6-12.htm">Won't</a> <a href="/james/5-5.htm">Yourselves</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/numbers/11-1.htm">Complain</a> <a href="/james/5-12.htm">Condemnation</a> <a href="/2_peter/2-6.htm">Condemned</a> <a href="/revelation/6-10.htm">Cry</a> <a href="/revelation/3-7.htm">Door</a> <a href="/genesis/27-41.htm">Grudge</a> <a href="/exodus/16-7.htm">Grumble</a> <a href="/1_peter/4-3.htm">Hard</a> <a href="/1_peter/2-12.htm">Judge</a> <a href="/1_peter/4-6.htm">Judged</a> <a href="/1_peter/4-5.htm">Judgement</a> <a href="/exodus/15-24.htm">Murmur</a> <a href="/revelation/10-8.htm">Standeth</a> <a href="/1_peter/5-9.htm">Standing</a> <a href="/1_peter/1-5.htm">Stands</a> <a href="/revelation/3-20.htm">Stood</a> <a href="/1_peter/1-4.htm">Waiting</a> <a href="/revelation/2-11.htm">Won't</a> <a href="/1_peter/1-14.htm">Yourselves</a><div class="vheading2">James 5</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/5-1.htm">Rich oppressors are to fear God's vengeance.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/5-7.htm">We ought to be patient in afflictions, after the example of the prophets, and Job;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/5-12.htm">to forbear swearing;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/5-13.htm">to pray in adversity, to sing in prosperity;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/5-14.htm">to acknowledge mutually our several faults, to pray one for another;</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/5-19.htm">and to correct a straying brother.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/james/5.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Do not grumble</b><br />The Greek word used here is "στενάζω" (stenazō), which conveys a sense of groaning or sighing deeply. This term is often associated with expressing dissatisfaction or discontent. In the context of James, it serves as a warning against harboring resentment or speaking ill of fellow believers. Historically, the early Christian communities faced various trials and pressures, which could lead to internal strife. James urges believers to maintain unity and peace, reflecting Christ's love and patience.<p><b>against one another</b><br />This phrase emphasizes the interpersonal relationships within the Christian community. The early church was a diverse body, comprising Jews and Gentiles, rich and poor. The call to avoid grumbling against one another highlights the importance of maintaining harmony and understanding despite differences. It reflects the broader biblical principle of loving one's neighbor and bearing with one another in love, as seen in <a href="/ephesians/4-2.htm">Ephesians 4:2</a>.<p><b>brothers</b><br />The term "brothers" (Greek: "ἀδελφοί," adelphoi) is inclusive of both male and female believers, signifying the familial bond among Christians. This familial language underscores the unity and equality of all believers in Christ. In a historical context, this was a radical concept, as it transcended social, ethnic, and gender barriers, promoting a new identity rooted in Christ.<p><b>so that you will not be judged</b><br />The phrase serves as a cautionary reminder of the consequences of grumbling. The Greek word for "judged" is "κρίνω" (krinō), which means to separate, distinguish, or judge. In a biblical context, it often refers to divine judgment. James reminds believers that their actions and attitudes are subject to God's scrutiny, encouraging them to live righteously and in harmony with others.<p><b>The Judge</b><br />This refers to God, who is the ultimate arbiter of justice. The imagery of God as a judge is prevalent throughout Scripture, emphasizing His authority, righteousness, and impartiality. In the context of James, it serves as a reminder of God's imminent return and the accountability that comes with it. Believers are encouraged to live in a manner that reflects their awareness of God's righteous judgment.<p><b>is standing at the door</b><br />This vivid imagery suggests the nearness and imminence of God's judgment. The phrase evokes a sense of urgency and readiness, reminding believers that the return of Christ is imminent. Historically, early Christians lived with the expectation of Christ's return, which influenced their conduct and priorities. This anticipation serves as a motivation for believers to live faithfully and righteously, knowing that their actions will soon be evaluated by God.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/james/5.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(9) <span class= "bld">Grudge not.</span>--Say in preference, <span class= "ital">Murmur not. </span>"Grudge" has curiously changed its meaning from an outward murmur to an inward feeling. It has unfortunately been retained both here and in <a href="/1_peter/4-9.htm" title="Use hospitality one to another without grudging.">1Peter 4:9</a>. See also <a href="/psalms/59-15.htm" title="Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.">Psalm 59:15</a>, specially the Prayer Book version, "They will . . . <span class= "ital">grudge</span> if they be not satisfied"--<span class= "ital">i.e., </span>complain and murmur.<p><span class= "bld">Lest ye . . .</span>--It is not "lest ye be condemned," but <span class= "ital">lest ye be judged, </span>repeating the exact words of the original in <a href="/matthew/7-1.htm" title="Judge not, that you be not judged.">Matthew 7:1</a>.<p><span class= "bld">Behold, the judge standeth before the door.</span>--Compare this scene with that depicted in <a href="/revelation/3-20.htm" title="Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.">Revelation 3:20</a>. In the one Christ lingers mercifully outside the door that "loves its hinge"; fain would He enter and abide. In the other He sounds a note of alarm; men are "waked in the night, not girding their loins for a journey, but in vague wonder at uncertain noise, who may turn again to their slumber," or in wistful listening wait in vain for the voice of mercy which shall plead with them no more for ever (Ruskin).<p>One of the mocking questions put to St. James by his enemies, as they hurried him to death, was, "Which is the <span class= "ital">door</span> of Jesus?" And failing to receive an answer to their mind, they said, "Let us stone this James the Just!" which they did, after they had cast him over the Temple wall. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/james/5.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 9.</span> - <span class="cmt_word">Grudge not, brethren</span>; better, with R.V., <span class="accented">murmur not -</span> a meaning which "grudge" had in the seventeenth century; cf. <a href="/psalms/59-15.htm">Psalm 59:15</a> (Prayer-book version), "They will run here and there for meat, and grudge if they be not satisfied." What is the connection of this verse with the preceding? "Murmuring" implies sitting in judgment upon others, which has been expressly forbidden by the Lord himself. It is also the opposite to that <span class="greek">μακροθυμία</span> to which St. James has been exhorting his readers. <span class="cmt_word">Lest ye be condemned</span>; rather, <span class="accented">that ye be not judged. </span> <span class="greek">Ἵνα μὴ κριθῆτε</span>, <span class="accented">as</span> in <a href="/matthew/7-1.htm">Matthew 7:1</a>. <span class="greek">Κατακριθῆτε</span> of the Received Text has absolutely no authority, nor has the omission of the article before <span class="greek">κριτής</span> in the following clause. <span class="cmt_word">Behold, the Judge</span>, etc. The nearness of the judgment is expressed by saying that the Judge is actually standing "before the doors (<span class="greek">πρὸ τῶν θυρῶν</span>)." So also our Lord, in his great discourse on the judgment, says (<a href="/matthew/24-33.htm">Matthew 24:33</a>), "When ye see all these things, know that he is nigh, <span class="accented">even at the doors</span> (<span class="greek">ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις</span>);" and comp. <a href="/revelation/3-20.htm">Revelation 3:20</a>, where he <span class="accented">says</span>, "Behold, I stand at the door (<span class="greek">ἕστηκα ἐπὶ τὴν θύραν</span>), and knock." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/james/5-9.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">{Do} not</span><br /><span class="grk">μὴ</span> <span class="translit">(mē)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3361.htm">Strong's 3361: </a> </span><span class="str2">Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.</span><br /><br /><span class="word">complain</span><br /><span class="grk">στενάζετε</span> <span class="translit">(stenazete)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4727.htm">Strong's 4727: </a> </span><span class="str2">To groan, expressing grief, anger, or desire. From stenos; to make in straits, i.e. to sigh, murmur, pray inaudibly.</span><br /><br /><span class="word">about</span><br /><span class="grk">κατ’</span> <span class="translit">(kat’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2596.htm">Strong's 2596: </a> </span><span class="str2">A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).</span><br /><br /><span class="word">one another,</span><br /><span class="grk">ἀλλήλων</span> <span class="translit">(allēlōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Reciprocal Pronoun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_240.htm">Strong's 240: </a> </span><span class="str2">One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.</span><br /><br /><span class="word">brothers,</span><br /><span class="grk">ἀδελφοί</span> <span class="translit">(adelphoi)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_80.htm">Strong's 80: </a> </span><span class="str2">A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.</span><br /><br /><span class="word">so that</span><br /><span class="grk">ἵνα</span> <span class="translit">(hina)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2443.htm">Strong's 2443: </a> </span><span class="str2">In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.</span><br /><br /><span class="word">you will not be judged.</span><br /><span class="grk">κριθῆτε</span> <span class="translit">(krithēte)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2919.htm">Strong's 2919: </a> </span><span class="str2">Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.</span><br /><br /><span class="word">Look,</span><br /><span class="grk">ἰδοὺ</span> <span class="translit">(idou)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2400.htm">Strong's 2400: </a> </span><span class="str2">See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Judge</span><br /><span class="grk">κριτὴς</span> <span class="translit">(kritēs)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2923.htm">Strong's 2923: </a> </span><span class="str2">A judge, magistrate, ruler. From krino; a judge.</span><br /><br /><span class="word">is standing</span><br /><span class="grk">ἕστηκεν</span> <span class="translit">(hestēken)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2476.htm">Strong's 2476: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.</span><br /><br /><span class="word">at</span><br /><span class="grk">πρὸ</span> <span class="translit">(pro)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4253.htm">Strong's 4253: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; 'fore', i.e. In front of, prior to.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">door!</span><br /><span class="grk">θυρῶν</span> <span class="translit">(thyrōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2374.htm">Strong's 2374: </a> </span><span class="str2">(a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/james/5-9.htm">James 5:9 NIV</a><br /><a href="/nlt/james/5-9.htm">James 5:9 NLT</a><br /><a href="/esv/james/5-9.htm">James 5:9 ESV</a><br /><a href="/nasb/james/5-9.htm">James 5:9 NASB</a><br /><a href="/kjv/james/5-9.htm">James 5:9 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/james/5-9.htm">James 5:9 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/james/5-9.htm">James 5:9 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/james/5-9.htm">James 5:9 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/james/5-9.htm">James 5:9 French Bible</a><br /><a href="/catholic/james/5-9.htm">James 5:9 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/james/5-9.htm">NT Letters: James 5:9 Don't grumble brothers against one another so (Ja Jas. Jam) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/james/5-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="James 5:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="James 5:8" /></a></div><div id="right"><a href="/james/5-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="James 5:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="James 5:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>