CINXE.COM
1 Samuel 9:17 Parallel: And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Samuel 9:17 Parallel: And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_samuel/9-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_samuel/9-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_samuel/9-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 Samuel 9:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_samuel/9-16.htm" title="1 Samuel 9:16">◄</a> 1 Samuel 9:17 <a href="../1_samuel/9-18.htm" title="1 Samuel 9:18">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_samuel/9.htm">New International Version</a></span><br />When Samuel caught sight of Saul, the LORD said to him, "This is the man I spoke to you about; he will govern my people."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_samuel/9.htm">New Living Translation</a></span><br />When Samuel saw Saul, the LORD said, “That’s the man I told you about! He will rule my people.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_samuel/9.htm">English Standard Version</a></span><br />When Samuel saw Saul, the LORD told him, “Here is the man of whom I spoke to you! He it is who shall restrain my people.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_samuel/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br />When Samuel saw Saul, the LORD told him, “Here is the man of whom I spoke; he shall rule over My people.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_samuel/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />When Samuel saw Saul, the LORD said to him, “Behold, the man of whom I spoke to you! This one shall rule over My people.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_samuel/9.htm">NASB 1995</a></span><br />When Samuel saw Saul, the LORD said to him, "Behold, the man of whom I spoke to you! This one shall rule over My people."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_samuel/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />When Samuel saw Saul, the LORD said to him, “Behold, the man of whom I spoke to you! This one shall rule over My people.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_samuel/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />When Samuel saw Saul, the LORD said to him, “There is the man of whom I spoke to you. This one shall rule over My people [as their king].”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_samuel/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When Samuel saw Saul, the LORD told him, “Here is the man I told you about; he will govern my people.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_samuel/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When Samuel saw Saul, the LORD told him, "Here is the man I told you about; he will rule over My people." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_samuel/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Samuel looked at Saul, and the LORD told Samuel, "This is the man I told you about. He's the one who will rule Israel." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_samuel/9.htm">Good News Translation</a></span><br />When Samuel caught sight of Saul, the LORD said to him, "This is the man I told you about. He will rule my people." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_samuel/9.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When Samuel noticed Saul, the LORD told him, "There's the man I told you about. This man will govern my people."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_samuel/9.htm">International Standard Version</a></span><br />When Samuel saw Saul, the LORD told him, "Here is the man I told you about. This man will rule over my people."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_samuel/9.htm">NET Bible</a></span><br />When Samuel saw Saul, the LORD said, "Here is the man that I told you about! He will rule over my people."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_samuel/9.htm">King James Bible</a></span><br />And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_samuel/9.htm">New King James Version</a></span><br />So when Samuel saw Saul, the LORD said to him, “There he is, the man of whom I spoke to you. This one shall reign over My people.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_samuel/9.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spoke to you of! this same shall reign over my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_samuel/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When Samuel saw Saul, the LORD said to him, "Look, the man of whom I spoke to you. This one shall have authority over my people."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_samuel/9.htm">World English Bible</a></span><br />When Samuel saw Saul, Yahweh said to him, "Behold, the man of whom I spoke to you! this same shall have authority over my people."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_samuel/9.htm">American King James Version</a></span><br />And when Samuel saw Saul, the LORD said to him, Behold the man whom I spoke to you of! this same shall reign over my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_samuel/9.htm">American Standard Version</a></span><br />And when Samuel saw Saul, Jehovah said unto him, Behold, the man of whom I spake to thee! this same shall have authority over my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_samuel/9.htm">A Faithful Version</a></span><br />And when Samuel saw Saul, the LORD said to him, "Behold the man of whom I spoke to you! This <i>one</i> shall reign over My people."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_samuel/9.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And as Samuel saw Saul, Jehovah answered him, Behold the man of whom I spoke to thee! this man shall rule over my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_samuel/9.htm">English Revised Version</a></span><br />And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man of whom I spake to thee! this same shall have authority over my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_samuel/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when Samuel saw Saul, the LORD said to him, Behold the man of whom I spoke to thee! this same shall reign over my people.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_samuel/9.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />When Samuel therefore sawe Saul, the Lord answered him, See, this is the man whom I spake to thee of, he shall rule my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_samuel/9.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />When Samuel therfore sawe Saul, the Lorde aunswered him: See, this is the man whom I spake to thee of, this same shall raigne ouer my people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_samuel/9.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Now whan Samuel behelde Saul, the LORDE answered him: lo, yt is the man of whom I tolde the, that he shulde raigne ouer my people.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_samuel/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />When Samuel has seen Saul, then YHWH has answered him, “Behold, the man of whom I have spoken to you; this [one] restrains My people.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_samuel/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> When Samuel hath seen Saul, then hath Jehovah answered him, 'Lo, the man of whom I have spoken unto thee; this one doth restrain My people.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_samuel/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Samuel saw Saul, and Jehovah answered him, Behold the man that I said to thee, He shall rule over my people.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_samuel/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when Samuel saw Saul, the Lord said to him: Behold the man, of whom I spoke to thee, this man shall reign over my people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_samuel/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when Samuel had caught sight of Saul, the Lord said to him: “Behold, the man about whom I spoke to you. This one shall rule over my people.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/1_samuel/9.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Shemueil saw Shaul whom LORD JEHOVAH had chosen, and LORD JEHOVAH said to Shemueil: “Behold, the man of whom I said to you, ‘This one shall rule over my people’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_samuel/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And when Samuel saw Saul, whom the LORD had chosen, then the LORD said to Samuel, Behold the man of whom I spoke to you! This man shall reign over my people.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/1_samuel/9.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And when Samuel saw Saul, the LORD spoke unto him: 'Behold the man of whom I said unto thee: This same shall have authority over My people.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/1_samuel/9.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Samuel looked upon Saul, and the Lord answered him, Behold the man of whom I spoke to thee, this one shall rule over my people.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_samuel/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8050.htm" title="8050: ū·šə·mū·’êl (Conj-w:: N-proper-ms) -- Name of God, a prophet of Isr. From the passive participle of shama' and 'el; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites.">When Samuel</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: rā·’āh (V-Qal-Perf-3ms) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">saw</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/7586.htm" title="7586: šā·’ūl (N-proper-ms) -- Passive participle of sha'al; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.">Saul,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (Conj-w:: N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: ‘ā·nā·hū (V-Qal-Perf-3ms:: 3ms) -- To answer, respond.">told him,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin·nêh (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">“Here</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: hā·’îš (Art:: N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">is the man</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">of whom</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mar·tî (V-Qal-Perf-1cs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">I spoke;</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ê·le·ḵā (Prep:: 2ms) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: zeh (Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">he</a> <a href="/hebrew/6113.htm" title="6113: ya‘·ṣōr (V-Qal-Imperf-3ms) -- To restrain, retain. A primitive root; to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble.">shall rule</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: bə·‘am·mî (Prep-b:: N-msc:: 1cs) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">over My people.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_samuel/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8050.htm" title="8050. Shmuw'el (sehm-oo-ale') -- "name of God," a prophet of Isr.">When Samuel</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see"> hath seen</a><a href="/hebrew/7586.htm" title="7586. Sha'uwl (shaw-ool') -- "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Israelites"> Saul</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">, then hath Jehovah</a><a href="/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify"> answered</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!"> him, ‘Lo</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">, the man</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> of whom</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> I have spoken</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here"> thee; this</a><a href="/hebrew/6113.htm" title="6113. atsar (aw-tsar') -- to restrain, retain"> [one] doth restrain</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> My people.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_samuel/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">When</a> <a href="/hebrew/8050.htm" title="שְׁמוּאֵל np 8050"> Samuel</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="ראה vqp3ms 7200"> saw</a> <a href="/hebrew/7586.htm" title="שָׁאוּל np 7586"> Saul</a>, <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068">the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="ענה_1 vqp3ms 6030"> told</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3ms"> him</a>, <a href="/hebrew/2009.htm" title="הִנֵּה Pi 2009">“Here</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> is the</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmsa 376"> man</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqp1cs 559"> I told</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> you</a> about;  <a href="/hebrew/2088.htm" title="זֶה ams 2088"> he</a> <a href="/hebrew/6113.htm" title="עצר vqi3ms 6113"> will rule</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> over</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> My</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsc 5971"> people</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_samuel/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8050.htm" title="8050. Shmuw'el (sehm-oo-ale') -- 'name of God,' a prophet of Isr.">When Samuel</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">saw</a> <a href="/hebrew/7586.htm" title="7586. Sha'uwl (shaw-ool') -- 'asked (of Yah),' first king of Isr., also an Edomite and two Israelites">Saul,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD</a> <a href="/hebrew/6030a.htm" title="6030a">said</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">to him, "Behold,</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">the man</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">of whom</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">I spoke</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">to you! This</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">one</a> <a href="/hebrew/6113.htm" title="6113. atsar (aw-tsar') -- to restrain, retain">shall rule</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">over My people."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_samuel/9.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8050.htm" title="8050. Shmuw'el (sehm-oo-ale') -- 'name of God,' a prophet of Isr.">And when Samuel</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">saw</a> <a href="/hebrew/7586.htm" title="7586. Sha'uwl (shaw-ool') -- 'asked (of Yah),' first king of Isr., also an Edomite and two Israelites">Saul,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify">said</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">unto him, Behold the man</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">whom I spake</a> <a href="/hebrew/6113.htm" title="6113. atsar (aw-tsar') -- to restrain, retain">to thee of! this same shall reign</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">over my people.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_samuel/9-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Samuel 9:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Samuel 9:16" /></a></div><div id="right"><a href="../1_samuel/9-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Samuel 9:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Samuel 9:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>