CINXE.COM

Matthew 3:6 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 3:6 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/3-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/matthew/3-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Matthew 3:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/3-5.htm" title="Matthew 3:5">&#9668;</a> Matthew 3:6 <a href="../matthew/3-7.htm" title="Matthew 3:7">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/3-6.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/907.htm" title="Strong's Greek 907: Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. ">907</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_907.htm" title="Englishman's Greek: 907">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐβαπτίζοντο<br /><span class="translit"><a href="/greek/ebaptizonto_907.htm" title="ebaptizonto: were baptized.">ebaptizonto</a></td><td class="eng" valign="top">were being baptized</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: the.">tō</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2446.htm" title="Strong's Greek 2446: Of Hebrew origin; the Jordanes, a river of Palestine.">2446</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2446.htm" title="Englishman's Greek: 2446">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἰορδάνῃ<br /><span class="translit"><a href="/greek/iordane__2446.htm" title="Iordanē: Jordan.">Iordanē</a></td><td class="eng" valign="top">Jordan</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4215.htm" title="Strong's Greek 4215: A river, torrent, stream. Probably from a derivative of the alternate of pino; a current, brook or freshet, i.e. Running water.">4215</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4215.htm" title="Englishman's Greek: 4215">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ποταμῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/potamo__4215.htm" title="potamō: River.">potamō</a></td><td class="eng" valign="top">River</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5259.htm" title="Strong's Greek 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">5259</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5259.htm" title="Englishman's Greek: 5259">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑπ’<br /><span class="translit"><a href="/greek/up_5259.htm" title="hyp’: by.">hyp’</a></td><td class="eng" valign="top">by</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: him.">autou</a></td><td class="eng" valign="top">him,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1843.htm" title="Strong's Greek 1843: From ek and homologeo; to acknowledge or agree fully.">1843</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1843.htm" title="Englishman's Greek: 1843">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐξομολογούμενοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/exomologoumenoi_1843.htm" title="exomologoumenoi: confessing.">exomologoumenoi</a></td><td class="eng" valign="top">confessing</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural">V-PPM-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tas_3588.htm" title="tas: the.">tas</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Plural">Art-AFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/266.htm" title="Strong's Greek 266: From hamartano; a sin.">266</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_266.htm" title="Englishman's Greek: 266">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἁμαρτίας<br /><span class="translit"><a href="/greek/amartias_266.htm" title="hamartias: sins.">hamartias</a></td><td class="eng" valign="top">sins</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Plural">N-AFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῶν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto_n_846.htm" title="autōn: of them.">autōn</a></td><td class="eng" valign="top">of them.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural">PPro-GM3P</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/matthew/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:6 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ’ αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/matthew/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:6 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ' αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/matthew/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:6 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ' αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/matthew/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:6 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ὑπ’ αὐτοῦ, ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/matthew/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:6 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ’ αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/matthew/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:6 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ’ αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/matthew/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:6 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ὑπ’ αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/matthew/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ὑπ' αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/matthew/3.htm">Matthew 3:6 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/matthew/3.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/matthew/3.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: And -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/907.htm" title="ebaptizonto: baptized -- 907: to dip, sink -- Verb - Imperfect Passive Indicative - Third Person Plural">ἐβαπτίζοντο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: in -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tō: -- 3588: the -- Article - Dative Singular Masculine">τῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2446.htm" title="iordanē: Jordan -- 2446: the Jordan, the largest river of Pal. -- Noun - Dative Singular Masculine">Ἰορδάνῃ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4215.htm" title="potamō: River -- 4215: a river -- Noun - Dative Singular Masculine">ποταμῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5259.htm" title="up: of -- 5259: by, under -- Preposition">ὑπ’</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autou: him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular Masculine">αὐτοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1843.htm" title="exomologoumenoi: confessed -- 1843: to agree, confess -- Verb - Present Middle Participle - Nominative Plural Masculine">ἐξομολογούμενοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tas: the -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Feminine">τὰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/266.htm" title="amartias: sins -- 266: a sin, failure -- Noun - Accusative Plural Feminine">ἁμαρτίας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autōn: of them -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural Masculine">αὐτῶν.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/matthew/3.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/907.htm" title="baptizo (bap-tid'-zo) -- Baptist, baptize, wash">were baptized</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5259.htm" title="hupo (hoop-o') -- among, by, from, in, of, under, with">of</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">him</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2446.htm" title="Iordanes (ee-or-dan'-ace) -- Jordan">Jordan</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1843.htm" title="exomologeo (ex-om-ol-og-eh'-o) -- confess, profess, promise">confessing</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">their</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/266.htm" title="hamartia (ham-ar-tee'-ah) -- offence, sin(-ful)">sins</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/matthew/3.htm">Matthew 3:6 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ויטבלו על ידו בירדן מתודים את חטאתם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/matthew/3.htm">Matthew 3:6 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܥܡܕܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܒܝܘܪܕܢܢ ܢܗܪܐ ܟܕ ܡܘܕܝܢ ܒܚܛܗܝܗܘܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/3-6.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/3.htm">New American Standard Bible </a></span><br />and they were being baptized by him in the Jordan River, as they confessed their sins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/3.htm">King James Bible</a></span><br />And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />and they were baptized by him in the Jordan River as they confessed their sins. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">were.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/3-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 3:11,13-16</span> I indeed baptize you with water to repentance. but he that comes &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/36-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 36:25</span> Then will I sprinkle clean water on you, and you shall be clean: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/1-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 1:8,9</span> I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/3-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 3:16</span> John answered, saying to them all, I indeed baptize you with water; &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/1-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 1:25-28,31-33</span> And they asked him, and said to him, Why baptize you then, if you &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/3-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 3:23-25</span> And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/1-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 1:5</span> For John truly baptized with water; but you shall be baptized with &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/2-38.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 2:38-41</span> Then Peter said to them, Repent, and be baptized every one of you &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/10-36.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 10:36-38</span> The word which God sent to the children of Israel, preaching peace &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/11-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 11:16</span> Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/19-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 19:4,5,18</span> Then said Paul, John truly baptized with the baptism of repentance, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/10-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 10:2</span> And were all baptized to Moses in the cloud and in the sea;</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/2-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 2:12</span> Buried with him in baptism, wherein also you are risen with him &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/3-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 3:5,6</span> Not by works of righteousness which we have done, but according to &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/6-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 6:2</span> Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/9-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 9:10</span> Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/3-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 3:21</span> The like figure whereunto even baptism does also now save us (not &#8230;</a></p><p class="hdg">confessing.</p><p class="tskverse"><a href="/leviticus/16-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Leviticus 16:21</span> And Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/leviticus/26-40.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Leviticus 26:40</span> If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/numbers/5-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Numbers 5:7</span> Then they shall confess their sin which they have done: and he shall &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/joshua/7-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Joshua 7:19</span> And Joshua said to Achan, My son, give, I pray you, glory to the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/job/33-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Job 33:27,28</span> He looks on men, and if any say, I have sinned, and perverted that &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/32-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 32:5</span> I acknowledge my sin to you, and my iniquity have I not hid. I said, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/28-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 28:13</span> He that covers his sins shall not prosper: but whoever confesses &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/9-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 9:4</span> And I prayed to the LORD my God, and made my confession, and said, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/1-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 1:5</span> And there went out to him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/15-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 15:18-21</span> I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/2-38.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 2:38</span> Then Peter said to them, Repent, and be baptized every one of you &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/19-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 19:18</span> And many that believed came, and confessed, and showed their deeds.</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/22-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 22:16</span> And now why tarry you? arise, and be baptized, and wash away your &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/5-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 5:16</span> Confess your faults one to another, and pray one for another, that &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/1-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 1:9</span> If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/3-6.htm">Matthew 3:6</a> &#8226; <a href="/niv/matthew/3-6.htm">Matthew 3:6 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/matthew/3-6.htm">Matthew 3:6 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/matthew/3-6.htm">Matthew 3:6 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/matthew/3-6.htm">Matthew 3:6 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/matthew/3-6.htm">Matthew 3:6 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/matthew/3-6.htm">Matthew 3:6 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/matthew/3-6.htm">Matthew 3:6 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/matthew/3-6.htm">Matthew 3:6 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/matthew/3-6.htm">Matthew 3:6 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/matthew/3-6.htm">Matthew 3:6 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/3-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 3:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 3:5" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/3-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 3:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 3:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10