CINXE.COM
Psalm 31:22 Multilingual: As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Psalm 31:22 Multilingual: As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/psalms/31-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/31-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/psalms/31-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Psalm 31:22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/31-21.htm" title="Psalm 31:21">◄</a> Psalm 31:22 <a href="../psalms/31-23.htm" title="Psalm 31:23">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/31.htm">King James Bible</a></span><br />For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/31.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes; nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/31.htm">English Revised Version</a></span><br />As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/31.htm">World English Bible</a></span><br />As for me, I said in my haste, "I am cut off from before your eyes." Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/31.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And I -- I have said in my haste, 'I have been cut off from before Thine eyes,' But Thou hast heard the voice of my supplications, In my crying unto Thee.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/psalms/31.htm">Psalmet 31:22 Albanian</a><br></span><span class="alb">Kurse unë, në hutimin tim, thoja: "Më kanë larguar nga prania jote"; por ti dëgjove zërin e lutjeve të mia kur të klitha ty.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/psalms/31.htm">D Sälm 31:22 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Du haetst mi schoon abgschribn, gmain i vor Angst. Doch dann ghoerst mein Fleehen, wie i di um Hilf anrief.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/psalms/31.htm">Псалми 31:22 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">А в тревогата си аз бях рекъл: Отлъчен съм от очите Ти: Обаче Ти послуша гласа на молбите ми, Когато извиках към Тебе.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/psalms/31.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">至於我,我曾急促地說「我從你眼前被隔絕」,然而我呼求你的時候,你仍聽我懇求的聲音。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/psalms/31.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">至于我,我曾急促地说“我从你眼前被隔绝”,然而我呼求你的时候,你仍听我恳求的声音。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/psalms/31.htm">詩 篇 31:22 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">至 於 我 , 我 曾 急 促 地 說 : 我 從 你 眼 前 被 隔 絕 。 然 而 , 我 呼 求 你 的 時 候 , 你 仍 聽 我 懇 求 的 聲 音 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/psalms/31.htm">詩 篇 31:22 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">至 於 我 , 我 曾 急 促 地 说 : 我 从 你 眼 前 被 隔 绝 。 然 而 , 我 呼 求 你 的 时 候 , 你 仍 听 我 恳 求 的 声 音 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/psalms/31.htm">Psalm 31:22 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">U tjeskobi svojoj već mišljah: Odbačen sam od pogleda tvoga. Ali ti si čuo glas mog zaziva dok sam tebi vapio.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/psalms/31.htm">Žalmů 31:22 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Já zajisté když jsem pospíchal, řekl jsem: Zavrženť jsem od očí tvých, ale ty jsi vyslyšel hlas pokorných modliteb mých, když jsem k tobě volal.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/psalms/31.htm">Salme 31:22 Danish</a><br></span><span class="dan">Og jeg, som sagde i min Angst: »Jeg er bortstødt fra dine Øjne!« Visselig, du hørte min tryglende Røst, da jeg raabte til dig.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/psalms/31.htm">Psalmen 31:22 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Ik zeide wel in mijn haasten: Ik ben afgesneden van voor Uw ogen; dan nog hoordet Gij de stem mijner smekingen, als ik tot U riep.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/psalms/31.htm">Zsoltárok 31:22 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Én ugyan azt gondoltam ijedtemben: Elvettettem szemeid elõl; de mégis, meghallgattad esedezéseimnek szavát, mikor kiáltottam hozzád.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/psalms/31.htm">La psalmaro 31:22 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kaj mi diris en mia konfuzigxo: Mi estas forpusxita for de Viaj okuloj; Tamen Vi auxskultis la vocxon de mia pregxo, kiam mi vokis al Vi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/psalms/31.htm">PSALMIT 31:22 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Sillä minä sanoin pikaisuudessani: minä olen sinun silmäis edestä sysätty pois: kuitenkin kuulit sinä rukoukseni äänen, koska minä sinun tykös huusin.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/psalms/31.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וַאֲנִ֤י ׀ אָ֘מַ֤רְתִּי בְחָפְזִ֗י נִגְרַזְתִּי֮ מִנֶּ֪גֶד עֵ֫ינֶ֥יךָ אָכֵ֗ן מַעְתָּ קֹ֥ול תַּחֲנוּנַ֗י בְּשַׁוְּעִ֥י אֵלֶֽיךָ׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/psalms/31.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ואני ׀ אמרתי בחפזי נגרזתי מנגד עיניך אכן מעת קול תחנוני בשועי אליך׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/psalms/31.htm">Psaume 31:22 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Et moi, je disais en mon agitation: Je suis retranche de devant tes yeux. Neanmoins tu as entendu la voix de mes supplications, quand j'ai crie à toi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/psalms/31.htm">Psaume 31:22 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Je disais dans ma précipitation: Je suis chassé loin de ton regard! Mais tu as entendu la voix de mes supplications, Quand j'ai crié vers toi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/psalms/31.htm">Psaume 31:22 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Je disais en ma précipitation : je suis retranché de devant tes yeux; et néanmoins tu as exaucé la voix de mes supplications, quand j'ai crié à toi.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/psalms/31.htm">Psalm 31:22 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Gelobet sei der HERR, daß er hat eine wunderliche Güte mir bewiesen in einer festen Stadt!</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/psalms/31.htm">Psalm 31:22 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Denn ich sprach zu meinem Zagen: Ich bin von deinen Augen verstoßen. Dennoch hörtest du meines Flehens Stimme, da ich zu dir schrie.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/psalms/31.htm">Psalm 31:22 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Ich aber dachte in meiner Bestürzung: ich bin abgeschnitten vom Bereiche deiner Augen! Aber du hast mein lautes Flehen gehört, als ich zu dir schrie.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/psalms/31.htm">Salmi 31:22 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Quanto a me, nel mio smarrimento, dicevo: Io son reietto dalla tua presenza; ma tu hai udita la voce delle mie supplicazioni, quand’ho gridato a te.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/psalms/31.htm">Salmi 31:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Ora, quant’è a me, nel mio smarrimento, dissi: Io son riciso d’innanzi al tuo cospetto Ma pur tu hai udita la voce delle mie supplicazioni, Quando io ho gridato a te.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/psalms/31.htm">MAZMUR 31:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Sesungguhnya dengan telanjurku aku telah berkata demikian: Bahwa aku telah terkerat dari hadapan mata-Mu; tetapi Engkau juga telah mendengar akan bunyi pohonku, apabila aku berseru kepada-Mu.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/psalms/31.htm">Psalmi 31:22 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Ego autem dixi in excessu mentis meæ : Projectus sum a facie oculorum tuorum : ideo exaudisti vocem orationis meæ, dum clamarem ad te.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/psalms/31.htm">Psalm 31:22 Maori</a><br></span><span class="mao">I ki hoki ahau i toku potatutatunga, Kua motuhia mai ahau i mua i ou kanohi: ahakoa ra i rongo koe ki toku reo inoi i taku karangatanga ki a koe.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/psalms/31.htm">Salmenes 31:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Og jeg, jeg sa i min angst: Jeg er revet bort fra dine øine. Dog hørte du mine inderlige bønners røst, da jeg ropte til dig. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/psalms/31.htm">Salmos 31:22 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y decía yo en mi premura: Cortado soy de delante de tus ojos: Tú empero oíste la voz de mis ruegos, cuando á ti clamaba.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/psalms/31.htm">Salmos 31:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y decía yo en mi premura: cortado soy de delante de tus ojos; <I>mas tú</I> ciertamente oíste la voz de mis ruegos, cuando a ti clamaba. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/psalms/31.htm">Salmos 31:22 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Em meu desespero, pensei: Fui excluído da tua presença! Contudo, tu ouviste as minhas súplicas quando clamei por teu socorro.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/psalms/31.htm">Salmos 31:22 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Eu dizia no meu espanto: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste as minhas súplicas quando eu a ti clamei. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/psalms/31.htm">Psalmi 31:22 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">În pornirea mea nechibzuită, ziceam: ,,Sînt izgonit dinaintea Ta!`` Dar Tu ai auzit glasul rugăciunilor mele, cînd am strigat spre Tine.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/psalms/31.htm">Псалтирь 31:22 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">(30:23) В смятении моем я думал: „отвержен я от очей Твоих"; но Ты услышал голос молитвы моей, когда я воззвал к Тебе.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/psalms/31.htm">Псалтирь 31:22 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">(30-23) В смятении моем я думал: `отвержен я от очей Твоих`; но Ты услышал голос молитвы моей, когда я воззвал к Тебе.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/psalms/31.htm">Psaltaren 31:22 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Ty väl sade jag i min ångest: »Jag är bortdriven från dina ögon.» Likväl hörde du mina böners ljud, när jag ropade till dig. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/psalms/31.htm">Psalm 31:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Tungkol sa akin, sinabi ko sa aking pagmamadali, nahiwalay ako sa harap ng iyong mga mata: gayon ma'y dininig mo ang tinig ng aking mga pamanhik, nang ako'y dumaing sa iyo. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/psalms/31.htm">เพลงสดุดี 31:22 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ด้วยข้าพระองค์กล่าวอย่างรีบร้อนว่า "ข้าพระองค์ถูกตัดขาดไปพ้นสายพระเนตรของพระองค์แล้ว" แต่พระองค์ยังทรงได้ยินเสียงแห่งคำวิงวอนของข้าพระองค์ เมื่อข้าพระองค์ร้องทูลขอต่อพระองค์</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/psalms/31.htm">Mezmurlar 31:22 Turkish</a><br></span><span class="tur">Telaş içinde demiştim ki,<br />‹‹Huzurundan atıldım!››<br />Ama yardıma çağırınca seni,<br />Yalvarışımı işittin.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/psalms/31.htm">Thi-thieân 31:22 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Trong cơn bối rối tôi nói rằng: Tôi bị truất khỏi trước mặt Chúa. Nhưng khi tôi kêu cầu cùng Chúa, Chúa bèn nghe tiếng nài xin của tôi.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/31-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 31:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 31:21" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/31-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 31:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 31:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>