CINXE.COM
Strong's Greek: 1975. ἐπιπορεύομαι (epiporeuomai) -- To journey over, to travel upon
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1975. ἐπιπορεύομαι (epiporeuomai) -- To journey over, to travel upon</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1975.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/luke/22-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1975.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1975</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1974.htm" title="1974">◄</a> 1975. epiporeuomai <a href="../greek/1976.htm" title="1976">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">epiporeuomai: To journey over, to travel upon</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐπιπορεύομαι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>epiporeuomai<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>eh-pee-po-reh'-o-my<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ep-ee-por-yoo'-om-ahee)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To journey over, to travel upon<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I travel, journey (to).<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and the verb πορεύομαι (poreuomai, meaning "to go" or "to journey").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπιπορεύομαι, the concept of journeying is captured in several Hebrew words, such as יָצָא (yatsa, meaning "to go out" or "to depart") and הָלַךְ (halak, meaning "to walk" or "to go").<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb ἐπιπορεύομαι is used to describe the act of traveling or journeying over a particular area or region. It conveys the sense of moving with purpose or direction, often implying a journey that is significant or noteworthy.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient world, travel was a significant undertaking, often fraught with challenges and dangers. Journeys were typically made on foot or by animal, and they required careful planning and provision. The act of traveling, especially over long distances, was often associated with trade, pilgrimage, or military campaigns. In the context of the New Testament, travel was also a means by which the early Christians spread the Gospel message.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1909.htm">epi</a> and <a href="/greek/4198.htm">poreuomai</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to travel<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>journeying (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1975: ἐπιπορεύομαι</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐπιπορεύομαι</span></span>; <span class="accented">to go or journey to</span>: <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/luke/8-4.htm">Luke 8:4</a>; (followed by <span class="greek2">ἐπί</span> with the accusative Epistle Jer. <BIBLE/VERSE_ONLY:Epistle of Jeremiah 1:61> (62); <span class="abbreviation">Polybius</span> 4, 9, 2; frequently used by <span class="abbreviation">Polybius</span> with the simple accusative of place: both <span class="accented">to go to, traverse</span> regions, cities (so <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">γῆν</span>, <a href="/interlinear/ezekiel/39-14.htm">Ezekiel 39:14</a> for <span class="hebrew">עָבַר</span>; <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">δυνάμεις</span>, 3Macc. 1:4), and also <span class="accented">to make a hostile inroad, overrun, march over</span>).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>journey to<p>From <a href="/greek/1909.htm">epi</a> and <a href="/greek/4198.htm">poreuomai</a>; to journey further, i.e. Travel on (reach) -- come. <p>see GREEK <a href="/greek/1909.htm">epi</a> <p>see GREEK <a href="/greek/4198.htm">poreuomai</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>επιπορευόμενη επιπορευομένους επιπορευομενων επιπορευομένων ἐπιπορευομένων επιρραντισθή epiporeuomenon epiporeuomenōn epiporeuoménon epiporeuoménōn<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/8-4.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural">V-PPM/P-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κατὰ πόλιν <b>ἐπιπορευομένων</b> πρὸς αὐτὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> cities <span class="itali">were journeying</span> to Him, He spoke<br><a href="/kjvs/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">were come</span> to<br><a href="/interlinear/luke/8-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from each town <span class="itali">were coming</span> to him<p><b><a href="/greek/1975.htm">Strong's Greek 1975</a><br><a href="/greek/strongs_1975.htm">1 Occurrence</a></b><br><br><a href="/greek/epiporeuomeno_n_1975.htm">ἐπιπορευομένων — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1974.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1974"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1974" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1976.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1976"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1976" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>