CINXE.COM

Luke 24:1 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 24:1 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/24-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/luke/24-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Luke 24:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/23-56.htm" title="Luke 23:56">&#9668;</a> Luke 24:1 <a href="../luke/24-2.htm" title="Luke 24:2">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/24-1.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top">The</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">however</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1520.htm" title="Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">1520</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1520.htm" title="Englishman's Greek: 1520">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μιᾷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/mia_1520.htm" title="mia: first [day].">mia</a></td><td class="eng" valign="top">first [day]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Feminine Singular">Adj-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: of the.">tōn</a></td><td class="eng" valign="top">of the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Neuter Plural">Art-GNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4521.htm" title="Strong's Greek 4521: The Sabbath, a week. ">4521</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4521.htm" title="Englishman's Greek: 4521">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σαββάτων<br /><span class="translit"><a href="/greek/sabbato_n_4521.htm" title="sabbatōn: week.">sabbatōn</a></td><td class="eng" valign="top">week,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3722.htm" title="Strong's Greek 3722: Early dawn, day-break. From the same as oros; dawn; by extension, morn.">3722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3722.htm" title="Englishman's Greek: 3722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὄρθρου<br /><span class="translit"><a href="/greek/orthrou_3722.htm" title="orthrou: morning.">orthrou</a></td><td class="eng" valign="top">dawn</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/901.htm" title="Strong's Greek 901: From the base of basis; profound, literally or figuratively.">901</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_901.htm" title="Englishman's Greek: 901">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">βαθέως<br /><span class="translit"><a href="/greek/batheo_s_901.htm" title="batheōs: very early.">batheōs</a></td><td class="eng" valign="top">very early,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Singular">Adj-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek: 1909">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: to.">epi</a></td><td class="eng" valign="top">to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3418.htm" title="Strong's Greek 3418: A tomb, monument, memorial. From mnaomai; a memorial, i.e. Sepulchral monument.">3418</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3418.htm" title="Englishman's Greek: 3418">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μνῆμα<br /><span class="translit"><a href="/greek/mne_ma_3418.htm" title="mnēma: tomb.">mnēma</a></td><td class="eng" valign="top">tomb</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2064.htm" title="Strong's Greek 2064: To come, go. ">2064</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2064.htm" title="Englishman's Greek: 2064">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἦλθον<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_lthon_2064.htm" title="ēlthon: they came.">ēlthon</a></td><td class="eng" valign="top">they came,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5342.htm" title="Strong's Greek 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.">5342</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5342.htm" title="Englishman's Greek: 5342">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">φέρουσαι<br /><span class="translit"><a href="/greek/pherousai_5342.htm" title="pherousai: bringing.">pherousai</a></td><td class="eng" valign="top">bringing</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Plural">V-PPA-NFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἃ<br /><span class="translit"><a href="/greek/a_3739.htm" title="ha: which.">ha</a></td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2090.htm" title="Strong's Greek 2090: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare.">2090</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2090.htm" title="Englishman's Greek: 2090">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡτοίμασαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_toimasan_2090.htm" title="hētoimasan: they had prepared.">hētoimasan</a></td><td class="eng" valign="top">they had prepared</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/759.htm" title="Strong's Greek 759: Spice, perfume. From airo; an aromatic.">759</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_759.htm" title="Englishman's Greek: 759">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀρώματα.<br /><span class="translit"><a href="/greek/aro_mata_759.htm" title="arōmata: spices.">arōmata</a></td><td class="eng" valign="top">spices.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/luke/24.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:1 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέως ἐπὶ τὸ μνῆμα ἦλθον φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/luke/24.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέως ἐπὶ τὸ μνῆμα ἦλθαν φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/luke/24.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέως ἐπὶ τὸ μνῆμα ἦλθαν / ἦλθον φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/luke/24.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Tῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων, ὄρθρου βαθέος, ἦλθον ἐπὶ τὸ μνῆμα, φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα, καί τινες σὺν αὐταῖς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/luke/24.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:1 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέως ἦλθον ἐπὶ τὸ μνῆμα φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα, καὶ τινες σὺν αὐταῖς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/luke/24.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέως ἐπὶ τὸ μνῆμα ἦλθον φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/luke/24.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων, ὄρθρου βαθέος, ἦλθον ἐπὶ τὸ μνῆμα, φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα, καί τινες σὺν αὐταῖς</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/luke/24.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέος ἦλθον ἐπὶ τὸ μνῆμα φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα καί τινές σύν αὐταῖς</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/luke/24.htm">Luke 24:1 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/luke/24.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/luke/24.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: the -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">Τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: Now -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1520.htm" title="mia: first -- 1520: one -- Adjective - Dative Singular Feminine">μιᾷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tōn: of the -- 3588: the -- Article - Genitive Plural Neuter">των</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4521.htm" title="sabbatōn: seven-days period -- 4521: the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week) -- Noun - Genitive Plural Neuter">σαββάτων</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3722.htm" title="orthrou: morning -- 3722: daybreak, dawn -- Noun - Genitive Singular Masculine">ὄρθρου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/901.htm" title="batheōs: very early -- 901: deep -- Adjective - Genitive Singular Masculine">βαθέως</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1909.htm" title="epi: unto -- 1909: on, upon -- Preposition">ἐπὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3418.htm" title="mnēma: tomb -- 3418: a memorial, a sepulcher -- Noun - Accusative Singular Neuter">μνῆμα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2064.htm" title="ēlthon: they came -- 2064: to come, go -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Plural">ἦλθον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5342.htm" title="pherousai: bringing -- 5342: to bear, carry, bring forth -- Verb - Present Active Participle - Nominative Plural Feminine">φέρουσαι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="a: which -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Accusative Plural Neuter">ἃ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2090.htm" title="ētoimasan: they prepared -- 2090: to prepare -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Plural">ἡτοίμασαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/759.htm" title="arōmata: spices -- 759: a spice -- Noun - Accusative Plural Neuter">ἀρώματα.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/luke/24.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">Now</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3391.htm" title="mia (mee'-ah) -- a (certain), + agree, first, one, X other">upon the first</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4521.htm" title="sabbaton (sab'-bat-on) -- sabbath (day), week">day of the week</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3722.htm" title="orthros (or'-thros) -- early in the morning">very early in the morning</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/901.htm" title="bathus (bath-oos') -- deep, very early">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2064.htm" title="erchomai (er'-khom-ahee) -- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set">they came</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1909.htm" title="epi (ep-ee') -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside ">unto</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3418.htm" title="mnema (mnay'-mah) -- grave, sepulchre, tomb">the sepulchre</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5342.htm" title="phero (fer'-o) -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move ">bringing</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/759.htm" title="aroma (ar'-o-mah) -- (sweet) spice">the spices</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">which</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2090.htm" title="hetoimazo (het-oy-mad'-zo) -- prepare, provide, make ready">they had prepared</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tis (tis) -- a (kind of), any (man, thing, thing at all), whom(-soever), whose(-soever)">certain</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4862.htm" title="sun (soon) -- beside, with. In composition it has similar applications, including completeness">others with</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">them</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/luke/24.htm">Luke 24:1 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ובאחד בשבת לפני עלות השחר באו אל הקבר ותביאינה את הסמים אשר הכינו ועמהן עוד אחרות׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/luke/24.htm">Luke 24:1 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܒܚܕ ܒܫܒܐ ܕܝܢ ܒܫܦܪܐ ܥܕ ܚܫܘܟ ܐܬܝ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܐܝܬܝ ܗܪܘܡܐ ܗܠܝܢ ܕܛܝܒ ܗܘܝ ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܥܡܗܝܢ ܢܫܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/24-1.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/24.htm">New American Standard Bible </a></span><br />But on the first day of the week, at early dawn, they came to the tomb bringing the spices which they had prepared.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/24.htm">King James Bible</a></span><br />Now upon the first <i>day</i> of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain <i>others</i> with them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/24.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />On the first day of the week, very early in the morning, they came to the tomb, bringing the spices they had prepared. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">upon.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/28-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 28:1</span> In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/16-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 16:1,2</span> And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/20-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 20:1,2</span> The first day of the week comes Mary Magdalene early, when it was &#8230;</a></p><p class="hdg">they came.</p><p class="tskverse"><a href="/luke/24-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 24:10</span> It was Mary Magdalene and Joanna, and Mary the mother of James, and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/8-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 8:2,3</span> And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/23-55.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 23:55,56</span> And the women also, which came with him from Galilee, followed after, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/27-55.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 27:55,56</span> And many women were there beholding afar off, which followed Jesus &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/15-40.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 15:40</span> There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/24-1.htm">Luke 24:1</a> &#8226; <a href="/niv/luke/24-1.htm">Luke 24:1 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/luke/24-1.htm">Luke 24:1 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/luke/24-1.htm">Luke 24:1 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/luke/24-1.htm">Luke 24:1 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/luke/24-1.htm">Luke 24:1 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/luke/24-1.htm">Luke 24:1 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/luke/24-1.htm">Luke 24:1 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/luke/24-1.htm">Luke 24:1 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/luke/24-1.htm">Luke 24:1 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/luke/24-1.htm">Luke 24:1 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/23-56.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 23:56"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 23:56" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/24-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 24:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 24:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10