CINXE.COM

Matthew 16:4 Interlinear: 'A generation evil and adulterous doth seek a sign, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet;' and having left them he went away.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 16:4 Interlinear: 'A generation evil and adulterous doth seek a sign, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet;' and having left them he went away.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/16-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/matthew/16-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Matthew 16:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/16-3.htm" title="Matthew 16:3">&#9668;</a> Matthew 16:4 <a href="../matthew/16-5.htm" title="Matthew 16:5">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/matthew/16.htm">Matthew 16 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">4&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/1074.htm" title="Strong's Greek 1074: From genos; a generation; by implication, an age.">1074</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1074.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">4&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/genea_1074.htm" title="genea: From genos; a generation; by implication, an age.">genea</a></span><br><span class="refmain">4&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">γενεὰ</span><br><span class="refbot">4&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">A&nbsp;generation</span><br><span class="reftop2">4&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4190.htm" title="Strong's Greek 4190: Evil, bad, wicked, malicious, slothful. ">4190</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4190.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pone_ra_4190.htm" title="ponēra: Evil, bad, wicked, malicious, slothful. ">ponēra</a></span><br><span class="greek">πονηρὰ</span><br><span class="eng">evil</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Feminine Singular">Adj-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3428.htm" title="Strong's Greek 3428: A prolonged form of the feminine of moichos; an adulteress.">3428</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3428.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/moichalis_3428.htm" title="moichalis: A prolonged form of the feminine of moichos; an adulteress.">moichalis</a></span><br><span class="greek">μοιχαλὶς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">adulterous</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4592.htm" title="Strong's Greek 4592: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally.">4592</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4592.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/se_meion_4592.htm" title="sēmeion: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally.">sēmeion</a></span><br><span class="greek">σημεῖον</span><br><span class="eng">a&nbsp;sign</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1934.htm" title="Strong's Greek 1934: To seek after, desire, search for, make inquiries about. From epi and zeteo; to search for; intensively, to demand, to crave.">1934</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1934.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epize_tei_1934.htm" title="epizētei: To seek after, desire, search for, make inquiries about. From epi and zeteo; to search for; intensively, to demand, to crave.">epizētei</a></span><br><span class="greek">ἐπιζητεῖ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">seeks</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4592.htm" title="Strong's Greek 4592: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally.">4592</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4592.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/se_meion_4592.htm" title="sēmeion: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally.">sēmeion</a></span><br><span class="greek">σημεῖον</span><br><span class="eng">a&nbsp;sign</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ou</a></span><br><span class="greek">οὐ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1325.htm" title="Strong's Greek 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">1325</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1325.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dothe_setai_1325.htm" title="dothēsetai: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">dothēsetai</a></span><br><span class="greek">δοθήσεται</span><br><span class="eng">will&nbsp;be&nbsp;given</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aute__846.htm" title="autē: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autē</a></span><br><span class="greek">αὐτῇ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">to&nbsp;it</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular">PPro-DF3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1487.htm" title="Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">1487</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1487.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ei_1487.htm" title="ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">ei</a></span><br><span class="greek">εἰ</span><br><span class="eng">if</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4592.htm" title="Strong's Greek 4592: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally.">4592</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4592.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/se_meion_4592.htm" title="sēmeion: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally.">sēmeion</a></span><br><span class="greek">σημεῖον</span><br><span class="eng">sign</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2495.htm" title="Strong's Greek 2495: (Hebrew), Jonah, the Hebrew prophet. Of Hebrew origin; Jonas, the name of two Israelites.">2495</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2495.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/io_na_2495.htm" title="Iōna: (Hebrew), Jonah, the Hebrew prophet. Of Hebrew origin; Jonas, the name of two Israelites.">Iōna</a></span><br><span class="greek">Ἰωνᾶ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">of&nbsp;Jonah</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">And</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2641.htm" title="Strong's Greek 2641: From kata and leipo; to leave down, i.e. Behind; by implication, to abandon, have remaining.">2641</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2641.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/katalipo_n_2641.htm" title="katalipōn: From kata and leipo; to leave down, i.e. Behind; by implication, to abandon, have remaining.">katalipōn</a></span><br><span class="greek">καταλιπὼν</span><br><span class="eng">having&nbsp;left</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autous</a></span><br><span class="greek">αὐτοὺς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/565.htm" title="Strong's Greek 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.">565</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_565.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ape_lthen_565.htm" title="apēlthen: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.">apēlthen</a></span><br><span class="greek">ἀπῆλθεν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">He&nbsp;went&nbsp;away</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/matthew/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/4190.htm" title="&#960;&#959;&#957;&#951;&#961;&#8057;&#962; a- -nsf- 4190"><span class="red">An evil</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red"> and</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3428.htm" title="&#956;&#959;&#953;&#967;&#945;&#955;&#8055;&#962; a- -nsf- 3428"><span class="red"> adulterous</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1074.htm" title="&#947;&#949;&#957;&#949;&#8049; n- -nsf- 1074"><span class="red"> generation</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1934.htm" title="&#7952;&#960;&#953;&#950;&#951;&#964;&#8051;&#969; v- 3-s--pai 1934"><span class="red"> demands</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4592.htm" title="&#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; n- -asn- 4592"><span class="red"> a sign</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red">but</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="&#959;&#8016; d- 3756"><span class="red"> no</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4592.htm" title="&#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; n- -nsn- 4592"><span class="red"> sign</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1325.htm" title="&#948;&#8055;&#948;&#969;&#956;&#953; v- 3-s--fpi 1325"><span class="red"> will be given</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -dsf- 846"><span class="red"> to it</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1487.htm" title="&#949;&#7984; c- 1487"><span class="red"> except</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="&#956;&#8053; d- 3361"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -nsn- 3588"><span class="red"> the</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4592.htm" title="&#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; n- -nsn- 4592"><span class="red"> sign</span></a><span class="red"> of</span> <a href="//biblesuite.com/greek/2495.htm" title="&#7992;&#969;&#957;&#8118;&#962; n- -gsm- 2495"> <span class="red">Jonah</span></a><span class="red">.&rdquo;</span> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> Then</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2641.htm" title="&#954;&#945;&#964;&#945;&#955;&#949;&#8055;&#960;&#969; v- -nsm-aap 2641"> He left</a> <a href="//biblesuite.com/greek/848.htm" title="&#7953;&#945;&#965;&#964;&#959;&#8166; rp -apm- 848"> them</a> <a href="//biblesuite.com/greek/565.htm" title="&#7936;&#960;&#8051;&#961;&#967;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 3-s--aai 565"> and went away</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/matthew/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/4190.htm" title="4190. poneros (pon-ay-ros') -- toilsome, bad">"An evil</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3428.htm" title="3428. moichalis (moy-khal-is') -- an adulteress">and adulterous</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1074.htm" title="1074. genea (ghen-eh-ah') -- race, family, generation">generation</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1934.htm" title="1934. epizeteo (ep-eed-zay-teh'-o) -- to inquire for">seeks after</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4592.htm" title="4592. semeion (say-mi'-on) -- a sign">a sign;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4592.htm" title="4592. semeion (say-mi'-on) -- a sign">and a sign</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1325.htm" title="1325. didomi (did'-o-mee) -- to give (in various senses lit. or fig.)">will not be given</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1508.htm" title="1508. ei me (i may) -- if not">it, except</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4592.htm" title="4592. semeion (say-mi'-on) -- a sign">the sign</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2495.htm" title="2495. Ionas (ee-o-nas') -- Jonah, an Israelite prophet">of Jonah."</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2641.htm" title="2641. kataleipo (kat-al-i'-po) -- to leave, leave behind">And He left</a> <a href="//biblesuite.com/greek/565.htm" title="565. aperchomai (ap-erkh'-om-ahee) -- to go away, go after">them and went away.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/matthew/16.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/4190.htm" title="4190. poneros (pon-ay-ros') -- toilsome, bad">A wicked</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3428.htm" title="3428. moichalis (moy-khal-is') -- an adulteress">adulterous</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1074.htm" title="1074. genea (ghen-eh-ah') -- race, family, generation">generation</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1934.htm" title="1934. epizeteo (ep-eed-zay-teh'-o) -- to inquire for">seeketh after</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4592.htm" title="4592. semeion (say-mi'-on) -- a sign">a sign;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">there shall no</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4592.htm" title="4592. semeion (say-mi'-on) -- a sign">sign</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1325.htm" title="1325. didomi (did'-o-mee) -- to give (in various senses lit. or fig.)">be given</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">unto it,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1508.htm" title="1508. ei me (i may) -- if not">but</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4592.htm" title="4592. semeion (say-mi'-on) -- a sign">the sign</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4396.htm" title="4396. prophetes (prof-ay'-tace) -- a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)">of the prophet</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2495.htm" title="2495. Ionas (ee-o-nas') -- Jonah, an Israelite prophet">Jonas.</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2641.htm" title="2641. kataleipo (kat-al-i'-po) -- to leave, leave behind">he left</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">them,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/565.htm" title="565. aperchomai (ap-erkh'-om-ahee) -- to go away, go after">and departed.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/16.htm">International Standard Version</a></span><br />An evil and adulterous generation craves a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah." Then he left them and went away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/16.htm">American Standard Version</a></span><br />An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of Jonah. And he left them, and departed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'A generation evil and adulterous doth seek a sign, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet;' and having left them he went away.<div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/16-4.htm">Matthew 16:4</a> &#8226; <a href="/niv/matthew/16-4.htm">Matthew 16:4 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/matthew/16-4.htm">Matthew 16:4 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/matthew/16-4.htm">Matthew 16:4 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/matthew/16-4.htm">Matthew 16:4 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/matthew/16-4.htm">Matthew 16:4 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/matthew/16-4.htm">Matthew 16:4 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/matthew/16-4.htm">Matthew 16:4 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/matthew/16-4.htm">Matthew 16:4 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/matthew/16-4.htm">Matthew 16:4 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/matthew/16-4.htm">Matthew 16:4 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/matthew/16-4.htm">Matthew 16:4 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/16-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 16:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 16:3" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/16-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 16:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 16:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10