CINXE.COM
Job 4:8 Interlinear: As I have seen -- ploughers of iniquity, And sowers of misery, reap it!
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Job 4:8 Interlinear: As I have seen -- ploughers of iniquity, And sowers of misery, reap it!</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/4-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/job/4-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Job 4:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/4-7.htm" title="Job 4:7">◄</a> Job 4:8 <a href="../job/4-9.htm" title="Job 4:9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/job/4.htm">Job 4 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/834.htm" title="Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if">834</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_834.htm" title="Englishman's Hebrew: 834 -- Occurrence 382 of 489">[e]</a></span><span class="reftop"> 8</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/kaasher_834.htm" title="ka·'a·Sher: Even as -- Occurrence 382 of 489.">ka·’ă·šer</a></span><span class="reftrans"> 8</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">כַּאֲשֶׁ֣ר</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 8</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Even as</span><span class="refbot"> 8</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-k :: Pronoun - relative">Prep‑k | Pro‑r</a></span><span class="reftop2"> 8</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7200.htm" title="Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face">7200</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7200.htm" title="Englishman's Hebrew: 7200 -- Occurrence 31 of 88">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/raiti_7200.htm" title="Ra·'i·ti: I have seen -- Occurrence 31 of 88.">rā·’î·ṯî</a></span><br><span class="hebrew">רָ֭אִיתִי</span><br><span class="eng">I have seen</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - first person common singular">V‑Qal‑Perf‑1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2790.htm" title="Strong's Hebrew 2790: 1) to cut in, plough, engrave, devise <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut in, engrave <BR> 1a2) to plough <BR> 1a3) to devise <BR> 1b) (Niphal) to be ploughed <BR> 1c) (Hiphil) to plot evil <BR> 2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be silent <BR> 2a2) to be deaf <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to be silent, keep quiet <BR> 2b2) to make silent <BR> 2b3) to be deaf, show deafness <BR> 2c) (Hithpael) to remain silent">2790</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2790.htm" title="Englishman's Hebrew: 2790 -- Occurrence 1 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/choreshei_2790.htm" title="Cho·re·shei: Those who plow -- Occurrence 1 of 4.">ḥō·rə·šê</a></span><br><span class="hebrew">חֹ֣רְשֵׁי</span><br><span class="eng">Those who plow</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Participle - masculine plural construct">V‑Qal‑Prtcpl‑mpc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/205.htm" title="Strong's Hebrew 205: 1) trouble, wickedness, sorrow <BR> 1a) trouble, sorrow <BR> 1b) idolatry <BR> 1c) trouble of iniquity, wickedness">205</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_205.htm" title="Englishman's Hebrew: 205 -- Occurrence 2 of 65">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/aven_205.htm" title="'A·ven;: iniquity -- Occurrence 2 of 65.">’ā·wen;</a></span><br><span class="hebrew">אָ֑וֶן</span><br><span class="eng">iniquity</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2232.htm" title="Strong's Hebrew 2232: 1) to sow, scatter seed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sow <BR> 1a2) producing, yielding seed <BR> 1b)(Niphal)<BR> 1b1) to be sown <BR> 1b2) to become pregnant, be made pregnant <BR> 1c) (Pual) to be sown <BR> 1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed">2232</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2232.htm" title="Englishman's Hebrew: 2232 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vezoreei_2232.htm" title="ve·zo·re·'Ei: and sow -- Occurrence 1 of 1.">wə·zō·rə·‘ê</a></span><br><span class="hebrew">וְזֹרְעֵ֖י</span><br><span class="eng">and sow</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Participle - masculine plural construct">Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5999.htm" title="Strong's Hebrew 5999: 1) toil, trouble, labour <BR> 1a) trouble <BR> 1b) trouble, mischief <BR> 1c) toil, labour">5999</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5999.htm" title="Englishman's Hebrew: 5999 -- Occurrence 3 of 22">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/amal_5999.htm" title="'a·Mal: trouble -- Occurrence 3 of 22.">‘ā·māl</a></span><br><span class="hebrew">עָמָ֣ל</span><br><span class="eng">trouble</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7114.htm" title="Strong's Hebrew 7114: 1) to be short, be impatient, be vexed, be grieved <BR> 1a) (Qal) to be short <BR> 1b) (Piel) to shorten <BR> 1c) (Hiphil) to shorten <BR> 2) to reap, harvest <BR> 2a) (Qal) to reap, harvest <BR> 2b) (Hiphil) to reap, harvest">7114</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7114.htm" title="Englishman's Hebrew: 7114 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yiktzeruhu_7114.htm" title="yik·tze·Ru·hu.: reap the same -- Occurrence 1 of 1.">yiq·ṣə·ru·hū.</a></span><br><span class="hebrew">יִקְצְרֻֽהוּ׃</span><br><span class="eng">reap the same</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural :: third person masculine singular">V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3ms</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp">In</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"> my experience</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="ראה vqp1cs 7200"></a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/2790.htm" title="חרשׁ_1 vqPmpc 2790">those who plow</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/205.htm" title="אָוֶן ncmsa 205"> injustice</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2232.htm" title="זרע vqPmpc 2232"> those who sow</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5999.htm" title="עָמָל_1 ncmsa 5999"> trouble</a>  <a href="//biblesuite.com/hebrew/7114.htm" title="קצר_1 vqi3mp 7114"> reap</a> the same. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">"According to what</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">I have seen,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2790a.htm" title="2790a">those who plow</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/205.htm" title="205. 'aven (aw-ven') -- trouble, sorrow, wickedness">iniquity</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2232.htm" title="2232. zara' (zaw-rah') -- to sow, scatter seed">And those who sow</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5999.htm" title="5999. amal (aw-mawl') -- trouble, labor, toil">trouble</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7114b.htm" title="7114b">harvest</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">it.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">Even as I have seen,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2790.htm" title="2790. charash (khaw-rash') -- altogether">they that plow</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/205.htm" title="205. 'aven (aw-ven') -- trouble, sorrow, wickedness">iniquity,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2232.htm" title="2232. zara' (zaw-rah') -- to sow, scatter seed">and sow</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5999.htm" title="5999. amal (aw-mawl') -- trouble, labor, toil">wickedness,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7114.htm" title="7114. qatsar (kaw-tsar') -- down">reap</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">the same.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/job/4.htm">International Standard Version</a></span><br />It's been my experience that those who plow the soil of iniquity and those who sow the seed of trouble will reap their harvest! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/4.htm">American Standard Version</a></span><br />According as I have seen, they that plow iniquity, And sow trouble, reap the same.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> As I have seen -- ploughers of iniquity, And sowers of misery, reap it!<div class="vheading2">Links</div><a href="/job/4-8.htm">Job 4:8</a> • <a href="/niv/job/4-8.htm">Job 4:8 NIV</a> • <a href="/nlt/job/4-8.htm">Job 4:8 NLT</a> • <a href="/esv/job/4-8.htm">Job 4:8 ESV</a> • <a href="/nasb/job/4-8.htm">Job 4:8 NASB</a> • <a href="/kjv/job/4-8.htm">Job 4:8 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/job/4-8.htm">Job 4:8 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/job/4-8.htm">Job 4:8 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/job/4-8.htm">Job 4:8 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/job/4-8.htm">Job 4:8 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/job/4-8.htm">Job 4:8 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/job/4-8.htm">Job 4:8 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/4-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 4:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 4:7" /></a></div><div id="right"><a href="../job/4-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 4:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 4:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>