CINXE.COM

Psalm 88:1 O LORD, the God of my salvation, day and night I cry out before You.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 88:1 O LORD, the God of my salvation, day and night I cry out before You.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/psalms/88-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/11/19_Psa_088_001.jpg" /><meta property="og:title" content="Psalm 88:1 - Day and Night I Cry Out Before You" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="O LORD, the God of my salvation, day and night I cry out before You." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/psalms/88-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/psalms/88-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/psalms/">Psalms</a> > <a href="/psalms/88.htm">Chapter 88</a> > Verse 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/psalms/87-7.htm" title="Psalm 87:7">&#9668;</a> Psalm 88:1 <a href="/psalms/88-2.htm" title="Psalm 88:2">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Crossref&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Hebrew&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/psalms/88.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/88.htm">New International Version</a></span><br />A song. A psalm of the Sons of Korah. For the director of music. According to mahalath leannoth. A maskil of Heman the Ezrahite. LORD, you are the God who saves me; day and night I cry out to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/88.htm">New Living Translation</a></span><br />O LORD, God of my salvation, I cry out to you by day. I come to you at night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/88.htm">English Standard Version</a></span><br />O LORD, God of my salvation, I cry out day and night before you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/88.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />A song. A Psalm of the sons of Korah. For the choirmaster. According to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite. O LORD, the God of my salvation, day and night I cry out before You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/88.htm">King James Bible</a></span><br />A Song <i>or</i> Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD God of my salvation, I have cried day <i>and</i> night before thee:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/88.htm">New King James Version</a></span><br />A Song. A Psalm of the sons of Korah. To the Chief Musician. Set to &#8220;Mahalath Leannoth.&#8221; A Contemplation of Heman the Ezrahite. O LORD, God of my salvation, I have cried out day and night before You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/88.htm">New American Standard Bible</a></span><br />A Song. A Psalm of the sons of Korah. For the music director; according to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite. LORD, the God of my salvation, I have cried out by day and in the night before You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/88.htm">NASB 1995</a></span><br />A Song. A Psalm of the sons of Korah. For the choir director; according to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite. O LORD, the God of my salvation, I have cried out by day and in the night before You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/88.htm">NASB 1977 </a></span><br />O Lord, the God of my salvation, I have cried out by day and in the night before Thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/psalms/88.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />A Song. A Psalm of the sons of Korah. For the choir director. According to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite. O Yahweh, the God of my salvation, I have cried out by day and throughout the night before You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/88.htm">Amplified Bible</a></span><br />A Song. A Psalm of the sons of Korah. To the Chief Musician; set to chant mournfully. A didactic <i>or</i> reflective poem of Heman the Ezrahite. O LORD, the God of my salvation, I have cried out [for help] by day and in the night before You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/88.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />A song. A psalm of the sons of Korah. For the choir director: according to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite. &#8224; LORD, God of my salvation, I cry out before you day and night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/88.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />A song. A psalm of the sons of Korah. For the choir director: according to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite. LORD, God of my salvation, I cry out before You day and night. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/88.htm">American Standard Version</a></span><br />A Song, a Psalm of the sons of Korah; for the Chief Musician; set to Mahalath Leannoth. Maschil of Heman the Ezrahite. O Jehovah, the God of my salvation, I have cried day and night before thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/88.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You keep me safe, LORD God. So when I pray at night, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/88.htm">English Revised Version</a></span><br />A Song, a Psalm of the sons of Korah; for the Chief Musician; set to Mahalath Leannoth. Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD, the God of my salvation, I have cried day and night before thee:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/88.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />[A song; a psalm by Korah's descendants; for the choir director; according to [mahalath leannoth]; a [maskil] by Heman the Ezrahite.] O LORD God, my savior, I cry out to you during the day and at night. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/88.htm">Good News Translation</a></span><br />LORD God, my savior, I cry out all day, and at night I come before you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/88.htm">International Standard Version</a></span><br />LORD, God of my salvation, by day and by night I cry out before you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/psalms/88.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />A song. A Psalm of the sons of Korah. For the choirmaster. According to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite. O LORD, the God of my salvation, day and night I cry out before You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/88.htm">NET Bible</a></span><br />A song, a psalm written by the Korahites; for the music director; according to the machalath-leannoth style; a well-written song by Heman the Ezrachite. O LORD God who delivers me! By day I cry out and at night I pray before you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/88.htm">New Heart English Bible</a></span><br />[A Song. A Psalm by the sons of Korah. For the Chief Musician. To the tune of "The Suffering of Affliction." A contemplation by Heman, the Ezrahite.] LORD, the God of my salvation, I have cried day and night before you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/88.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />A Song or Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/88.htm">World English Bible</a></span><br />A Song. A Psalm by the sons of Korah. For the Chief Musician. To the tune of &#8220;The Suffering of Affliction.&#8221; A contemplation by Heman, the Ezrahite. Yahweh, the God of my salvation, I have cried day and night before you. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/88.htm">Literal Standard Version</a></span><br />A SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. TO THE OVERSEER. [SET] ON &#8220;SICKNESS TO AFFLICT.&#8221; AN INSTRUCTION OF HEMAN THE EZRAHITE. O YHWH, God of my salvation, "" Daily I have cried, nightly before You,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/88.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> A Song, a Psalm, by sons of Korah, to the Overseer, 'Concerning the Sickness of Afflictions.' -- An instruction, by Heman the Ezrahite. O Jehovah, God of my salvation, Daily I have cried, nightly before Thee,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/88.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />A song of chanting to the sons of Korah to the overseer upon the lute, for affliction of instruction, for Heman the Ezrabite. O Jehovah, God of my salvation, the day have I cried in the night before thee.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/88.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />A canticle of a psalm for the sons of Core: unto the end, for Maheleth, to answer understanding of Eman the Ezrahite. O Lord, the God of my salvation: I have cried in the day, and in the night before thee. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/88.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 87:1>A Canticle Psalm to the sons of Korah. Unto the end. For Mahalath, to answer the understanding of Heman the Ezrahite. <V 87:2>O Lord, God of my salvation: I have cried out, day and night, in your presence.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/psalms/88.htm">New American Bible</a></span><br />LORD, the God of my salvation, I call out by day; at night I cry aloud in your presence. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/psalms/88.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />O LORD, God of my salvation, when, at night, I cry out in your presence,<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/88.htm">Lamsa Bible</a></span><br />O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/88.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />LORD JEHOVAH, God of my salvation, in the daytime I have cried and before you in the nighttime.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/88.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />A Song, a Psalm of the sons of Korah; for the Leader; upon Mahalath Leannoth. Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD, God of my salvation, What time I cry in the night before Thee,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/88.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />A song of a Psalm for the sons of Core for the end, upon Maeleth for responsive <i>strains</i>, of instruction for Aeman the Israelite. O Lord God of my salvation, I have cried by day and in the night before thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/psalms/88-1.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/nFaD2oDhKPc?start=10895" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/psalms/88.htm">Day and Night I Cry Out Before You</a></span><br> <span class="reftext">1</span><span class="highl"><a href="/hebrew/7892.htm" title="7892: &#353;&#238;r (N-ms) -- A song, singing. Or feminine shiyrah; from shiyr; a song; abstractly, singing.">A song.</a> <a href="/hebrew/4210.htm" title="4210: miz&#183;m&#333;&#183;wr (N-ms) -- A melody. From zamar; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes.">A Psalm</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: li&#7687;&#183;n&#234; (Prep-l:: N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">of the sons</a> <a href="/hebrew/7141.htm" title="7141: q&#333;&#183;ra&#7717; (N-proper-ms) -- An Edomite name, also an Isr. name. From qarach; ice; Korach, the name of two Edomites and three Israelites.">of Korah.</a> <a href="/hebrew/5329.htm" title="5329: lam&#183;na&#7779;&#183;&#7779;&#234;&#183;a&#7717; (Prep-l, Art:: V-Piel-Prtcpl-ms) -- Preeminent or enduring. A primitive root; properly, to glitter from afar, i.e. To be eminent; also, to be permanent.">For the choirmaster.</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">According to</a> <a href="/hebrew/4257.htm" title="4257: m&#257;&#183;&#7717;a&#774;&#183;la&#7791; (N-fs) -- In psalm titles, probably the name of a tune. From chalah; sickness; Machalath, probably the title of a popular song.">Mahalath</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: l&#601;&#183;&#8216;an&#183;n&#333;&#183;w&#7791; (Prep-l:: V-Piel-Inf) -- To answer, respond.">Leannoth.</a> <a href="/hebrew/4905.htm" title="4905: ma&#347;&#183;k&#238;l (N-ms) -- Instructive, a didactic poem. From sakal; instructive, i.e. A didactic poem.">A Maskil</a> <a href="/hebrew/1968.htm" title="1968: l&#601;&#183;h&#234;&#183;m&#257;n (Prep-l:: N-proper-ms) -- An Israelite name. Probably from 'aman; faithful; Heman, the name of at least two Israelites.">of Heman</a> <a href="/hebrew/250.htm" title="250: h&#257;&#183;&#8217;ez&#183;r&#257;&#183;&#7717;&#238; (Art:: N-proper-ms) -- A desc. of Zerah. Patronymic from Chobab; an Ezrachite or descendant of Zerach.">the Ezrahite.</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God."> O LORD,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#234; (N-mpc) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">the God</a> <a href="/hebrew/3444.htm" title="3444: y&#601;&#183;&#353;&#363;&#183;&#8216;&#257;&#183;&#7791;&#238; (N-fsc:: 1cs) -- Salvation. Feminine passive participle of yasha'; something saved, i.e. deliverance; hence, aid, victory, prosperity.">of my salvation,</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: y&#333;&#183;wm- (N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">day</a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="3915: &#7687;al&#183;lay&#183;l&#257;h (Prep-b, Art:: N-ms) -- Night. Or leyl; also laylah; from the same as luwl; properly, a twist, i.e. Night; figuratively, adversity.">and night</a> <a href="/hebrew/6817.htm" title="6817: &#7779;&#257;&#183;&#8216;aq&#183;t&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To cry, cry out, call. A primitive root; to shriek; to proclaim.">I cry out</a> <a href="/hebrew/5048.htm" title="5048: ne&#7713;&#183;de&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- From nagad; a front, i.e. Part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually over against or before.">before You.</a> </span><span class="reftext">2</span>May my prayer come before You; incline Your ear to my cry.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-1.htm">Psalm 22:1</a></span><br />For the choirmaster. To the tune of &#8220;The Doe of the Dawn.&#8221; A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/130-1.htm">Psalm 130:1</a></span><br />A song of ascents. Out of the depths I cry to You, O LORD!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/3-8.htm">Lamentations 3:8</a></span><br />Even when I cry out and plead for help, He shuts out my prayer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/30-20.htm">Job 30:20</a></span><br />I cry out to You for help, but You do not answer; when I stand up, You merely look at me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jonah/2-2.htm">Jonah 2:2</a></span><br />saying: &#8220;In my distress I called to the LORD, and He answered me. From the belly of Sheol I called for help, and You heard my voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/77-1.htm">Psalm 77:1-2</a></span><br />For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried out to God; I cried aloud to God to hear me. / In the day of trouble I sought the Lord; through the night my outstretched hands did not grow weary; my soul refused to be comforted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/142-1.htm">Psalm 142:1</a></span><br />A Maskil of David, when he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I lift my voice to the LORD for mercy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/6-9.htm">Psalm 6:9</a></span><br />The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/31-22.htm">Psalm 31:22</a></span><br />In my alarm I said, &#8220;I am cut off from Your sight!&#8221; But You heard my plea for mercy when I called to You for help.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/69-3.htm">Psalm 69:3</a></span><br />I am weary from my crying; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/102-1.htm">Psalm 102:1</a></span><br />A prayer of one who is afflicted, when he grows faint and pours out his lament before the LORD. Hear my prayer, O LORD; let my cry for help come before You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/143-1.htm">Psalm 143:1</a></span><br />A Psalm of David. O LORD, hear my prayer. In Your faithfulness, give ear to my plea; in Your righteousness, answer me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/38-14.htm">Isaiah 38:14</a></span><br />I chirp like a swallow or crane; I moan like a dove. My eyes grow weak as I look upward. O Lord, I am oppressed; be my security.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/1-10.htm">1 Samuel 1:10</a></span><br />In her bitter distress, Hannah prayed to the LORD and wept with many tears.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/20-3.htm">2 Kings 20:3</a></span><br />&#8220;Please, O LORD, remember how I have walked before You faithfully and with wholehearted devotion; I have done what is good in Your sight.&#8221; And Hezekiah wept bitterly.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">O lord God of my salvation, I have cried day and night before you:</p><p class="hdg">A.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/53-1.htm">Psalm 53:1</a></b></br> To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, <i>A Psalm</i> of David. The fool hath said in his heart, <i>There is</i> no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: <i>there is</i> none that doeth good.</p><p class="hdg">Heman</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_kings/4-31.htm">1 Kings 4:31</a></b></br> For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_chronicles/2-6.htm">1 Chronicles 2:6</a></b></br> And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.</p><p class="hdg">Lord</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/27-1.htm">Psalm 27:1,9</a></b></br> <i>A Psalm</i> of David. The LORD <i>is</i> my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD <i>is</i> the strength of my life; of whom shall I be afraid? &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/51-14.htm">Psalm 51:14</a></b></br> Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: <i>and</i> my tongue shall sing aloud of thy righteousness.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/62-7.htm">Psalm 62:7</a></b></br> In God <i>is</i> my salvation and my glory: the rock of my strength, <i>and</i> my refuge, <i>is</i> in God.</p><p class="hdg">I have</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/22-2.htm">Psalm 22:2</a></b></br> O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/86-3.htm">Psalm 86:3</a></b></br> Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.</p><p class="tskverse"><b><a href="/nehemiah/1-6.htm">Nehemiah 1:6</a></b></br> Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father's house have sinned.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/psalms/66-11.htm">Affliction</a> <a href="/psalms/87-7.htm">Chief</a> <a href="/psalms/85-1.htm">Choirmaster</a> <a href="/psalms/78-1.htm">Contemplation</a> <a href="/psalms/77-1.htm">Cried</a> <a href="/psalms/85-1.htm">Director</a> <a href="/psalms/87-7.htm">Ezrahite</a> <a href="/psalms/86-17.htm">Help</a> <a href="/psalms/87-7.htm">Heman</a> <a href="/psalms/87-7.htm">Korah</a> <a href="/psalms/87-7.htm">Leannoth</a> <a href="/psalms/87-7.htm">Mahalath</a> <a href="/psalms/87-7.htm">Maschil</a> <a href="/psalms/78-1.htm">Maskil</a> <a href="/psalms/87-7.htm">Music</a> <a href="/psalms/87-7.htm">Musician</a> <a href="/psalms/78-14.htm">Night</a> <a href="/psalms/87-7.htm">Psalm</a> <a href="/psalms/86-2.htm">Salvation</a> <a href="/psalms/87-7.htm">Song</a> <a href="/psalms/55-3.htm">Suffering</a> <a href="/psalms/80-1.htm">Tune</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/psalms/88-9.htm">Affliction</a> <a href="/psalms/105-36.htm">Chief</a> <a href="/psalms/109-1.htm">Choirmaster</a> <a href="/psalms/89-1.htm">Contemplation</a> <a href="/psalms/88-13.htm">Cried</a> <a href="/psalms/109-1.htm">Director</a> <a href="/psalms/88-18.htm">Ezrahite</a> <a href="/psalms/88-4.htm">Help</a> <a href="/genesis/36-22.htm">Heman</a> <a href="/genesis/36-5.htm">Korah</a> <a href="/psalms/87-7.htm">Leannoth</a> <a href="/genesis/28-9.htm">Mahalath</a> <a href="/psalms/88-18.htm">Maschil</a> <a href="/psalms/89-1.htm">Maskil</a> <a href="/psalms/92-1.htm">Music</a> <a href="/psalms/109-1.htm">Musician</a> <a href="/psalms/90-4.htm">Night</a> <a href="/psalms/88-18.htm">Psalm</a> <a href="/psalms/89-26.htm">Salvation</a> <a href="/psalms/91-16.htm">Song</a> <a href="/psalms/107-10.htm">Suffering</a> <a href="/1_corinthians/14-7.htm">Tune</a><div class="vheading2">Psalm 88</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/psalms/88-1.htm">A prayer containing a grievous complaint.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/psalms/88.htm">Berean Study Bible</a></div><b>O LORD</b><br />The term "LORD" in this context is derived from the Hebrew "YHWH," the sacred and personal name of God revealed to Moses in the burning bush (<a href="/exodus/3-14.htm">Exodus 3:14</a>). This name signifies God's eternal existence and His covenantal faithfulness to His people. In the context of <a href="/psalms/88.htm">Psalm 88</a>, the psalmist is invoking the personal and covenant-keeping nature of God, emphasizing a deep, personal relationship and trust in God's character, even amidst profound distress.<p><b>the God of my salvation</b><br />The Hebrew word for "salvation" is "yeshuah," which denotes deliverance, rescue, or safety. This phrase acknowledges God as the ultimate source of deliverance, both physically and spiritually. Historically, this reflects the Israelites' understanding of God as their deliverer from Egypt and their protector throughout their history. For Christians, this phrase also foreshadows the ultimate salvation through Jesus Christ, who is seen as the fulfillment of God's promise of salvation.<p><b>day and night</b><br />This phrase indicates the psalmist's continual and persistent prayer. In the Hebrew culture, "day and night" signifies an unceasing action, reflecting the psalmist's desperation and earnestness in seeking God's intervention. It underscores the depth of the psalmist's anguish and the relentless nature of his supplication, serving as a model for believers to persist in prayer, regardless of circumstances.<p><b>I cry out</b><br />The Hebrew root for "cry out" is "za'aq," which conveys a loud call for help or a plea for attention. This word captures the intensity and urgency of the psalmist's prayer. It is not a mere whisper but a heartfelt, desperate plea, reflecting the psalmist's deep sense of need and dependence on God. This expression of raw emotion is a reminder that God welcomes honest and fervent prayers, even when they are filled with pain and confusion.<p><b>before You</b><br />The phrase "before You" signifies coming into the presence of God. In the ancient Near Eastern context, being "before" a deity implied a direct appeal to their power and mercy. For the psalmist, it reflects an intimate and personal approach to God, trusting that He is attentive and responsive to the cries of His people. This phrase encourages believers to approach God with confidence, knowing that He is near and attentive to their prayers.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/psalms/88.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 1.</span> - <span class="cmt_word">O Lord God of my salvation.</span> This is the one "word of trust," which some get rid of by an emendation. But the Septuagint supports the existing Hebrew text; and it is in harmony with the rest of Scripture. The saints of God never despair. <span class="cmt_word">I have cried day and night</span> <span class="cmt_word">before thee;</span> literally, <span class="accented">by day have I cried</span> - <span class="accented">by night before thee</span>; a trembling, gasping utterance (Kay). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/psalms/88-1.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">A Song.</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1460;&#1445;&#1497;&#1512;</span> <span class="translit">(&#353;&#238;r)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7892.htm">Strong's 7892: </a> </span><span class="str2">A song, singing</span><br /><br /><span class="word">A Psalm</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1494;&#1456;&#1502;&#1431;&#1493;&#1465;&#1512;</span> <span class="translit">(miz&#183;m&#333;&#183;wr)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4210.htm">Strong's 4210: </a> </span><span class="str2">Instrumental music, a poem set to notes</span><br /><br /><span class="word">of the sons</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1460;&#1489;&#1456;&#1504;&#1461;&#1451;&#1497;</span> <span class="translit">(li&#7687;&#183;n&#234;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">of Korah.</span><br /><span class="heb">&#1511;&#1465;&#1445;&#1512;&#1463;&#1495;</span> <span class="translit">(q&#333;&#183;ra&#7717;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7141.htm">Strong's 7141: </a> </span><span class="str2">Korah -- an Edomite name, also an Israelite name</span><br /><br /><span class="word">For the choirmaster.</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1463;&#1502;&#1456;&#1504;&#1463;&#1510;&#1468;&#1461;&#1443;&#1495;&#1463;</span> <span class="translit">(lam&#183;na&#7779;&#183;&#7779;&#234;&#183;a&#7717;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l, Article &#124; Verb - Piel - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5329.htm">Strong's 5329: </a> </span><span class="str2">To glitter from afar, to be eminent, to be permanent</span><br /><br /><span class="word">According to</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8216;al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">Mahalath</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1464;&#1495;&#1458;&#1500;&#1463;&#1443;&#1514;</span> <span class="translit">(m&#257;&#183;&#7717;a&#774;&#183;la&#7791;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4257.htm">Strong's 4257: </a> </span><span class="str2">Machalath'</span><br /><br /><span class="word">Leannoth.</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1506;&#1463;&#1504;&#1468;&#1425;&#1493;&#1465;&#1514;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;&#8216;an&#183;n&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Piel - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6031.htm">Strong's 6031: </a> </span><span class="str2">To be bowed down or afflicted</span><br /><br /><span class="word">A Maskil</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1463;&#1437;&#1513;&#1474;&#1456;&#1499;&#1468;&#1460;&#1431;&#1497;&#1500;</span> <span class="translit">(ma&#347;&#183;k&#238;l)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4905.htm">Strong's 4905: </a> </span><span class="str2">Instructive, a didactic poem</span><br /><br /><span class="word">of Heman</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1492;&#1461;&#1497;&#1502;&#1464;&#1445;&#1503;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;h&#234;&#183;m&#257;n)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1968.htm">Strong's 1968: </a> </span><span class="str2">Heman -- an Israelite name</span><br /><br /><span class="word">the Ezrahite.</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1488;&#1462;&#1494;&#1456;&#1512;&#1464;&#1495;&#1460;&#1469;&#1497;&#1475;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;&#8217;ez&#183;r&#257;&#183;&#7717;&#238;)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_250.htm">Strong's 250: </a> </span><span class="str2">Ezrahite -- a descendant of Zerah</span><br /><br /><span class="word">O LORD,</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1453;&#1492;&#1493;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">the God</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1461;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#234;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">of my salvation,</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1513;&#1473;&#1493;&#1468;&#1506;&#1464;&#1514;&#1460;&#1425;&#1497;</span> <span class="translit">(y&#601;&#183;&#353;&#363;&#183;&#8216;&#257;&#183;&#7791;&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3444.htm">Strong's 3444: </a> </span><span class="str2">Something saved, deliverance, aid, victory, prosperity</span><br /><br /><span class="word">day</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1493;&#1465;&#1501;&#1470;</span> <span class="translit">(y&#333;&#183;wm-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm">Strong's 3117: </a> </span><span class="str2">A day</span><br /><br /><span class="word">and night</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1463;&#1500;&#1468;&#1463;&#1443;&#1497;&#1456;&#1500;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(&#7687;al&#183;lay&#183;l&#257;h)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3915.htm">Strong's 3915: </a> </span><span class="str2">A twist, night, adversity</span><br /><br /><span class="word">I cry out</span><br /><span class="heb">&#1510;&#1464;&#1506;&#1463;&#1430;&#1511;&#1456;&#1514;&#1468;&#1460;&#1497;</span> <span class="translit">(&#7779;&#257;&#183;&#8216;aq&#183;t&#238;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6817.htm">Strong's 6817: </a> </span><span class="str2">To shriek, to proclaim</span><br /><br /><span class="word">before You.</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1462;&#1490;&#1456;&#1491;&#1468;&#1462;&#1469;&#1498;&#1464;&#1475;</span> <span class="translit">(ne&#7713;&#183;de&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5048.htm">Strong's 5048: </a> </span><span class="str2">A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/psalms/88-1.htm">Psalm 88:1 NIV</a><br /><a href="/nlt/psalms/88-1.htm">Psalm 88:1 NLT</a><br /><a href="/esv/psalms/88-1.htm">Psalm 88:1 ESV</a><br /><a href="/nasb/psalms/88-1.htm">Psalm 88:1 NASB</a><br /><a href="/kjv/psalms/88-1.htm">Psalm 88:1 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/psalms/88-1.htm">Psalm 88:1 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/psalms/88-1.htm">Psalm 88:1 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/psalms/88-1.htm">Psalm 88:1 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/psalms/88-1.htm">Psalm 88:1 French Bible</a><br /><a href="/catholic/psalms/88-1.htm">Psalm 88:1 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/psalms/88-1.htm">OT Poetry: Psalm 88:1 A Song (Psalm Ps Psa.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/psalms/87-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 87:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 87:7" /></a></div><div id="right"><a href="/psalms/88-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 88:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 88:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10