CINXE.COM
Matthew 6:24 No one can serve two masters: Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 6:24 No one can serve two masters: Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/6-24.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/17/40_Mat_06_24.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 6:24 - The Lamp of the Body" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="No one can serve two masters: Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/6-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/6-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/6-23.htm" title="Matthew 6:23">◄</a> Matthew 6:24 <a href="/matthew/6-25.htm" title="Matthew 6:25">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/6.htm">New International Version</a></span><br />“No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/6.htm">New Living Translation</a></span><br />“No one can serve two masters. For you will hate one and love the other; you will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and be enslaved to money.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/6.htm">English Standard Version</a></span><br />“No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />No one can serve two masters: Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />No one is able to serve two masters, for either he will hate the one and he will love the other, or he will be devoted to <i>the</i> one and he will despise the other. You are not able to serve God and mammon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/6.htm">King James Bible</a></span><br />No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/6.htm">New King James Version</a></span><br />“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/6.htm">NASB 1995</a></span><br />“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will hold to one and despise the other. You cannot serve God and mammon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon [money, possessions, fame, status, or whatever is valued more than the Lord].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“No one can serve two masters, since either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />“No one can be a slave of two masters, since either he will hate one and love the other, or be devoted to one and despise the other. You cannot be slaves of God and of money. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/6.htm">American Standard Version</a></span><br />No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You cannot be the slave of two masters! You will like one more than the other or be more loyal to one than the other. You cannot serve both God and money. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/6.htm">English Revised Version</a></span><br />No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"No one can serve two masters. He will hate the first master and love the second, or he will be devoted to the first and despise the second. You cannot serve God and wealth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/6.htm">Good News Translation</a></span><br />"You cannot be a slave of two masters; you will hate one and love the other; you will be loyal to one and despise the other. You cannot serve both God and money. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/6.htm">International Standard Version</a></span><br />"No one can serve two masters, because either he will hate one and love the other, or be loyal to one and despise the other. You cannot serve God and riches!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/6.htm">NET Bible</a></span><br />"No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and Mammon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"No man can be the bondservant of two masters; for either he will dislike one and like the other, or he will attach himself to one and think slightingly of the other. You cannot be the bondservants both of God and of gold.<div class="vheading2"><b>Majority Text Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />No one can serve two masters: Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/6.htm">World English Bible</a></span><br />“No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other. You can’t serve both God and Mammon. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />None is able to serve two lords, for either he will hate the one and love the other, or he will hold to the one, and despise the other; you are not able to serve God and wealth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />No one is able to serve two masters, for either he will hate the one and he will love the other, or he will be devoted to <i>the</i> one and he will despise the other. You are not able to serve God and mammon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'None is able to serve two lords, for either he will hate the one and love the other, or he will hold to the one, and despise the other; ye are not able to serve God and Mammon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />None can serve two lords: for either he will hate one and love the other; or hold firmly to one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />No man can serve two masters. For either he will hate the one, and love the other: or he will sustain the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />No one is able to serve two masters. For either he will have hatred for the one, and love the other, or he will persevere with the one, and despise the other. You cannot serve God and wealth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/6.htm">New American Bible</a></span><br />“No one can serve two masters. He will either hate one and love the other, or be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and mammon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />“No one can serve two masters; for a slave will either hate the one and love the other, or be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and wealth.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />No man can serve two masters; for either he will hate the one, and like the other; or he will honor one, and despise the other. You cannot serve God and mammon (wealth).<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/6.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />No man can work for two masters, for either he will hate one and will love the other, or he will honor one and the other he will ignore. You cannot work for God and for money.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/6.htm">Anderson New Testament</a></span><br />No one can serve two masters: for he will either hate the one and love the other; or he will hold to the one, and neglect the other. You can not serve God and riches.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/6.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>No one is able to serve two masters: for he will hate the one, and love the other; or cleave to the one, and despise the other. You are not able to serve God and mammon.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/6.htm">Haweis New Testament</a></span><br />No man can serve two masters: for he will either hate the one, and love the other; or he will adhere to the one, and disregard the other. Ye cannot serve God and mammon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/6.htm">Mace New Testament</a></span><br />no man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or he will be attach'd to the one, and neglectful of the other, ye cannot serve God and Mamon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"No man can be the bondservant of two masters; for either he will dislike one and like the other, or he will attach himself to one and think slightingly of the other. You cannot be the bondservants both of God and of gold.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/6.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>"No one can serve two masters; for either he will hate the one, and love the other; or he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and Mammon.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/6.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>No one can serve two masters; for either he will hate the one, and love the other; or at lest he will be attached to the one, and neglect the other: ye cannot serve God and mammon:<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/6-24.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=1414" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/6.htm">The Lamp of the Body</a></span><br>…<span class="reftext">23</span>But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness! <span class="reftext">24</span><span class="highl"><a href="/greek/3762.htm" title="3762: Oudeis (Adj-NMS) -- No one, none, nothing. ">No one</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynatai (V-PIM/P-3S) -- (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.">can</a> <a href="/greek/1398.htm" title="1398: douleuein (V-PNA) -- To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.">serve</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dysi (Adj-DMP) -- Two. A primary numeral; two.">two</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyriois (N-DMP) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">masters:</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason."></a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē (Conj) -- Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">Either</a> <a href="/greek/3404.htm" title="3404: misēsei (V-FIA-3S) -- To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less.">he will hate</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hena (Adj-AMS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">one</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/25.htm" title="25: agapēsei (V-FIA-3S) -- To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.">love</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2087.htm" title="2087: heteron (Adj-AMS) -- (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.">other,</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē (Conj) -- Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">or</a> <a href="/greek/472.htm" title="472: anthexetai (V-FIM-3S) -- From anti and the middle voice of echo; to hold oneself opposite to, i.e. adhere to; by extension to care for.">he will be devoted to</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: henos (Adj-GMS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">the one</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2706.htm" title="2706: kataphronēsei (V-FIA-3S) -- To despise, scorn, and show it by active insult, disregard. From kata and phroneo; to think against, i.e. Disesteem.">despise</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2087.htm" title="2087: heterou (Adj-GMS) -- (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.">other.</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynasthe (V-PIM/P-2P) -- (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.">You cannot</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/1398.htm" title="1398: douleuein (V-PNA) -- To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.">serve both</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theō (N-DMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3126.htm" title="3126: mamōna (N-DMS) -- (Aramaic), riches, money, possessions, property. Of Chaldee origin; mammonas, i.e. Avarice.">money.</a> </span> <span class="reftext">25</span>Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes?…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/16-13.htm">Luke 16:13</a></span><br />No servant can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/4-4.htm">James 4:4</a></span><br />You adulteresses! Do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore, whoever chooses to be a friend of the world renders himself an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/2-15.htm">1 John 2:15-17</a></span><br />Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. / For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world. / The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/6-16.htm">Romans 6:16</a></span><br />Do you not know that when you offer yourselves as obedient slaves, you are slaves to the one you obey, whether you are slaves to sin leading to death, or to obedience leading to righteousness?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/1-10.htm">Galatians 1:10</a></span><br />Am I now seeking the approval of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joshua/24-15.htm">Joshua 24:15</a></span><br />But if it is unpleasing in your sight to serve the LORD, then choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods your fathers served beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites in whose land you are living. As for me and my house, we will serve the LORD!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/18-21.htm">1 Kings 18:21</a></span><br />Then Elijah approached all the people and said, “How long will you waver between two opinions? If the LORD is God, follow Him. But if Baal is God, follow him.” But the people did not answer a word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-2.htm">Romans 12:2</a></span><br />Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-5.htm">Colossians 3:5</a></span><br />Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/3-18.htm">Philippians 3:18-19</a></span><br />For as I have often told you before, and now say again even with tears: Many live as enemies of the cross of Christ. / Their end is destruction, their god is their belly, and their glory is in their shame. Their minds are set on earthly things.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/3-2.htm">2 Timothy 3:2-4</a></span><br />For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, / unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, without love of good, / traitorous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/14-3.htm">Ezekiel 14:3-4</a></span><br />“Son of man, these men have set up idols in their hearts and put wicked stumbling blocks before their faces. Should I consult with them in any way? / Therefore speak to them and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘When any Israelite sets up idols in his heart and puts a wicked stumbling block before his face, and then comes to the prophet, I the LORD will answer him according to his great idolatry,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/6-5.htm">Deuteronomy 6:5</a></span><br />And you shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-15.htm">2 Corinthians 5:15</a></span><br />And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/3-9.htm">Proverbs 3:9</a></span><br />Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your crops;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon.</p><p class="hdg">serve.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/4-10.htm">Matthew 4:10</a></b></br> Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.</p><p class="tskverse"><b><a href="/joshua/24-15.htm">Joshua 24:15,19,20</a></b></br> And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that <i>were</i> on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD… </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/7-3.htm">1 Samuel 7:3</a></b></br> And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, <i>then</i> put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.</p><p class="hdg">mammon.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/16-9.htm">Luke 16:9,11,13</a></b></br> And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations… </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_timothy/6-9.htm">1 Timothy 6:9,10,17</a></b></br> But they that will be rich fall into temptation and a snare, and <i>into</i> many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/5-36.htm">Able</a> <a href="/ezekiel/37-6.htm">Attach</a> <a href="/jeremiah/34-10.htm">Bondservants</a> <a href="/malachi/1-6.htm">Despise</a> <a href="/ezekiel/44-29.htm">Devoted</a> <a href="/matthew/5-34.htm">Either</a> <a href="/matthew/5-44.htm">Hate</a> <a href="/malachi/3-15.htm">Hold</a> <a href="/matthew/6-5.htm">Love</a> <a href="/luke/16-13.htm">Mammon</a> <a href="/zephaniah/1-9.htm">Masters</a> <a href="/matthew/4-10.htm">Servant</a> <a href="/matthew/4-10.htm">Serve</a> <a href="/1_timothy/4-12.htm">Slightingly</a> <a href="/matthew/6-7.htm">Think</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/6-27.htm">Able</a> <a href="/acts/5-13.htm">Attach</a> <a href="/matthew/25-14.htm">Bondservants</a> <a href="/matthew/18-10.htm">Despise</a> <a href="/matthew/15-5.htm">Devoted</a> <a href="/matthew/12-32.htm">Either</a> <a href="/matthew/10-22.htm">Hate</a> <a href="/matthew/9-25.htm">Hold</a> <a href="/matthew/19-19.htm">Love</a> <a href="/luke/16-9.htm">Mammon</a> <a href="/matthew/12-29.htm">Masters</a> <a href="/matthew/8-6.htm">Servant</a> <a href="/matthew/20-28.htm">Serve</a> <a href="/romans/2-4.htm">Slightingly</a> <a href="/matthew/9-4.htm">Think</a><div class="vheading2">Matthew 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/6-1.htm">Giving to the Needy</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/6-5.htm">The Lord's Prayer</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/6-16.htm">Proper Fasting</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/6-19.htm">Store up Treasures in Heaven</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/6-25.htm">Do Not Worry</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/6-33.htm">but seek God's kingdom.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/6.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/matthew/6.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>No one can serve two masters:</b><br>In the cultural context of the first century, servitude was a common part of life, and a servant or slave was expected to be wholly devoted to their master. The idea of serving two masters would have been seen as impossible, as loyalty and obedience would be divided. This phrase emphasizes the exclusivity of devotion required in a relationship with God, reflecting the biblical theme of wholehearted commitment found in <a href="/deuteronomy/6-5.htm">Deuteronomy 6:5</a>, which commands love for God with all one's heart, soul, and strength.<p><b>Either he will hate the one and love the other:</b><br>This phrase highlights the natural human tendency to develop strong preferences and loyalties. In biblical terms, "hate" and "love" often denote choice and priority rather than emotional extremes. The language here echoes the covenantal language of the Old Testament, where Israel is called to choose God over idols (<a href="/joshua/24-15.htm">Joshua 24:15</a>). The choice between two masters is a choice between two paths, reflecting the broader biblical theme of choosing between life and death, blessing and curse (<a href="/deuteronomy/30-19.htm">Deuteronomy 30:19</a>).<p><b>or he will be devoted to the one and despise the other:</b><br>Devotion implies a deep commitment and allegiance, while to despise means to regard with contempt or disdain. This reflects the biblical principle that one cannot maintain equal allegiance to conflicting interests. The call to devotion is a call to prioritize God above all else, as seen in the Shema (<a href="/deuteronomy/6-4.htm">Deuteronomy 6:4-5</a>), which calls for undivided loyalty to God. The language of devotion and contempt underscores the impossibility of neutrality in spiritual matters.<p><b>You cannot serve both God and money:</b><br>The term "money" here is translated from the Aramaic word "mammon," which personifies wealth and material possessions as a rival deity. This phrase serves as a warning against the idolatry of wealth, a theme prevalent throughout Scripture. Jesus' teaching here aligns with the wisdom literature, such as <a href="/proverbs/11-28.htm">Proverbs 11:28</a>, which warns of the dangers of trusting in riches. The juxtaposition of God and money as masters highlights the spiritual conflict between serving God and pursuing material wealth, a recurring theme in Jesus' teachings (e.g., <a href="/luke/16-13.htm">Luke 16:13</a>). This statement calls believers to examine their priorities and to choose God as their ultimate master, reflecting the call to seek first the kingdom of God (<a href="/matthew/6-33.htm">Matthew 6:33</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this verse, delivering the Sermon on the Mount, which is a foundational teaching of Christian ethics and discipleship.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/disciples_and_followers.htm">Disciples and Followers</a></b><br>The immediate audience of Jesus' teaching, representing all believers who seek to follow Christ's teachings.<br><br>3. <b><a href="/topical/g/god.htm">God</a></b><br>The ultimate master whom believers are called to serve with undivided loyalty.<br><br>4. <b><a href="/topical/m/money.htm">Money (Mammon)</a></b><br>Represents wealth and material possessions, often personified as a rival master to God.<br><br>5. <b><a href="/topical/s/sermon_on_the_mount.htm">Sermon on the Mount</a></b><br>The larger context of this teaching, where Jesus addresses various aspects of righteous living.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/undivided_loyalty.htm">Undivided Loyalty</a></b><br>Believers are called to serve God with an undivided heart. This requires prioritizing spiritual values over material wealth.<br><br><b><a href="/topical/t/the_danger_of_materialism.htm">The Danger of Materialism</a></b><br>Material wealth can become a master that demands our time, energy, and devotion, leading us away from God.<br><br><b><a href="/topical/h/heart_check.htm">Heart Check</a></b><br>Regularly examine where your true devotion lies. Are your actions and decisions driven by a desire to serve God or to accumulate wealth?<br><br><b><a href="/topical/s/stewardship_vs._ownership.htm">Stewardship vs. Ownership</a></b><br>Recognize that all resources are God's, and we are merely stewards. Use wealth to glorify God and serve others.<br><br><b><a href="/topical/e/eternal_perspective.htm">Eternal Perspective</a></b><br>Focus on storing treasures in heaven rather than on earth, aligning with the broader teaching of the Sermon on the Mount.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_6.htm">Top 10 Lessons from Matthew 6</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/meaning_of_'serve_two_masters'.htm">What does "You Cannot Serve Two Masters" mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_core_of_jungian_psychology.htm">What is the essence of Jungian Analytic Psychology?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'grace_upon_grace'_mean.htm">What does 'You Cannot Serve Two Masters' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_or_what_is_mammon.htm">Who or what is Mammon?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/6.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(24) <span class= "bld">No man can serve two masters.</span>--Literally, <span class= "ital">can be the slave of two masters.</span> The clauses that follow describe two distinct results of the attempt to combine the two forms of service which are really incompatible. In most cases, there will be love for the one, and a real hatred for the other. The man who loves God cannot love the evil world, and, so far as it is evil, will learn to hate it. The man who loves the world will, even in the midst of lip-homage, hate the service of God in his inmost heart. But there are natures which seem hardly susceptible of such strong emotions as love or hatred. In that case there will be a like though not an identical, issue. The man's will will drift in one direction or another. He will cleave to one with such affection as he is capable of, and will hold the other cheap. God or mammon, not both together, will be the ruling power with him.<p><span class= "bld">Mammon.</span>--The word means in Syriac "money" or "riches," and is used in this sense in <a href="/luke/16-9.htm" title="And I say to you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when you fail, they may receive you into everlasting habitations.">Luke 16:9</a>. It occurs frequently in the Chaldee Targum, but no word resembling it is found in the Hebrew of the Old Testament. In the fourth century Jerome found it in use in Syria, and Augustine in the Punic dialect of his native country. There is no ground for believing that it ever became the name of any deity, who, like the Plutus of the Greeks, was worshipped as the god of wealth. Here, there is obviously an approach to a personification for the sake of contrasting the service or worship of money with that which is due to God. Milton's description of Mammon among the fallen angels is a development of the same thought (<span class= "ital">Par. Lost, I.</span> 678).<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/6.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 24.</span> - <span class="cmt_word">No man can serve two masters</span>, etc. In <a href="/luke/16-13.htm">Luke 16:13</a> the saying is found almost word for word immediately after the parable of the unjust steward. As the word "mammon" comes twice in that parable, but nowhere else in the New Testament, it is probable that its occurrence caused the insertion of this saying in that place (cf. ver. 22, note). <span class="accented">No man can serve two masters.</span> The thought is still of earnestness of purpose and singleness of heart. Our Lord here speaks of the impossibility of such divided service as he has been warning his disciples against attempting. No man can give due service to two masters. For, apart from the extent of the claim of each master - total bond-service (<span class="greek">δουλεύειν</span>) - thorough service of two masters is incompatible with the effects produced upon the servant himself. The result of service is to incline him towards the one master and against the other. Notice how our Lord continues his plan of setting forth the moral effect of modes of thought or action upon the agents themselves (cf. <a href="/romans/6-16.htm">Romans 6:16</a>). <span class="cmt_word">For either he will hate the one</span> (<span class="greek">τὸν ἕνα</span>), <span class="cmt_word">and love the other.</span> Because human nature is such that it must attach itself to one of two principles. "Cor hominis neque its vacuum esse potest, ut non serviat <span class="accented">ant Dee aut</span> creaturae: neque simul duobus servire" (Bengel). <span class="cmt_word">Or else he will hold to</span> <span class="cmt_word">the one</span> (<span class="greek">η} ἑνὸς ἀνθέξεται</span>). The Revised Version omits "the." The stress here is on "one - not both." <span class="accented">Hold to</span>; in steadfast application (cf. Ellicott, on <a href="/titus/1-9.htm">Titus 1:9</a>). <span class="cmt_word">Ye cannot serve God and mammon</span>; "Ye moun not serve god and ricchesse" (Wickliffe). A repetition of the statement of the impossibility of serving two masters, but more than a repetition, for it is enforced by defining who the masters are. <span class="accented">Mammon.</span> The change in the Revised Version from a capital to a small <span class="accented">m</span> has probably been made to prevent "mammon" being understood as the proper name of some god. The derivation of the word (<span class="greek">μαμωνᾶς</span>, <span class="hebrew">ממונא</span>) is very doubtful. The most probable suggestion is that it is formed from the stem of <span class="hebrew">מנה</span>, and is equivalent to that which is apportioned or counted (cf. Levy, 'Neuheb. Worterb.,' <span class="accented">s.v.</span>; Edersheim, 'Life,' 2. p. 269). Hence its well-known meaning of property, wealth, especially money. Observe that our Lord does not here contrast God and Satan; he is emphasizing the thought which he has been adducing since ver. 19, viz., the relation that his disciples must hold to things of earth, which are summed up by him under the term "mammon" as with us under the term "wealth." Observe also that it is not the possession of wealth that he condemns, but the serving it, making it an object of thought and pursuit. Gathering it and using it in the service of and according to the will of God is not serving mammon (cf. Weiss, 'Matthaus-Ev.'). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/6-24.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">No one</span><br /><span class="grk">Οὐδεὶς</span> <span class="translit">(Oudeis)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3762.htm">Strong's 3762: </a> </span><span class="str2">No one, none, nothing. </span><br /><br /><span class="word">can</span><br /><span class="grk">δύναται</span> <span class="translit">(dynatai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1410.htm">Strong's 1410: </a> </span><span class="str2">(a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.</span><br /><br /><span class="word">serve</span><br /><span class="grk">δουλεύειν</span> <span class="translit">(douleuein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1398.htm">Strong's 1398: </a> </span><span class="str2">To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.</span><br /><br /><span class="word">two</span><br /><span class="grk">δυσὶ</span> <span class="translit">(dysi)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1417.htm">Strong's 1417: </a> </span><span class="str2">Two. A primary numeral; 'two'.</span><br /><br /><span class="word">masters:</span><br /><span class="grk">κυρίοις</span> <span class="translit">(kyriois)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">Either</span><br /><span class="grk">ἢ</span> <span class="translit">(ē)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2228.htm">Strong's 2228: </a> </span><span class="str2">Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.</span><br /><br /><span class="word">he will hate</span><br /><span class="grk">μισήσει</span> <span class="translit">(misēsei)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3404.htm">Strong's 3404: </a> </span><span class="str2">To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">one</span><br /><span class="grk">ἕνα</span> <span class="translit">(hena)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1520.htm">Strong's 1520: </a> </span><span class="str2">One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">love</span><br /><span class="grk">ἀγαπήσει</span> <span class="translit">(agapēsei)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_25.htm">Strong's 25: </a> </span><span class="str2">To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">other,</span><br /><span class="grk">ἕτερον</span> <span class="translit">(heteron)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2087.htm">Strong's 2087: </a> </span><span class="str2">(a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.</span><br /><br /><span class="word">or</span><br /><span class="grk">ἢ</span> <span class="translit">(ē)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2228.htm">Strong's 2228: </a> </span><span class="str2">Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.</span><br /><br /><span class="word">he will be devoted to</span><br /><span class="grk">ἀνθέξεται</span> <span class="translit">(anthexetai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_472.htm">Strong's 472: </a> </span><span class="str2">From anti and the middle voice of echo; to hold oneself opposite to, i.e. adhere to; by extension to care for.</span><br /><br /><span class="word">[the] one</span><br /><span class="grk">ἑνὸς</span> <span class="translit">(henos)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1520.htm">Strong's 1520: </a> </span><span class="str2">One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">despise</span><br /><span class="grk">καταφρονήσει</span> <span class="translit">(kataphronēsei)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2706.htm">Strong's 2706: </a> </span><span class="str2">To despise, scorn, and show it by active insult, disregard. From kata and phroneo; to think against, i.e. Disesteem.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">other.</span><br /><span class="grk">ἑτέρου</span> <span class="translit">(heterou)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2087.htm">Strong's 2087: </a> </span><span class="str2">(a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.</span><br /><br /><span class="word">You cannot</span><br /><span class="grk">δύνασθε</span> <span class="translit">(dynasthe)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1410.htm">Strong's 1410: </a> </span><span class="str2">(a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.</span><br /><br /><span class="word">serve [both]</span><br /><span class="grk">δουλεύειν</span> <span class="translit">(douleuein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1398.htm">Strong's 1398: </a> </span><span class="str2">To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.</span><br /><br /><span class="word">God</span><br /><span class="grk">Θεῷ</span> <span class="translit">(Theō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">money.</span><br /><span class="grk">μαμωνᾷ</span> <span class="translit">(mamōna)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3126.htm">Strong's 3126: </a> </span><span class="str2">(Aramaic), riches, money, possessions, property. Of Chaldee origin; mammonas, i.e. Avarice.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/6-24.htm">Matthew 6:24 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/6-24.htm">Matthew 6:24 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/6-24.htm">Matthew 6:24 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/6-24.htm">Matthew 6:24 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/6-24.htm">Matthew 6:24 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/6-24.htm">Matthew 6:24 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/6-24.htm">Matthew 6:24 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/6-24.htm">Matthew 6:24 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/6-24.htm">Matthew 6:24 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/6-24.htm">Matthew 6:24 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/6-24.htm">NT Gospels: Matthew 6:24 No one can serve two masters (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/6-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 6:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 6:23" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/6-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 6:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 6:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>