CINXE.COM
Molière — Wikipédia
<!doctype html> <html class="client-nojs skin-theme-clientpref-day mf-expand-sections-clientpref-0 mf-font-size-clientpref-small mw-mf-amc-clientpref-0" lang="fr" dir="ltr"> <head> <base href="https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Moli%C3%A8re"> <meta charset="UTF-8"> <title>Molière — Wikipédia</title> <script>(function(){var className="client-js skin-theme-clientpref-day mf-expand-sections-clientpref-0 mf-font-size-clientpref-small mw-mf-amc-clientpref-0";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )frwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","janvier","février","mars","avril","mai","juin","juillet","août","septembre","octobre","novembre","décembre"],"wgRequestId":"e647875d-69fa-4a50-b0df-507904c80519","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Molière","wgTitle":"Molière","wgCurRevisionId":219716421,"wgRevisionId":219716421,"wgArticleId":2079, "wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgPageViewLanguage":"fr","wgPageContentLanguage":"fr","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Molière","wgRelevantArticleId":2079,"wgIsProbablyEditable":false,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":false,"wgRestrictionEdit":["autoconfirmed"],"wgRestrictionMove":["autoconfirmed"],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"fr","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"fr"},"wgMFMode":"stable","wgMFAmc":false,"wgMFAmcOutreachActive":false,"wgMFAmcOutreachUserEligible":false,"wgMFLazyLoadImages":true,"wgMFEditNoticesFeatureConflict":false,"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgMFIsSupportedEditRequest":true,"wgMFScriptPath":"","wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false, "wgWMEPageLength":300000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":true,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgSectionTranslationMissingLanguages":[{"lang":"ace","autonym":"Acèh","dir":"ltr"},{"lang":"alt","autonym":"алтай тил","dir":"ltr"},{"lang":"ami","autonym":"Pangcah","dir":"ltr"},{"lang":"ang","autonym":"Ænglisc","dir":"ltr"},{"lang":"ann","autonym":"Obolo","dir":"ltr"},{"lang":"as","autonym":"অসমীয়া","dir":"ltr"},{"lang":"ban","autonym":"Basa Bali","dir":"ltr"},{"lang":"bbc","autonym":"Batak Toba","dir":"ltr"},{"lang":"bcl","autonym":"Bikol Central","dir":"ltr"},{"lang":"bdr","autonym":"Bajau Sama","dir":"ltr"},{"lang":"bew","autonym":"Betawi","dir":"ltr"},{"lang":"bho","autonym":"भोजपुरी","dir":"ltr"},{"lang":"bjn","autonym":"Banjar","dir":"ltr"},{"lang":"blk","autonym":"ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ","dir":"ltr"},{"lang":"bm","autonym":"bamanankan","dir":"ltr"},{"lang":"bpy","autonym": "বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী","dir":"ltr"},{"lang":"bug","autonym":"Basa Ugi","dir":"ltr"},{"lang":"cdo","autonym":"閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄","dir":"ltr"},{"lang":"ceb","autonym":"Cebuano","dir":"ltr"},{"lang":"ch","autonym":"Chamoru","dir":"ltr"},{"lang":"chr","autonym":"ᏣᎳᎩ","dir":"ltr"},{"lang":"co","autonym":"corsu","dir":"ltr"},{"lang":"cr","autonym":"Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ","dir":"ltr"},{"lang":"cu","autonym":"словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ","dir":"ltr"},{"lang":"dag","autonym":"dagbanli","dir":"ltr"},{"lang":"dga","autonym":"Dagaare","dir":"ltr"},{"lang":"din","autonym":"Thuɔŋjäŋ","dir":"ltr"},{"lang":"dsb","autonym":"dolnoserbski","dir":"ltr"},{"lang":"dtp","autonym":"Kadazandusun","dir":"ltr"},{"lang":"dv","autonym":"ދިވެހިބަސް","dir":"rtl"},{"lang":"dz","autonym":"ཇོང་ཁ","dir":"ltr"},{"lang":"ee","autonym":"eʋegbe","dir":"ltr"},{"lang":"fat","autonym":"mfantse", "dir":"ltr"},{"lang":"ff","autonym":"Fulfulde","dir":"ltr"},{"lang":"fj","autonym":"Na Vosa Vakaviti","dir":"ltr"},{"lang":"fon","autonym":"fɔ̀ngbè","dir":"ltr"},{"lang":"frp","autonym":"arpetan","dir":"ltr"},{"lang":"fur","autonym":"furlan","dir":"ltr"},{"lang":"gag","autonym":"Gagauz","dir":"ltr"},{"lang":"glk","autonym":"گیلکی","dir":"rtl"},{"lang":"gom","autonym":"गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni","dir":"ltr"},{"lang":"gor","autonym":"Bahasa Hulontalo","dir":"ltr"},{"lang":"gpe","autonym":"Ghanaian Pidgin","dir":"ltr"},{"lang":"gu","autonym":"ગુજરાતી","dir":"ltr"},{"lang":"guc","autonym":"wayuunaiki","dir":"ltr"},{"lang":"gur","autonym":"farefare","dir":"ltr"},{"lang":"guw","autonym":"gungbe","dir":"ltr"},{"lang":"gv","autonym":"Gaelg","dir":"ltr"},{"lang":"hak","autonym":"客家語 / Hak-kâ-ngî","dir":"ltr"},{"lang":"haw","autonym":"Hawaiʻi","dir":"ltr"},{"lang":"hsb","autonym":"hornjoserbsce","dir":"ltr"},{"lang":"iba","autonym": "Jaku Iban","dir":"ltr"},{"lang":"ie","autonym":"Interlingue","dir":"ltr"},{"lang":"ig","autonym":"Igbo","dir":"ltr"},{"lang":"igl","autonym":"Igala","dir":"ltr"},{"lang":"iu","autonym":"ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut","dir":"ltr"},{"lang":"kcg","autonym":"Tyap","dir":"ltr"},{"lang":"kg","autonym":"Kongo","dir":"ltr"},{"lang":"kge","autonym":"Kumoring","dir":"ltr"},{"lang":"ki","autonym":"Gĩkũyũ","dir":"ltr"},{"lang":"kl","autonym":"kalaallisut","dir":"ltr"},{"lang":"km","autonym":"ភាសាខ្មែរ","dir":"ltr"},{"lang":"koi","autonym":"перем коми","dir":"ltr"},{"lang":"krc","autonym":"къарачай-малкъар","dir":"ltr"},{"lang":"ks","autonym":"कॉशुर / کٲشُر","dir":"rtl"},{"lang":"kus","autonym":"Kʋsaal","dir":"ltr"},{"lang":"kv","autonym":"коми","dir":"ltr"},{"lang":"lad","autonym":"Ladino","dir":"ltr"},{"lang":"lez","autonym":"лезги","dir":"ltr"},{"lang":"lg","autonym":"Luganda","dir":"ltr"},{"lang":"lij","autonym":"Ligure", "dir":"ltr"},{"lang":"lld","autonym":"Ladin","dir":"ltr"},{"lang":"ln","autonym":"lingála","dir":"ltr"},{"lang":"lo","autonym":"ລາວ","dir":"ltr"},{"lang":"ltg","autonym":"latgaļu","dir":"ltr"},{"lang":"mad","autonym":"Madhurâ","dir":"ltr"},{"lang":"map-bms","autonym":"Basa Banyumasan","dir":"ltr"},{"lang":"mdf","autonym":"мокшень","dir":"ltr"},{"lang":"mhr","autonym":"олык марий","dir":"ltr"},{"lang":"mi","autonym":"Māori","dir":"ltr"},{"lang":"min","autonym":"Minangkabau","dir":"ltr"},{"lang":"mni","autonym":"ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ","dir":"ltr"},{"lang":"mnw","autonym":"ဘာသာမန်","dir":"ltr"},{"lang":"mos","autonym":"moore","dir":"ltr"},{"lang":"mzn","autonym":"مازِرونی","dir":"rtl"},{"lang":"nah","autonym":"Nāhuatl","dir":"ltr"},{"lang":"nan","autonym":"閩南語 / Bân-lâm-gú","dir":"ltr"},{"lang":"nap","autonym":"Napulitano","dir":"ltr"},{"lang":"nb","autonym":"norsk bokmål","dir":"ltr"},{"lang":"nds-nl","autonym":"Nedersaksies", "dir":"ltr"},{"lang":"ne","autonym":"नेपाली","dir":"ltr"},{"lang":"nia","autonym":"Li Niha","dir":"ltr"},{"lang":"nqo","autonym":"ߒߞߏ","dir":"rtl"},{"lang":"nr","autonym":"isiNdebele seSewula","dir":"ltr"},{"lang":"nso","autonym":"Sesotho sa Leboa","dir":"ltr"},{"lang":"ny","autonym":"Chi-Chewa","dir":"ltr"},{"lang":"om","autonym":"Oromoo","dir":"ltr"},{"lang":"or","autonym":"ଓଡ଼ିଆ","dir":"ltr"},{"lang":"os","autonym":"ирон","dir":"ltr"},{"lang":"pag","autonym":"Pangasinan","dir":"ltr"},{"lang":"pap","autonym":"Papiamentu","dir":"ltr"},{"lang":"pcm","autonym":"Naijá","dir":"ltr"},{"lang":"pdc","autonym":"Deitsch","dir":"ltr"},{"lang":"ps","autonym":"پښتو","dir":"rtl"},{"lang":"pwn","autonym":"pinayuanan","dir":"ltr"},{"lang":"rm","autonym":"rumantsch","dir":"ltr"},{"lang":"rn","autonym":"ikirundi","dir":"ltr"},{"lang":"rsk","autonym":"руски","dir":"ltr"},{"lang":"rup","autonym":"armãneashti","dir":"ltr"},{"lang":"rw","autonym":"Ikinyarwanda", "dir":"ltr"},{"lang":"sa","autonym":"संस्कृतम्","dir":"ltr"},{"lang":"sco","autonym":"Scots","dir":"ltr"},{"lang":"sd","autonym":"سنڌي","dir":"rtl"},{"lang":"se","autonym":"davvisámegiella","dir":"ltr"},{"lang":"sg","autonym":"Sängö","dir":"ltr"},{"lang":"sgs","autonym":"žemaitėška","dir":"ltr"},{"lang":"shi","autonym":"Taclḥit","dir":"ltr"},{"lang":"shn","autonym":"ၽႃႇသႃႇတႆး ","dir":"ltr"},{"lang":"skr","autonym":"سرائیکی","dir":"rtl"},{"lang":"sm","autonym":"Gagana Samoa","dir":"ltr"},{"lang":"smn","autonym":"anarâškielâ","dir":"ltr"},{"lang":"sn","autonym":"chiShona","dir":"ltr"},{"lang":"so","autonym":"Soomaaliga","dir":"ltr"},{"lang":"srn","autonym":"Sranantongo","dir":"ltr"},{"lang":"ss","autonym":"SiSwati","dir":"ltr"},{"lang":"st","autonym":"Sesotho","dir":"ltr"},{"lang":"stq","autonym":"Seeltersk","dir":"ltr"},{"lang":"su","autonym":"Sunda","dir":"ltr"},{"lang":"szl","autonym":"ślůnski","dir":"ltr"},{"lang":"tay", "autonym":"Tayal","dir":"ltr"},{"lang":"tcy","autonym":"ತುಳು","dir":"ltr"},{"lang":"tdd","autonym":"ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲ ᥑᥨᥒᥰ","dir":"ltr"},{"lang":"te","autonym":"తెలుగు","dir":"ltr"},{"lang":"tet","autonym":"tetun","dir":"ltr"},{"lang":"tg","autonym":"тоҷикӣ","dir":"ltr"},{"lang":"ti","autonym":"ትግርኛ","dir":"ltr"},{"lang":"tk","autonym":"Türkmençe","dir":"ltr"},{"lang":"tly","autonym":"tolışi","dir":"ltr"},{"lang":"tn","autonym":"Setswana","dir":"ltr"},{"lang":"to","autonym":"lea faka-Tonga","dir":"ltr"},{"lang":"tpi","autonym":"Tok Pisin","dir":"ltr"},{"lang":"trv","autonym":"Seediq","dir":"ltr"},{"lang":"ts","autonym":"Xitsonga","dir":"ltr"},{"lang":"tw","autonym":"Twi","dir":"ltr"},{"lang":"ty","autonym":"reo tahiti","dir":"ltr"},{"lang":"udm","autonym":"удмурт","dir":"ltr"},{"lang":"ve","autonym":"Tshivenda","dir":"ltr"},{"lang":"vec","autonym":"vèneto","dir":"ltr"},{"lang":"vls","autonym":"West-Vlams","dir":"ltr"},{"lang":"vro" ,"autonym":"võro","dir":"ltr"},{"lang":"wa","autonym":"walon","dir":"ltr"},{"lang":"wo","autonym":"Wolof","dir":"ltr"},{"lang":"xal","autonym":"хальмг","dir":"ltr"},{"lang":"xh","autonym":"isiXhosa","dir":"ltr"},{"lang":"yue","autonym":"粵語","dir":"ltr"},{"lang":"za","autonym":"Vahcuengh","dir":"ltr"},{"lang":"zgh","autonym":"ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ","dir":"ltr"},{"lang":"zu","autonym":"isiZulu","dir":"ltr"}],"wgSectionTranslationTargetLanguages":["ace","ady","alt","am","ami","an","ang","ann","anp","ar","ary","arz","as","ast","av","avk","awa","ay","az","azb","ba","ban","bar","bbc","bcl","bdr","be","bew","bg","bho","bi","bjn","blk","bm","bn","bo","bpy","br","bs","btm","bug","ca","cdo","ce","ceb","ch","chr","ckb","co","cr","crh","cs","cu","cy","da","dag","de","dga","din","diq","dsb","dtp","dv","dz","ee","el","eml","eo","es","et","eu","fa","fat","ff","fi","fj","fo","fon","fr","frp","frr","fur","fy","gag","gan","gcr","gl","glk","gn","gom","gor","gpe", "gu","guc","gur","guw","gv","ha","hak","haw","he","hi","hif","hr","hsb","ht","hu","hy","hyw","ia","iba","ie","ig","igl","ilo","io","is","it","iu","ja","jam","jv","ka","kaa","kab","kbd","kbp","kcg","kg","kge","ki","kk","kl","km","kn","ko","koi","krc","ks","ku","kus","kv","kw","ky","lad","lb","lez","lg","li","lij","lld","lmo","ln","lo","lt","ltg","lv","mad","mai","map-bms","mdf","mg","mhr","mi","min","mk","ml","mn","mni","mnw","mos","mr","mrj","ms","mt","mwl","my","myv","mzn","nah","nan","nap","nb","nds","nds-nl","ne","new","nia","nl","nn","nqo","nr","nso","ny","oc","om","or","os","pa","pag","pam","pap","pcd","pcm","pdc","pl","pms","pnb","ps","pt","pwn","qu","rm","rn","ro","rsk","rue","rup","rw","sa","sah","sat","sc","scn","sco","sd","se","sg","sgs","sh","shi","shn","si","sk","skr","sl","sm","smn","sn","so","sq","sr","srn","ss","st","stq","su","sv","sw","szl","ta","tay","tcy","tdd","te","tet","tg","th","ti","tk","tl","tly","tn","to","tpi","tr","trv","ts","tt","tum","tw","ty","tyv","udm", "ur","uz","ve","vec","vep","vi","vls","vo","vro","wa","war","wo","wuu","xal","xh","xmf","yi","yo","yue","za","zgh","zh","zu"],"isLanguageSearcherCXEntrypointEnabled":true,"mintEntrypointLanguages":["ace","ast","azb","bcl","bjn","bh","crh","ff","fon","ig","is","ki","ks","lmo","min","sat","ss","tn","vec"],"wgWikibaseItemId":"Q687","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false,"wgMinervaPermissions":{"watchable":true,"watch":false},"wgMinervaFeatures":{"beta":false,"donate":true,"mobileOptionsLink":true,"categories":false,"pageIssues":true,"talkAtTop":false,"historyInPageActions":false,"overflowSubmenu":false,"tabsOnSpecials":true,"personalMenu":false,"mainMenuExpanded":false,"echo":true,"nightMode":true}, "wgMinervaDownloadNamespaces":[0]};RLSTATE={"ext.gadget.Mobile":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","ext.tmh.player.styles":"ready","skins.minerva.styles":"ready","skins.minerva.content.styles.images":"ready","mediawiki.hlist":"ready","skins.minerva.codex.styles":"ready","skins.minerva.icons":"ready","jquery.tablesorter.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","mobile.init.styles":"ready","ext.relatedArticles.styles":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","ext.tmh.player","site","mediawiki.page.ready","jquery.tablesorter","skins.minerva.scripts","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.ArchiveLinks","ext.gadget.Wdsearch","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","ext.popups", "mobile.init","ext.echo.centralauth","ext.relatedArticles.readMore.bootstrap","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.entrypoints.mffrequentlanguages","ext.cx.entrypoints.languagesearcher.init","mw.externalguidance.init","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=fr&modules=ext.cite.styles%7Cext.relatedArticles.styles%7Cext.tmh.player.styles%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.tablesorter.styles%7Cmediawiki.hlist%7Cmobile.init.styles%7Cskins.minerva.codex.styles%7Cskins.minerva.content.styles.images%7Cskins.minerva.icons%2Cstyles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=minerva"> <script async src="/w/load.php?lang=fr&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=minerva"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=fr&modules=ext.gadget.Mobile&only=styles&skin=minerva"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=fr&modules=site.styles&only=styles&skin=minerva"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="theme-color" content="#eaecf0"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fe/Moli%C3%A8re_-_Nicolas_Mignard_%281658%29.jpg/1200px-Moli%C3%A8re_-_Nicolas_Mignard_%281658%29.jpg"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="1499"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fe/Moli%C3%A8re_-_Nicolas_Mignard_%281658%29.jpg/800px-Moli%C3%A8re_-_Nicolas_Mignard_%281658%29.jpg"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="999"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fe/Moli%C3%A8re_-_Nicolas_Mignard_%281658%29.jpg/640px-Moli%C3%A8re_-_Nicolas_Mignard_%281658%29.jpg"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="800"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, user-scalable=yes, minimum-scale=0.25, maximum-scale=5.0"> <meta property="og:title" content="Molière — Wikipédia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="manifest" href="/w/api.php?action=webapp-manifest"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipédia (fr)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//fr.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Moli%C3%A8re"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org"> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> <meta http-equiv="X-Translated-By" content="Google"> <meta http-equiv="X-Translated-To" content="en"> <script type="text/javascript" src="https://www.gstatic.com/_/translate_http/_/js/k=translate_http.tr.en_GB.omlEigW4xY8.O/am=DgY/d=1/rs=AN8SPfpjsL9kUWY0h-sp7Ilu7hZWGwEmeg/m=corsproxy" data-sourceurl="https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Moli%C3%A8re"></script> <link href="https://fonts.googleapis.com/css2?family=Material+Symbols+Outlined:opsz,wght,FILL,GRAD@20..48,100..700,0..1,-50..200" rel="stylesheet"> <script type="text/javascript" src="https://www.gstatic.com/_/translate_http/_/js/k=translate_http.tr.en_GB.omlEigW4xY8.O/am=DgY/d=1/exm=corsproxy/ed=1/rs=AN8SPfpjsL9kUWY0h-sp7Ilu7hZWGwEmeg/m=phishing_protection" data-phishing-protection-enabled="false" data-forms-warning-enabled="true" data-source-url="https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Moli%C3%A8re"></script> <meta name="robots" content="none"> </head> <body class="mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject page-Molière rootpage-Molière stable issues-group-B skin-minerva action-view skin--responsive mw-mf-amc-disabled mw-mf"> <script type="text/javascript" src="https://www.gstatic.com/_/translate_http/_/js/k=translate_http.tr.en_GB.omlEigW4xY8.O/am=DgY/d=1/exm=corsproxy,phishing_protection/ed=1/rs=AN8SPfpjsL9kUWY0h-sp7Ilu7hZWGwEmeg/m=navigationui" data-environment="prod" data-proxy-url="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog" data-proxy-full-url="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" data-source-url="https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Moli%C3%A8re" data-source-language="auto" data-target-language="en" data-display-language="en-GB" data-detected-source-language="fr" data-is-source-untranslated="false" data-source-untranslated-url="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re&anno=2" data-client="tr"></script> <div id="mw-mf-viewport"> <div id="mw-mf-page-center"><a class="mw-mf-page-center__mask" href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#"></a> <header class="header-container header-chrome"> <div class="minerva-header"> <nav class="navigation-drawer toggle-list view-border-box"><input type="checkbox" id="main-menu-input" class="toggle-list__checkbox" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false" aria-labelledby="mw-mf-main-menu-button"> <label role="button" for="main-menu-input" id="mw-mf-main-menu-button" aria-hidden="true" data-event-name="ui.mainmenu" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet toggle-list__toggle"> <span class="minerva-icon minerva-icon--menu"></span> <span></span> </label> <div id="mw-mf-page-left" class="menu view-border-box"> <ul id="p-navigation" class="toggle-list__list"> <li class="toggle-list-item "><a class="toggle-list-item__anchor menu__item--home" href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_principal?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" data-mw="interface"> <span class="minerva-icon minerva-icon--home"></span> <span class="toggle-list-item__label">Accueil</span> </a></li> <li class="toggle-list-item "><a class="toggle-list-item__anchor menu__item--random" href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sp%C3%A9cial:Page_au_hasard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" data-mw="interface"> <span class="minerva-icon minerva-icon--die"></span> <span class="toggle-list-item__label">Au hasard</span> </a></li> <li class="toggle-list-item skin-minerva-list-item-jsonly"><a class="toggle-list-item__anchor menu__item--nearby" href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sp%C3%A9cial:Nearby?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" data-event-name="menu.nearby" data-mw="interface"> <span class="minerva-icon minerva-icon--mapPin"></span> <span class="toggle-list-item__label">À proximité</span> </a></li> </ul> <ul id="p-personal" class="toggle-list__list"> <li class="toggle-list-item "><a class="toggle-list-item__anchor menu__item--login" href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Connexion&returnto=Moli%C3%A8re&_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" data-event-name="menu.login" data-mw="interface"> <span class="minerva-icon minerva-icon--logIn"></span> <span class="toggle-list-item__label">Se connecter</span> </a></li> </ul> <ul id="pt-preferences" class="toggle-list__list"> <li class="toggle-list-item skin-minerva-list-item-jsonly"><a class="toggle-list-item__anchor menu__item--settings" href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:MobileOptions&returnto=Moli%C3%A8re&_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" data-event-name="menu.settings" data-mw="interface"> <span class="minerva-icon minerva-icon--settings"></span> <span class="toggle-list-item__label">Configuration</span> </a></li> </ul> <ul id="p-donation" class="toggle-list__list"> <li class="toggle-list-item "><a class="toggle-list-item__anchor menu__item--donate" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source%3Ddonate%26utm_medium%3Dsidebar%26utm_campaign%3DC13_fr.wikipedia.org%26uselang%3Dfr%26utm_key%3Dminerva" data-event-name="menu.donate" data-mw="interface"> <span class="minerva-icon minerva-icon--heart"></span> <span class="toggle-list-item__label">Faire un don</span> </a></li> </ul> <ul class="hlist"> <li class="toggle-list-item "><a class="toggle-list-item__anchor menu__item--about" href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Wikip%C3%A9dia:%C3%80_propos_de_Wikip%C3%A9dia?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" data-mw="interface"> <span class="toggle-list-item__label">À propos de Wikipédia</span> </a></li> <li class="toggle-list-item "><a class="toggle-list-item__anchor menu__item--disclaimers" href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Wikip%C3%A9dia:Avertissements_g%C3%A9n%C3%A9raux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" data-mw="interface"> <span class="toggle-list-item__label">Avertissements</span> </a></li> </ul> </div><label class="main-menu-mask" for="main-menu-input"></label> </nav> <div class="branding-box"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_principal?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB"> <span><img src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-fr.svg" alt="Wikipédia" width="119" height="18" style="width: 7.4375em; height: 1.125em;"> </span> </a> </div> <form action="/w/index.php" method="get" class="minerva-search-form"> <div class="search-box"><input type="hidden" name="title" value="Spécial:Recherche"> <input class="search skin-minerva-search-trigger" id="searchInput" type="search" name="search" placeholder="Rechercher sur Wikipédia" aria-label="Rechercher sur Wikipédia" autocapitalize="sentences" title="Rechercher sur Wikipédia [f]" accesskey="f"> <span class="search-box-icon-overlay"><span class="minerva-icon minerva-icon--search"></span> </span> </div><button id="searchIcon" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet skin-minerva-search-trigger"> <span class="minerva-icon minerva-icon--search"></span> <span>Rechercher</span> </button> </form> <nav class="minerva-user-navigation" aria-label="Navigation utilisateur"> </nav> </div> </header> <main id="content" class="mw-body"> <div class="banner-container"> <div id="siteNotice"></div> </div> <div class="pre-content heading-holder"> <div class="page-heading"> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Molière</span></h1> <div class="tagline"> auteur et homme de théâtre français </div> </div> <nav class="page-actions-menu"> <ul id="p-views" class="page-actions-menu__list"> <li id="language-selector" class="page-actions-menu__list-item"><a role="button" href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#p-lang" data-mw="interface" data-event-name="menu.languages" title="Langue" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet language-selector"> <span class="minerva-icon minerva-icon--language"></span> <span>Langue</span> </a></li> <li id="page-actions-watch" class="page-actions-menu__list-item"><a role="button" id="ca-watch" href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Connexion&returnto=Moli%C3%A8re&_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" data-event-name="menu.watch" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet menu__item--page-actions-watch"> <span class="minerva-icon minerva-icon--star"></span> <span>Suivre</span> </a></li> <li id="page-actions-viewsource" class="page-actions-menu__list-item"><a role="button" id="ca-edit" href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/w/index.php?title=Moli%C3%A8re&action=edit&_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" data-event-name="menu.viewsource" data-mw="interface" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet edit-page menu__item--page-actions-viewsource"> <span class="minerva-icon minerva-icon--editLock"></span> <span>Voir le texte source</span> </a></li> </ul> </nav><!-- version 1.0.2 (change every time you update a partial) --> <div id="mw-content-subtitle"></div> </div> <div id="bodyContent" class="content"> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"> <script>function mfTempOpenSection(id){var block=document.getElementById("mf-section-"+id);block.className+=" open-block";block.previousSibling.className+=" open-block";}</script> <div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="fr" dir="ltr"> <section class="mf-section-0" id="mf-section-0"> <p class="mw-empty-elt"></p> <div class="bandeau-container metadata homonymie hatnote bandeau-entete-label"> <div class="bandeau-cell bandeau-icone" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Wikip%C3%A9dia:Articles_de_qualit%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Wikipédia:Articles de qualité"><img alt="Wikipédia:Articles de qualité" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%C3%A9.svg/15px-Article_de_qualit%C3%A9.svg.png" decoding="async" width="15" height="15" class="mw-file-element" srcset="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%25C3%25A9.svg/23px-Article_de_qualit%25C3%25A9.svg.png 1.5x,https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Article_de_qualit%25C3%25A9.svg/30px-Article_de_qualit%25C3%25A9.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20"></a></span> </div> <div class="bandeau-cell" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <p>Vous lisez un « <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Wikip%C3%A9dia:Articles_de_qualit%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Wikipédia:Articles de qualité">article de qualité</a> » labellisé en 2017.</p> </div> </div> <div class="bandeau-container metadata homonymie hatnote"> <div class="bandeau-cell bandeau-icone" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Aide:Homonymie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Aide:Homonymie"><img alt="Page d’aide sur l’homonymie" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Logo_disambig.svg/20px-Logo_disambig.svg.png" decoding="async" width="20" height="15" class="mw-file-element" srcset="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Logo_disambig.svg/30px-Logo_disambig.svg.png 1.5x,https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Logo_disambig.svg/40px-Logo_disambig.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="375"></a></span> </div> <div class="bandeau-cell" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <p>Pour les articles homonymes, voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Baptiste?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-disambig" title="Jean-Baptiste">Jean-Baptiste</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Poquelin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-disambig" title="Poquelin">Poquelin</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re_(homonymie)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-disambig" title="Molière (homonymie)">Molière (homonymie)</a>.</p> </div> </div> <p><b>Jean-Baptiste Poquelin</b>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nom_de_sc%C3%A8ne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nom de scène">dit</a> <b>Molière</b>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Bapt%C3%AAme_catholique?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Baptême catholique">baptisé</a> le <time class="nowrap date-lien bday" datetime="1622-01-15" data-sort-value="1622-01-15"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/15_janvier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="15 janvier">15 janvier</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/1622_au_th%C3%A9%C3%A2tre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="1622 au théâtre">1622</a></time> à l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89glise_Saint-Eustache_de_Paris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Église Saint-Eustache de Paris">église Saint-Eustache</a> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Paris">Paris</a> et mort le soir du <time class="nowrap date-lien dday" datetime="1673-02-17" data-sort-value="1673-02-17"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/17_f%C3%A9vrier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="17 février">17 février</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/1673_au_th%C3%A9%C3%A2tre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="1673 au théâtre">1673</a></time> à son domicile de la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rue_de_Richelieu?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rue de Richelieu">rue de Richelieu</a>, est le plus célèbre des <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Acteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Acteur">comédiens</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dramaturge?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dramaturge">dramaturges</a> de la langue française.</p> <div class="infobox_v3 infobox infobox--frwiki noarchive"> <div class="entete icon auteur" style="background-color: #4C6099; color: #FFF;"> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r155517023">.mw-parser-output .entete.auteur{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/Picto_infobox_auteur.png")}</style> <div> Molière </div> </div> <div class="images"> <span class="mw-default-size" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Moli%C3%A8re_-_Nicolas_Mignard_(1658).jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"><img alt="Description de cette image, également commentée ci-après" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fe/Moli%C3%A8re_-_Nicolas_Mignard_%281658%29.jpg/220px-Moli%C3%A8re_-_Nicolas_Mignard_%281658%29.jpg" decoding="async" width="220" height="275" class="mw-file-element" srcset="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fe/Moli%25C3%25A8re_-_Nicolas_Mignard_%25281658%2529.jpg/330px-Moli%25C3%25A8re_-_Nicolas_Mignard_%25281658%2529.jpg 1.5x,https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fe/Moli%25C3%25A8re_-_Nicolas_Mignard_%25281658%2529.jpg/440px-Moli%25C3%25A8re_-_Nicolas_Mignard_%25281658%2529.jpg 2x" data-file-width="3551" data-file-height="4436"></a></span> </div> <div class="legend"> Molière interprétant César dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Mort_de_Pomp%C3%A9e?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Mort de Pompée">La Mort de Pompée</a></i>, portrait attribué à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nicolas_Mignard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nicolas Mignard">Nicolas Mignard</a> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/1658?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="1658">1658</a>)<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-1"><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-3"><span class="cite_crochet">[</span>n 1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </div> <div class="hr" style="background-color:#7090E0; height:1px;"></div> <table> <caption class="hidden" style=""> Données clés </caption> <tbody> <tr> <th scope="row" style="width:7.5em;">Nom de naissance</th> <td>Jean Poquelin (rebaptisé Jean-Baptiste Poquelin après la naissance de son frère cadet, lui aussi prénommé Jean)<sup id="cite_ref-Jean_4-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Jean-4"><span class="cite_crochet">[</span>n 2<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></td> </tr> <tr> <th scope="row" style="width:7.5em;">Alias</th> <td> <div> Molière </div></td> </tr> <tr> <th scope="row" style="width:7.5em;">Naissance</th> <td><time class="nowrap date-lien bday" datetime="1622-01-15" data-sort-value="1622-01-15"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/15_janvier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="15 janvier">15 janvier</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/1622_en_litt%C3%A9rature?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="1622 en littérature">1622</a></time> <br><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rue_Saint-Honor%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rue Saint-Honoré">Rue Saint-Honoré</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Paris">Paris</a>,<br><span class="datasortkey" data-sort-value="France royaume"><span class="flagicon"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description" title="Drapeau du Royaume de France"><img alt="Drapeau du Royaume de France" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg/20px-Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg/30px-Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg.png 1.5x,https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg/40px-Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="800"></a></span> </span><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Royaume_de_France?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Royaume de France">Royaume de France</a></span></td> </tr> <tr> <th scope="row" style="width:7.5em;">Décès</th> <td><time class="nowrap date-lien dday" datetime="1673-02-17" data-sort-value="1673-02-17"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/17_f%C3%A9vrier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="17 février">17 février</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/1673_en_litt%C3%A9rature?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="1673 en littérature">1673</a></time> (à 51 ans) <br><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rue_de_Richelieu?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rue de Richelieu">Rue de Richelieu</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Paris">Paris</a>,<br><span class="datasortkey" data-sort-value="France royaume"><span class="flagicon"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description" title="Drapeau du Royaume de France"><img alt="Drapeau du Royaume de France" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg/20px-Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg/30px-Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg.png 1.5x,https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg/40px-Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="800"></a></span> </span><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Royaume_de_France?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Royaume de France">Royaume de France</a></span></td> </tr> <tr> <th scope="row" style="width:7.5em;">Activité principale</th> <td> <div><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Acteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Acteur">Comédien</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dramaturge?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dramaturge">dramaturge</a> </div></td> </tr> <tr> <th scope="row" style="width:7.5em;">Conjoint</th> <td> <div><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Armande_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Armande Béjart">Armande Béjart</a> </div></td> </tr> </tbody> </table> <table> <caption style="background-color:#7090E0;"> Auteur </caption> <tbody> <tr> <th scope="row" style="width:9em;">Langue d’écriture</th> <td>Français</td> </tr> <tr> <th scope="row" style="width:9em;">Mouvement</th> <td><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Classicisme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="Classicisme">Classicisme</a> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Baroque?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Baroque">Baroque</a>)</td> </tr> <tr> <th scope="row" style="width:9em;">Genres</th> <td> <div><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Farce_(th%C3%A9%C3%A2tre)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Farce (théâtre)">Farce</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie">comédie</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die-ballet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie-ballet">comédie-ballet</a> </div></td> </tr> <tr> <th scope="row" style="width:9em;">Adjectifs dérivés</th> <td>moliérien, moliériste, moliéresque, moliérisant, moliérophile, moliéromane, moliérophobe</td> </tr> </tbody> </table> <p class="bloc" style="background-color:#7090E0;">Œuvres principales</p> <div style="font-size: 95%;"> <ul> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Pr%C3%A9cieuses_ridicules?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Précieuses ridicules">Les Précieuses ridicules</a></i>, 1659</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des femmes">L'École des femmes</a></i>, 1662</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dom_Juan_ou_le_Festin_de_Pierre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dom Juan ou le Festin de Pierre">Dom Juan ou le Festin de Pierre</a></i>, 1665</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Misanthrope?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Misanthrope">Le Misanthrope</a></i>, 1666</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Amphitryon_(Moli%C3%A8re)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Amphitryon (Molière)">Amphitryon</a></i>, 1668</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Avare?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Avare">L'Avare</a></i>, 1668</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Tartuffe_ou_l%27Imposteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Tartuffe ou l'Imposteur">Le Tartuffe</a></i>, 1669</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Bourgeois_gentilhomme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Bourgeois gentilhomme">Le Bourgeois gentilhomme</a></i>, 1670</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Fourberies_de_Scapin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Fourberies de Scapin">Les Fourberies de Scapin</a></i>, 1671</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Femmes_savantes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Femmes savantes">Les Femmes savantes</a></i>, 1672</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Malade_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Malade imaginaire">Le Malade imaginaire</a></i>, 1673</li> </ul> </div> <div class="hr" style="background-color:#7090E0; height:1px;"></div> <div class="images"> <span class="mw-default-size" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Firma_de_Moliere.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"><img alt="Signature de Molière" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/22/Firma_de_Moliere.jpg/170px-Firma_de_Moliere.jpg" decoding="async" width="170" height="32" class="mw-file-element" srcset="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/22/Firma_de_Moliere.jpg/255px-Firma_de_Moliere.jpg 1.5x,https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/22/Firma_de_Moliere.jpg/340px-Firma_de_Moliere.jpg 2x" data-file-width="650" data-file-height="122"></a></span> </div> <p class="navbar bordered noprint" style="border-color:#7090E0;"><span class="plainlinks navigation-not-searchable"><a class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title%3DMoli%25C3%25A8re%26action%3Dedit">modifier</a></span> <span typeof="mw:File"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mod%C3%A8le:Infobox_%C3%89crivain?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Consultez la documentation du modèle"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/12px-Info_Simple.svg.png" decoding="async" width="12" height="12" class="mw-file-element" srcset="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/18px-Info_Simple.svg.png 1.5x,https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/24px-Info_Simple.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512"></a></span></p> </div> <p>Issu d'une famille de marchands parisiens, il s'associe à <span class="nowrap">21 ans</span> avec une dizaine de camarades, dont trois membres de la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Famille_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Famille Béjart">famille Béjart</a>, pour former la troupe de l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Illustre_Th%C3%A9%C3%A2tre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Illustre Théâtre">Illustre Théâtre</a>, laquelle, en dépit de débuts prometteurs et malgré la collaboration de dramaturges de renom, ne parvient pas à s'imposer durablement à Paris. Engagés à Pâques 1646 dans une prestigieuse « troupe de campagne » entretenue par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Bernard_de_Nogaret_de_La_Valette_d%27%C3%89pernon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Bernard de Nogaret de La Valette d'Épernon">le duc d'Épernon</a>, gouverneur de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Guyenne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Guyenne">Guyenne</a>, puis par plusieurs protecteurs successifs, Molière et ses amis Béjart parcourent pendant douze ans les provinces méridionales du royaume. Au cours de cette période, Molière compose quelques farces ou petites comédies en prose et ses deux premières comédies en cinq actes et en vers. De retour à Paris en 1658, il devient vite, à la tête de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Troupe_de_Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Troupe de Molière">sa troupe</a>, le comédien et auteur favori du jeune <span><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis_XIV?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis XIV"><span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span></a></span> et de sa cour, pour lesquels il conçoit de nombreux spectacles, en collaboration avec les meilleurs architectes scéniques, chorégraphes et musiciens du temps. Il meurt brutalement, à l’âge de <span class="nowrap">51 ans</span>.</p> <p>Grand créateur de formes dramatiques, interprète du rôle principal de la plupart de ses pièces, Molière a exploité les diverses ressources du comique — verbal, gestuel et visuel, de situation — et pratiqué tous les genres de comédie, de la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Farce_(th%C3%A9%C3%A2tre)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Farce (théâtre)">farce</a> à la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die_de_caract%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie de caractère">comédie de caractère</a>. Il a créé des personnages individualisés, à la psychologie complexe, qui sont rapidement devenus des <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Arch%C3%A9type_(philosophie)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Archétype (philosophie)">archétypes</a>. Observateur lucide et pénétrant, il peint les <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Coutume?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Coutume">mœurs</a> et les comportements de ses contemporains, n'épargnant guère que les ecclésiastiques et les hauts dignitaires de la monarchie, pour le plus grand plaisir de son public, tant à la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Cour_(palais)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Cour (palais)">cour</a> qu'à la ville. Loin de se limiter à des divertissements anodins, ses grandes comédies remettent en cause des principes d'organisation sociale bien établis, suscitant de retentissantes polémiques et l'hostilité durable des milieux dévots.</p> <p>L'œuvre de Molière, une trentaine de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie">comédies</a> en vers ou en prose, accompagnées ou non d'entrées de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ballet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Ballet">ballet</a> et de musique, constitue un des piliers de l'enseignement littéraire en France. Elle continue de remporter un vif succès en France et dans le monde entier, et reste l'une des références de la littérature universelle<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-5"><span class="cite_crochet">[</span>3<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-6"><span class="cite_crochet">[</span>4<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Sa vie mouvementée et sa forte personnalité ont inspiré dramaturges et cinéastes. Signe de la place emblématique qu’il occupe dans la culture française et francophone, le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ais?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Français">français</a> est couramment <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Liste_de_p%C3%A9riphrases_d%C3%A9signant_des_langues?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Liste de périphrases désignant des langues">désigné par la périphrase</a> <span class="citation">« la langue de Molière »</span>.</p> <div id="toc" class="toc" role="navigation" aria-labelledby="mw-toc-heading"> <input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none"> <div class="toctitle" lang="fr" dir="ltr"> <h2 id="mw-toc-heading">Sommaire</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span> </div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Biographie"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Biographie</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-2"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#La_jeunesse_de_Moli%C3%A8re"><span class="tocnumber">1.1</span> <span class="toctext">La jeunesse de Molière</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-3"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Famille"><span class="tocnumber">1.1.1</span> <span class="toctext">Famille</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-4"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#%C3%89tudes"><span class="tocnumber">1.1.2</span> <span class="toctext">Études</span></a></li> </ul></li> <li class="toclevel-2 tocsection-5"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Des_d%C3%A9buts_difficiles"><span class="tocnumber">1.2</span> <span class="toctext">Des débuts difficiles</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-6"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Premi%C3%A8re_carri%C3%A8re_parisienne_:_l'Illustre_Th%C3%A9%C3%A2tre"><span class="tocnumber">1.2.1</span> <span class="toctext">Première carrière parisienne : l'Illustre Théâtre</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-7"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Nom_de_sc%C3%A8ne_%C2%AB_Moliere_%C2%BB"><span class="tocnumber">1.2.2</span> <span class="toctext">Nom de scène « Moliere »</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-8"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Les_ann%C3%A9es_de_province_(1646-1658)"><span class="tocnumber">1.2.3</span> <span class="toctext">Les années de province (1646-1658)</span></a></li> </ul></li> <li class="toclevel-2 tocsection-9"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Le_d%C3%A9but_de_la_gloire"><span class="tocnumber">1.3</span> <span class="toctext">Le début de la gloire</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-10"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Le_th%C3%A9%C3%A2tre_du_Petit-Bourbon"><span class="tocnumber">1.3.1</span> <span class="toctext">Le théâtre du Petit-Bourbon</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-11"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Le_th%C3%A9%C3%A2tre_du_Palais-Royal"><span class="tocnumber">1.3.2</span> <span class="toctext">Le théâtre du Palais-Royal</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-12"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Mariage_et_paternit%C3%A9"><span class="tocnumber">1.3.3</span> <span class="toctext">Mariage et paternité</span></a></li> </ul></li> <li class="toclevel-2 tocsection-13"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Le_temps_des_pol%C3%A9miques"><span class="tocnumber">1.4</span> <span class="toctext">Le temps des polémiques</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-14"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#La_querelle_de_L'%C3%89cole_des_femmes"><span class="tocnumber">1.4.1</span> <span class="toctext">La querelle de <i>L'École des femmes</i></span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-15"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#L%E2%80%99interdiction_du_Tartuffe"><span class="tocnumber">1.4.2</span> <span class="toctext">L’interdiction du <i>Tartuffe</i></span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-16"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Triomphe_et_mise_en_cause_du_Festin_de_Pierre,_puis_protection_royale"><span class="tocnumber">1.4.3</span> <span class="toctext">Triomphe et mise en cause du <i>Festin de Pierre</i>, puis protection royale</span></a></li> </ul></li> <li class="toclevel-2 tocsection-17"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#L'apog%C3%A9e_de_sa_carri%C3%A8re"><span class="tocnumber">1.5</span> <span class="toctext">L'apogée de sa carrière</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-18"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#La_troupe"><span class="tocnumber">1.5.1</span> <span class="toctext">La troupe</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-19"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Les_sept_derni%C3%A8res_saisons_de_Moli%C3%A8re"><span class="tocnumber">1.5.2</span> <span class="toctext">Les sept dernières saisons de Molière</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-20"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Le_conflit_avec_Lully_et_la_r%C3%A9ponse_de_Moli%C3%A8re"><span class="tocnumber">1.5.3</span> <span class="toctext">Le conflit avec Lully et la réponse de Molière</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-21"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#%C2%AB_Malade_imaginaire_%C2%BB_et_maladie_r%C3%A9elle_:_l%C3%A9gendes_et_r%C3%A9alit%C3%A9s"><span class="tocnumber">1.5.4</span> <span class="toctext">« Malade imaginaire » et maladie réelle : légendes et réalités</span></a></li> </ul></li> <li class="toclevel-2 tocsection-22"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Une_mort_l%C3%A9gendaire"><span class="tocnumber">1.6</span> <span class="toctext">Une mort légendaire</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-23"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Les_circonstances"><span class="tocnumber">1.6.1</span> <span class="toctext">Les circonstances</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-24"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#L%E2%80%99inhumation"><span class="tocnumber">1.6.2</span> <span class="toctext">L’inhumation</span></a></li> </ul></li> <li class="toclevel-2 tocsection-25"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#%C3%89pilogue"><span class="tocnumber">1.7</span> <span class="toctext">Épilogue</span></a></li> </ul></li> <li class="toclevel-1 tocsection-26"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#L'homme_Moli%C3%A8re"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">L'homme Molière</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-27"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Aspect_physique_et_traits_de_caract%C3%A8re"><span class="tocnumber">2.1</span> <span class="toctext">Aspect physique et traits de caractère</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-28"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#L'acteur_et_le_chef_de_troupe"><span class="tocnumber">2.2</span> <span class="toctext">L'acteur et le chef de troupe</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-29"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Ses_amis_et_connaissances"><span class="tocnumber">2.3</span> <span class="toctext">Ses amis et connaissances</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-30"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Moli%C3%A8re_penseur_de_la_soci%C3%A9t%C3%A9_de_son_%C3%A9poque_?"><span class="tocnumber">2.4</span> <span class="toctext">Molière penseur de la société de son époque ?</span></a></li> </ul></li> <li class="toclevel-1 tocsection-31"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#L'%C5%93uvre"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">L'œuvre</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-32"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Sources"><span class="tocnumber">3.1</span> <span class="toctext">Sources</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-33"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Liste_des_pi%C3%A8ces"><span class="tocnumber">3.2</span> <span class="toctext">Liste des pièces</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-34"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Textes_th%C3%A9oriques"><span class="tocnumber">3.3</span> <span class="toctext">Textes théoriques</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-35"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Po%C3%A8mes_de_circonstances"><span class="tocnumber">3.4</span> <span class="toctext">Poèmes de circonstances</span></a></li> </ul></li> <li class="toclevel-1 tocsection-36"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Les_formes_du_comique"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">Les formes du comique</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-37"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Comique_verbal"><span class="tocnumber">4.1</span> <span class="toctext">Comique verbal</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-38"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Comique_gestuel_et_visuel"><span class="tocnumber">4.2</span> <span class="toctext">Comique gestuel et visuel</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-39"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Situations_cocasses_et_renversements_de_perspective"><span class="tocnumber">4.3</span> <span class="toctext">Situations cocasses et renversements de perspective</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-40"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Manies_et_traits_de_caract%C3%A8re_ridicules"><span class="tocnumber">4.4</span> <span class="toctext">Manies et traits de caractère ridicules</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-41"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Comique_de_r%C3%A9p%C3%A9tition"><span class="tocnumber">4.5</span> <span class="toctext">Comique de répétition</span></a></li> </ul></li> <li class="toclevel-1 tocsection-42"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Les_d%C3%A9cors_de_Moli%C3%A8re"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Les décors de Molière</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-43"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#R%C3%A9ception_critique_et_interpr%C3%A9tations"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">Réception critique et interprétations</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-44"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#R%C3%A9ception_et_diffusion"><span class="tocnumber">6.1</span> <span class="toctext">Réception et diffusion</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-45"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#En_France"><span class="tocnumber">6.1.1</span> <span class="toctext">En France</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-46"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#%C3%80_l'%C3%A9tranger"><span class="tocnumber">6.1.2</span> <span class="toctext">À l'étranger</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-47"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Une_renomm%C3%A9e_mondiale"><span class="tocnumber">6.1.3</span> <span class="toctext">Une renommée mondiale</span></a></li> </ul></li> <li class="toclevel-2 tocsection-48"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Interpr%C3%A9tations_modernes"><span class="tocnumber">6.2</span> <span class="toctext">Interprétations modernes</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-49"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Mise_en_question_de_la_paternit%C3%A9_des_%C5%93uvres"><span class="tocnumber">6.3</span> <span class="toctext">Mise en question de la paternité des œuvres</span></a></li> </ul></li> <li class="toclevel-1 tocsection-50"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Dans_les_autres_arts_et_la_culture"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">Dans les autres arts et la culture</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-51"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Th%C3%A9%C3%A2tre"><span class="tocnumber">7.1</span> <span class="toctext">Théâtre</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-52"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Litt%C3%A9rature"><span class="tocnumber">7.2</span> <span class="toctext">Littérature</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-53"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Roman"><span class="tocnumber">7.2.1</span> <span class="toctext">Roman</span></a></li> </ul></li> <li class="toclevel-2 tocsection-54"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Filmographie"><span class="tocnumber">7.3</span> <span class="toctext">Filmographie</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-55"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Cin%C3%A9ma"><span class="tocnumber">7.3.1</span> <span class="toctext">Cinéma</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-56"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#T%C3%A9l%C3%A9vision"><span class="tocnumber">7.3.2</span> <span class="toctext">Télévision</span></a></li> </ul></li> <li class="toclevel-2 tocsection-57"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Adaptations_de_ses_pi%C3%A8ces"><span class="tocnumber">7.4</span> <span class="toctext">Adaptations de ses pièces</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-58"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Hommages"><span class="tocnumber">7.5</span> <span class="toctext">Hommages</span></a></li> </ul></li> <li class="toclevel-1 tocsection-59"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Notes_et_r%C3%A9f%C3%A9rences"><span class="tocnumber">8</span> <span class="toctext">Notes et références</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-60"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Notes"><span class="tocnumber">8.1</span> <span class="toctext">Notes</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-61"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#R%C3%A9f%C3%A9rences"><span class="tocnumber">8.2</span> <span class="toctext">Références</span></a></li> </ul></li> <li class="toclevel-1 tocsection-62"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Voir_aussi"><span class="tocnumber">9</span> <span class="toctext">Voir aussi</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-63"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bibliographie"><span class="tocnumber">9.1</span> <span class="toctext">Bibliographie</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-64"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#%C3%89ditions_de_r%C3%A9f%C3%A9rence"><span class="tocnumber">9.1.1</span> <span class="toctext">Éditions de référence</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-65"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#%C3%89tudes_et_ouvrages_cit%C3%A9s"><span class="tocnumber">9.1.2</span> <span class="toctext">Études et ouvrages cités</span></a></li> </ul></li> <li class="toclevel-2 tocsection-66"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Articles_connexes"><span class="tocnumber">9.2</span> <span class="toctext">Articles connexes</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-67"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Liens_externes"><span class="tocnumber">9.3</span> <span class="toctext">Liens externes</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-68"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Notices_et_ressources"><span class="tocnumber">9.4</span> <span class="toctext">Notices et ressources</span></a></li> </ul></li> </ul> </div> </section> <div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(1)"> <span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span> <h2 id="Biographie">Biographie</h2> </div> <section class="mf-section-1 collapsible-block" id="mf-section-1"> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Maisons_94_et_96_Rue_St._Honore_construites_sur_l%27emplacement_ou_naquit_Moliere_(1e).jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ee/Maisons_94_et_96_Rue_St._Honore_construites_sur_l%27emplacement_ou_naquit_Moliere_%281e%29.jpg/220px-Maisons_94_et_96_Rue_St._Honore_construites_sur_l%27emplacement_ou_naquit_Moliere_%281e%29.jpg" decoding="async" width="220" height="265" class="mw-file-element" data-file-width="680" data-file-height="819"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 265px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ee/Maisons_94_et_96_Rue_St._Honore_construites_sur_l%27emplacement_ou_naquit_Moliere_%281e%29.jpg/220px-Maisons_94_et_96_Rue_St._Honore_construites_sur_l%27emplacement_ou_naquit_Moliere_%281e%29.jpg" data-width="220" data-height="265" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ee/Maisons_94_et_96_Rue_St._Honore_construites_sur_l%27emplacement_ou_naquit_Moliere_%281e%29.jpg/330px-Maisons_94_et_96_Rue_St._Honore_construites_sur_l%27emplacement_ou_naquit_Moliere_%281e%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ee/Maisons_94_et_96_Rue_St._Honore_construites_sur_l%27emplacement_ou_naquit_Moliere_%281e%29.jpg/440px-Maisons_94_et_96_Rue_St._Honore_construites_sur_l%27emplacement_ou_naquit_Moliere_%281e%29.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Maisons situées 94 et 96 <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rue_Saint-Honor%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rue Saint-Honoré">rue Saint-Honoré</a> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/1er_arrondissement_de_Paris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="1er arrondissement de Paris">Paris <abbr class="abbr" title="Premier">1<sup>er</sup></abbr></a>), construites sur celle où naquit Molière. </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Claude-Emmanuel_Luillier,_dit_Chapelle.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Claude-Emmanuel_Luillier%2C_dit_Chapelle.jpg/220px-Claude-Emmanuel_Luillier%2C_dit_Chapelle.jpg" decoding="async" width="220" height="313" class="mw-file-element" data-file-width="1376" data-file-height="1959"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 313px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Claude-Emmanuel_Luillier%2C_dit_Chapelle.jpg/220px-Claude-Emmanuel_Luillier%2C_dit_Chapelle.jpg" data-width="220" data-height="313" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Claude-Emmanuel_Luillier%2C_dit_Chapelle.jpg/330px-Claude-Emmanuel_Luillier%2C_dit_Chapelle.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Claude-Emmanuel_Luillier%2C_dit_Chapelle.jpg/440px-Claude-Emmanuel_Luillier%2C_dit_Chapelle.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Claude-Emmanuel_Luillier,_dit_Chapelle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Claude-Emmanuel Luillier, dit Chapelle">Claude-Emmanuel Luillier, dit Chapelle</a>. </figcaption> </figure> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="La_jeunesse_de_Molière"><span id="La_jeunesse_de_Moli.C3.A8re"></span>La jeunesse de Molière</h3> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Famille">Famille</h4> </div> <p>Fils de Jean Poquelin (1595-1669) et de Marie Cressé (1601-1632), Jean-Baptiste Poquelin<sup id="cite_ref-Jean_4-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Jean-4"><span class="cite_crochet">[</span>n 2<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> est né dans les premiers jours de 1622, ce qui fait de lui, à quelques années près, le contemporain de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Savinien_de_Cyrano_de_Bergerac?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Savinien de Cyrano de Bergerac">Cyrano de Bergerac</a>, de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Antoine_Fureti%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Antoine Furetière">Furetière</a>, de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/G%C3%A9d%C3%A9on_Tallemant_des_R%C3%A9aux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Gédéon Tallemant des Réaux">Tallemant des Réaux</a>, de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Baptiste_Colbert?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Baptiste Colbert">Colbert</a>, de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/D%27Artagnan?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="D'Artagnan">D'Artagnan</a>, de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ninon_de_Lenclos?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Ninon de Lenclos">Ninon de Lenclos</a>, de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_de_La_Fontaine?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean de La Fontaine">La Fontaine</a>, du <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis_II_de_Bourbon-Cond%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis II de Bourbon-Condé">Grand Condé</a> et de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Blaise_Pascal?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Blaise Pascal">Pascal</a>. Le <time class="nowrap" datetime="01-15" data-sort-value="01-15">15 janvier</time>, il est tenu sur les <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fonts_baptismaux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Fonts baptismaux">fonts baptismaux</a><sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-7"><span class="cite_crochet">[</span>n 3<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89glise_Saint-Eustache_de_Paris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Église Saint-Eustache de Paris">l'église Saint-Eustache</a> par son grand-père Jean Poquelin († 1626) et Denise Lecacheux, son arrière-grand-mère maternelle<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-8"><span class="cite_crochet">[</span>n 4<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Les Poquelin de Paris, nombreux à l'époque, sont originaires de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Beauvais?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Beauvais">Beauvais</a> et du Beauvaisis<sup id="cite_ref-Jurgens_1972333-339_9-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Jurgens_1972333-339-9"><span class="cite_crochet">[</span>5<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-Goubert1954_10-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Goubert1954-10"><span class="cite_crochet">[</span>6<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les parents du futur Molière habitent, dans le quartier très populeux des <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Halles_de_Paris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Halles de Paris">Halles</a>, la maison dite du « Pavillon des singes<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-11"><span class="cite_crochet">[</span>n 5<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> », à l'angle oriental de la rue des Vieilles-Étuves (actuelle <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rue_Sauval?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rue Sauval">rue Sauval</a>) et de la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rue_Saint-Honor%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rue Saint-Honoré">rue Saint-Honoré</a><sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-12"><span class="cite_crochet">[</span>n 6<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, où son père, Jean, marchand tapissier, a installé son fonds de commerce deux ans plus tôt, avant d’épouser Marie Cressé<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-13"><span class="cite_crochet">[</span>7<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les fenêtres donnent sur la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fontaine_de_la_Croix-du-Trahoir?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Fontaine de la Croix-du-Trahoir">placette dite carrefour de la Croix-du-Trahoir</a>, qui depuis le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Haut_Moyen_%C3%82ge?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Haut Moyen Âge">haut Moyen Âge</a> est l'un des principaux lieux <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fourches_patibulaires?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Fourches patibulaires">patibulaires</a> de la capitale<sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-14"><span class="cite_crochet">[</span>n 7<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Les deux grands-pères de Jean-Baptiste tiennent eux aussi commerce de meubles et de tapisseries, à quelques pas de là, dans la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rue_de_la_Lingerie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rue de la Lingerie">rue de la Lingerie</a>. Poquelin et Cressé sont des bourgeois cossus, comme en témoignent les <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Inventaire_apr%C3%A8s_d%C3%A9c%C3%A8s?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Inventaire après décès">inventaires après décès</a><sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-15"><span class="cite_crochet">[</span>n 8<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Du côté maternel, un de ses oncles, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/w/index.php?title=Michel_Mazuel&action=edit&redlink=1&_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="new" title="Michel Mazuel (page inexistante)">Michel Mazuel</a> <a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://de.wikipedia.org/wiki/Michel_Mazuel" class="extiw" title="de:Michel Mazuel"><span class="indicateur-langue" title="Article en allemand : « Michel Mazuel »">(de)</span></a>, collabore à la musique des <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ballet_de_cour?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Ballet de cour">ballets de cour</a> et est nommé en 1654 compositeur de la musique des <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Vingt-Quatre_Violons_du_Roi?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Vingt-Quatre Violons du Roi">Vingt-Quatre Violons du Roi</a>. Il jouera d'ailleurs les comédies ballets de son neveu<sup id="cite_ref-Beaussant_1992274-277_16-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Beaussant_1992274-277-16"><span class="cite_crochet">[</span>8<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>En 1631, Jean Poquelin père rachète à son frère cadet, Nicolas<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-17"><span class="cite_crochet">[</span>n 9<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, un office de <span class="citation">« tapissier ordinaire de la maison du roi<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-18"><span class="cite_crochet">[</span>n 10<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>, dont cinq ans plus tard il obtiendra la survivance pour son fils aîné. La même année, il perd sa femme, sans doute épuisée par six grossesses survenues entre <time class="nowrap" datetime="1622-01" data-sort-value="1622-01">janvier 1622</time> et <time class="nowrap" datetime="1628-05" data-sort-value="1628-05">mai 1628</time><sup id="cite_ref-Jurgens_1963730-731_19-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Jurgens_1963730-731-19"><span class="cite_crochet">[</span>9<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et se remarie avec Catherine Fleurette, qui meurt à son tour en 1636, après lui avoir donné trois autres enfants<sup id="cite_ref-Jurgens_1963602-605_20-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Jurgens_1963602-605-20"><span class="cite_crochet">[</span>10<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Études"><span id=".C3.89tudes"></span>Études</h4> </div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Coll%C3%A8ge_Louis-le-Grand_vers_1789.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Collège Louis-le-Grand vers 1789" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/66/Coll%C3%A8ge_Louis-le-Grand_vers_1789.jpg/220px-Coll%C3%A8ge_Louis-le-Grand_vers_1789.jpg" decoding="async" width="220" height="157" class="mw-file-element" data-file-width="1001" data-file-height="716"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 157px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/66/Coll%C3%A8ge_Louis-le-Grand_vers_1789.jpg/220px-Coll%C3%A8ge_Louis-le-Grand_vers_1789.jpg" data-alt="Collège Louis-le-Grand vers 1789" data-width="220" data-height="157" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/66/Coll%C3%A8ge_Louis-le-Grand_vers_1789.jpg/330px-Coll%C3%A8ge_Louis-le-Grand_vers_1789.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/66/Coll%C3%A8ge_Louis-le-Grand_vers_1789.jpg/440px-Coll%C3%A8ge_Louis-le-Grand_vers_1789.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Le collège Louis-le-Grand vers 1789. </figcaption> </figure> <p>Sur les études du futur Molière, il n’existe aucun document fiable. Les témoignages sont tardifs et contradictoires. Selon les auteurs de la préface des <i>Œuvres de Monsieur de Molière</i> (1682)<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-21"><span class="cite_crochet">[</span>n 11<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, le jeune Poquelin aurait fait ses <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Humanit%C3%A9s?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Humanités">humanités</a> et sa philosophie au prestigieux collège jésuite de Clermont (l'actuel <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Lyc%C3%A9e_Louis-le-Grand?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Lycée Louis-le-Grand">lycée Louis-le-Grand</a>), où il aurait eu <span class="citation">« l'avantage de suivre feu M. le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Armand_de_Bourbon-Conti?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Armand de Bourbon-Conti">prince de Conti</a> dans toutes ses classes<sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-22"><span class="cite_crochet">[</span>n 12<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. Dans sa <i>Vie de M. de Molière</i> publiée en 1705, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-L%C3%A9onor_Le_Gallois_de_Grimarest?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Léonor Le Gallois de Grimarest">Grimarest</a> lui donne pour condisciples deux personnages qui seront plus tard ses amis avérés, le philosophe, médecin et voyageur <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois_Bernier_(philosophe)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François Bernier (philosophe)">François Bernier</a> et le poète libertin <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Claude-Emmanuel_Luillier,_dit_Chapelle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Claude-Emmanuel Luillier, dit Chapelle">Chapelle</a><sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-23"><span class="cite_crochet">[</span>n 13<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ce dernier avait pour précepteur occasionnel <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Gassendi?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Gassendi">Pierre Gassendi</a>, redécouvreur d'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89picure?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Épicure">Épicure</a> et du <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mat%C3%A9rialisme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Matérialisme">matérialisme</a> antique, lequel, écrit Grimarest, <span class="citation">« ayant remarqué dans Molière toute la docilité et toute la pénétration nécessaires pour prendre les connaissances de la philosophie »</span>, l'aurait admis à ses leçons avec Chapelle, Bernier et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Savinien_de_Cyrano_de_Bergerac?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Savinien de Cyrano de Bergerac">Cyrano de Bergerac</a><sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-24"><span class="cite_crochet">[</span>n 14<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Toutefois, la présence même de Jean-Baptiste Poquelin au collège de Clermont est sujette à caution. Ainsi François Rey fait-il remarquer que <span class="citation">« ni l'un ni l'autre des deux jésuites, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ren%C3%A9_Rapin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="René Rapin">René Rapin</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dominique_Bouhours?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dominique Bouhours">Dominique Bouhours</a>, qui ont fait l'éloge de Molière après sa mort, n'a suggéré qu'il aurait eu la même formation qu'eux. Le premier, en particulier, qui était son exact contemporain et se disait son ami<sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-25"><span class="cite_crochet">[</span>11<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, avait été pendant plusieurs années professeur au collège de Clermont<sup id="cite_ref-Rey_&_Lacouture_200718_26-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Rey_&_Lacouture_200718-26"><span class="cite_crochet">[</span>12<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. Certains, notant que <span class="citation">« son théâtre est le fruit d'une lente maturation, non de l'application respectueuse de règles apprises au collège par l'étude des modèles classiques »</span>, en viennent à douter même que Molière ait fait des études régulières, sans toutefois exclure la possibilité qu'il ait été l'élève de Gassendi entre 1641 et 1643<sup id="cite_ref-Duchêne_199841_27-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Duch%C3%AAne_199841-27"><span class="cite_crochet">[</span>13<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>À sa sortie du collège, s'il faut en croire un contemporain<sup id="cite_ref-28" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-28"><span class="cite_crochet">[</span>n 15<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, le jeune homme serait devenu avocat. Les avis sur ce point sont partagés, mais, quoi qu'il en soit, Molière ne s’est jamais paré du titre d'avocat et son nom ne figure ni dans les registres de l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Universit%C3%A9_d%27Orl%C3%A9ans?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Université d'Orléans">université d'Orléans</a> où il était possible d'étudier mais aussi d'acheter sa licence de droit, ni dans ceux du <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Barreau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Barreau">barreau</a> de Paris<sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-29"><span class="cite_crochet">[</span>14<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Toujours est-il que « de nombreux passages de ses comédies supposent de sa part une connaissance précise des règlements et des procédures de justice<sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-30"><span class="cite_crochet">[</span>15<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ».</p> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Des_débuts_difficiles"><span id="Des_d.C3.A9buts_difficiles"></span>Des débuts difficiles</h3> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Première_carrière_parisienne_:_l'Illustre_Théâtre"><span id="Premi.C3.A8re_carri.C3.A8re_parisienne_:_l.27Illustre_Th.C3.A9.C3.A2tre"></span>Première carrière parisienne : l'Illustre Théâtre</h4> </div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"> <div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe"> Article détaillé : <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Illustre_Th%C3%A9%C3%A2tre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Illustre Théâtre">Illustre Théâtre</a>. </div> </div> <figure class="mw-default-size mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Plaque_Illustre-Th%C3%A9%C3%A2tre,_12_rue_Mazarine,_Paris_6.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e2/Plaque_Illustre-Th%C3%A9%C3%A2tre%2C_12_rue_Mazarine%2C_Paris_6.jpg/220px-Plaque_Illustre-Th%C3%A9%C3%A2tre%2C_12_rue_Mazarine%2C_Paris_6.jpg" decoding="async" width="220" height="233" class="mw-file-element" data-file-width="1600" data-file-height="1693"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 233px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e2/Plaque_Illustre-Th%C3%A9%C3%A2tre%2C_12_rue_Mazarine%2C_Paris_6.jpg/220px-Plaque_Illustre-Th%C3%A9%C3%A2tre%2C_12_rue_Mazarine%2C_Paris_6.jpg" data-width="220" data-height="233" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e2/Plaque_Illustre-Th%C3%A9%C3%A2tre%2C_12_rue_Mazarine%2C_Paris_6.jpg/330px-Plaque_Illustre-Th%C3%A9%C3%A2tre%2C_12_rue_Mazarine%2C_Paris_6.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e2/Plaque_Illustre-Th%C3%A9%C3%A2tre%2C_12_rue_Mazarine%2C_Paris_6.jpg/440px-Plaque_Illustre-Th%C3%A9%C3%A2tre%2C_12_rue_Mazarine%2C_Paris_6.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Plaque au 12 <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rue_Mazarine?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rue Mazarine">rue Mazarine</a> (Paris). </figcaption> </figure> <p>Au tournant de l'année 1643, Jean-Baptiste Poquelin, d'ores et déjà émancipé d'âge<sup id="cite_ref-31" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-31"><span class="cite_crochet">[</span>n 16<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et qui a renoncé à la survivance de la charge de son père, reçoit de celui-ci un important acompte sur l’héritage maternel. Il a quitté la maison de la rue Saint-Honoré et demeure à présent <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rue_de_Thorigny?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rue de Thorigny">rue de Thorigny</a>, dans le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Marais_(quartier_parisien)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Marais (quartier parisien)">quartier du Marais</a>, non loin des Béjart<sup id="cite_ref-Chevalley_197318_32-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_197318-32"><span class="cite_crochet">[</span>16<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Le <time class="nowrap" datetime="06-30" data-sort-value="06-30">30 juin</time>, par-devant notaire, il s’associe avec neuf camarades, dont les trois aînés de la fratrie Béjart (Joseph, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Madeleine_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Madeleine Béjart">Madeleine</a> et Geneviève), pour constituer une troupe de comédiens sous le nom de l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Illustre_Th%C3%A9%C3%A2tre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Illustre Théâtre">Illustre Théâtre</a><sup id="cite_ref-Jurgens_1963224-226_33-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Jurgens_1963224-226-33"><span class="cite_crochet">[</span>17<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ce sera la troisième troupe permanente à Paris, avec celle des « grands comédiens » de l’<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/H%C3%B4tel_de_Bourgogne_(Paris)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Hôtel de Bourgogne (Paris)">hôtel de Bourgogne</a> et celle des « petits comédiens » du <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Th%C3%A9%C3%A2tre_du_Marais?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Théâtre du Marais">Marais</a><sup id="cite_ref-Simon_19577_34-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Simon_19577-34"><span class="cite_crochet">[</span>18<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Tout, à commencer par les termes mêmes du contrat d'association, suggère que le jeune Poquelin s'est engagé dans le théâtre pour y tenir les rôles de héros tragiques aux côtés de Madeleine Béjart, de quatre ans son aînée<sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-35"><span class="cite_crochet">[</span>19<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:La_Com%C3%A9die.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Dessin d'un jeu de paume transformé en théâtre. De chaque côté, un balcon se prolonge au-dessus de la scène." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/La_Com%C3%A9die.jpg/220px-La_Com%C3%A9die.jpg" decoding="async" width="220" height="220" class="mw-file-element" data-file-width="2320" data-file-height="2324"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 220px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/La_Com%C3%A9die.jpg/220px-La_Com%C3%A9die.jpg" data-alt="Dessin d'un jeu de paume transformé en théâtre. De chaque côté, un balcon se prolonge au-dessus de la scène." data-width="220" data-height="220" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/La_Com%C3%A9die.jpg/330px-La_Com%C3%A9die.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/La_Com%C3%A9die.jpg/440px-La_Com%C3%A9die.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Intérieur d'un théâtre parisien, dans les années 1640, vraisemblablement un ancien <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jeu_de_paume?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jeu de paume">jeu de paume</a> ; dessin de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois_Chauveau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François Chauveau">François Chauveau</a><sup id="cite_ref-Philippe_CornuailleParis,_Pups201516-21_36-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Philippe_CornuailleParis,_Pups201516-21-36"><span class="cite_crochet">[</span>20<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </figcaption> </figure> <p>À la mi-septembre, les nouveaux comédiens louent le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jeu_de_paume?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jeu de paume">jeu de paume</a> dit des Métayers<sup id="cite_ref-Jurgens_196393-98_37-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Jurgens_196393-98-37"><span class="cite_crochet">[</span>21<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> sur la rive gauche de la Seine, au <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Faubourg_Saint-Germain?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Faubourg Saint-Germain">faubourg Saint-Germain</a>. En attendant la fin des travaux d'aménagement de la salle, ils se rendent à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rouen?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rouen">Rouen</a>, afin de s'y produire pendant la foire Saint-Romain, qui se tient du <time class="nowrap" datetime="10-23" data-sort-value="10-23">23 octobre</time> au <time class="nowrap" datetime="11-12" data-sort-value="11-12">12 novembre</time>. Rouen est la ville où réside alors <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Corneille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Corneille">Pierre Corneille</a>, mais aucun document ne permet d'affirmer, comme le font les épigones de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Lou%C3%BFs?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Louÿs">Pierre Louÿs</a>, que Molière a mis à profit ce séjour pour nouer des relations avec l'auteur du <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Cid_(Corneille)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Cid (Corneille)">Cid</a></i> et du <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Menteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Menteur">Menteur</a></i>.</p> <p>La salle des Métayers ouvre ses portes le <time class="nowrap" datetime="1644-01-01" data-sort-value="1644-01-01"><abbr class="abbr" title="premier">1<sup>er</sup></abbr> janvier 1644</time>. Pendant les huit premiers mois de représentations, le succès de la nouvelle troupe est d'autant plus grand que, le jeu de paume du Marais ayant brûlé le <time class="nowrap" datetime="01-15" data-sort-value="01-15">15 janvier</time>, ses locataires ont dû partir jouer en province pendant sa reconstruction<sup id="cite_ref-Chevalley_197324_38-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_197324-38"><span class="cite_crochet">[</span>22<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>En <time class="nowrap" datetime="1644-10" data-sort-value="1644-10">octobre 1644</time>, le théâtre du Marais, refait à neuf et doté d'une salle équipée à présent de <span class="citation">« machines »</span>, accueille de nouveau le public, et il semble que la salle des Métayers commence alors à se vider. Cela pourrait expliquer la décision, prise en décembre, de déménager sur la rive droite au jeu de paume de la Croix-Noire<sup id="cite_ref-Jurgens_1963103_39-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Jurgens_1963103-39"><span class="cite_crochet">[</span>23<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> (actuel 32, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Quai_des_C%C3%A9lestins_(Paris)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Quai des Célestins (Paris)">quai des Célestins</a>), plus près des autres théâtres. Molière est seul à signer le désistement du bail, ce qui pourrait indiquer qu'il est devenu le chef de la troupe<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-40"><span class="cite_crochet">[</span>24<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Cependant, ce déménagement vient accroître les dettes de la troupe — les investissements initiaux de location et d'aménagement du local, puis d'aménagement d'un nouveau local, ont été coûteux et les engagements financiers pèsent lourd par rapport aux recettes — et, dès le <time class="nowrap" datetime="1645-04-01" data-sort-value="1645-04-01"><abbr class="abbr" title="premier">1<sup>er</sup></abbr> avril 1645</time>, les créanciers entament des poursuites<sup id="cite_ref-Chevalley_197318_32-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_197318-32"><span class="cite_crochet">[</span>16<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Au début du mois d'août, Molière est emprisonné pour dettes au <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Grand_Ch%C3%A2telet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Grand Châtelet">Châtelet</a><sup id="cite_ref-Jurgens_1963105-106_41-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Jurgens_1963105-106-41"><span class="cite_crochet">[</span>25<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, mais peut se tirer d’affaire grâce à l'aide de son père. À l’automne, il quitte Paris<sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-42"><span class="cite_crochet">[</span>n 17<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Nom_de_scène_«_Moliere_»"><span id="Nom_de_sc.C3.A8ne_.C2.AB_Moliere_.C2.BB"></span>Nom de scène « Moliere »</h4> </div> <p>C'est au cours du premier semestre de 1644 que Jean-Baptiste Poquelin prend pour la première fois ce qui deviendra son nom de scène puis d'auteur. Le <time class="nowrap" datetime="06-28" data-sort-value="06-28">28 juin</time>, il signe <span class="citation">« De Moliere »</span> (sans accent)<sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-43"><span class="cite_crochet">[</span>n 18<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> un document notarié dans lequel il est désigné sous le nom de <span class="citation">« Jean-Baptiste Pocquelin, dict Molliere<sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-44"><span class="cite_crochet">[</span>26<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. <span class="citation">« Ce fut alors, écrira Grimarest en 1705, [qu'il] prit le nom qu'il a toujours porté depuis. Mais lorsqu'on lui a demandé ce qui l'avait engagé à prendre celui-là plutôt qu'un autre, jamais il n'en a voulu dire la raison, même à ses meilleurs amis »</span>.</p> <p>Divers auteurs — Élie Cottier<sup id="cite_ref-45" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-45"><span class="cite_crochet">[</span>27<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%C3%A9on_Thoorens?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Léon Thoorens">Léon Thoorens</a><sup id="cite_ref-46" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-46"><span class="cite_crochet">[</span>28<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, Virginia Scott<sup id="cite_ref-47" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-47"><span class="cite_crochet">[</span>29<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Georges_Forestier_(professeur_de_litt%C3%A9rature)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Georges Forestier (professeur de littérature)">Georges Forestier</a><sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-48"><span class="cite_crochet">[</span>30<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> — ont fait remarquer que dans la première moitié du <abbr class="abbr" title="17ᵉ siècle"><span class="romain">XVII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle les comédiens choisissaient très souvent des noms de scène se référant à des fiefs imaginaires, tous plus ou moins "champêtres" : Pierre le Messier, sieur de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Bellerose_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Bellerose (acteur)">Bellerose</a>, Guillaume Desgilberts, sieur de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Montdory?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Montdory">Montdory</a>, Josias de Soulas, sieur de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Floridor?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Floridor">Floridor</a>, Zacharie Jacob, sieur de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Montfleury?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Montfleury">Montfleury</a><sup id="cite_ref-49" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-49"><span class="cite_crochet">[</span>n 19<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Un grand nombre de lieux-dits ou de villages français se nomment Meulière ou Molière, et désignent des sites où se trouvaient des carrières de pierres à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Meule_%C3%A0_grains?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Meule à grains">meule</a> ; en Picardie, les « mollières » sont des terres marécageuses et incultes<sup id="cite_ref-50" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-50"><span class="cite_crochet">[</span>31<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Bien que les marécages et les carrières soient des lieux moins chargés de poésie que les <i>Monts d'or</i> et les <i>Monts fleuris</i>, il n'est pas inconcevable que Molière se soit à son tour inventé un fief campagnard, ce qui expliquerait qu'il ait commencé par signer <span class="citation">« De Molière »</span> et ait été régulièrement désigné comme <span class="citation">« le sieur de Molière<sup id="cite_ref-51" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-51"><span class="cite_crochet">[</span>n 20<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>.</p> <p>Mais à l'époque où Poquelin a choisi son nom de scène, le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Toponymie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Toponymie">toponyme</a> Molière (avec ses variantes) était également un <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Patronyme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Patronyme">patronyme</a> relativement répandu, et plusieurs historiens ont ainsi pu voir dans ce choix un hommage au musicien et danseur <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis_de_Mollier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis de Mollier">Louis de Mollier</a> (vers 1615-1688), auteur en 1640 d'un recueil de <i>Chansons pour danser</i>. Selon <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paul_Lacroix_(%C3%A9crivain)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Paul Lacroix (écrivain)">Paul Lacroix</a>, par exemple, on peut avancer <span class="citation">« avec une certaine apparence de probabilité que Poquelin se regardait comme le fils adoptif du sieur de Molière<sup id="cite_ref-52" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-52"><span class="cite_crochet">[</span>32<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span> ; Elizabeth Maxfield-Miller considère, quant à elle, comme « très plausible » l'hypothèse que <span class="citation">« le jeune Poquelin aurait rencontré Louis de Mollier, [lequel] lui aurait permis d'employer une variante de son nom comme nom de théâtre<sup id="cite_ref-Maxfield-Miller_1959619-620_53-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Maxfield-Miller_1959619-620-53"><span class="cite_crochet">[</span>33<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>.</p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:La_Polyxene_de_Moliere,_1644.png?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/La_Polyxene_de_Moliere%2C_1644.png/220px-La_Polyxene_de_Moliere%2C_1644.png" decoding="async" width="220" height="344" class="mw-file-element" data-file-width="2488" data-file-height="3894"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 344px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/La_Polyxene_de_Moliere%2C_1644.png/220px-La_Polyxene_de_Moliere%2C_1644.png" data-width="220" data-height="344" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/La_Polyxene_de_Moliere%2C_1644.png/330px-La_Polyxene_de_Moliere%2C_1644.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/La_Polyxene_de_Moliere%2C_1644.png/440px-La_Polyxene_de_Moliere%2C_1644.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption></figcaption> </figure> <p>François Rey propose pour sa part, et après plusieurs auteurs des derniers siècles<sup id="cite_ref-54" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-54"><span class="cite_crochet">[</span>n 21<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, de voir dans le choix du jeune Poquelin une référence et un hommage à un personnage d'une tout autre stature. Il fait valoir qu'en cette même année 1644 venait de paraître, chez deux des principaux libraires parisiens, la quatrième édition d'un roman-fleuve dans le goût de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Astr%C3%A9e?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Astrée">L'Astrée</a></i>, intitulé <i>La Polyxene de Moliere</i><sup id="cite_ref-55" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-55"><span class="cite_crochet">[</span>n 22<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. On y trouvait un prince Alceste, d'une jalousie morbide, un Philinte, un Oronte, et cette Polyxène, à qui la « spirituelle » Magdelon des <i>Précieuses ridicules</i> empruntera son nom<sup id="cite_ref-56" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-56"><span class="cite_crochet">[</span>n 23<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Son auteur, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois_de_Moli%C3%A8re_d%27Essertines?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François de Molière d'Essertines">François de Molière d'Essertines</a> (1600-1624), poète, traducteur et épistolier, dont la prose, « d'une extrême pureté », passait selon <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Charles_Sorel?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Charles Sorel">Charles Sorel</a> pour l'une des plus « polies » du temps<sup id="cite_ref-57" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-57"><span class="cite_crochet">[</span>34<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, avait été assassiné vingt ans plus tôt dans la fleur de son âge. Proche des milieux libertins, il était l'ami de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Th%C3%A9ophile_de_Viau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Théophile de Viau">Théophile de Viau</a>, de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois_L%27Hermite?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François L'Hermite">Tristan L'Hermite</a>, de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marc-Antoine_Girard_de_Saint-Amant?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Marc-Antoine Girard de Saint-Amant">Marc-Antoine de Saint-Amant</a>, d'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Adrien_de_Monluc?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Adrien de Monluc">Adrien de Monluc</a>, de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Michel_de_Marolles?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Michel de Marolles">Michel de Marolles</a>, et le jeune <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Charles_de_Saint-%C3%89vremond?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Charles de Saint-Évremond">Saint-Évremond</a>, qui ne l'avait pas connu, se réclamait de lui dans sa toute récente <i>Comédie des Académistes</i>.</p> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Les_années_de_province_(1646-1658)"><span id="Les_ann.C3.A9es_de_province_.281646-1658.29"></span>Les années de province (1646-1658)</h4> </div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"> <div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe"> Article détaillé : <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Troupe_de_Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Troupe de Molière">Troupe de Molière</a>. </div> </div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Moliere_province.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Carte de France où sont identifiés les divers lieux où a séjourné la troupe de Molière" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Moliere_province.jpg/220px-Moliere_province.jpg" decoding="async" width="220" height="208" class="mw-file-element" data-file-width="914" data-file-height="864"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 208px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Moliere_province.jpg/220px-Moliere_province.jpg" data-alt="Carte de France où sont identifiés les divers lieux où a séjourné la troupe de Molière" data-width="220" data-height="208" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Moliere_province.jpg/330px-Moliere_province.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Moliere_province.jpg/440px-Moliere_province.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Les séjours en province de la troupe de Dufresne et Molière entre 1645 et 1658<sup id="cite_ref-58" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-58"><span class="cite_crochet">[</span>35<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Nicolas_Mignard-Mars_et_V%C3%A9nus_(1658).jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Nicolas_Mignard-Mars_et_V%C3%A9nus_%281658%29.jpg/220px-Nicolas_Mignard-Mars_et_V%C3%A9nus_%281658%29.jpg" decoding="async" width="220" height="220" class="mw-file-element" data-file-width="751" data-file-height="752"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 220px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Nicolas_Mignard-Mars_et_V%C3%A9nus_%281658%29.jpg/220px-Nicolas_Mignard-Mars_et_V%C3%A9nus_%281658%29.jpg" data-width="220" data-height="220" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Nicolas_Mignard-Mars_et_V%C3%A9nus_%281658%29.jpg/330px-Nicolas_Mignard-Mars_et_V%C3%A9nus_%281658%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Nicolas_Mignard-Mars_et_V%C3%A9nus_%281658%29.jpg/440px-Nicolas_Mignard-Mars_et_V%C3%A9nus_%281658%29.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Madeleine Béjart-Cléopâtre et Molière-César dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Mort_de_Pomp%C3%A9e?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Mort de Pompée">La Mort de Pompée</a></i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Corneille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Corneille">Pierre Corneille</a>, modèles pour <i>Mars et Vénus</i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nicolas_Mignard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nicolas Mignard">Nicolas Mignard</a>, 1658 (musée des Beaux-Arts d'Aix-en-Provence). </figcaption> </figure> <p>À l'automne 1645, Molière et ses compagnons du "Théâtre Illustre" tentent une tournée dans l'ouest de la France, mais elle ne semble pas avoir été fructueuse et on les retrouve empêtrés dans les procès en décembre. Heureusement, Molière et ses amis Béjart (Joseph, Madeleine et Geneviève, bientôt rejoints par leur mère qui amène le petit Louis, âgé de <span class="nowrap">16 ans</span>) sont engagés durant le relâche de Pâques 1646 par la plus réputée des "troupes de campagne", la troupe du duc d'Épernon, gouverneur de Guyenne, et dirigée par Charles Dufresne. En avril 1646, il quitte Paris avec cette troupe<sup id="cite_ref-59" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-59"><span class="cite_crochet">[</span>36<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il passe les douze années suivantes à parcourir les provinces du royaume, principalement la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Guyenne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Guyenne">Guyenne</a>, le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Languedoc?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Languedoc">Languedoc</a>, la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Vall%C3%A9e_du_Rh%C3%B4ne_(France)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Vallée du Rhône (France)">vallée du Rhône</a>, le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dauphin%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dauphiné">Dauphiné</a>, la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Bourgogne_(ancienne_r%C3%A9gion_administrative)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Bourgogne (ancienne région administrative)">Bourgogne</a>, avec des séjours réguliers à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Lyon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Lyon">Lyon</a>, parfois longs de plusieurs mois. Même si une chronologie complète n'a pas pu être établie, on a repéré la présence de la troupe à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Agen?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Agen">Agen</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Toulouse?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Toulouse">Toulouse</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Albi?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Albi">Albi</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Carcassonne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Carcassonne">Carcassonne</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Poitiers?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Poitiers">Poitiers</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Grenoble?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Grenoble">Grenoble</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/P%C3%A9zenas?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pézenas">Pézenas</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Montpellier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Montpellier">Montpellier</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Vienne_(Is%C3%A8re)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Vienne (Isère)">Vienne</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dijon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dijon">Dijon</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Bordeaux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Bordeaux">Bordeaux</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Narbonne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Narbonne">Narbonne</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/B%C3%A9ziers?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Béziers">Béziers</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Avignon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Avignon">Avignon</a> (voir carte ci-contre)<sup id="cite_ref-Chevalley_197332-71_60-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_197332-71-60"><span class="cite_crochet">[</span>37<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>À cette époque, des troupes itinérantes — on en compte une petite quinzaine<sup id="cite_ref-Chappuzeau_1674214_61-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chappuzeau_1674214-61"><span class="cite_crochet">[</span>38<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> — sillonnent les routes de France, menant le plus souvent une vie précaire, dont <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paul_Scarron?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Paul Scarron">Scarron</a> a brossé un tableau haut en couleur dans son <i>Roman comique</i> en 1651<sup id="cite_ref-62" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-62"><span class="cite_crochet">[</span>39<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En dépit de la célèbre déclaration formulée le <time class="nowrap" datetime="1641-04-16" data-sort-value="1641-04-16">16 avril 1641</time> par <span><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis_XIII?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis XIII"><span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="13"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIII</span></abbr></span></a></span> à l'initiative de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Armand_Jean_du_Plessis_de_Richelieu?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Armand Jean du Plessis de Richelieu">Richelieu</a>, déclaration qui levait l'infamie pesant sur les comédiens<sup id="cite_ref-63" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-63"><span class="cite_crochet">[</span>40<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, l’Église continue, dans de nombreuses villes, petites ou grandes, de s'opposer aux représentations théâtrales. Quelques troupes cependant jouissent d’un statut privilégié, qu'elles doivent à la protection d'un grand seigneur amateur de fêtes et de spectacles. C’est le cas de celle que dirige alors le comédien <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Charles_Dufresne_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Charles Dufresne (acteur)">Charles Dufresne</a> et qui est entretenue depuis vingt ans par les puissants <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Bernard_de_Nogaret_de_La_Valette_d%27%C3%89pernon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Bernard de Nogaret de La Valette d'Épernon">ducs d’Épernon</a>, gouverneurs de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Guyenne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Guyenne">Guyenne</a><sup id="cite_ref-Baluffe_1887170-186_64-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Baluffe_1887170-186-64"><span class="cite_crochet">[</span>41<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>C'est cette troupe qui, au cours de l'année 1646, recueille les Béjart et Molière, lequel sera progressivement amené à en prendre la direction. Dès 1647, elle est appelée à jouer pour le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois-Jacques_d%27Amboise?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François-Jacques d'Amboise">comte d’Aubijoux</a>, lieutenant-général du roi pour le Haut-Languedoc, <span class="citation">« grand seigneur éclairé, libertin et fastueux »</span>, qui lui assure une <span class="citation">« gratification annuelle considérable<sup id="cite_ref-For13_65-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-For13-65"><span class="cite_crochet">[</span>42<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>, l'invitant à se produire à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/P%C3%A9zenas?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pézenas">Pézenas</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/B%C3%A9ziers?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Béziers">Béziers</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Montpellier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Montpellier">Montpellier</a>.</p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Gilles_Rousselet_-_Armand_de_Bourbon,_prince_de_Conti.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Buste gravé d'un homme à perruque, cuirassé, de profil, regardant le spectateur." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Gilles_Rousselet_-_Armand_de_Bourbon%2C_prince_de_Conti.jpg/220px-Gilles_Rousselet_-_Armand_de_Bourbon%2C_prince_de_Conti.jpg" decoding="async" width="220" height="282" class="mw-file-element" data-file-width="864" data-file-height="1108"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 282px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Gilles_Rousselet_-_Armand_de_Bourbon%2C_prince_de_Conti.jpg/220px-Gilles_Rousselet_-_Armand_de_Bourbon%2C_prince_de_Conti.jpg" data-alt="Buste gravé d'un homme à perruque, cuirassé, de profil, regardant le spectateur." data-width="220" data-height="282" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Gilles_Rousselet_-_Armand_de_Bourbon%2C_prince_de_Conti.jpg/330px-Gilles_Rousselet_-_Armand_de_Bourbon%2C_prince_de_Conti.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Gilles_Rousselet_-_Armand_de_Bourbon%2C_prince_de_Conti.jpg/440px-Gilles_Rousselet_-_Armand_de_Bourbon%2C_prince_de_Conti.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Armand de Bourbon, prince de Conti. </figcaption> </figure> <p>Durant l'été 1653, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Armand_de_Bourbon-Conti?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Armand de Bourbon-Conti">le prince de Conti</a>, qui, après avoir été l'un des principaux chefs de la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fronde_(histoire)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Fronde (histoire)">Fronde</a>, capitule à Bordeaux et se rallie au pouvoir royal, quitte Bordeaux pour venir s'installer avec sa cour dans son <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Domaine_de_la_Grange_des_Pr%C3%A9s?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Domaine de la Grange des Prés">château de la Grange des Prés</a> à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/P%C3%A9zenas?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pézenas">Pézenas</a>. Il est à présent le troisième personnage du royaume. En septembre, la troupe de Dufresne-Molière est invitée à y donner la comédie devant le prince et sa maîtresse<sup id="cite_ref-66" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-66"><span class="cite_crochet">[</span>n 24<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ce sera le début d'une étroite relation intellectuelle entre le prince et le comédien, dont Joseph de Voisin, confesseur de Conti, témoignera quinze ans plus tard :</p> <blockquote> <div> <p>« Monseigneur le prince de Conti avait eu en sa jeunesse tant de passion pour la comédie qu’il entretint longtemps à sa suite une troupe de comédiens, afin de goûter avec plus de douceur le plaisir de ce divertissement ; et ne se contentant pas de voir les représentations du théâtre, il conférait souvent avec le chef de leur troupe, qui est le plus habile comédien de France, de ce que leur art a de plus excellent et de plus charmant. Et lisant souvent avec lui les plus beaux endroits et les plus délicats des comédies tant anciennes que modernes, il prenait plaisir à les lui faire exprimer naïvement, de sorte qu’il y avait peu de personnes qui pussent mieux juger d’une pièce de théâtre que ce prince<sup id="cite_ref-67" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-67"><span class="cite_crochet">[</span>43<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </div> </blockquote> <p>Molière et ses camarades pourront dès lors se prévaloir, dans tous les lieux où ils joueront, de la protection et des largesses de « Son Altesse Sérénissime le prince de Conti ». Le musicien et poète <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Charles_Coypeau_d%27Assoucy?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Charles Coypeau d'Assoucy">d’Assoucy</a>, qui passe plusieurs mois avec eux en 1655, décrit une troupe accueillante où l’on fait bonne chère et qui jouit d’une large prospérité<sup id="cite_ref-68" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-68"><span class="cite_crochet">[</span>44<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>En 1653 ou 1655<sup id="cite_ref-69" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-69"><span class="cite_crochet">[</span>n 25<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, alors qu'elle séjourne à Lyon, la troupe crée <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89tourdi_ou_les_Contretemps?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Étourdi ou les Contretemps">L'Étourdi ou les Contretemps</a></i>, première « grande comédie<sup id="cite_ref-70" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-70"><span class="cite_crochet">[</span>n 26<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> » de Molière, largement imitée d'une pièce italienne. Exploitant des procédés typiques de la <i>commedia dell'arte</i>, Molière donne au rôle de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mascarille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mascarille">Mascarille</a>, qu'il interprète, une exceptionnelle importance, le faisant paraître dans 35 des 41 scènes que compte la pièce<sup id="cite_ref-Scott_200080_71-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Scott_200080-71"><span class="cite_crochet">[</span>45<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ; ce qui fait écrire à l'historienne Virginia Scott que Molière avait alors <span class="citation">« découvert que son véritable talent était dans la comédie, même s'il n'avait pas encore abandonné tout espoir d'être reconnu comme acteur tragique<sup id="cite_ref-72" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-72"><span class="cite_crochet">[</span>n 27<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span> — comme le montrent les portraits en habit de César peints par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/S%C3%A9bastien_Bourdon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sébastien Bourdon">Sébastien Bourdon</a> et les frères Mignard.</p> <p>Au cours de cette période, Molière compose aussi un certain nombre de farces<sup id="cite_ref-73" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-73"><span class="cite_crochet">[</span>n 28<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Citant l'une de ces petites pièces, <i>Le Docteur amoureux</i>, que la troupe devait jouer en <time class="nowrap" datetime="1658-10" data-sort-value="1658-10">octobre 1658</time> devant le roi, La Grange écrira<sup id="cite_ref-74" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-74"><span class="cite_crochet">[</span>46<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> : « Cette comédie et quelques autres de cette nature n'ont point été imprimées : il les avait faites sur quelques idées plaisantes, sans y avoir mis la dernière main, et il trouva à propos de les supprimer lorsqu'il se fut proposé pour but, dans toutes ses pièces, d'obliger les hommes à se corriger de leurs défauts. Comme il y avait longtemps qu'on ne parlait plus de petites comédies, l'invention en parut nouvelle, et celle qui fut représentée ce jour-là divertit autant qu'elle surprit tout le monde. »</p> <p>Ces farces obtiennent un vif succès, comme en témoigne le contemporain <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Donneau_de_Vis%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Donneau de Visé">Donneau de Visé</a>, qui souligne ce qu'elles doivent aux Italiens :</p> <blockquote> <p>« Molière fit des farces qui réussirent un peu plus que des farces et qui furent plus estimées dans toutes les villes que celles que les autres comédiens jouaient. Ensuite il voulut faire une comédie en cinq actes et les Italiens ne lui plaisant pas seulement dans leur jeu, mais encore dans leurs comédies, il en fit une qu'il tira de plusieurs des leurs, à laquelle il donna pour titre <i>L'Étourdi ou Les Contretemps</i><sup id="cite_ref-75" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-75"><span class="cite_crochet">[</span>47<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-L%C3%A9onor_Le_Gallois_de_Grimarest?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Léonor Le Gallois de Grimarest">Grimarest</a> met également l'accent sur l'inspiration italienne de ces farces : <span class="citation">« Il avait accoutumé sa Troupe à jouer sur le champ de petites Comédies, à la manière des Italiens. Il en avait deux entre autres, que tout le monde en Languedoc, jusqu’aux personnes les plus sérieuses, ne se lassaient point de voir représenter. C’étaient <i>Les Trois Docteurs rivaux</i>, et <i>Le Maître d’École</i>, qui étaient entièrement dans le goût Italien<sup id="cite_ref-76" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-76"><span class="cite_crochet">[</span>48<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> Pour sa part, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Henry_Carrington_Lancaster?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Henry Carrington Lancaster">Henry Carrington Lancaster</a> note que, si Molière a écrit de courtes farces, <span class="citation">« elles peuvent avoir été inspirées par la <i>commedia dell'arte</i> aussi bien que par les survivances provinciales de la vieille farce française<sup id="cite_ref-77" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-77"><span class="cite_crochet">[</span>n 29<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. Adaptées à un public qui avait pour l'improvisation « un goût vif et naturel<sup id="cite_ref-Moland_1863249_78-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Moland_1863249-78"><span class="cite_crochet">[</span>49<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> », ces farces, dont la plupart ne nous sont pas parvenues, ont recours, selon des recherches récentes, aux <span class="citation">« mêmes ressources dramatiques que celles qui [faisaient] le succès de la <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Commedia_dell%27arte?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Commedia dell'arte">commedia dell'arte</a></i> […] adoptant une forme de jeu scénique qui était jusqu’alors l’apanage des Italiens, comme le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Lazzi?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Lazzi">lazzo</a> (acrobatie verbale et gestuelle), le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Quiproquo?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Quiproquo">quiproquo</a> et, bien sûr, l’humour bouffon<sup id="cite_ref-Giuliani_&_Vinciguerra8_79-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Giuliani_&_Vinciguerra8-79"><span class="cite_crochet">[</span>50<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. Divers spécialistes ont identifié dans les pièces de cette époque des modules dramatiques facilement réutilisables d'une pièce à une autre, dans lesquels la répétition de phrases ou de sections de phrase peut se prolonger de façon élastique — procédé typique du théâtre improvisé —<sup id="cite_ref-Andrews_2005451-452_80-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Andrews_2005451-452-80"><span class="cite_crochet">[</span>51<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En ce sens, Molière peut être vu, selon Claude Bourqui, comme <span class="citation">« l'héritier de la <i>commedia dell'arte</i><sup id="cite_ref-Bourqui_2003112_81-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bourqui_2003112-81"><span class="cite_crochet">[</span>52<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>, voire, selon un critique anglais, comme le <span class="citation">« dramaturge comique suprêmement italien que l'Italie n'a jamais produit<sup id="cite_ref-82" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-82"><span class="cite_crochet">[</span>53<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. En même temps, loin d'être un imitateur servile, Molière a transcendé ce répertoire par la cohérence de sa vision et l'arrimage délibéré du ressort comique à des questions pertinentes pour ses contemporains, ainsi que l'avait noté La Grange, cité plus haut.</p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Le_D%C3%A9pit_amoureux.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Deux femmes sur la gauche semblent vouloir s'éloigner d'un personnage de marquis derrière lequel se tient un valet." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Le_D%C3%A9pit_amoureux.jpg/220px-Le_D%C3%A9pit_amoureux.jpg" decoding="async" width="220" height="397" class="mw-file-element" data-file-width="904" data-file-height="1632"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 397px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Le_D%C3%A9pit_amoureux.jpg/220px-Le_D%C3%A9pit_amoureux.jpg" data-alt="Deux femmes sur la gauche semblent vouloir s'éloigner d'un personnage de marquis derrière lequel se tient un valet." data-width="220" data-height="397" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Le_D%C3%A9pit_amoureux.jpg/330px-Le_D%C3%A9pit_amoureux.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Le_D%C3%A9pit_amoureux.jpg/440px-Le_D%C3%A9pit_amoureux.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption></figcaption> </figure> <p>En 1656, le prince de Conti, <span class="citation">« converti aux valeurs chrétiennes les plus rigoureuses<sup id="cite_ref-Forestier_199013-14_83-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199013-14-83"><span class="cite_crochet">[</span>54<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>, retire sa protection à la troupe et lui interdit de porter plus longtemps son nom<sup id="cite_ref-84" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-84"><span class="cite_crochet">[</span>n 30<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Au cours du mois de <time class="nowrap" datetime="1656-12" data-sort-value="1656-12">décembre 1656</time>, Molière fait représenter à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/B%C3%A9ziers?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Béziers">Béziers</a> sa deuxième « grande comédie », <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_D%C3%A9pit_amoureux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Dépit amoureux">Le Dépit amoureux</a></i>, pour les <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89tats_de_Languedoc?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="États de Languedoc">États de Languedoc</a>.</p> <p>Dans les dernières semaines de l'automne 1657, la troupe séjourne à Avignon. Molière s'y lie d'amitié avec les frères <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nicolas_Mignard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nicolas Mignard">Nicolas</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Mignard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Mignard">Pierre Mignard</a>, qui peignent plusieurs portraits de lui et un tableau le représentant en dieu Mars étreignant Vénus-Madeleine Béjart<sup id="cite_ref-85" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-85"><span class="cite_crochet">[</span>55<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Au début de 1658, la troupe, qui est dès lors considérée comme la meilleure <span class="citation">« troupe de campagne »</span> du royaume, décide de gagner Paris pour tenter de s'y implanter<sup id="cite_ref-Abrégé_86-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Abr%C3%A9g%C3%A9-86"><span class="cite_crochet">[</span>56<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les comédiens commencent par se rendre à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rouen?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rouen">Rouen</a>, d'où Molière et Madeleine Béjart peuvent faire aisément des allers et retours à la capitale, afin de trouver une salle et de s'assurer les appuis nécessaires<sup id="cite_ref-Chevalley_197371-76_87-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_197371-76-87"><span class="cite_crochet">[</span>57<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Le_début_de_la_gloire"><span id="Le_d.C3.A9but_de_la_gloire"></span>Le début de la gloire</h3> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Le_théâtre_du_Petit-Bourbon"><span id="Le_th.C3.A9.C3.A2tre_du_Petit-Bourbon"></span>Le théâtre du Petit-Bourbon</h4> </div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Portrait_de_Moli%C3%A8re_en_1658_par_Roland_Lef%C3%A8vre.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Portrait à mi-corps, d'un homme assis, portant une ample robe de chambre, tenant des deux mains un registre." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Portrait_de_Moli%C3%A8re_en_1658_par_Roland_Lef%C3%A8vre.jpg/220px-Portrait_de_Moli%C3%A8re_en_1658_par_Roland_Lef%C3%A8vre.jpg" decoding="async" width="220" height="278" class="mw-file-element" data-file-width="2106" data-file-height="2662"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 278px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Portrait_de_Moli%C3%A8re_en_1658_par_Roland_Lef%C3%A8vre.jpg/220px-Portrait_de_Moli%C3%A8re_en_1658_par_Roland_Lef%C3%A8vre.jpg" data-alt="Portrait à mi-corps, d'un homme assis, portant une ample robe de chambre, tenant des deux mains un registre." data-width="220" data-height="278" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Portrait_de_Moli%C3%A8re_en_1658_par_Roland_Lef%C3%A8vre.jpg/330px-Portrait_de_Moli%C3%A8re_en_1658_par_Roland_Lef%C3%A8vre.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Portrait_de_Moli%C3%A8re_en_1658_par_Roland_Lef%C3%A8vre.jpg/440px-Portrait_de_Moli%C3%A8re_en_1658_par_Roland_Lef%C3%A8vre.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Dessin aux trois crayons de Molière en 1658 par Roland Lefèvre<sup id="cite_ref-88" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-88"><span class="cite_crochet">[</span>58<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Moli%C3%A8re_Mignard_Chantilly.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Peinture ovale en couleur. Buste d'homme de profil, portant perruque, regardant le spectateur." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/28/Moli%C3%A8re_Mignard_Chantilly.jpg/220px-Moli%C3%A8re_Mignard_Chantilly.jpg" decoding="async" width="220" height="247" class="mw-file-element" data-file-width="2448" data-file-height="2752"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 247px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/28/Moli%C3%A8re_Mignard_Chantilly.jpg/220px-Moli%C3%A8re_Mignard_Chantilly.jpg" data-alt="Peinture ovale en couleur. Buste d'homme de profil, portant perruque, regardant le spectateur." data-width="220" data-height="247" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/28/Moli%C3%A8re_Mignard_Chantilly.jpg/330px-Moli%C3%A8re_Mignard_Chantilly.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/28/Moli%C3%A8re_Mignard_Chantilly.jpg/440px-Moli%C3%A8re_Mignard_Chantilly.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <i>Molière</i> par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Mignard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Mignard">Pierre Mignard</a> (1658)<sup id="cite_ref-89" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-89"><span class="cite_crochet">[</span>59<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Portrait_of_Philippe_of_France_by_Henri_Gascard,_Mus%C3%A9e_des_Beaux-arts,_Orl%C3%A9ans,_France.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Portrait de trois-quarts d'un homme portant cuirasse, écharpe et épée, un bras appuyé sur un casque." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Portrait_of_Philippe_of_France_by_Henri_Gascard%2C_Mus%C3%A9e_des_Beaux-arts%2C_Orl%C3%A9ans%2C_France.jpg/220px-Portrait_of_Philippe_of_France_by_Henri_Gascard%2C_Mus%C3%A9e_des_Beaux-arts%2C_Orl%C3%A9ans%2C_France.jpg" decoding="async" width="220" height="292" class="mw-file-element" data-file-width="592" data-file-height="786"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 292px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Portrait_of_Philippe_of_France_by_Henri_Gascard%2C_Mus%C3%A9e_des_Beaux-arts%2C_Orl%C3%A9ans%2C_France.jpg/220px-Portrait_of_Philippe_of_France_by_Henri_Gascard%2C_Mus%C3%A9e_des_Beaux-arts%2C_Orl%C3%A9ans%2C_France.jpg" data-alt="Portrait de trois-quarts d'un homme portant cuirasse, écharpe et épée, un bras appuyé sur un casque." data-width="220" data-height="292" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Portrait_of_Philippe_of_France_by_Henri_Gascard%2C_Mus%C3%A9e_des_Beaux-arts%2C_Orl%C3%A9ans%2C_France.jpg/330px-Portrait_of_Philippe_of_France_by_Henri_Gascard%2C_Mus%C3%A9e_des_Beaux-arts%2C_Orl%C3%A9ans%2C_France.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Portrait_of_Philippe_of_France_by_Henri_Gascard%2C_Mus%C3%A9e_des_Beaux-arts%2C_Orl%C3%A9ans%2C_France.jpg/440px-Portrait_of_Philippe_of_France_by_Henri_Gascard%2C_Mus%C3%A9e_des_Beaux-arts%2C_Orl%C3%A9ans%2C_France.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Portrait de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philippe_d%27Orl%C3%A9ans_(1640-1701)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philippe d'Orléans (1640-1701)">Philippe d'Orléans</a>, dit « Monsieur », frère unique de <span><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis_XIV?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis XIV"><span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span></a></span>, par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Henri_Gascar?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Henri Gascar">Henri Gascar</a> (1635-1701). </figcaption> </figure> <p>Au début de l'automne 1658, Molière et ses camarades (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Charles_Dufresne_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Charles Dufresne (acteur)">Dufresne</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Madeleine_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Madeleine Béjart">Madeleine</a>, Joseph, Geneviève et Louis Béjart, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/De_Brie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="De Brie">Edme</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mademoiselle_de_Brie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mademoiselle de Brie">Catherine de Brie</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mademoiselle_Du_Parc?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mademoiselle Du Parc">Marquise Du Parc</a> et son mari <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Du_Parc_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Du Parc (acteur)">René, dit Gros-René</a>) sont agréés par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philippe_d%27Orl%C3%A9ans_(1640-1701)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philippe d'Orléans (1640-1701)">Philippe d'Orléans</a>, dit « Monsieur », frère unique du roi, qui leur accorde sa protection. Le <time class="nowrap" datetime="10-24" data-sort-value="10-24">24 octobre</time>, ils se produisent au Louvre devant <span><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis_XIV?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis XIV"><span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span></a></span>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Anne_d%27Autriche_(1601-1666)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Anne d'Autriche (1601-1666)">Anne d'Autriche</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jules_Mazarin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jules Mazarin">Mazarin</a> et les comédiens de l'hôtel de Bourgogne. Ils jouent successivement <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nicom%C3%A8de_(Corneille)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nicomède (Corneille)">Nicomède</a></i> de Corneille et une farce de Molière qui n'a pas été conservée, <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Docteur_amoureux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Docteur amoureux">Le Docteur amoureux</a></i><sup id="cite_ref-Forestier_199015-16_90-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199015-16-90"><span class="cite_crochet">[</span>60<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>À la suite de cet « examen réussi », la salle de théâtre du <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Petit-Bourbon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Petit-Bourbon">Petit-Bourbon</a>, vaste et bien équipée, est mise à leur disposition. Ils l'occuperont pendant deux ans, jouant en alternance avec <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Tiberio_Fiorilli,_dit_Scaramouche?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="Tiberio Fiorilli, dit Scaramouche">Scaramouche</a> et ses camarades de la troupe italienne. C'est sans doute durant cette période que Molière perfectionne son jeu en étudiant les techniques du grand acteur comique qu'était <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Tiberio_Fiorilli,_dit_Scaramouche?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="Tiberio Fiorilli, dit Scaramouche">Tiberio Fiorilli</a><sup id="cite_ref-91" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-91"><span class="cite_crochet">[</span>n 31<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>La « Troupe de Monsieur » commence à représenter le <time class="nowrap" datetime="11-02" data-sort-value="11-02">2 novembre</time>. Outre de vieilles pièces, la troupe joue <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89tourdi_ou_les_Contretemps?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Étourdi ou les Contretemps">L'Étourdi</a></i> et <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_D%C3%A9pit_amoureux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Dépit amoureux">Le Dépit amoureux</a></i>, qui sont fort bien accueillis<sup id="cite_ref-Forestier_199016_92-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199016-92"><span class="cite_crochet">[</span>61<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Au cours du relâche de Pâques 1659, Dufresne prend sa retraite, laissant à Molière l'entière direction de la troupe. Entrent deux acteurs comiques, le célèbre « enfariné » <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jodelet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jodelet">Jodelet</a><sup id="cite_ref-93" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-93"><span class="cite_crochet">[</span>n 32<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et son frère <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Espy?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Espy">L’Espy</a>, ainsi que <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Du_Croisy?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Du Croisy">Philibert Gassot, sieur Du Croisy</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Grange_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Grange (acteur)">Charles Varlet, sieur de La Grange</a>. Ce dernier a laissé un registre personnel, conservé à la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die-Fran%C3%A7aise?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie-Française">Comédie-Française</a>, dans lequel il notait les pièces jouées, la recette et ce qu’il jugeait important de la vie de la troupe. Ce document permet de suivre dans le détail le répertoire joué par Molière à partir de 1659.</p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:B%C3%A9jart,_Madeleine.jpeg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Peinture ancienne d'une femme debout, de face, tenant un mouchoir, vêtue d'une robe longue, portant collier et chapeau." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b0/B%C3%A9jart%2C_Madeleine.jpeg/220px-B%C3%A9jart%2C_Madeleine.jpeg" decoding="async" width="220" height="285" class="mw-file-element" data-file-width="373" data-file-height="483"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 285px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b0/B%C3%A9jart%2C_Madeleine.jpeg/220px-B%C3%A9jart%2C_Madeleine.jpeg" data-alt="Peinture ancienne d'une femme debout, de face, tenant un mouchoir, vêtue d'une robe longue, portant collier et chapeau." data-width="220" data-height="285" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b0/B%C3%A9jart%2C_Madeleine.jpeg/330px-B%C3%A9jart%2C_Madeleine.jpeg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/B%C3%A9jart%2C_Madeleine.jpeg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Madeleine_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Madeleine Béjart">Madeleine Béjart</a> dans le rôle de Magdelon, dite Polyxène, des <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Pr%C3%A9cieuses_ridicules?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Précieuses ridicules">Précieuses ridicules</a></i> (peinture sur marbre). </figcaption> </figure> <p>Le <time class="nowrap" datetime="1659-11-18" data-sort-value="1659-11-18">18 novembre 1659</time>, Molière fait représenter une nouvelle pièce, la « petite comédie » des <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Pr%C3%A9cieuses_ridicules?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Précieuses ridicules">Précieuses ridicules</a></i>, dans laquelle il joue le rôle du valet <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mascarille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mascarille">Mascarille</a>. Satire féroce du snobisme et du jargon de certains salons parisiens mis en vogue notamment par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Madeleine_de_Scud%C3%A9ry?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Madeleine de Scudéry">Madeleine de Scudéry</a><sup id="cite_ref-Hubert_196224_94-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Hubert_196224-94"><span class="cite_crochet">[</span>62<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, la pièce remporte un vif succès et crée un effet de mode. Selon le « nouvelliste » <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Donneau_de_Vis%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Donneau de Visé">Jean Donneau de Visé</a>, <span class="citation">« le succès fut tel qu'on venait à Paris de vingt lieues à la ronde afin d'en avoir le divertissement<sup id="cite_ref-Despois-Mesnard_t.220_95-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Despois-Mesnard_t.220-95"><span class="cite_crochet">[</span>63<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. Le sujet est copié et repris. Molière fait imprimer sa pièce à la hâte parce qu’on tente de la lui voler, ainsi qu'il s'en explique dans une préface qui ne manque pas de piquant<sup id="cite_ref-96" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-96"><span class="cite_crochet">[</span>64<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. C’est la première fois qu’il publie, il a désormais le statut d’auteur<sup id="cite_ref-97" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-97"><span class="cite_crochet">[</span>n 33<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Plusieurs hauts personnages — ministres, financiers et autres « grands seigneurs », dont <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis_II_de_Bourbon-Cond%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis II de Bourbon-Condé">le prince de Condé</a>, de retour d'exil — invitent la troupe à venir représenter <i>Les Précieuses</i> dans leurs hôtels. De retour de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Saint-Jean-de-Luz?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Saint-Jean-de-Luz">Saint-Jean-de-Luz</a>, où il est allé épouser l'infante <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marie-Th%C3%A9r%C3%A8se_d%27Autriche_(1638-1683)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Marie-Thérèse d'Autriche (1638-1683)">Marie-Thérèse d'Espagne</a>, <span><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis_XIV?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis XIV"><span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span></a></span> voit la pièce le <time class="nowrap" datetime="1660-07-29" data-sort-value="1660-07-29">29 juillet 1660</time>. Deux jours plus tard, il verra <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sganarelle_ou_le_Cocu_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sganarelle ou le Cocu imaginaire">Sganarelle ou le Cocu imaginaire</a></i>, « petite comédie » en vingt-trois scènes en vers, qui sera, jusqu'à la mort de Molière, la comédie la plus souvent représentée par la troupe<sup id="cite_ref-Duchêne_1998745_98-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Duch%C3%AAne_1998745-98"><span class="cite_crochet">[</span>65<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Cette pièce suscite un tel intérêt qu'il s'en publie rapidement une édition pirate, due à Neuf-Villenaine, pseudonyme de Donneau de Visé<sup id="cite_ref-99" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-99"><span class="cite_crochet">[</span>66<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Dans l'épître de cette édition, intitulée « À un ami », ce dernier écrit :</p> <blockquote> <p>« Ses pièces ont une si extraordinaire réussite, puisque l'on n'y voit rien de forcé, que tout y est naturel, que tout y tombe sous le sens, et qu'enfin les plus spirituels confessent que les passions produiraient en eux les mêmes effets qu'elles produisent en ceux qu'il introduit sur la scène<sup id="cite_ref-100" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-100"><span class="cite_crochet">[</span>67<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>La nouvelle troupe suscite dans le public parisien un véritable engouement, qu'elle doit moins aux tragédies qu'elle continue sans succès de mettre à l'affiche<sup id="cite_ref-101" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-101"><span class="cite_crochet">[</span>n 34<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, qu'aux comédies de Molière, qui vont constituer peu à peu l'essentiel du répertoire<sup id="cite_ref-102" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-102"><span class="cite_crochet">[</span>68<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Le <time class="nowrap" datetime="1660-04-06" data-sort-value="1660-04-06">6 avril 1660</time>, le frère cadet de Molière, Jean III Poquelin, meurt. La charge de tapissier et valet de chambre du roi revient de nouveau à l'aîné. Il la gardera jusqu'à sa mort. Elle impliquait qu'il se trouve chaque matin au lever du roi, un trimestre par an. Dans son acte d'inhumation, il sera dit <span class="citation">« Jean-Baptiste Poquelin de Molière, tapissier, valet de chambre du roi »</span><sup id="cite_ref-Jurgens_1963552-553_103-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Jurgens_1963552-553-103"><span class="cite_crochet">[</span>69<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Selon la préface de son œuvre parue en 1682, <span class="citation">« son exercice de la comédie ne l'empêchait pas de servir le Roi dans sa charge de valet de chambre où il se rendait très assidu<sup id="cite_ref-Forestier_199017_104-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199017-104"><span class="cite_crochet">[</span>70<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>.</p> <p>Le <time class="nowrap" datetime="1660-10-11" data-sort-value="1660-10-11">11 octobre 1660</time>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Antoine_de_Ratabon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Antoine de Ratabon">Antoine de Ratabon</a>, surintendant des bâtiments du roi, donne l'ordre d'entamer les travaux de démolition du <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Petit-Bourbon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Petit-Bourbon">Petit-Bourbon</a>, pour faire place à la future <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Colonnade_du_Louvre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Colonnade du Louvre">colonnade du Louvre</a>. Une nouvelle salle, située dans le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Palais-Royal?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Palais-Royal">Palais-Royal</a>, demeure de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philippe_d%27Orl%C3%A9ans_(1640-1701)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philippe d'Orléans (1640-1701)">Philippe d'Orléans</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Henriette_d%27Angleterre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Henriette d'Angleterre">Henriette d'Angleterre</a>, est mise à la disposition de la Troupe de Monsieur, qui la partagera, là encore, avec les comédiens italiens<sup id="cite_ref-Bray1954105-106_105-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bray1954105-106-105"><span class="cite_crochet">[</span>71<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Le_théâtre_du_Palais-Royal"><span id="Le_th.C3.A9.C3.A2tre_du_Palais-Royal"></span>Le théâtre du Palais-Royal</h4> </div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"> <div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe"> Articles détaillés : <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dom_Garcie_de_Navarre_ou_le_Prince_jaloux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dom Garcie de Navarre ou le Prince jaloux">Dom Garcie de Navarre ou le Prince jaloux</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_maris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des maris">L'École des maris</a>. </div> </div> <figure typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Charles_Le_Brun_-_Louis_XIV_-_WGA12539.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/Charles_Le_Brun_-_Louis_XIV_-_WGA12539.jpg/223px-Charles_Le_Brun_-_Louis_XIV_-_WGA12539.jpg" decoding="async" width="223" height="289" class="mw-file-element" data-file-width="750" data-file-height="973"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 223px;height: 289px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/Charles_Le_Brun_-_Louis_XIV_-_WGA12539.jpg/223px-Charles_Le_Brun_-_Louis_XIV_-_WGA12539.jpg" data-width="223" data-height="289" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/Charles_Le_Brun_-_Louis_XIV_-_WGA12539.jpg/334px-Charles_Le_Brun_-_Louis_XIV_-_WGA12539.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/Charles_Le_Brun_-_Louis_XIV_-_WGA12539.jpg/445px-Charles_Le_Brun_-_Louis_XIV_-_WGA12539.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Portrait de <span><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis_XIV?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis XIV"><span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span></a></span>, par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Charles_Le_Brun?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Charles Le Brun">Charles Le Brun</a>. </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Moliere_Palais-Royal.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Gravure représentant au premier plan un palais et au second, un jardin." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Moliere_Palais-Royal.jpg/220px-Moliere_Palais-Royal.jpg" decoding="async" width="220" height="136" class="mw-file-element" data-file-width="2668" data-file-height="1653"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 136px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Moliere_Palais-Royal.jpg/220px-Moliere_Palais-Royal.jpg" data-alt="Gravure représentant au premier plan un palais et au second, un jardin." data-width="220" data-height="136" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Moliere_Palais-Royal.jpg/330px-Moliere_Palais-Royal.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Moliere_Palais-Royal.jpg/440px-Moliere_Palais-Royal.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Palais-Royal?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Palais-Royal">Palais-Royal</a> vers 1679.<br> Le théâtre est à droite de l’entrée du palais. Molière s’installe dans le quartier, dans un appartement au second étage de la troisième maison de la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rue_Saint-Thomas-du-Louvre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rue Saint-Thomas-du-Louvre">rue Saint-Thomas-du-Louvre</a>. </figcaption> </figure> <p>La salle du Palais-Royal, entièrement rénovée, ouvre ses portes le <time class="nowrap" datetime="1661-01-20" data-sort-value="1661-01-20">20 janvier 1661</time>. Le <time class="nowrap" datetime="02-04" data-sort-value="02-04">4 février</time>, la troupe y crée une nouvelle pièce de Molière, la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die_h%C3%A9ro%C3%AFque?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie héroïque">comédie héroïque</a> <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dom_Garcie_de_Navarre_ou_le_Prince_jaloux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dom Garcie de Navarre ou le Prince jaloux">Dom Garcie de Navarre</a></i>, dans laquelle il tient le rôle-titre aux côtés de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Madeleine_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Madeleine Béjart">Madeleine Béjart</a>. Mais elle ne donnera lieu qu'à sept représentations consécutives, et ce fiasco, qui marque la fin des espoirs de l'acteur Molière pour s'imposer dans le genre tragique — alors considéré comme <span class="citation">« le plus haut genre théâtral<sup id="cite_ref-Forestier_199048_106-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199048-106"><span class="cite_crochet">[</span>72<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span> —, ramène définitivement l'auteur sur le terrain de la comédie<sup id="cite_ref-Forestier_199018-19_107-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199018-19-107"><span class="cite_crochet">[</span>73<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Cette œuvre aujourd'hui délaissée n'en reste pas moins un moment charnière dans la carrière de Molière dramaturge. Jean de Beer écrit : <span class="citation">« C'est dans <i>Dom Garcie de Navarre</i> qu'il entend pour la première fois quel son peut rendre sa présence dans ses ouvrages ; à cet égard, la pièce est importante, importante comme œuvre, importante comme date. […] Dans <i>Dom Garcie</i>, Molière pressent Alceste et Célimène, <i>Amphitryon</i>, et même <i>Le Tartuffe</i> et <i>Les Femmes savantes</i> lui devront quelque chose<sup id="cite_ref-De_Beer_196178-79_108-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-De_Beer_196178-79-108"><span class="cite_crochet">[</span>74<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Hostile à l'emphase qui prévalait alors dans l'interprétation de la tragédie, Molière était partisan d'une diction « naturelle », <span class="citation">« modulée en fonction du sens du texte »</span> et ce souci du naturel se révèle aussi dans son style, qui cherche <span class="citation">« à prêter à chacun sa langue<sup id="cite_ref-Forestier_199044_et_93_109-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199044_et_93-109"><span class="cite_crochet">[</span>75<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-L%C3%A9onor_Le_Gallois_de_Grimarest?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Léonor Le Gallois de Grimarest">Grimarest</a>, qui enseignait lui-même la déclamation, fournira plus tard un autre élément susceptible d'expliquer l'échec que Molière rencontra dans les rôles sérieux :</p> <blockquote> <div> <p>« Dans les commencements qu'il monta sur le théâtre, [Molière] reconnut qu'il avait une volubilité de langue dont il n'était pas le maître et qui rendait son jeu désagréable ; et des efforts qu'il faisait pour se retenir dans la conversation, il s'en forma un hoquet qui lui demeura jusques à la fin. Mais il sauvait ce désagrément par toute la finesse avec laquelle on peut représenter. Il ne manquait aucun des accents et des gestes nécessaires pour toucher le spectateur […] Il est vrai qu'il n'était bon que pour représenter le comique. Il ne pouvait entrer dans le sérieux<sup id="cite_ref-perruque_111-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-perruque-111"><span class="cite_crochet">[</span>n 35<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et plusieurs personnes assurent qu'ayant voulu le tenter, il réussit si mal la première fois qu'il parut sur le théâtre qu'on ne le laissa pas achever. Depuis ce temps-là, dit-on, il ne s'attacha qu'au comique<sup id="cite_ref-Grimarest_1705208_112-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Grimarest_1705208-112"><span class="cite_crochet">[</span>77<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </div> </blockquote> <p>Le <time class="nowrap" datetime="1661-06-24" data-sort-value="1661-06-24">24 juin 1661</time>, la troupe crée <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_maris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des maris">L'École des maris</a></i>, une petite comédie en trois actes. Le succès est tel que le surintendant des finances <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nicolas_Fouquet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nicolas Fouquet">Nicolas Fouquet</a> passe commande à Molière d'un spectacle pour la fête à laquelle il a convié le roi et sa cour pour le <time class="nowrap" datetime="08-17" data-sort-value="08-17">17 août</time>, dans le cadre somptueux de son <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ch%C3%A2teau_de_Vaux-le-Vicomte?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Château de Vaux-le-Vicomte">château de Vaux-le-Vicomte</a><sup id="cite_ref-Forestier_199019_113-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199019-113"><span class="cite_crochet">[</span>78<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>C’est la première fois que Molière crée une pièce pour la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Cour_(palais)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Cour (palais)">cour</a>. Connaissant le goût de <span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span> pour les ballets, il crée un nouveau genre, la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die-ballet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie-ballet">comédie-ballet</a>, intégrant comédie, musique et danse : les entrées de ballet ont le même sujet que la pièce et sont placées au début et dans les entractes de la comédie<sup id="cite_ref-Forestier_199019-20_114-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199019-20-114"><span class="cite_crochet">[</span>79<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ce seront <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_F%C3%A2cheux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Fâcheux">Les Fâcheux</a></i>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pochade?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Litt%C3%A9rature" title="Pochade">pochade</a> en trois actes et en vers, <span class="citation">« conçue, faite, apprise et représentée en quinze jours »</span>, s'il faut en croire son auteur. Le roi ayant observé qu’un fâcheux auquel Molière n’avait pas pensé méritait sa place dans la galerie, Molière modifie rapidement le contenu de sa pièce pour y ajouter la scène du chasseur importun (<a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Les_F%25C3%25A2cheux" class="extiw" title="s:Les Fâcheux">Acte II, scène 6</a>)<sup id="cite_ref-Forestier_199020_115-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199020-115"><span class="cite_crochet">[</span>80<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Pour concevoir et mettre au point le spectacle dans lequel s'insère sa comédie et qui intègre la musique et la danse, Molière a collaboré avec <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Baptiste_Lully?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Baptiste Lully">Jean-Baptiste Lully</a> pour la musique, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Beauchamp?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Beauchamp">Pierre Beauchamp</a> pour la danse et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Giacomo_Torelli?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Giacomo Torelli">Giacomo Torelli</a> pour la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sc%C3%A9nographie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Scénographie">scénographie</a>. À partir de septembre, le spectacle, donné au Palais-Royal avec <span class="citation">« ballets, violons, musique »</span> et en faisant <span class="citation">« jouer des machines »</span>, rencontre un public nombreux et lui aussi enthousiaste. La saison est une des meilleures de la troupe.</p> <p>Cette première <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die-ballet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie-ballet">comédie-ballet</a> (Molière en composera quatre ou cinq autres) soulève l'enthousiasme de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_de_La_Fontaine?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean de La Fontaine">La Fontaine</a>, qui écrit à son ami <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois_de_Maucroix?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François de Maucroix">Maucroix</a> : <span class="citation">« C'est un ouvrage de Molière : / Cet écrivain, par sa manière, / Charme à présent toute la cour. / De la façon que son nom court, / Il doit être par-delà Rome. / J'en suis ravi, car c'est mon homme<sup id="cite_ref-116" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-116"><span class="cite_crochet">[</span>81<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Mariage_et_paternité"><span id="Mariage_et_paternit.C3.A9"></span>Mariage et paternité</h4> </div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"> <div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe"> Article détaillé : <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Armande_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Armande Béjart">Armande Béjart</a>. </div> </div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Armande_B%C3%A9jart.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Reproduction en noir et blanc d'un tableau d'une femme en robe à mi-corps." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/84/Armande_B%C3%A9jart.jpg/220px-Armande_B%C3%A9jart.jpg" decoding="async" width="220" height="294" class="mw-file-element" data-file-width="384" data-file-height="514"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 294px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/84/Armande_B%C3%A9jart.jpg/220px-Armande_B%C3%A9jart.jpg" data-alt="Reproduction en noir et blanc d'un tableau d'une femme en robe à mi-corps." data-width="220" data-height="294" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/84/Armande_B%C3%A9jart.jpg/330px-Armande_B%C3%A9jart.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/Armande_B%C3%A9jart.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <span class="citation">« Mademoiselle Molière »</span> : portrait d'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Armande_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Armande Béjart">Armande Béjart</a>. </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Contrat_de_mariage_entre_Moli%C3%A8re_et_Armande_B%C3%A9jart,_23_Janvier_1662._Page_4_-_Archives_Nationales_-_ET-XLII-152_(RES-386).JPG?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Reproduction d'une page manuscrite portant des signatures." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8c/Contrat_de_mariage_entre_Moli%C3%A8re_et_Armande_B%C3%A9jart%2C_23_Janvier_1662._Page_4_-_Archives_Nationales_-_ET-XLII-152_%28RES-386%29.JPG/220px-Contrat_de_mariage_entre_Moli%C3%A8re_et_Armande_B%C3%A9jart%2C_23_Janvier_1662._Page_4_-_Archives_Nationales_-_ET-XLII-152_%28RES-386%29.JPG" decoding="async" width="220" height="336" class="mw-file-element" data-file-width="2808" data-file-height="4286"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 336px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8c/Contrat_de_mariage_entre_Moli%C3%A8re_et_Armande_B%C3%A9jart%2C_23_Janvier_1662._Page_4_-_Archives_Nationales_-_ET-XLII-152_%28RES-386%29.JPG/220px-Contrat_de_mariage_entre_Moli%C3%A8re_et_Armande_B%C3%A9jart%2C_23_Janvier_1662._Page_4_-_Archives_Nationales_-_ET-XLII-152_%28RES-386%29.JPG" data-alt="Reproduction d'une page manuscrite portant des signatures." data-width="220" data-height="336" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8c/Contrat_de_mariage_entre_Moli%C3%A8re_et_Armande_B%C3%A9jart%2C_23_Janvier_1662._Page_4_-_Archives_Nationales_-_ET-XLII-152_%28RES-386%29.JPG/330px-Contrat_de_mariage_entre_Moli%C3%A8re_et_Armande_B%C3%A9jart%2C_23_Janvier_1662._Page_4_-_Archives_Nationales_-_ET-XLII-152_%28RES-386%29.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8c/Contrat_de_mariage_entre_Moli%C3%A8re_et_Armande_B%C3%A9jart%2C_23_Janvier_1662._Page_4_-_Archives_Nationales_-_ET-XLII-152_%28RES-386%29.JPG/440px-Contrat_de_mariage_entre_Moli%C3%A8re_et_Armande_B%C3%A9jart%2C_23_Janvier_1662._Page_4_-_Archives_Nationales_-_ET-XLII-152_%28RES-386%29.JPG 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Dernière page du contrat de mariage entre Molière et Armande Béjart. </figcaption> </figure> <p>Le <time class="nowrap" datetime="1662-01-23" data-sort-value="1662-01-23">23 janvier 1662</time>, Molière signe un contrat de mariage avec <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Armande_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Armande Béjart">Armande Béjart</a>, « âgée de vingt ans ou environ », qu'il épouse religieusement le <time class="nowrap" datetime="02-20" data-sort-value="02-20">20 février</time>. Dans les deux occasions, la jeune femme est dite fille de Joseph Béjart et Marie Hervé, et sœur de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Madeleine_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Madeleine Béjart">Madeleine Béjart</a>, son aînée de vingt ans ou plus. Toutefois, certains contemporains voient en elle la fille de Madeleine. C'est ce qu'affirmera Nicolas Boileau en 1702, et c'est la thèse que Grimarest défendra trois ans plus tard dans sa <i>Vie de M. de Molière</i>, précisant même qu'Armande est une fille que Madeleine a eue avant de connaître le jeune Poquelin, de « Monsieur de Modène, gentilhomme d'Avignon<sup id="cite_ref-Grimarest_170520-21_117-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Grimarest_170520-21-117"><span class="cite_crochet">[</span>82<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ». De fait, Esprit de Rémond de Modène<sup id="cite_ref-118" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-118"><span class="cite_crochet">[</span>n 36<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et la jeune Madeleine Béjart ont eu le <time class="nowrap" datetime="1638-07-03" data-sort-value="1638-07-03">3 juillet 1638</time> une fille qui, huit jours plus tard à l'église Saint-Eustache, a reçu le prénom de Françoise<sup id="cite_ref-119" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-119"><span class="cite_crochet">[</span>83<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et ils seront, en 1665, respectivement parrain et marraine d'Esprit-Madeleine Poquelin, fille de Molière et d'Armande.</p> <p>Les historiens s'accordent à voir la future « Mademoiselle Molière » (Armande Béjart) dans la jeune « <abbr class="abbr" title="Mademoiselle">M<sup>lle</sup></abbr> Menou » qui, en 1653, jouait le rôle d'une <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/N%C3%A9r%C3%A9ides?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Néréides">néréide</a> dans une représentation de l'<i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Androm%C3%A8de_(Corneille)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Andromède (Corneille)">Andromède</a></i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Corneille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Corneille">Corneille</a> donnée à Lyon par Molière et ses camarades<sup id="cite_ref-Scott_200075_120-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Scott_200075-120"><span class="cite_crochet">[</span>84<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>L’acte de baptême d'« Armande Grésinde Claire Élisabeth Béjart » aurait pu établir sa véritable filiation, mais il n'a pas été présenté lors de la signature du contrat de mariage, et il n'a jusqu'à présent pas été retrouvé.</p> <p>L'incertitude née de la grande différence d'âge entre les deux « sœurs » Béjart sera exploitée par les ennemis de Molière, qui, à plusieurs reprises au cours de la décennie suivante, insinueront qu'Armande serait la propre fille de Molière et de son ancienne maîtresse<sup id="cite_ref-121" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-121"><span class="cite_crochet">[</span>n 37<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ainsi, dans une requête présentée à <span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span> au plus fort de la « querelle de <i>L'École des femmes</i> » (voir ci-dessous), le comédien <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Montfleury?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Montfleury">Montfleury</a>, ridiculisé par Molière dans <i>L'Impromptu de Versailles</i>, accusera celui-ci <span class="citation">« d’avoir épousé la fille et d’avoir autrefois couché avec la mère »</span><sup id="cite_ref-122" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-122"><span class="cite_crochet">[</span>n 38<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Molière et Armande auront quatre enfants dont une seule fille atteignant l'âge adulte. Leur premier fils, Louis, baptisé le <time class="nowrap" datetime="1664-02-24" data-sort-value="1664-02-24">24 février 1664</time> avec pour parrain <span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span> et pour marraine <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Henriette_d%27Angleterre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Henriette d'Angleterre">Henriette d'Angleterre</a>, duchesse d'Orléans, mais cet enfant meurt à huit mois et demi. Ils auront ensuite une fille, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Esprit_Madeleine_Poquelin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Esprit Madeleine Poquelin">Esprit-Madeleine</a>, baptisée le <time class="nowrap" datetime="1665-08-04" data-sort-value="1665-08-04">4 août 1665</time>, morte en 1723, à 57 ans sans descendance ; une autre fille, Marie, morte peu après sa naissance à la fin de l'année 1668 et un deuxième fils, Pierre, baptisé le <time class="nowrap" datetime="1672-10-01" data-sort-value="1672-10-01"><abbr class="abbr" title="premier">1<sup>er</sup></abbr> octobre 1672</time> et mort le mois suivant.</p> <p>Ce mariage a fait couler beaucoup d'encre. La jeune Armande, au dire de ses détracteurs, aimait se faire courtiser par une foule d'admirateurs, au grand dam d'un Molière fort jaloux et dont les rieurs se moquaient d'autant plus qu'il avait mis en scène des personnages de mari trompé : <span class="citation">« Si vous voulez savoir pourquoi presque dans toutes ses pièces il raille tant les cocus et dépeint si naturellement les jaloux, c'est qu'il est du nombre de ces derniers<sup id="cite_ref-Abrégé_86-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Abr%C3%A9g%C3%A9-86"><span class="cite_crochet">[</span>56<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> Ce thème sera exploité dans la pièce <i>Élomire hypocondre</i> (1670)<sup id="cite_ref-123" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-123"><span class="cite_crochet">[</span>85<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et, plus encore, dans la biographie romancée <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Fameuse_Com%C3%A9dienne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Fameuse Comédienne">La Fameuse Comédienne</a></i> (1688), qui dresse de « la Molière » un portrait extrêmement négatif<sup id="cite_ref-124" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-124"><span class="cite_crochet">[</span>n 39<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Grimarest, qui s'appuie sur les souvenirs de Baron et de nombreux témoignages, laisse entendre que le couple n'était pas heureux et présente Armande comme « une coquette outrée »<sup id="cite_ref-Grimarest_170580-82_;_150_et_193_125-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Grimarest_170580-82_;_150_et_193-125"><span class="cite_crochet">[</span>86<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Dans les moments difficiles, Molière se retirait dans la maison qu'il louait dans le village d'Auteuil depuis le milieu de la décennie 1660-1670. Toujours amoureux de sa femme, il l'aurait décrite sous les traits de Lucile dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Bourgeois_gentilhomme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Bourgeois gentilhomme">Le Bourgeois gentilhomme</a></i> (<a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Bourgeois_gentilhomme_(Imprimerie_nationale)" class="extiw" title="s:Le Bourgeois gentilhomme (Imprimerie nationale)">Acte III, scène 9</a>)<sup id="cite_ref-126" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-126"><span class="cite_crochet">[</span>87<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Le_temps_des_polémiques"><span id="Le_temps_des_pol.C3.A9miques"></span>Le temps des polémiques</h3> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="La_querelle_de_L'École_des_femmes"><span id="La_querelle_de_L.27.C3.89cole_des_femmes"></span>La querelle de <i>L'École des femmes</i></h4> </div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"> <div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe"> Article détaillé : <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des femmes">L'École des femmes</a>. </div> </div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Escole_des_femmes,_%C3%A9dition_originale,_1663.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Une femme debout, de profil, devant un homme assis." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/Escole_des_femmes%2C_%C3%A9dition_originale%2C_1663.jpg/220px-Escole_des_femmes%2C_%C3%A9dition_originale%2C_1663.jpg" decoding="async" width="220" height="362" class="mw-file-element" data-file-width="2953" data-file-height="4855"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 362px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/Escole_des_femmes%2C_%C3%A9dition_originale%2C_1663.jpg/220px-Escole_des_femmes%2C_%C3%A9dition_originale%2C_1663.jpg" data-alt="Une femme debout, de profil, devant un homme assis." data-width="220" data-height="362" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/Escole_des_femmes%2C_%C3%A9dition_originale%2C_1663.jpg/330px-Escole_des_femmes%2C_%C3%A9dition_originale%2C_1663.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/Escole_des_femmes%2C_%C3%A9dition_originale%2C_1663.jpg/440px-Escole_des_femmes%2C_%C3%A9dition_originale%2C_1663.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Frontispice de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois_Chauveau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François Chauveau">François Chauveau</a> pour l'édition originale de 1663. </figcaption> </figure> <p>Le <time class="nowrap" datetime="1662-12-26" data-sort-value="1662-12-26">26 décembre 1662</time>, la troupe crée <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des femmes">L'École des femmes</a></i>, quatrième grande comédie de Molière, dans laquelle il bouscule les idées reçues sur le mariage et la condition des femmes. Le succès, éclatant, consacre Molière comme grand auteur. C'est de cette période, en particulier, que les historiens datent le début de ses relations avec <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nicolas_Boileau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nicolas Boileau">Nicolas Boileau</a>, qui fait paraître en <time class="nowrap" datetime="1663-09" data-sort-value="1663-09">septembre 1663</time> ses célèbres <a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Stances_%25C3%25A0_Moli%25C3%25A8re_(Boileau)" class="extiw" title="s:Stances à Molière (Boileau)"><i>Stances à Molière</i></a> dans lesquelles il défend vigoureusement la pièce : <span class="citation">« En vain mille esprits jaloux, / Molière, osent avec mépris / Censurer ton plus bel ouvrage […] »</span>.</p> <p>Cependant, quelques littérateurs en quête de notoriété — au premier rang desquels <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Donneau_de_Vis%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Donneau de Visé">Jean Donneau de Visé</a> et Charles Robinet, rédacteur de la <i>Gazette</i> dite de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Th%C3%A9ophraste_Renaudot?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Théophraste Renaudot">Renaudot</a>, soutenus dans l'ombre par les frères <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Corneille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Corneille">Pierre</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Thomas_Corneille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Thomas Corneille">Thomas Corneille</a> — pointent dans la pièce ce qu'ils feignent de considérer comme des indices d’immoralité, telle la fameuse scène du « le… » (<a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/L%25E2%2580%2599%25C3%2589cole_des_femmes/%25C3%2589dition_Louandre,_1910/Acte_II" class="extiw" title="s:L’École des femmes/Édition Louandre, 1910/Acte II">Acte II, scène 5</a>), et d’impiété, telle la prétendue <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Parodie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Parodie">parodie</a> de sermon dans les recommandations d’Arnolphe à Agnès, et des commandements divins dans les <i>Maximes du mariage ou les devoirs de la femme mariée, avec son exercice journalier</i> (<a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/L%25E2%2580%2599%25C3%2589cole_des_femmes/%25C3%2589dition_Louandre,_1910/Acte_III" class="extiw" title="s:L’École des femmes/Édition Louandre, 1910/Acte III">Acte III, scène 2</a>)<sup id="cite_ref-127" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-127"><span class="cite_crochet">[</span>88<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>À cela s'ajoutent des comédies jouées par la troupe concurrente de l’<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/H%C3%B4tel_de_Bourgogne_(Paris)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Hôtel de Bourgogne (Paris)">hôtel de Bourgogne</a>, qui mettent en cause la moralité de Molière et l’attaquent sur sa vie privée. La querelle de <i>L’École des femmes</i> va durer plus d’un an et nourrir les entretiens des salons parisiens<sup id="cite_ref-128" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-128"><span class="cite_crochet">[</span>n 40<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Molière, qui semble avoir d'abord bien accueilli la publicité que lui attiraient ces critiques<sup id="cite_ref-Forestier-Bourqui_2012_129-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier-Bourqui_2012-129"><span class="cite_crochet">[</span>89<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, réplique une première fois en <time class="nowrap" datetime="1663-06" data-sort-value="1663-06">juin 1663</time> au Palais-Royal par <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Critique_de_l%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Critique de l'École des femmes">La Critique de l'École des femmes</a></i>, dans laquelle un des personnages revient sur le scandale provoqué par la scène du « le… »<sup id="cite_ref-130" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-130"><span class="cite_crochet">[</span>90<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Faisant valoir <span class="citation">« ses mérites d'auteur et d'inventeur de la psychologie comique »</span><sup id="cite_ref-Garapon197724-25_131-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Garapon197724-25-131"><span class="cite_crochet">[</span>91<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, il montre que l'art de la comédie est plus exigeant que celui de la tragédie :</p> <blockquote> <p>« <span style="font-variant:small-caps">Uranie</span> : La tragédie, sans doute, est quelque chose de beau quand elle est bien touchée ; mais la comédie a ses charmes, et je tiens que l’une n’est pas moins difficile à faire que l’autre.<br> — <span style="font-variant:small-caps">Dorante</span> : Assurément, madame ; et quand, pour la difficulté, vous mettriez un plus du côté de la comédie, peut-être que vous ne vous abuseriez pas. Car enfin, je trouve qu’il est bien plus aisé de se guinder sur de grands sentiments, de braver en vers la fortune, accuser les destins, et dire des injures aux dieux, que d’entrer comme il faut dans le ridicule des hommes, et de rendre agréablement sur le théâtre les défauts de tout le monde<sup id="cite_ref-132" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-132"><span class="cite_crochet">[</span>92<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>En juin, <span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span> fait dispenser ses premières « gratifications aux gens de lettres ». Molière, qui fait partie des bénéficiaires, compose et fait paraître à cette occasion un <i>Remerciement au Roi</i><sup id="cite_ref-133" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-133"><span class="cite_crochet">[</span>93<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> en vers libres. Sa gratification sera renouvelée tous les ans jusqu’à sa mort.</p> <p>En octobre, il présente devant la cour <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Impromptu_de_Versailles?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Impromptu de Versailles">L'Impromptu de Versailles</a></i>, sorte de <span class="citation">« comédie des comédiens »</span>, dans laquelle il met en scène sa propre troupe en train de répéter et demande solennellement à ses ennemis de cesser de l'attaquer sur sa vie privée<sup id="cite_ref-Forestier_199022_134-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199022-134"><span class="cite_crochet">[</span>94<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="L’interdiction_du_Tartuffe"><span id="L.E2.80.99interdiction_du_Tartuffe"></span>L’interdiction du <i>Tartuffe</i></h4> </div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"> <div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe"> Article détaillé : <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Tartuffe_ou_l%27Imposteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Tartuffe ou l'Imposteur"><i>Le Tartuffe ou l'Imposteur</i></a>. </div> </div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Coquelin_a%C3%AEn%C3%A9_dans_le_r%C3%B4le_de_Tartuffe.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Portrait en pied d'un homme en costume de scène, les yeux au ciel." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/Coquelin_a%C3%AEn%C3%A9_dans_le_r%C3%B4le_de_Tartuffe.jpg/220px-Coquelin_a%C3%AEn%C3%A9_dans_le_r%C3%B4le_de_Tartuffe.jpg" decoding="async" width="220" height="419" class="mw-file-element" data-file-width="2000" data-file-height="3812"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 419px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/Coquelin_a%C3%AEn%C3%A9_dans_le_r%C3%B4le_de_Tartuffe.jpg/220px-Coquelin_a%C3%AEn%C3%A9_dans_le_r%C3%B4le_de_Tartuffe.jpg" data-alt="Portrait en pied d'un homme en costume de scène, les yeux au ciel." data-width="220" data-height="419" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/Coquelin_a%C3%AEn%C3%A9_dans_le_r%C3%B4le_de_Tartuffe.jpg/330px-Coquelin_a%C3%AEn%C3%A9_dans_le_r%C3%B4le_de_Tartuffe.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/Coquelin_a%C3%AEn%C3%A9_dans_le_r%C3%B4le_de_Tartuffe.jpg/440px-Coquelin_a%C3%AEn%C3%A9_dans_le_r%C3%B4le_de_Tartuffe.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Coquelin_a%C3%AEn%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Coquelin aîné">Coquelin aîné</a> dans le rôle de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Tartuffe_ou_l%27Imposteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Tartuffe ou l'Imposteur">Tartuffe</a>, peint par Eduard Charlemont (1848-1906). <span class="citation">« Ah ! pour être dévot, je n'en suis pas moins homme<sup id="cite_ref-135" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-135"><span class="cite_crochet">[</span>95<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Ordonnance_de_P%C3%A9r%C3%A9fixe*.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Ordonnance de Hardouin de Péréfixe du 11 août 1667, portant défense de lire ou entendre réciter la comédie de L'Imposteur, sous peine d'excommunication." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c8/Ordonnance_de_P%C3%A9r%C3%A9fixe%2A.jpg/220px-Ordonnance_de_P%C3%A9r%C3%A9fixe%2A.jpg" decoding="async" width="220" height="275" class="mw-file-element" data-file-width="1463" data-file-height="1832"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 275px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c8/Ordonnance_de_P%C3%A9r%C3%A9fixe%2A.jpg/220px-Ordonnance_de_P%C3%A9r%C3%A9fixe%2A.jpg" data-alt="Ordonnance de Hardouin de Péréfixe du 11 août 1667, portant défense de lire ou entendre réciter la comédie de L'Imposteur, sous peine d'excommunication." data-width="220" data-height="275" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c8/Ordonnance_de_P%C3%A9r%C3%A9fixe%2A.jpg/330px-Ordonnance_de_P%C3%A9r%C3%A9fixe%2A.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c8/Ordonnance_de_P%C3%A9r%C3%A9fixe%2A.jpg/440px-Ordonnance_de_P%C3%A9r%C3%A9fixe%2A.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Ordonnance de Hardouin de Péréfixe du <time class="nowrap" datetime="1667-08-11" data-sort-value="1667-08-11">11 août 1667</time>. </figcaption> </figure> <p>Le <time class="nowrap" datetime="1664-01-29" data-sort-value="1664-01-29">29 janvier 1664</time>, dans le salon de la reine-mère <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Anne_d%27Autriche_(1601-1666)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Anne d'Autriche (1601-1666)">Anne d'Autriche</a> au Louvre, Molière présente devant la famille royale une <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die-ballet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie-ballet">comédie-ballet</a>, <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Mariage_forc%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Mariage forcé">Le Mariage forcé</a></i>, dans laquelle il reprend son personnage de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sganarelle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sganarelle">Sganarelle</a> et où <span><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis_XIV?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis XIV"><span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span></a></span> danse, costumé en Égyptien<sup id="cite_ref-La_Grange62_136-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-La_Grange62-136"><span class="cite_crochet">[</span>96<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-Forestier_199028_137-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199028-137"><span class="cite_crochet">[</span>97<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Du <time class="nowrap" datetime="04-30" data-sort-value="04-30">30 avril</time> au <time class="nowrap" datetime="1664-05-14" data-sort-value="1664-05-14">14 mai 1664</time>, la troupe de Monsieur est à Versailles pour les fêtes des <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/F%C3%AAtes_%C3%A0_Versailles?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Plaisirs_de_l'%C3%8Ele_enchant%C3%A9e_(Mai_1664)" title="Fêtes à Versailles">Plaisirs de l'île enchantée</a>, qui sont en quelque sorte l’inauguration des <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jardin_de_Versailles?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jardin de Versailles">jardins de Versailles</a>. C’est un véritable <span class="citation">« festival Molière »</span> et sa troupe contribue beaucoup aux réjouissances des trois premières journées<sup id="cite_ref-138" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-138"><span class="cite_crochet">[</span>n 41<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le deuxième jour, elle crée <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Princesse_d%27%C3%89lide?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Princesse d'Élide">La Princesse d'Élide</a></i>, <span class="citation">« comédie galante, mêlée de musique et d’entrées de ballet »</span> dont Molière, pressé par le temps, n'a pu versifier que le premier acte et une scène du deuxième<sup id="cite_ref-Forestier_199028-29_139-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199028-29-139"><span class="cite_crochet">[</span>98<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Le soir du 12, alors qu'une partie des invités du roi a regagné Paris, la troupe crée une nouvelle comédie de Molière intitulée, semble-t-il, <i>Le Tartuffe ou l'Hypocrite</i>. Cette première version en trois actes est chaudement applaudie par le roi et ses invités. Le lendemain pourtant, ou le surlendemain, <span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span> se laisse convaincre par son ancien précepteur, le tout nouvel archevêque de Paris <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Hardouin_de_P%C3%A9r%C3%A9fixe_de_Beaumont?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Hardouin de Péréfixe de Beaumont">Hardouin de Péréfixe</a>, d'interdire les représentations publiques de la pièce — ce qui ne l'empêchera pas de la revoir quatre mois plus tard, en privé, avec une partie de la Cour, au château de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Villers-Cotter%C3%AAts?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Villers-Cotterêts">Villers-Cotterêts</a>, résidence de son frère <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philippe_d%27Orl%C3%A9ans_(1640-1701)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philippe d'Orléans (1640-1701)">Philippe d'Orléans</a>.</p> <p>Cette satire de la fausse dévotion, en plaçant la religion sous un jour comique sinon ridicule, scandalise les milieux dévots. La pièce de Molière prend en effet position sur une question éminemment politique, celle de la séparation de l'Église et de l'État : <span class="citation">« L'hypocrisie de Tartuffe […] pose le problème, propre à la société catholique, depuis la Renaissance et le concile de Trente, du respect des frontières entre sacerdoce et laïcat, entre morale cléricale et morale civile, entre espace sacré et espace public laïc<sup id="cite_ref-Fumaroli1996459-460_140-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Fumaroli1996459-460-140"><span class="cite_crochet">[</span>99<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Quelques semaines après la première représentation, le curé Pierre Roullé, farouche adversaire du <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jans%C3%A9nisme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jansénisme">jansénisme</a>, publie un opuscule intitulé <i>Le Roy glorieux au monde, ou <span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span>, le plus glorieux de tous les Roys du monde</i>, dans lequel il traite Molière de <span class="citation">« démon vêtu de chair et habillé en homme<sup id="cite_ref-141" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-141"><span class="cite_crochet">[</span>100<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. Molière se défend par un premier <i><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Tartuffe_ou_l%25E2%2580%2599Imposteur/%25C3%2589dition_Louandre,_1910/Premier_Placet" class="extiw" title="s:Tartuffe ou l’Imposteur/Édition Louandre, 1910/Premier Placet">Placet présenté au Roi</a></i>, à l'été 1664, dans lequel il cite les outrances de ce pamphlet comme contraires au jugement favorable qu'avait d'abord donné le roi et invoque pour sa défense le but moral de la comédie<sup id="cite_ref-142" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-142"><span class="cite_crochet">[</span>n 42<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> :</p> <blockquote> <p>« Le devoir de la comédie étant de corriger les hommes en les divertissant, j'ai cru que, dans l'emploi où je me trouve, je n'avais rien de mieux à faire que d'attaquer par des peintures ridicules les vices de mon siècle ; et comme l'hypocrisie sans doute en est un des plus en usage, des plus incommodes et des plus dangereux, j'avais eu, Sire, la pensée que je ne rendrais pas un petit service à tous les honnêtes gens de votre royaume, si je faisais une comédie qui décriât les hypocrites et mît en vue comme il faut toutes les grimaces étudiées de ces gens de bien à outrance, toutes les friponneries couvertes de ces faux-monnayeurs en dévotion, qui veulent attraper les hommes avec un zèle contrefait et une charité sophistique<sup id="cite_ref-Placet1_143-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Placet1-143"><span class="cite_crochet">[</span>101<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>Louis XIV ayant confirmé l'interdiction de représenter la pièce en public, Molière entreprend de la remanier pour la rendre conforme à son argumentation. On sait, par une lettre du <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Henri-Jules_de_Bourbon-Cond%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Henri-Jules de Bourbon-Condé">duc d’Enghien</a>, qu'au début de l'automne 1665 il est en train d’ajouter un quatrième acte aux trois actes joués à Versailles l'année précédente.</p> <p>À la fin de <time class="nowrap" datetime="1667-07" data-sort-value="1667-07">juillet 1667</time>, Molière profite d’un passage du roi chez <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philippe_d%27Orl%C3%A9ans_(1640-1701)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philippe d'Orléans (1640-1701)">son frère</a> et sa <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Henriette_d%27Angleterre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Henriette d'Angleterre">belle-sœur</a> à Saint-Cloud pour obtenir l’autorisation de représenter une nouvelle version en cinq actes<sup id="cite_ref-Rey_&_Lacouture_2007273-278_144-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Rey_&_Lacouture_2007273-278-144"><span class="cite_crochet">[</span>102<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. La pièce s’appelle désormais <i>L’Imposteur</i> et Tartuffe y est renommé Panulphe. Créé le <time class="nowrap" datetime="08-05" data-sort-value="08-05">5 août</time> au Palais-Royal devant une salle comble, le spectacle est immédiatement interdit sur ordre du premier président du Parlement, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Guillaume_Ier_de_Lamoignon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Guillaume Ier de Lamoignon">Guillaume de Lamoignon</a> — chargé de la police en l’absence du roi —, interdiction redoublée le <time class="nowrap" datetime="08-11" data-sort-value="08-11">11 août</time> par l’<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Hardouin_de_P%C3%A9r%C3%A9fixe_de_Beaumont?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Hardouin de Péréfixe de Beaumont">archevêque de Paris</a>, qui fait défense à ses diocésains, sous peine d’<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Excommunication?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Excommunication">excommunication</a>, de représenter, lire ou entendre la pièce incriminée<sup id="cite_ref-Forestier_199024_145-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199024-145"><span class="cite_crochet">[</span>103<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Molière tente d'obtenir l'appui de <span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span> en écrivant un <i><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Tartuffe_ou_l%25E2%2580%2599Imposteur/%25C3%2589dition_Louandre,_1910/Second_Placet" class="extiw" title="s:Tartuffe ou l’Imposteur/Édition Louandre, 1910/Second Placet">Second placet</a></i>, que <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Grange_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Grange (acteur)">La Grange</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Thorilli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Thorillière">La Thorillière</a> sont chargés d'aller présenter au roi, qui fait alors le siège de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Lille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Lille">Lille</a>. Cette démarche reste sans succès.</p> <p>Pour que la pièce soit définitivement autorisée, sous le titre <i>Le Tartuffe ou l'Imposteur</i>, il faudra attendre encore un an et demi et la fin de la guerre contre les <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jans%C3%A9nisme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jansénisme">jansénistes</a>, ce qui donne à <span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span> les coudées franches en matière de politique religieuse. Cette autorisation intervient au moment exact de la conclusion définitive de la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paix_cl%C3%A9mentine?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Paix clémentine">Paix clémentine</a>, aboutissement de longues négociations entre, d’un côté, les représentants du roi et le nonce du <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Cl%C3%A9ment_IX?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Clément IX">pape Clément IX</a> et, de l’autre, les représentants des « Messieurs » de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Port-Royal_des_Champs?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Port-Royal des Champs">Port-Royal</a> et des évêques jansénistes. La coïncidence est frappante : l’accord étant conclu en <time class="nowrap" datetime="1668-09" data-sort-value="1668-09">septembre 1668</time>, c’est le <time class="nowrap" datetime="1669-01-01" data-sort-value="1669-01-01"><abbr class="abbr" title="premier">1<sup>er</sup></abbr> janvier 1669</time> qu’une médaille commémorant la Paix de l’Église est frappée. Et c’est le <time class="nowrap" datetime="02-03" data-sort-value="02-03">3 février</time>, deux jours avant la première du <i>Tartuffe</i>, que le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nonce_apostolique?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nonce apostolique">nonce</a> du pape remet à <span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span> deux <span class="citation">« brefs »</span> dans lesquels <span><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Cl%C3%A9ment_IX?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Clément IX"><span class="nowrap">Clément <abbr class="abbr" title="9"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">IX</span></abbr></span></a></span> se déclarait entièrement satisfait de la <span class="citation">« soumission »</span> et de l'<span class="citation">« obéissance »</span> des quatre évêques jansénistes<sup id="cite_ref-146" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-146"><span class="cite_crochet">[</span>104<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p><i>Le Tartuffe</i> définitif est ainsi créé le <time class="nowrap" datetime="1669-02-05" data-sort-value="1669-02-05">5 février 1669</time>. C’est le triomphe de Molière, sa pièce le plus longtemps jouée (<span class="nowrap">72 représentations</span> jusqu’à la fin de l’année) et son record de recettes<sup id="cite_ref-147" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-147"><span class="cite_crochet">[</span>n 43<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Triomphe_et_mise_en_cause_du_Festin_de_Pierre,_puis_protection_royale"><span id="Triomphe_et_mise_en_cause_du_Festin_de_Pierre.2C_puis_protection_royale"></span>Triomphe et mise en cause du <i>Festin de Pierre</i>, puis protection royale</h4> </div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:La_Muze_historique_du_14_f%C3%A9vrier_1665.JPG?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Page imprimée ancienne, sur deux colonnes." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/La_Muze_historique_du_14_f%C3%A9vrier_1665.JPG/220px-La_Muze_historique_du_14_f%C3%A9vrier_1665.JPG" decoding="async" width="220" height="326" class="mw-file-element" data-file-width="2133" data-file-height="3165"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 326px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/La_Muze_historique_du_14_f%C3%A9vrier_1665.JPG/220px-La_Muze_historique_du_14_f%C3%A9vrier_1665.JPG" data-alt="Page imprimée ancienne, sur deux colonnes." data-width="220" data-height="326" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/La_Muze_historique_du_14_f%C3%A9vrier_1665.JPG/330px-La_Muze_historique_du_14_f%C3%A9vrier_1665.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/La_Muze_historique_du_14_f%C3%A9vrier_1665.JPG/440px-La_Muze_historique_du_14_f%C3%A9vrier_1665.JPG 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> L'annonce du <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dom_Juan_ou_le_Festin_de_Pierre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dom Juan ou le Festin de Pierre">Festin de Pierre</a></i> dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Muse_historique?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Muse historique">La Muse historique</a></i> du <time class="nowrap" datetime="1665-02-14" data-sort-value="1665-02-14">14 février 1665</time>. </figcaption> </figure> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"> <div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe"> Article détaillé : <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dom_Juan_ou_le_Festin_de_Pierre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dom Juan ou le Festin de Pierre"><i>Dom Juan ou le Festin de Pierre</i></a>. </div> </div> <p>Le dimanche <time class="nowrap" datetime="1665-02-15" data-sort-value="1665-02-15">15 février 1665</time>, la troupe de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philippe_d%27Orl%C3%A9ans_(1640-1701)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philippe d'Orléans (1640-1701)">Monsieur</a> crée <i>Le Festin de Pierre ou l'Athée foudroyé</i>, comédie de Molière qui constitue la troisième adaptation française de la légende de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Don_Juan?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Don Juan">Don Juan</a>. C'est un triomphe : la recette dépasse même celles de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des femmes">L'École des femmes</a></i>, et les suivantes s'accroîtront encore durant les deux premières semaines du carême.</p> <p>Donné quinze fois jusqu'au <time class="nowrap" datetime="03-20" data-sort-value="03-20">20 mars</time>, le spectacle n'est pas repris après le relâche de Pâques. Le texte de Molière ne sera édité qu'après sa mort et il faudra attendre cent cinquante ans pour qu'il soit rejoué sur une scène française.</p> <p>Au cours du relâche de Pâques, un libraire spécialisé dans la publication de pièces de théâtre, et en particulier celles qui ont été créées à l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/H%C3%B4tel_de_Bourgogne_(Paris)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Hôtel de Bourgogne (Paris)">hôtel de Bourgogne</a>, met en vente un libelle au titre presque anodin : <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Observations_sur_le_Festin_de_Pierre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Observations sur le Festin de Pierre">Observations sur une comédie de Molière intitulée « Le Festin de Pierre »</a></i>, dans lequel un « sieur de Rochemont », dont on ignore aujourd'hui encore la véritable identité, s'en prend avec une extrême violence à Molière et à ses deux dernières pièces : <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Tartuffe_ou_l%27Imposteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Tartuffe ou l'Imposteur">Le Tartuffe</a></i> et <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dom_Juan_ou_le_Festin_de_Pierre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dom Juan ou le Festin de Pierre">Le Festin de Pierre</a></i>. Le succès de ce pamphlet est immédiat et massif, comme l'atteste l'existence d'une dizaine d'impressions, éditions et contrefaçons différentes.</p> <p>Deux partisans de Molière prennent sa défense quelques mois plus tard : le premier n'a jamais été identifié ; le second serait <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Donneau_de_Vis%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Donneau de Visé">Jean Donneau de Visé</a> selon René Robert<sup id="cite_ref-148" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-148"><span class="cite_crochet">[</span>105<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et François Rey<sup id="cite_ref-Rey_&_Lacouture_2007215-218_149-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Rey_&_Lacouture_2007215-218-149"><span class="cite_crochet">[</span>106<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ils seront rejoints en août par Charles Robinet, ancien détracteur de Molière et principal rédacteur de la <i>Gazette</i> dite de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Th%C3%A9ophraste_Renaudot?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Théophraste Renaudot">Renaudot</a><sup id="cite_ref-150" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-150"><span class="cite_crochet">[</span>n 44<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Le roi fait taire les adversaires de Molière en prenant la troupe sous sa protection. Selon François Rey, l'événement aurait eu lieu le <time class="nowrap" datetime="06-14" data-sort-value="06-14">14 juin</time><sup id="cite_ref-151" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-151"><span class="cite_crochet">[</span>107<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, dans le cadre d'une grande fête donnée par <span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span> à Versailles et où la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Troupe_de_Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Troupe de Molière">troupe de Molière</a> a été appelée à jouer <i>Le Favori</i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marie-Catherine_Desjardins,_dite_de_Villedieu?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="Marie-Catherine Desjardins, dite de Villedieu"><abbr class="abbr" title="Mademoiselle">M<sup>lle</sup></abbr> Desjardins</a>, qu'elle vient de créer au Palais-Royal<sup id="cite_ref-152" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-152"><span class="cite_crochet">[</span>n 45<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ce jour-là, écrira plus tard <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Grange_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Grange (acteur)">La Grange</a> dans son <i>Registre</i>, en se trompant apparemment de date et de lieu, <span class="citation">« le Roi dit au sieur de Molière qu’il voulait que la troupe dorénavant lui appartînt, et la demanda à Monsieur. Sa Majesté donna en même temps six mille livres de pension à la troupe, qui prit congé de Monsieur, lui demanda la continuation de sa protection et prit ce titre : La Troupe du Roi au Palais-Royal »</span>. Désormais, les trois troupes françaises de Paris sont directement sous l'autorité royale.</p> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="L'apogée_de_sa_carrière"><span id="L.27apog.C3.A9e_de_sa_carri.C3.A8re"></span>L'apogée de sa carrière</h3> </div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Moli%C3%A8re_en_1668.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Gravure. Buste d'homme de face portant chapeau. Légende: Molière en 1668." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Moli%C3%A8re_en_1668.jpg/220px-Moli%C3%A8re_en_1668.jpg" decoding="async" width="220" height="322" class="mw-file-element" data-file-width="1917" data-file-height="2806"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 322px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Moli%C3%A8re_en_1668.jpg/220px-Moli%C3%A8re_en_1668.jpg" data-alt="Gravure. Buste d'homme de face portant chapeau. Légende: Molière en 1668." data-width="220" data-height="322" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Moli%C3%A8re_en_1668.jpg/330px-Moli%C3%A8re_en_1668.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Moli%C3%A8re_en_1668.jpg/440px-Moli%C3%A8re_en_1668.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Portrait de Molière en 1668 dans le rôle d'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Harpagon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Harpagon">Harpagon</a>, d'après un dessin d'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89lisabeth-Sophie_Ch%C3%A9ron?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Élisabeth-Sophie Chéron">Élisabeth-Sophie Chéron</a><sup id="cite_ref-153" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-153"><span class="cite_crochet">[</span>108<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </figcaption> </figure> <p>Contrairement à une idée reçue depuis le <abbr class="abbr" title="20ᵉ siècle"><span class="romain">XX</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle, on ne voit pas que Molière ait eu à souffrir des polémiques occasionnées par ses trois pièces réputées les plus audacieuses. Comédies-ballets créées à la cour et comédies unies créées à la ville ou à la cour<sup id="cite_ref-cour_154-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-cour-154"><span class="cite_crochet">[</span>n 46<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> alternent avec un succès qui se dément rarement jusqu'à la mort de Molière en <time class="nowrap" datetime="1673-02" data-sort-value="1673-02">février 1673</time>. Et les critiques qui ont cru que <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Misanthrope?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Misanthrope">Le Misanthrope</a></i>, créé en <time class="nowrap" datetime="1666-06" data-sort-value="1666-06">juin 1666</time>, manifestait le désarroi de Molière face aux difficultés rencontrées par <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Tartuffe_ou_l%27Imposteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Tartuffe ou l'Imposteur">Le Tartuffe</a></i> n'ont sans doute pas pris suffisamment en compte le témoignage, il est vrai tardif, de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nicolas_Boileau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nicolas Boileau">Nicolas Boileau</a>, selon lequel <i>Le Misanthrope</i> aurait été entrepris dès le commencement de 1664, c'est-à-dire parallèlement au <i>Tartuffe</i><sup id="cite_ref-155" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-155"><span class="cite_crochet">[</span>n 47<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Certes, Molière dut patienter cinq ans avant que son <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Tartuffe_ou_l%27Imposteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Tartuffe ou l'Imposteur">Tartuffe</a></i> reçoive enfin l'autorisation d'être représenté en public, et il lui fallut transformer sa pièce pour en gommer le côté trop manifeste de satire de la dévotion. L'Église et les dévots ne furent cependant pas dupes et continuèrent de juger la pièce dangereuse. Si Molière n'a jamais voulu renoncer à cette pièce, quoique interdite, c'est qu'il se savait soutenu par les personnages les plus puissants de la cour, à commencer par le roi lui-même, et qu'il était certain qu'une comédie qui ridiculisait les dévots attirerait la foule dans son théâtre<sup id="cite_ref-156" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-156"><span class="cite_crochet">[</span>n 48<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Parallèlement, Molière put donner l'impression de s'orienter vers des sujets en apparence inoffensifs : c'est du moins ainsi que l'interprétèrent les critiques du <abbr class="abbr" title="20ᵉ siècle"><span class="romain">XX</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle<sup id="cite_ref-157" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-157"><span class="cite_crochet">[</span>n 49<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En fait, Molière passa d'une satire à une autre, en apparence plus inoffensive et moins dangereuse : celle de la médecine et des médecins — dont plusieurs chercheurs ont montré les liens avec la satire anti-religieuse<sup id="cite_ref-158" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-158"><span class="cite_crochet">[</span>109<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="La_troupe">La troupe</h4> </div> <p>La troupe est d’une stabilité exemplaire. À Pâques 1670, elle compte encore trois acteurs du temps de l’<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Illustre_Th%C3%A9%C3%A2tre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Illustre Théâtre">Illustre Théâtre</a> : Molière, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Madeleine_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Madeleine Béjart">Madeleine Béjart</a> et sa sœur <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Genevi%C3%A8ve_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Geneviève Béjart">Geneviève</a>. Sept en faisaient partie lors des débuts à Paris (les mêmes plus <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis Béjart">Louis Béjart</a> et le couple <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/De_Brie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="De Brie">De Brie</a>). Neuf y jouent depuis le remaniement de 1659 (les mêmes, plus <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Grange_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Grange (acteur)">La Grange</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Du_Croisy?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Du Croisy">Du Croisy</a>).</p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Lefebvre,_Claude_-_A_Man,_called_Michel_Baron_-_Google_Art_Project.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Peinture à mi-corps d'un homme à cheveux longs, portant une sorte manteau à col de fourrure." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Lefebvre%2C_Claude_-_A_Man%2C_called_Michel_Baron_-_Google_Art_Project.jpg/220px-Lefebvre%2C_Claude_-_A_Man%2C_called_Michel_Baron_-_Google_Art_Project.jpg" decoding="async" width="220" height="269" class="mw-file-element" data-file-width="2415" data-file-height="2954"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 269px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Lefebvre%2C_Claude_-_A_Man%2C_called_Michel_Baron_-_Google_Art_Project.jpg/220px-Lefebvre%2C_Claude_-_A_Man%2C_called_Michel_Baron_-_Google_Art_Project.jpg" data-alt="Peinture à mi-corps d'un homme à cheveux longs, portant une sorte manteau à col de fourrure." data-width="220" data-height="269" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Lefebvre%2C_Claude_-_A_Man%2C_called_Michel_Baron_-_Google_Art_Project.jpg/330px-Lefebvre%2C_Claude_-_A_Man%2C_called_Michel_Baron_-_Google_Art_Project.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Lefebvre%2C_Claude_-_A_Man%2C_called_Michel_Baron_-_Google_Art_Project.jpg/440px-Lefebvre%2C_Claude_-_A_Man%2C_called_Michel_Baron_-_Google_Art_Project.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Michel_Baron?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Michel Baron">Michel Baron</a> vers 1670, par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Claude_Lef%C3%A8bvre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Claude Lefèbvre">Claude Lefèbvre</a>. </figcaption> </figure> <p>Les nouveaux sont <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Thorilli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Thorillière">La Thorillière</a> (1662), <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Armande_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Armande Béjart">Armande Béjart</a> (1663) et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Andr%C3%A9_Hubert?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="André Hubert">André Hubert</a> (1664). Un seul départ volontaire : celui de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mademoiselle_Du_Parc?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mademoiselle Du Parc">Marquise Du Parc</a>, qui, à Pâques 1667, passe à l'hôtel de Bourgogne, où elle créera le rôle-titre de l’<i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Andromaque_(Racine)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Andromaque (Racine)">Andromaque</a></i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Racine?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Racine">Racine</a>. Un seul départ à la retraite : celui de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Espy?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Espy">L'Espy</a>, frère de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jodelet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jodelet">Jodelet</a>. En 1670, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis Béjart">Louis Béjart</a> demande à son tour à quitter le métier ; il a <span class="nowrap">40 ans</span>. Les comédiens s’engagent à lui verser une pension de <span title="453,592 37 Kg" style="cursor:help">1 000</span> livres aussi longtemps que la troupe subsiste.</p> <p>En <time class="nowrap" datetime="1670-04" data-sort-value="1670-04">avril 1670</time>, le jeune <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Michel_Baron?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Michel Baron">Michel Baron</a>, alors âgé de <span class="nowrap">17 ans</span>, entre dans la troupe. Molière tenait tellement à l’y avoir qu'il avait obtenu une <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Lettre_de_cachet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Lettre de cachet">lettre de cachet</a> du roi pour l’enlever, malgré son contrat, à la troupe de campagne dont il faisait partie<sup id="cite_ref-159" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-159"><span class="cite_crochet">[</span>n 50<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ce dernier a une part et le couple <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Beauval_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Beauval (acteur)">Beauval</a>, comédiens chevronnés, une part et demie. La compagnie compte désormais huit comédiens et cinq comédiennes, pour douze parts et demie.</p> <p><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Madeleine_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Madeleine Béjart">Madeleine Béjart</a> meurt le <time class="nowrap" datetime="1672-02-17" data-sort-value="1672-02-17">17 février 1672</time>, un an jour pour jour avant Molière. Elle est inhumée sans difficulté sous les charniers de l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ancienne_%C3%A9glise_Saint-Paul-des-Champs?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Ancienne église Saint-Paul-des-Champs">église Saint-Paul</a>. Elle a en effet reçu les derniers sacrements, après avoir signé (sous la contrainte) l'acte de renonciation solennelle à la profession de comédienne. Elle jouissait d’une large aisance. Son testament favorise grandement sa sœur (ou sa fille) Armande.</p> <p>Pour les comédiens de Molière, c’est la prospérité. Pour les cinq dernières saisons (1668-1673), le bénéfice total annuel de la troupe — revenus du théâtre, gratifications pour les représentations privées données à des particuliers, gratifications du roi et pension du roi — s'élève en moyenne à <span title="24 599,675 002 Kg" style="cursor:help">54 233</span> livres<sup id="cite_ref-160" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-160"><span class="cite_crochet">[</span>n 51<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, contre <span title="17 971,783 292 Kg" style="cursor:help">39 621</span> livres les cinq saisons précédentes, à répartir en douze parts environ<sup id="cite_ref-161" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-161"><span class="cite_crochet">[</span>n 52<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Molière est riche. <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Roger_Duch%C3%AAne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Roger Duchêne">Roger Duchêne</a> a calculé que, pour la saison 1671-1672, sa femme et lui ont reçu <span title="3 840,113 004 Kg" style="cursor:help">8 466</span> livres à eux deux pour leurs parts de comédiens, plus ce que Molière a eu de la troupe comme auteur et ce que les libraires lui ont versé pour la publication de ses pièces. Il s’y ajoute les rentes des prêts qu’il a consentis et les revenus qu’Armande tire de l’héritage de Madeleine, soit au total plus de <span title="6 803,885 55 Kg" style="cursor:help">15 000</span> livres, l’équivalent, ajoute Duchêne, du montant de la pension que verse <span><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis_XIV?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis XIV"><span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span></a></span> au <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7oise_de_S%C3%A9vign%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Françoise de Sévigné">comte de Grignan</a> pour exercer sa charge de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Lieutenant_g%C3%A9n%C3%A9ral_des_arm%C3%A9es_(Ancien_R%C3%A9gime)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Lieutenant général des armées (Ancien Régime)">lieutenant général</a> au gouvernement de la Provence<sup id="cite_ref-162" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-162"><span class="cite_crochet">[</span>110<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Durant les quatorze saisons de son activité parisienne, entre 1659 et 1673, la troupe a joué quatre-vingt-quinze pièces pour un total de 2 421 représentations, publiques ou privées<sup id="cite_ref-Chevalley_1973382-385_163-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_1973382-385-163"><span class="cite_crochet">[</span>111<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Les_sept_dernières_saisons_de_Molière"><span id="Les_sept_derni.C3.A8res_saisons_de_Moli.C3.A8re"></span>Les sept dernières saisons de Molière</h4> </div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Le-bourgeois-gentilhomme.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Gravure coloriée. Jourdain, de profil, parade en costume chamarré, une main sur la hanche." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/Le-bourgeois-gentilhomme.jpg/220px-Le-bourgeois-gentilhomme.jpg" decoding="async" width="220" height="371" class="mw-file-element" data-file-width="523" data-file-height="883"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 371px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/Le-bourgeois-gentilhomme.jpg/220px-Le-bourgeois-gentilhomme.jpg" data-alt="Gravure coloriée. Jourdain, de profil, parade en costume chamarré, une main sur la hanche." data-width="220" data-height="371" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/Le-bourgeois-gentilhomme.jpg/330px-Le-bourgeois-gentilhomme.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/Le-bourgeois-gentilhomme.jpg/440px-Le-bourgeois-gentilhomme.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <span class="citation">« <span style="font-variant:small-caps">Monsieur Jourdain</span> : Suivez-moi, que j'aille un peu montrer mon habit par la ville<sup id="cite_ref-164" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-164"><span class="cite_crochet">[</span>112<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Elomire_hypocondre.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Scaramouche et Élomire, représentés tous deux sur une scène, bras levés." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/06/Elomire_hypocondre.jpg/220px-Elomire_hypocondre.jpg" decoding="async" width="220" height="253" class="mw-file-element" data-file-width="1865" data-file-height="2141"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 253px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/06/Elomire_hypocondre.jpg/220px-Elomire_hypocondre.jpg" data-alt="Scaramouche et Élomire, représentés tous deux sur une scène, bras levés." data-width="220" data-height="253" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/06/Elomire_hypocondre.jpg/330px-Elomire_hypocondre.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/06/Elomire_hypocondre.jpg/440px-Elomire_hypocondre.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <span class="citation">« Scaramouche enseignant, Élomire étudiant »</span>, détail du <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Frontispice_(livre)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Frontispice (livre)">frontispice</a> d’<i>Élomire hypocondre</i>, une comédie satirique, représentant à droite Molière (Élomire) en costume de théâtre, <span class="citation">« s'appliquant, une petite glace dans la main droite, à copier les gestes, attitudes et jeux de physionomie<sup id="cite_ref-165" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-165"><span class="cite_crochet">[</span>113<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Tiberio_Fiorilli,_dit_Scaramouche?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="Tiberio Fiorilli, dit Scaramouche">Tiberio Fiorilli, dit Scaramouche</a><sup id="cite_ref-166" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-166"><span class="cite_crochet">[</span>114<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </figcaption> </figure> <p><b>Saison 1665-1666</b> : le <time class="nowrap" datetime="1665-09-14" data-sort-value="1665-09-14">14 septembre 1665</time>, la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Troupe_de_Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Troupe de Molière">Troupe du Roi</a> crée devant la cour réunie à Versailles <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Amour_m%C3%A9decin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Amour médecin">L'Amour médecin</a></i>, comédie-ballet en trois actes et en prose. Ce <span class="citation">« petit impromptu »</span> a été, écrit Molière dans sa préface, <span class="citation">« proposé, fait, appris et représenté en cinq jours<sup id="cite_ref-167" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-167"><span class="cite_crochet">[</span>115<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>.</p> <p><time class="nowrap" datetime="1665-12" data-sort-value="1665-12">Décembre 1665</time> : très longue interruption des représentations de la troupe. Le bruit court que Molière est malade<sup id="cite_ref-168" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-168"><span class="cite_crochet">[</span>116<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p><b>Saison 1666-1667 </b>: en mars, paraît la première véritable édition de ses <i>Œuvres complètes</i> en deux volumes et à pagination continue<sup id="cite_ref-169" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-169"><span class="cite_crochet">[</span>117<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Elle contient neuf pièces et est imprimée et mise en vente par un cartel de huit libraires, avec des « lettres [de privilège] obtenues par surprise », ce qui amènera Molière à confier la publication de sa comédie suivante, <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Misanthrope?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Misanthrope">Le Misanthrope</a></i>, à un libraire, Jean Ribou, qui en 1660 avait piraté <i>Les Précieuses ridicules</i> et <i>Sganarelle ou le Cocu imaginaire</i><sup id="cite_ref-Guibert_1961564-565_170-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Guibert_1961564-565-170"><span class="cite_crochet">[</span>118<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Le <time class="nowrap" datetime="1666-06-04" data-sort-value="1666-06-04">4 juin 1666</time>, il donne la première représentation publique du <i>Misanthrope</i>, sa <abbr class="abbr" title="Seizième">16<sup>e</sup></abbr> pièce, dans laquelle il joue le rôle d'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Alceste?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Alceste">Alceste</a>. Cette « grande comédie » est une pièce <span class="citation">« ambigüe et particulièrement riche […] qui représente un point d'équilibre entre toutes les expériences dramaturgiques de Molière<sup id="cite_ref-Forestier_199080_171-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199080-171"><span class="cite_crochet">[</span>119<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. Au lieu de montrer un amoureux dont les desseins sont contrariés par un rival ou un père intransigeant, le protagoniste y est son propre adversaire. La pièce sera jouée <span class="nowrap">299 fois</span> jusqu’à la fin du règne de <span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span> (1715)<sup id="cite_ref-172" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-172"><span class="cite_crochet">[</span>120<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Le <time class="nowrap" datetime="08-06" data-sort-value="08-06">6 août</time>, au Palais-Royal, Molière crée <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_M%C3%A9decin_malgr%C3%A9_lui?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Médecin malgré lui">Le Médecin malgré lui</a></i>, qu'il appelle une « petite bagatelle ». Selon son contemporain <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Adrien-Thomas_Perdou_de_Subligny?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Adrien-Thomas Perdou de Subligny">Subligny</a> : <span class="citation">« Cette bagatelle est d'un esprit si fin / Que […] / L'estime qu'on en fait est une maladie / Qui fait que dans Paris tout court au <i>Médecin</i><sup id="cite_ref-Chevalley_1973239_173-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_1973239-173"><span class="cite_crochet">[</span>121<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Le <time class="nowrap" datetime="1666-12-01" data-sort-value="1666-12-01"><abbr class="abbr" title="premier">1<sup>er</sup></abbr> décembre 1666</time>, la troupe part à Saint-Germain pour de grandes fêtes données par le roi, qui mobilisent toutes les troupes de Paris et dureront jusqu’au <time class="nowrap" datetime="1667-02-27" data-sort-value="1667-02-27">27 février 1667</time><sup id="cite_ref-Chevalley_1973241_174-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_1973241-174"><span class="cite_crochet">[</span>122<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Elle joue dans le <i>Ballet des Muses</i> et donne trois comédies (<i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pastorale_comique?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pastorale comique">Pastorale comique</a></i>, <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/M%C3%A9licerte_(Moli%C3%A8re)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mélicerte (Molière)">Mélicerte</a></i> et <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Sicilien_ou_l%27Amour_peintre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Sicilien ou l'Amour peintre">Le Sicilien</a></i>). Le poète de la cour <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Isaac_de_Benserade?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Isaac de Benserade">Benserade</a> écrit à cette occasion : <span class="citation">« Le célèbre Molière est dans un grand éclat / Son mérite est connu de Paris jusqu’à Rome. / Il est avantageux partout d’être honnête homme / Mais il est dangereux avec lui d’être un fat<sup id="cite_ref-175" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-175"><span class="cite_crochet">[</span>123<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Mars-<time class="nowrap" datetime="1667-12" data-sort-value="1667-12">décembre 1667</time> : maladie de Molière<sup id="cite_ref-176" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-176"><span class="cite_crochet">[</span>n 53<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Le <time class="nowrap" datetime="06-10" data-sort-value="06-10">10 juin</time>, première du <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Sicilien_ou_l%27Amour_peintre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Sicilien ou l'Amour peintre">Sicilien</a></i> à Paris. La recette est la plus faible jamais réalisée par la création d'une pièce de Molière<sup id="cite_ref-Chevalley_1973254_177-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_1973254-177"><span class="cite_crochet">[</span>124<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Celle-ci est toutefois considérée comme la meilleure partition musicale de Lully, grâce à <span class="citation">« un heureux équilibre entre l'alternance des intermèdes musicaux, le parlé, le chanté et les ensembles vocaux<sup id="cite_ref-Pittion199_178-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Pittion199-178"><span class="cite_crochet">[</span>125<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>.</p> <p>Le <time class="nowrap" datetime="08-05" data-sort-value="08-05">5 août</time>, création de <i>L'Imposteur</i>, réécriture du <i>Tartuffe</i>, interdit immédiatement. Ordonnance de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Hardouin_de_P%C3%A9r%C3%A9fixe_de_Beaumont?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Hardouin de Péréfixe de Beaumont">Péréfixe</a> qui menace d'excommunication toute personne qui verrait, lirait ou écouterait cette pièce<sup id="cite_ref-179" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-179"><span class="cite_crochet">[</span>126<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Molière se retire de la scène pendant plusieurs mois.</p> <p><b>Saison 1667-1668</b> : le <time class="nowrap" datetime="1668-01-13" data-sort-value="1668-01-13">13 janvier 1668</time>, <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Amphitryon_(Moli%C3%A8re)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Amphitryon (Molière)">Amphitryon</a></i>, comédie en trois actes et en vers libres adaptée de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Plaute?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Plaute">Plaute</a>, est créé au Palais-Royal<sup id="cite_ref-Simon_195711_180-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Simon_195711-180"><span class="cite_crochet">[</span>127<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le roi et la cour assistent à la <abbr class="abbr" title="Troisième">3<sup>e</sup></abbr> représentation aux <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Palais_des_Tuileries?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Palais des Tuileries">Tuileries</a>.</p> <p>Outre son appartement parisien, Molière loue une maison à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Auteuil_(Seine)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Auteuil (Seine)">Auteuil</a>, où il se retire pour lire et se reposer, et où il invite ses amis, notamment <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Claude-Emmanuel_Luillier,_dit_Chapelle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Claude-Emmanuel Luillier, dit Chapelle">Chapelle</a><sup id="cite_ref-181" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-181"><span class="cite_crochet">[</span>128<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p><b>Saison 1668-1669</b> : c’est une saison faste. Pour célébrer la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Trait%C3%A9_d%27Aix-la-Chapelle_(1668)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Traité d'Aix-la-Chapelle (1668)">paix d’Aix-la-Chapelle</a> (<time class="nowrap" datetime="1668-05" data-sort-value="1668-05">mai 1668</time>), le roi donne à sa cour des fêtes grandioses. Plus de deux mille personnes assistent au <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/F%C3%AAtes_%C3%A0_Versailles?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Grand_divertissement_royal_(1668)" title="Fêtes à Versailles">Grand Divertissement royal</a>, pastorale avec chants et danse. La musique est de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Baptiste_Lully?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Baptiste Lully">Lully</a>, le texte de Molière. La comédie <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/George_Dandin_ou_le_Mari_confondu?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="George Dandin ou le Mari confondu">George Dandin</a></i> est enchâssée dans la pastorale<sup id="cite_ref-Chevalley_1973275-277_182-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_1973275-277-182"><span class="cite_crochet">[</span>129<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Avare?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Avare">L’Avare</a></i>, comédie en cinq actes et en prose, est créé le <time class="nowrap" datetime="09-09" data-sort-value="09-09">9 septembre</time> au Palais-Royal. Après <i>Amphitryon</i> créé en janvier, c’est la deuxième pièce adaptée de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Plaute?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Plaute">Plaute</a> en une année. Molière la jouera <span class="nowrap">47 fois</span> dans son théâtre. Les recettes, assez modestes, montrent à l'évidence que le public ne s'est pas passionné pour la pièce<sup id="cite_ref-Simon_195711_180-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Simon_195711-180"><span class="cite_crochet">[</span>127<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, alors que celle-ci deviendra l’un de ses plus grands succès. <i>L'Avare</i> est parfois caractérisé, à l'instar du <i>Misanthrope</i> et des <i>Femmes savantes</i>, comme une « comédie sérieuse », Harpagon n’étant pas un personnage entièrement comique. Le triomphe du <i>Tartuffe</i>, enfin joué librement le <time class="nowrap" datetime="1669-02-05" data-sort-value="1669-02-05">5 février 1669</time>, va faire oublier le relatif échec de <i>L'Avare</i><sup id="cite_ref-Chevalley_1973290-292_183-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_1973290-292-183"><span class="cite_crochet">[</span>130<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p><b>Saison 1669-1670</b> : la troupe a suivi la cour à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ch%C3%A2teau_de_Chambord?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Château de Chambord">Chambord</a> du <time class="nowrap" datetime="09-17" data-sort-value="09-17">17 septembre</time> au <time class="nowrap" datetime="1669-10-20" data-sort-value="1669-10-20">20 octobre 1669</time>. C’est là qu’est joué <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Monsieur_de_Pourceaugnac?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Monsieur de Pourceaugnac">Monsieur de Pourceaugnac</a></i>, nouvelle comédie-ballet, où <span class="citation">« l'action comique s'intègre à ce qui devient un spectacle total, auquel tous les arts sont appelés à participer<sup id="cite_ref-Dandrey_19986_184-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Dandrey_19986-184"><span class="cite_crochet">[</span>131<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. La pièce est plus dure pour les médecins que <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Malade_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Malade imaginaire">Le Malade imaginaire</a></i>, aussi âpre que <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Amour_m%C3%A9decin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Amour médecin">L'Amour médecin</a></i>. Reprise à Paris en novembre, elle y obtient un vif succès<sup id="cite_ref-Defaux_1980251_185-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Defaux_1980251-185"><span class="cite_crochet">[</span>132<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Pour le carnaval, un spectacle est commandé à Molière : ce seront <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Amants_magnifiques?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Amants magnifiques">Les Amants magnifiques</a></i>, comédie en cinq actes et en prose, <span class="citation">« mêlée de musique et d'entrées de ballet »</span>. Le spectacle donné à Saint-Germain, en <time class="nowrap" datetime="1670-02" data-sort-value="1670-02">février 1670</time>, <span class="citation">« dépasse en pompe et en magnificence toutes les représentations antérieures […] Le roi participe au ballet dans le rôle de Neptune, puis d'Apollon<sup id="cite_ref-Chevalley_1973308-310_186-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_1973308-310-186"><span class="cite_crochet">[</span>133<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>.</p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Paul_Mignard_-_Jean-Baptiste_Lully.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Peinture. Buste d'un homme en perruque regardant le spectateur." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/85/Paul_Mignard_-_Jean-Baptiste_Lully.jpg/220px-Paul_Mignard_-_Jean-Baptiste_Lully.jpg" decoding="async" width="220" height="263" class="mw-file-element" data-file-width="532" data-file-height="637"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 263px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/85/Paul_Mignard_-_Jean-Baptiste_Lully.jpg/220px-Paul_Mignard_-_Jean-Baptiste_Lully.jpg" data-alt="Peinture. Buste d'un homme en perruque regardant le spectateur." data-width="220" data-height="263" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/85/Paul_Mignard_-_Jean-Baptiste_Lully.jpg/330px-Paul_Mignard_-_Jean-Baptiste_Lully.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/85/Paul_Mignard_-_Jean-Baptiste_Lully.jpg/440px-Paul_Mignard_-_Jean-Baptiste_Lully.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Baptiste_Lully?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Baptiste Lully">Jean-Baptiste Lully</a>. </figcaption> </figure> <p><b>Saison 1670-1671</b> : <span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span>, qui vient de recevoir à Versailles l'ambassadeur ottoman <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Soliman_Aga?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Soliman Aga">Soliman Aga</a><sup id="cite_ref-Chevalley_1973305_187-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_1973305-187"><span class="cite_crochet">[</span>134<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, veut donner à sa cour une comédie-ballet où des Turcs apparaissent sur scène à leur désavantage. Molière compose le texte, Lully la musique : l'ensemble donne <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Bourgeois_gentilhomme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Bourgeois gentilhomme">Le Bourgeois gentilhomme</a></i>. Le texte et l'intrigue n'ont ici qu'une importance secondaire, l'accent étant mis sur le côté spectaculaire d'une pièce qui se termine dans une <span class="citation">« apothéose burlesque<sup id="cite_ref-Defaux_1980267_188-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Defaux_1980267-188"><span class="cite_crochet">[</span>135<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. Donnée sept fois devant la cour en <time class="nowrap" datetime="1670-10" data-sort-value="1670-10">octobre 1670</time>, puis au Palais-Royal à partir du <time class="nowrap" datetime="11-23" data-sort-value="11-23">23 novembre</time>, la pièce est <span class="citation">« si populaire que tout Versailles et Paris en chantaient les airs<sup id="cite_ref-Pittion199_178-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Pittion199-178"><span class="cite_crochet">[</span>125<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>.</p> <p>En <time class="nowrap" datetime="1671-01" data-sort-value="1671-01">janvier 1671</time>, dans la grande salle des Tuileries<sup id="cite_ref-189" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-189"><span class="cite_crochet">[</span>n 54<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, la Troupe du Roi crée devant la cour la tragédie-ballet de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Psych%C3%A9_(trag%C3%A9die-ballet)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Psyché (tragédie-ballet)">Psyché</a></i>. Pressé par le temps, Molière a dû demander l'aide de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Corneille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Corneille">Pierre Corneille</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philippe_Quinault?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philippe Quinault">Philippe Quinault</a> pour la versification. La musique est de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Baptiste_Lully?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Baptiste Lully">Lully</a>. La jeune <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Esprit_Madeleine_Poquelin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Esprit Madeleine Poquelin">Esprit Madeleine Poquelin</a> joue le rôle d'une petite Grâce accompagnant Vénus<sup id="cite_ref-190" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-190"><span class="cite_crochet">[</span>136<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p><b>Saison 1671-1672</b> : <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Fourberies_de_Scapin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Fourberies de Scapin">Les Fourberies de Scapin</a></i>, créées le <time class="nowrap" datetime="1671-05-24" data-sort-value="1671-05-24">24 mai 1671</time>, sont un échec : <span class="nowrap">18 représentations</span> seulement, avec des recettes de plus en plus faibles. À croire que le public a partagé l'opinion que <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nicolas_Boileau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nicolas Boileau">Boileau</a> exprimera deux ans plus tard dans son <i>Art poétique</i> : <span class="citation">« Dans ce sac ridicule où Scapin s'enveloppe, / Je ne reconnais pas l'auteur du <i>Misanthrope</i>. »</span> La pièce connaîtra le succès après la mort de Molière : <span class="nowrap">197 représentations</span> de 1673 à 1715<sup id="cite_ref-191" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-191"><span class="cite_crochet">[</span>137<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>En <time class="nowrap" datetime="1671-12" data-sort-value="1671-12">décembre 1671</time>, le roi commande pour l’arrivée de la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89lisabeth-Charlotte_de_Bavi%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Élisabeth-Charlotte de Bavière">nouvelle épouse</a> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philippe_d%27Orl%C3%A9ans_(1640-1701)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philippe d'Orléans (1640-1701)">Monsieur</a> un ballet, <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Comtesse_d%27Escarbagnas?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Comtesse d'Escarbagnas">La Comtesse d'Escarbagnas</a></i>, joué plusieurs fois devant la cour<sup id="cite_ref-Chevalley_1973335-336_et_354_192-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_1973335-336_et_354-192"><span class="cite_crochet">[</span>138<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Le <time class="nowrap" datetime="1672-03-11" data-sort-value="1672-03-11">11 mars 1672</time>, <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Femmes_savantes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Femmes savantes">Les Femmes savantes</a></i>, septième et dernière grande comédie en cinq actes et en vers de Molière, est créée au Palais-Royal. C'est un franc succès : <span title="786,982 762 Kg" style="cursor:help">1 735</span> livres de recette<sup id="cite_ref-Chevalley_1973346_193-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_1973346-193"><span class="cite_crochet">[</span>139<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Roger_de_Bussy-Rabutin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Roger de Bussy-Rabutin">Bussy-Rabutin</a> estime que c'est <span class="citation">« un des plus beaux ouvrages de Molière<sup id="cite_ref-Chevalley_1973348_194-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_1973348-194"><span class="cite_crochet">[</span>140<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. La pièce sera affichée sans discontinuer jusqu'au <time class="nowrap" datetime="05-15" data-sort-value="05-15">15 mai</time>, en deçà et au-delà du relâche de Pâques<sup id="cite_ref-195" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-195"><span class="cite_crochet">[</span>n 55<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le roi la verra deux fois, la première à Saint-Cloud, le <time class="nowrap" datetime="08-11" data-sort-value="08-11">11 août</time>, la seconde le <time class="nowrap" datetime="1672-09-17" data-sort-value="1672-09-17">17 septembre 1672</time> à Versailles ; ce sera alors la dernière fois que Molière jouera à la cour<sup id="cite_ref-Chevalley_1973358_196-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_1973358-196"><span class="cite_crochet">[</span>141<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Logis_de_Moli%C3%A8re_de_1658_%C3%A0_1673.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Portion de plan ancien de Paris avec ajout de numéros pour les logis." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Logis_de_Moli%C3%A8re_de_1658_%C3%A0_1673.jpg/220px-Logis_de_Moli%C3%A8re_de_1658_%C3%A0_1673.jpg" decoding="async" width="220" height="220" class="mw-file-element" data-file-width="2089" data-file-height="2089"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 220px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Logis_de_Moli%C3%A8re_de_1658_%C3%A0_1673.jpg/220px-Logis_de_Moli%C3%A8re_de_1658_%C3%A0_1673.jpg" data-alt="Portion de plan ancien de Paris avec ajout de numéros pour les logis." data-width="220" data-height="220" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Logis_de_Moli%C3%A8re_de_1658_%C3%A0_1673.jpg/330px-Logis_de_Moli%C3%A8re_de_1658_%C3%A0_1673.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Logis_de_Moli%C3%A8re_de_1658_%C3%A0_1673.jpg/440px-Logis_de_Moli%C3%A8re_de_1658_%C3%A0_1673.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Logis de Molière de 1658 à 1673<sup id="cite_ref-197" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-197"><span class="cite_crochet">[</span>142<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </figcaption> </figure> <p>Le <time class="nowrap" datetime="1672-10-01" data-sort-value="1672-10-01"><abbr class="abbr" title="premier">1<sup>er</sup></abbr> octobre 1672</time>, Molière et sa famille s’installent rue de Richelieu, dans une vaste maison à deux étages avec entresol<sup id="cite_ref-198" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-198"><span class="cite_crochet">[</span>n 56<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Le <time class="nowrap" datetime="1673-02-10" data-sort-value="1673-02-10">10 février 1673</time>, la troupe donne la première représentation du <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Malade_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Malade imaginaire">Malade imaginaire</a></i>, <span class="citation">« comédie mêlée de musique et de danse »</span> employant huit chanteurs et nombre de danseurs et musiciens. Loin d'être secondaires, les intermèdes musicaux occupent plus d'une heure dans la pièce et la musique de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marc-Antoine_Charpentier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Marc-Antoine Charpentier">Charpentier</a>, <span class="citation">« soumise au sens des paroles, leur prête une force expressive plus grande<sup id="cite_ref-Mazouer_1989149_et_152_199-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Mazouer_1989149_et_152-199"><span class="cite_crochet">[</span>143<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. C'est un succès : <span class="citation">« Les trois premières représentations rapportèrent respectivement 1 992, 1 459 et <span title="852,300 063 Kg" style="cursor:help">1 879</span> livres<sup id="cite_ref-Garapon197752_200-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Garapon197752-200"><span class="cite_crochet">[</span>144<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> La quatrième sera fatale à Molière.</p> <p>Avec <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Monsieur_de_Pourceaugnac?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Monsieur de Pourceaugnac">Monsieur de Pourceaugnac</a></i> (1669), <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Bourgeois_gentilhomme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Bourgeois gentilhomme">Le Bourgeois gentilhomme</a></i> (1670) et <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Malade_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Malade imaginaire">Le Malade imaginaire</a></i> (1673), Molière est parvenu, écrit <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Georges_Forestier_(professeur_de_litt%C3%A9rature)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Georges Forestier (professeur de littérature)">Georges Forestier</a>, <span class="citation">« à sublimer à la fois la formule de la farce et celle de la comédie-ballet dans un spectacle total où le ballet rythme le déroulement de la comédie, où la farce déborde la comédie pour rendre burlesque le ballet, où le déguisement, arme ordinaire des habiles contre le personnage ridicule, devient mascarade à laquelle on force celui-ci à participer<sup id="cite_ref-Forestier_199083_201-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199083-201"><span class="cite_crochet">[</span>145<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. En même temps, comme le fait remarquer <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ramon_Fernandez_(%C3%A9crivain)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Ramon Fernandez (écrivain)">Ramon Fernandez</a>, <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Monsieur_de_Pourceaugnac?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Monsieur de Pourceaugnac">Monsieur de Pourceaugnac</a></i> présente <span class="citation">« un monde cynique, indifférent au bien et au mal »</span>, comme c'était déjà le cas dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Amphitryon_(Moli%C3%A8re)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Amphitryon (Molière)">Amphitryon</a></i>, <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/George_Dandin_ou_le_Mari_confondu?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="George Dandin ou le Mari confondu">George Dandin</a></i> et <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Avare?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Avare">L’Avare</a></i> : Molière s'est désintéressé de la leçon morale de la comédie<sup id="cite_ref-Fernandez_1979213_202-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Fernandez_1979213-202"><span class="cite_crochet">[</span>146<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Le_conflit_avec_Lully_et_la_réponse_de_Molière"><span id="Le_conflit_avec_Lully_et_la_r.C3.A9ponse_de_Moli.C3.A8re"></span>Le conflit avec Lully et la réponse de Molière</h4> </div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Troisi%C3%A8me_journ%C3%A9e._Le_malade_imaginaire,_com%C3%A9die_repr%C3%A9sent%C3%A9e_dans_le_Jardin_de_Versailles_devant_la_Grotte.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Estampe représentant la scène de Versailles" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Troisi%C3%A8me_journ%C3%A9e._Le_malade_imaginaire%2C_com%C3%A9die_repr%C3%A9sent%C3%A9e_dans_le_Jardin_de_Versailles_devant_la_Grotte.jpg/220px-Troisi%C3%A8me_journ%C3%A9e._Le_malade_imaginaire%2C_com%C3%A9die_repr%C3%A9sent%C3%A9e_dans_le_Jardin_de_Versailles_devant_la_Grotte.jpg" decoding="async" width="220" height="151" class="mw-file-element" data-file-width="6720" data-file-height="4604"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 151px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Troisi%C3%A8me_journ%C3%A9e._Le_malade_imaginaire%2C_com%C3%A9die_repr%C3%A9sent%C3%A9e_dans_le_Jardin_de_Versailles_devant_la_Grotte.jpg/220px-Troisi%C3%A8me_journ%C3%A9e._Le_malade_imaginaire%2C_com%C3%A9die_repr%C3%A9sent%C3%A9e_dans_le_Jardin_de_Versailles_devant_la_Grotte.jpg" data-alt="Estampe représentant la scène de Versailles" data-width="220" data-height="151" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Troisi%C3%A8me_journ%C3%A9e._Le_malade_imaginaire%2C_com%C3%A9die_repr%C3%A9sent%C3%A9e_dans_le_Jardin_de_Versailles_devant_la_Grotte.jpg/330px-Troisi%C3%A8me_journ%C3%A9e._Le_malade_imaginaire%2C_com%C3%A9die_repr%C3%A9sent%C3%A9e_dans_le_Jardin_de_Versailles_devant_la_Grotte.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Troisi%C3%A8me_journ%C3%A9e._Le_malade_imaginaire%2C_com%C3%A9die_repr%C3%A9sent%C3%A9e_dans_le_Jardin_de_Versailles_devant_la_Grotte.jpg/440px-Troisi%C3%A8me_journ%C3%A9e._Le_malade_imaginaire%2C_com%C3%A9die_repr%C3%A9sent%C3%A9e_dans_le_Jardin_de_Versailles_devant_la_Grotte.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <i>Le Malade imaginaire</i> à Versailles. Par suite du conflit de Molière avec Lully, le roi ne verra la pièce de Molière avec la musique de Charpentier qu’en 1674 à Versailles, devant la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Grotte_de_T%C3%A9thys?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Grotte de Téthys">grotte de Thétis</a>. Gravure de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Lepautre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Lepautre">Jean Le Pautre</a>. </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:MA_Charpentier_II.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/MA_Charpentier_II.jpg/220px-MA_Charpentier_II.jpg" decoding="async" width="220" height="280" class="mw-file-element" data-file-width="850" data-file-height="1080"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 280px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/MA_Charpentier_II.jpg/220px-MA_Charpentier_II.jpg" data-width="220" data-height="280" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/MA_Charpentier_II.jpg/330px-MA_Charpentier_II.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/MA_Charpentier_II.jpg/440px-MA_Charpentier_II.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marc-Antoine_Charpentier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Marc-Antoine Charpentier">Marc-Antoine Charpentier</a>. </figcaption> </figure> <p>À partir de 1664<sup id="cite_ref-Mazouer_203-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Mazouer-203"><span class="cite_crochet">[</span>147<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et pendant huit ans, Molière et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Baptiste_Lully?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Baptiste Lully">Lully</a>, surintendant de la musique royale, collaborent avec succès, Lully composant la musique des comédies de Molière pour les grandes fêtes royales. Comme Molière, il pensait jusqu’alors l’opéra en français impossible. Le succès de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pomone_(op%C3%A9ra)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pomone (opéra)">Pomone</a></i>, premier opéra français, le fait changer d’avis. En <time class="nowrap" datetime="1672-03" data-sort-value="1672-03">mars 1672</time>, Lully obtient du roi l’exclusivité des spectacles chantés et interdit aux troupes théâtrales de faire chanter une pièce entière sans sa permission<sup id="cite_ref-204" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-204"><span class="cite_crochet">[</span>n 57<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. La troupe de Molière proteste, une bonne partie de son répertoire étant constituée de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die-ballet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie-ballet">comédies-ballets</a>. Le <time class="nowrap" datetime="1672-03-29" data-sort-value="1672-03-29">29 mars 1672</time>, le roi lui accorde la permission d’employer <span class="nowrap">6 chanteurs</span> et <span class="nowrap">12 instrumentistes</span>, à peu près l’effectif utilisé par son théâtre<sup id="cite_ref-Bray19541128-29_205-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bray19541128-29-205"><span class="cite_crochet">[</span>148<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Le <time class="nowrap" datetime="1672-07-08" data-sort-value="1672-07-08">8 juillet 1672</time>, <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Comtesse_d%27Escarbagnas?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Comtesse d'Escarbagnas">La Comtesse d'Escarbagnas</a></i> est donnée au Palais-Royal avec une musique nouvelle de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marc-Antoine_Charpentier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Marc-Antoine Charpentier">Marc-Antoine Charpentier</a>, récemment revenu de ses études à Rome<sup id="cite_ref-Mazouer_203-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Mazouer-203"><span class="cite_crochet">[</span>147<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. En septembre, un nouveau privilège accorde à Lully la propriété des pièces dont il fera la musique<sup id="cite_ref-Bray1954129_206-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bray1954129-206"><span class="cite_crochet">[</span>149<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Molière confie aussi à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marc-Antoine_Charpentier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Marc-Antoine Charpentier">Marc-Antoine Charpentier</a> les intermèdes musicaux de pièces anciennes qu'il reprend, tel <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Mariage_forc%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Mariage forcé">Le Mariage forcé</a></i> dont le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Trio?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Trio">trio</a> burlesque « La, la, la, la, bonjour » est resté célèbre<sup id="cite_ref-Mazouer_1989155_207-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Mazouer_1989155-207"><span class="cite_crochet">[</span>150<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Le goût du roi va à l’opéra, au détriment de ce que pratique Molière, attaché à l’importance du texte parlé et à la primauté de l’écrivain sur le musicien<sup id="cite_ref-208" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-208"><span class="cite_crochet">[</span>n 58<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Mais le roi aime aussi la comédie. Le succès du <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Bourgeois_gentilhomme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Bourgeois gentilhomme">Bourgeois gentilhomme</a></i> — pièce qui annonce à beaucoup d'égards <i>Le Malade imaginaire</i> — et le triomphe de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Psych%C3%A9_(trag%C3%A9die-ballet)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Psyché (tragédie-ballet)">Psyché</a></i> avec une musique de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marc-Antoine_Charpentier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Marc-Antoine Charpentier">Marc-Antoine Charpentier</a> au Palais-Royal, le <time class="nowrap" datetime="1672-11-11" data-sort-value="1672-11-11">11 novembre 1672</time><sup id="cite_ref-Chevalley_1973360_209-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_1973360-209"><span class="cite_crochet">[</span>151<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, lui ont aussi confirmé que la troupe peut prospérer en jouant des pièces avec ballets et parties chantées pour le seul public parisien.</p> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="«_Malade_imaginaire_»_et_maladie_réelle_:_légendes_et_réalités"><span id=".C2.AB_Malade_imaginaire_.C2.BB_et_maladie_r.C3.A9elle_:_l.C3.A9gendes_et_r.C3.A9alit.C3.A9s"></span>« Malade imaginaire » et maladie réelle : légendes et réalités</h4> </div> <p>Depuis le <abbr class="abbr" title="18ᵉ siècle"><span class="romain">XVIII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> et surtout le <abbr class="abbr" title="19ᵉ siècle"><span class="romain">XIX</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle, amateurs de Molière et historiens se sont interrogés sur la santé de cet auteur qui a été emporté par la maladie au sortir de la quatrième représentation du <i>Malade imaginaire</i>, le 17 février 1673, et ils ont reconstruit l'histoire de sa santé à partir de la fin. Découvrant que Molière était resté éloigné du théâtre à deux reprises en février 1666 et en avril 1667 et qu'on avait alors craint pour sa vie – le <time class="nowrap" datetime="02-28" data-sort-value="02-28">28 février</time> 1666, le protestant Élie Richard écrit à son cousin <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89lie_Bouh%C3%A9reau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Élie Bouhéreau">Élie Bouhéreau</a>, qui habite <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dublin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dublin">Dublin</a> : <span class="citation">« Molière qu’on a cru mort se porte bien<sup id="cite_ref-210" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-210"><span class="cite_crochet">[</span>152<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> et en avril 1667 le gazetier Charles Robinet écrit : <span class="citation">« Le bruit a couru que Molière / Se trouvait à l’extrémité / Et proche d’entrer dans la bière<sup id="cite_ref-211" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-211"><span class="cite_crochet">[</span>153<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> – ils en ont déduit que des rumeurs avaient commencé à courir sur sa santé dès 1665 et qu'il aurait rechuté en 1666, premières atteintes du mal qui allait le ronger puis l'emporter huit ans plus tard. En fait, les gazetiers, qui ont continué à signaler les maladies et les fièvres qui mettaient en danger les personnages les plus importants de Paris et de la Cour et qui avaient les yeux constamment fixés sur Molière, n'ont plus jamais signalé quelque maladie, quelque défaillance, quelque accès de fièvre et ont manifesté, comme tous les contemporains, une surprise extrême à l'annonce de sa mort (voir l'article <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mort_de_Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mort de Molière">Mort de Molière</a>).</p> <p>De la même manière, les historiens ont lu au sens littéral des passages contenus dans une comédie-pamphlet intitulée <i>Élomire hypocondre</i> (1670) : <span class="citation">« C'est une grosse toux, avec mille tintouins / Dont l'oreille me corne<sup id="cite_ref-212" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-212"><span class="cite_crochet">[</span>154<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> Mais la lecture de l'ensemble du texte fait découvrir au contraire que c'est un Molière en pleine forme qui énonce ce symptôme et que sa femme se désespère de voir qu'il se croit malade alors qu'il a toute sa santé : l'intention de l'auteur d'<i>Élomire hypocondre</i> était de retourner contre Molière la satire anti-médicale contenue dans la plus récente comédie-ballet de Molière (<i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Monsieur_de_Pourceaugnac?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Monsieur de Pourceaugnac">Monsieur de Pourceaugnac</a></i>) et de présenter Molière comme un hypocondriaque qui se croit malade et veut consulter des médecins et des guérisseurs qui se moquent de lui.</p> <p>Dans la préface de l'édition posthume des <i>Œuvres de Monsieur de Molière</i>, attribuée à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Grange_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Grange (acteur)">La Grange</a>, un comédien entré dans la troupe en 1659 et qui y est resté jusqu'à la fin, ce dernier écrit :</p> <blockquote> <p>« Lorsqu'il commença les représentations de cette agréable comédie [<i>Malade imaginaire</i>], il était malade en effet d'une <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Congestion_active?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Congestion active">fluxion sur la poitrine</a> qui l'incommodait beaucoup, et à laquelle il était sujet depuis quelques années. Il s’était joué lui-même sur cette incommodité dans la cinquième scène du second Acte de <i>L’Avare</i>, lorsqu'Harpagon dit à Frosine : « Je n’ai pas de grandes Incommodités Dieu merci, il n’y a que ma fluxion qui me prend de temps en temps ; » À quoi Frosine répond : « Votre fluxion ne vous sied point mal, et vous avez grâce à tousser. » Cependant, c'est cette toux qui a abrégé sa vie de plus de vingt ans<sup id="cite_ref-La_Grange_&_VivotXVII_213-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-La_Grange_&_VivotXVII-213"><span class="cite_crochet">[</span>155<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>Après la mort de Molière, aucune des très nombreuses épitaphes qui circuleront dans les semaines et les mois suivants ne laissera pourtant entendre que Molière était malade ; bien au contraire, beaucoup joueront avec le paradoxe que Molière, à jouer le malade et à feindre le mort en scène, a été rattrapé par la maladie et par la mort qui s'est ainsi vengée.</p> <p>C'est à partir d'un roman biographique diffamatoire entièrement tourné contre <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Armande_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Armande Béjart">Armande Béjart</a> (<i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Fameuse_Com%C3%A9dienne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Fameuse Comédienne">La Fameuse Comédienne</a></i>, anonyme, 1687) qu'est apparu le thème d'un Molière hanté par les infidélités de sa femme et progressivement rongé par la jalousie au point de s'en rendre de plus en plus malade. La même idée sera reprise par son premier biographe, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-L%C3%A9onor_Le_Gallois_de_Grimarest?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Léonor Le Gallois de Grimarest">Grimarest</a> (<i>La Vie de M. de Molière</i>, 1705), ouvrage qui pourrait ensuite avoir influencé divers recueils de souvenirs sur le grand comédien. Ainsi lit-on, sous la plume de Jacques de Losme de Montchesnay (1666-1740), confident de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nicolas_Boileau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nicolas Boileau">Boileau</a>, l'anecdote selon laquelle cet ami de Molière lui aurait conseillé de quitter le théâtre, du moins comme acteur :</p> <blockquote> <p>« Deux mois avant la mort de Molière, M. Despréaux alla le voir et le trouva fort incommodé de sa toux et faisant des efforts de poitrine qui semblaient le menacer d'une fin prochaine. Molière, assez froid naturellement, fit plus d'amitié que jamais à M. Despréaux. Cela l'engagea à lui dire : Mon pauvre M. Molière, vous voilà dans un pitoyable état. La contention continuelle de votre esprit, l'agitation continuelle de vos poumons sur votre théâtre, tout enfin devrait vous déterminer à renoncer à la représentation. À quoi le comédien aurait répondu : <span class="citation">« Ah, Monsieur ! répondit Molière, que me dites-vous là? Il y a un honneur pour moi à ne point quitter<sup id="cite_ref-214" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-214"><span class="cite_crochet">[</span>156<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. »</p> </blockquote> <p>La maladie devait toutefois progresser et se transformer en <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Bronchite_chronique?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Bronchite chronique">bronchite chronique</a> pour finalement dégénérer en <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pneumonie_aigu%C3%AB?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pneumonie aiguë">pneumonie</a> ou en <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pleur%C3%A9sie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pleurésie">pleurésie</a><sup id="cite_ref-215" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-215"><span class="cite_crochet">[</span>157<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. C'est à partir de ces divers témoignages — considérés comme de simples <span class="citation">« anecdotes »</span> par plusieurs spécialistes —, que l'histoire de la création de sa dernière comédie a été reconstituée. Il est en effet frappant qu'en 1673, Molière crée au <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Palais-Royal?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Palais-Royal">Palais-Royal</a> une comédie mêlée de musique (de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marc-Antoine_Charpentier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Marc-Antoine Charpentier">Marc-Antoine Charpentier</a>) et de danses, <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Malade_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Malade imaginaire">Le Malade imaginaire</a></i>, sa trentième pièce, dans laquelle il joue le personnage d'Argan, qui doit feindre d'être mort et dont une des répliques est précisément : <span class="citation">« N'y a-t-il point quelque danger à contrefaire le mort<sup id="cite_ref-216" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-216"><span class="cite_crochet">[</span>158<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ? »</span> Beaucoup de critiques ont dès lors estimé que le choix d'un tel sujet ne saurait être attribué à une pure coïncidence. <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Patrick_Dandrey?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Patrick Dandrey">Patrick Dandrey</a> y voit <span class="citation">« une forme d'exorcisme, de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/D%C3%A9ni_(psychanalyse)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Déni (psychanalyse)">dénégation</a> symbolique du mal<sup id="cite_ref-Dandrey_1998573_217-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Dandrey_1998573-217"><span class="cite_crochet">[</span>159<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. D'autres critiques ont reconstitué tout le parcours de Molière à partir de cette dernière pièce, tel <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/G%C3%A9rard_Defaux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Gérard Defaux">Gérard Defaux</a>, selon qui Molière était certainement conscient qu'il allait livrer sa dernière pièce :</p> <blockquote> <p>« À considérer [cette pièce] dans une perspective aussi globale que possible, celle de l'œuvre entière, de sa cohérence interne, de son déroulement parfaitement maîtrisé, de son dynamisme et de sa croissance pour ainsi dire organiques, l'impression s'impose très vite que Molière a composé sa dernière comédie en sachant qu'elle serait la dernière, qu'il allait bientôt mourir et que ses jours étaient comptés. Non seulement parce que la maladie, imaginaire ou non, en fournit le sujet, et que, même en apparence surmontée, l'angoisse de la mort y est bien évidemment partout présente. Mais aussi, et surtout, parce que cette comédie constitue une véritable somme de sa pensée et de son art, en quelque sorte son testament comique<sup id="cite_ref-Defaux_1980283_218-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Defaux_1980283-218"><span class="cite_crochet">[</span>160<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Une_mort_légendaire"><span id="Une_mort_l.C3.A9gendaire"></span>Une mort légendaire</h3> </div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"> <div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe"> Article détaillé : <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mort_de_Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mort de Molière">Mort de Molière</a>. </div> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Les_circonstances">Les circonstances</h4> </div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Registre_La_Grange.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Page manuscrite." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5b/Registre_La_Grange.jpg/220px-Registre_La_Grange.jpg" decoding="async" width="220" height="296" class="mw-file-element" data-file-width="1188" data-file-height="1596"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 296px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5b/Registre_La_Grange.jpg/220px-Registre_La_Grange.jpg" data-alt="Page manuscrite." data-width="220" data-height="296" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5b/Registre_La_Grange.jpg/330px-Registre_La_Grange.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5b/Registre_La_Grange.jpg/440px-Registre_La_Grange.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Page du <i>Registre</i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#La_Grange">La Grange</a> relatant la mort de Molière. </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Vafflard_-_La_mort_de_Moli%C3%A8re_(1806).jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Peinture. Le mourant assis dans un fauteuil, les deux sœurs agenouillées en prière à ses côtés." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ad/Vafflard_-_La_mort_de_Moli%C3%A8re_%281806%29.jpg/220px-Vafflard_-_La_mort_de_Moli%C3%A8re_%281806%29.jpg" decoding="async" width="220" height="159" class="mw-file-element" data-file-width="1295" data-file-height="935"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 159px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ad/Vafflard_-_La_mort_de_Moli%C3%A8re_%281806%29.jpg/220px-Vafflard_-_La_mort_de_Moli%C3%A8re_%281806%29.jpg" data-alt="Peinture. Le mourant assis dans un fauteuil, les deux sœurs agenouillées en prière à ses côtés." data-width="220" data-height="159" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ad/Vafflard_-_La_mort_de_Moli%C3%A8re_%281806%29.jpg/330px-Vafflard_-_La_mort_de_Moli%C3%A8re_%281806%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ad/Vafflard_-_La_mort_de_Moli%C3%A8re_%281806%29.jpg/440px-Vafflard_-_La_mort_de_Moli%C3%A8re_%281806%29.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Molière mourant assisté de deux <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/F%C3%A9d%C3%A9ration_des_S%C5%93urs_de_la_charit%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Fédération des Sœurs de la charité">sœurs de la charité</a>, toile de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre-Auguste_Vafflard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre-Auguste Vafflard">Pierre-Auguste Vafflard</a> (1806). </figcaption> </figure> <p>Le <time class="nowrap" datetime="1673-02-17" data-sort-value="1673-02-17">17 février 1673</time>, un an jour pour jour après la mort de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Madeleine_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Madeleine Béjart">Madeleine Béjart</a>, la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Troupe_du_Roy?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Troupe du Roy">Troupe du Roy</a> donne la quatrième représentation du <i>Malade imaginaire</i>. Molière, qui y tient le rôle d'Argan, se sent plus fatigué qu'à l'ordinaire par sa « fluxion de poitrine », mais il refuse d'annuler la représentation. Selon le témoignage de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Grange_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Grange (acteur)">La Grange</a> (ci-contre)<sup id="cite_ref-La_Grange140_219-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-La_Grange140-219"><span class="cite_crochet">[</span>161<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, la mort serait survenue sur les dix heures du soir au 40, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rue_de_Richelieu?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rue de Richelieu">rue de Richelieu</a>, ce que confirme la requête qu'Armande Béjart, veuve du défunt, a fait parvenir à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois_Harlay_de_Champvallon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François Harlay de Champvallon">l’archevêque de Paris</a>, et dans laquelle elle fournit divers détails omis par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-L%C3%A9onor_Le_Gallois_de_Grimarest?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Léonor Le Gallois de Grimarest">Grimarest</a>, notamment les allées et venues qui ont duré plus d’une heure et demie pour trouver un prêtre<sup id="cite_ref-Jurg551_220-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Jurg551-220"><span class="cite_crochet">[</span>162<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mort_de_Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Trois_r%C3%A9cits_%C3%A0_forte_fiabilit%C3%A9" title="Mort de Molière">Cette requête</a> est le témoignage le plus fiable avec celui de La Grange.</p> <p>L'idée selon laquelle il fut pris d'un malaise sur scène et qu'il était <span class="citation">« si fort travaillé de sa fluxion qu'il eut de la peine à jouer son rôle<sup id="cite_ref-La_Grange140_219-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-La_Grange140-219"><span class="cite_crochet">[</span>161<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span> n'apparaît que dans des récits romancés postérieurs qui s'accordent seulement sur le fait qu'il mourut quelques heures plus tard<sup id="cite_ref-221" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-221"><span class="cite_crochet">[</span>n 59<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Se fondant sur les souvenirs très peu fiables (si l'on en croit ses contemporains) de l'acteur <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Michel_Baron?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Michel Baron">Michel Baron</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-L%C3%A9onor_Le_Gallois_de_Grimarest?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Léonor Le Gallois de Grimarest">Grimarest</a> a donné un récit circonstancié de cette fin, entièrement centré sur le seul Baron, qui sera repris sous des formes plus ou moins épurées<sup id="cite_ref-Filippi_2012181_222-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Filippi_2012181-222"><span class="cite_crochet">[</span>163<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> par les historiens des <abbr class="abbr" title="18ᵉ siècle"><span class="romain">XVIII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> et <abbr class="abbr" title="19ᵉ siècle"><span class="romain">XIX</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècles, alors même qu'il est par avance contredit par le texte de la requête présentée par Armande Béjart à l'archevêque de Paris au lendemain de la mort de Molière :</p> <blockquote> <p>« Les comédiens tinrent les lustres allumés, et la toile levée, précisément à quatre heures. Molière représenta avec beaucoup de difficulté, et la moitié des spectateurs s'aperçurent qu'en prononçant <i>juro</i> dans la cérémonie du <i>Malade imaginaire</i>, il lui prit une convulsion. Ayant remarqué lui-même que l'on s'en était aperçu, il se fit un effort et cacha par un ris forcé ce qui venait de lui arriver. Quand la pièce fut finie, il prit sa robe de chambre et fut dans la loge de Baron, et il lui demanda ce que l’on disait de sa pièce. […]. Baron après lui avoir touché les mains qu'il trouva glacées les lui mit dans son manchon pour les réchauffer. Il envoya chercher ses porteurs pour le porter promptement chez lui. […] Quand il fut dans sa chambre, Baron voulut lui faire prendre du bouillon, dont la Molière avait toujours provision pour elle, car on ne pouvait avoir plus de soin de sa personne qu'elle en avait. « Eh ! non, dit-il, les bouillons de ma femme sont de vraie eau forte pour moi ; vous savez tous les ingrédients qu'elle y fait mettre : donnez-moi plutôt un petit morceau de fromage de Parmesan. » La Forest lui en apporta ; il en mangea avec un peu de pain, et il se fit mettre au lit. Il n'y eut pas été un moment qu'il envoya demander à sa femme un oreiller rempli d'une drogue qu'elle lui avait promis pour dormir. « Tout ce qui n'entre point dans le corps, dit-il, je l'éprouve volontiers ; mais les remèdes qu'il faut prendre me font peur ; il ne faut rien pour me faire perdre ce qui me reste de vie. » Un instant après, il lui prit une toux extrêmement forte, et après avoir craché il demanda de la lumière. « Voici dit-il du changement ! » Baron, ayant vu le sang qu’il venait de rendre s'écria avec frayeur. « Ne vous épouvantez point, lui dit Molière, vous m'en avez vu rendre bien davantage. Cependant, ajouta-t-il, allez dire à ma femme qu'elle monte. » Il resta, assisté de deux sœurs religieuses, de celles qui viennent ordinairement à Paris quêter durant le carême, et auxquelles il donnait l'hospitalité. Elles lui donnèrent à ce dernier moment de sa vie tout le secours édifiant que l'on pouvait attendre de leur charité […] Enfin il rendit l'esprit entre les bras de ces deux bonnes sœurs. Le sang qui sortait par sa bouche en abondance l'étouffa. Ainsi, quand sa femme et Baron remontèrent, ils le trouvèrent mort<sup id="cite_ref-Grimarest_1705287-292_223-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Grimarest_1705287-292-223"><span class="cite_crochet">[</span>164<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="L’inhumation"><span id="L.E2.80.99inhumation"></span>L’inhumation</h4> </div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Paris_-_fauteuil_de_Moli%C3%A8re_%C3%A0_la_Com%C3%A9die_fran%C3%A7aise_-_2.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Photo récente du fauteuil dans une vitrine de musée." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e6/Paris_-_fauteuil_de_Moli%C3%A8re_%C3%A0_la_Com%C3%A9die_fran%C3%A7aise_-_2.jpg/220px-Paris_-_fauteuil_de_Moli%C3%A8re_%C3%A0_la_Com%C3%A9die_fran%C3%A7aise_-_2.jpg" decoding="async" width="220" height="293" class="mw-file-element" data-file-width="1368" data-file-height="1824"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 293px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e6/Paris_-_fauteuil_de_Moli%C3%A8re_%C3%A0_la_Com%C3%A9die_fran%C3%A7aise_-_2.jpg/220px-Paris_-_fauteuil_de_Moli%C3%A8re_%C3%A0_la_Com%C3%A9die_fran%C3%A7aise_-_2.jpg" data-alt="Photo récente du fauteuil dans une vitrine de musée." data-width="220" data-height="293" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e6/Paris_-_fauteuil_de_Moli%C3%A8re_%C3%A0_la_Com%C3%A9die_fran%C3%A7aise_-_2.jpg/330px-Paris_-_fauteuil_de_Moli%C3%A8re_%C3%A0_la_Com%C3%A9die_fran%C3%A7aise_-_2.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e6/Paris_-_fauteuil_de_Moli%C3%A8re_%C3%A0_la_Com%C3%A9die_fran%C3%A7aise_-_2.jpg/440px-Paris_-_fauteuil_de_Moli%C3%A8re_%C3%A0_la_Com%C3%A9die_fran%C3%A7aise_-_2.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Fauteuil utilisé par Molière lors de sa dernière représentation, exposé à la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Salle_Richelieu?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Salle Richelieu">salle Richelieu</a> de la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die-Fran%C3%A7aise?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie-Française">Comédie-Française</a>. Il est de tradition qu'au jour anniversaire de sa naissance, ce fauteuil descende des cintres au milieu de la troupe au grand complet<sup id="cite_ref-224" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-224"><span class="cite_crochet">[</span>165<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </figcaption> </figure> <p>Molière n’ayant pas signé de renonciation à sa profession de comédien, il ne peut recevoir une sépulture religieuse, car le rituel du diocèse de Paris subordonne l’administration des sacrements à cette renonciation faite par écrit ou devant un prêtre<sup id="cite_ref-Mongrédien_1950225_225-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Mongr%C3%A9dien_1950225-225"><span class="cite_crochet">[</span>166<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. L’Église est embarrassée. Le curé de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89glise_Saint-Eustache_de_Paris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Église Saint-Eustache de Paris">Saint-Eustache</a> ne peut, sans faire scandale, l’enterrer en faisant comme s’il n’avait pas été comédien. Et, de l’autre côté, refuser une sépulture chrétienne à un homme aussi connu risque de choquer le public. La solution est de s’adresser à l’<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois_Harlay_de_Champvallon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François Harlay de Champvallon">archevêque de Paris</a>, ce que fait Armande le <time class="nowrap" datetime="02-18" data-sort-value="02-18">18 février</time> dans sa requête, où elle affirme que, des trois prêtres de la paroisse de Saint-Eustache auxquels elle a fait appel pour porter l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Onction_des_malades?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Onction des malades">extrême-onction</a> à Molière, deux ont refusé de venir et le troisième est arrivé trop tard<sup id="cite_ref-Jurg551_220-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Jurg551-220"><span class="cite_crochet">[</span>162<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Pour plus de sûreté, elle va se jeter aux pieds du roi, qui la <span class="citation">« congédie brusquement »</span> tout en faisant écrire à l'archevêque <span class="citation">« d'aviser à quelque moyen terme<sup id="cite_ref-Port60_226-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Port60-226"><span class="cite_crochet">[</span>167<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. Ce dernier, après enquête, <span class="citation">« eu égard aux preuves »</span> recueillies, permet au curé de Saint-Eustache d’enterrer Molière, à condition que cela soit <span class="citation">« sans aucune pompe et avec deux prêtres seulement, et hors des heures du jour et qu'il ne sera fait aucun service pour lui, ni dans la dite paroisse, ni ailleurs<sup id="cite_ref-Jurgens_1963552_227-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Jurgens_1963552-227"><span class="cite_crochet">[</span>168<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. Molière est donc enterré de nuit le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/21_f%C3%A9vrier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="21 février">21 février</a> dans le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rue_du_Croissant_(Paris)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rue du Croissant (Paris)">cimetière de la chapelle Saint-Joseph</a><sup id="cite_ref-Port60_226-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Port60-226"><span class="cite_crochet">[</span>167<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Le récit de la cérémonie est fait par un témoin anonyme sur un pli adressé à un prêtre de l'église Saint-Joseph :</p> <blockquote> <p>« Mardi 21 février 1673, sur les neuf heures du soir, l'on a fait le convoi de Jean-Baptiste Poquelin Molière, tapissier, valet de chambre, illustre comédien, sans autre pompe sinon de trois ecclésiastiques ; quatre prêtres ont porté le corps dans une bière de bois couverte du poêle des tapissiers ; six enfants bleus<sup id="cite_ref-228" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-228"><span class="cite_crochet">[</span>n 60<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> portant six cierges dans six chandeliers d'argent ; plusieurs laquais portant des flambeaux de cire blanche allumés. Le corps pris rue de Richelieu devant l'hôtel de Crussol, a été porté au cimetière de Saint-Joseph et enterré au pied de la croix. Il y avait grande foule de peuple et l'on a fait distribution de mille à douze cents livres aux pauvres qui s'y sont trouvés, à chacun cinq sols. Ledit sieur Molière était décédé le vendredi au soir 17 février 1673. Monsieur l'Archevêque avait ordonné qu'il fût ainsi enterré sans aucune pompe, et même défendu aux curés et religieux de ce diocèse de faire aucun service pour lui. Néanmoins l'on a ordonné quantité de messes pour le défunt<sup id="cite_ref-Loiseleur_1877350_229-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Loiseleur_1877350-229"><span class="cite_crochet">[</span>169<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>Le <time class="nowrap" datetime="03-09" data-sort-value="03-09">9 mars</time> suivant, <i>La Gazette d'Amsterdam</i> consacre un article à la mort et à l'enterrement de Molière<sup id="cite_ref-230" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-230"><span class="cite_crochet">[</span>170<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Du 13 au <time class="nowrap" datetime="03-21" data-sort-value="03-21">21 mars</time> suivant, on procède à un inventaire de ses biens<sup id="cite_ref-231" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-231"><span class="cite_crochet">[</span>171<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>La fin brutale d'un comédien aussi célèbre et controversé donne lieu à une centaine d’<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89pitaphe?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Épitaphe">épitaphes</a> et de poèmes. La plupart expriment de l'hostilité à l'égard de Molière, d'autres célèbrent ses louanges, comme l’épitaphe composée par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_de_La_Fontaine?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean de La Fontaine">La Fontaine</a> :</p> <div style="text-align:center;"> <div style="display: inline-block; text-align:left;" class="poem"> <p>Sous ce tombeau gisent <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Plaute?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Plaute">Plaute</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/T%C3%A9rence?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Térence">Térence</a>,<br> Et cependant le seul Molière y gît :<br> Leurs trois talents ne formaient qu’un esprit,<br> Dont le bel art réjouissait la France.<br> Ils sont partis, et j’ai peu d'espérance<br> De les revoir, malgré tous nos efforts ;<br> Pour un long temps, selon toute apparence,<br> Térence et Plaute et Molière sont morts.</p> </div> </div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Jean_de_La_Fontaine_%26_Moli%C3%A8re_(P%C3%A8re_Lachaise).jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Photo des tombes Molière (premier plan) et La Fontaine (second plan)." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Jean_de_La_Fontaine_%26_Moli%C3%A8re_%28P%C3%A8re_Lachaise%29.jpg/220px-Jean_de_La_Fontaine_%26_Moli%C3%A8re_%28P%C3%A8re_Lachaise%29.jpg" decoding="async" width="220" height="164" class="mw-file-element" data-file-width="2906" data-file-height="2169"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 164px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Jean_de_La_Fontaine_%26_Moli%C3%A8re_%28P%C3%A8re_Lachaise%29.jpg/220px-Jean_de_La_Fontaine_%26_Moli%C3%A8re_%28P%C3%A8re_Lachaise%29.jpg" data-alt="Photo des tombes Molière (premier plan) et La Fontaine (second plan)." data-width="220" data-height="164" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Jean_de_La_Fontaine_%26_Moli%C3%A8re_%28P%C3%A8re_Lachaise%29.jpg/330px-Jean_de_La_Fontaine_%26_Moli%C3%A8re_%28P%C3%A8re_Lachaise%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Jean_de_La_Fontaine_%26_Moli%C3%A8re_%28P%C3%A8re_Lachaise%29.jpg/440px-Jean_de_La_Fontaine_%26_Moli%C3%A8re_%28P%C3%A8re_Lachaise%29.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Tombes de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_de_La_Fontaine?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean de La Fontaine">La Fontaine</a> et de Molière au <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Cimeti%C3%A8re_du_P%C3%A8re-Lachaise?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Cimetière du Père-Lachaise">cimetière du Père-Lachaise</a>. </figcaption> </figure> <p>Le <time class="nowrap" datetime="1792-07-06" data-sort-value="1792-07-06">6 juillet 1792</time>, désireuses d’honorer les cendres des grands hommes, les autorités révolutionnaires font exhumer les restes présumés de Molière, et ceux de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_de_La_Fontaine?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean de La Fontaine">La Fontaine</a>, qui repose dans le même lieu. L’enthousiasme étant retombé, les dépouilles restent de nombreuses années dans les locaux du cimetière, puis sont transférées en l'an VII au <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mus%C3%A9e_des_Monuments_fran%C3%A7ais_(1795)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Musée des Monuments français (1795)">musée des monuments français</a>. Après la suppression du musée en <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/1816?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="1816">1816</a>, les cercueils sont transportés au cimetière de l’Est, l'actuel <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Cimeti%C3%A8re_du_P%C3%A8re-Lachaise?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Cimetière du Père-Lachaise">Père-Lachaise</a>, où ils reçoivent une place définitive le <time class="nowrap" datetime="1817-05-02" data-sort-value="1817-05-02">2 mai 1817</time>.</p> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Épilogue"><span id=".C3.89pilogue"></span>Épilogue</h3> </div> <p>Une semaine après la mort de Molière, les représentations reprennent : <i>Le Misanthrope</i> d'abord, avec <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Michel_Baron?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Michel Baron">Baron</a> dans le rôle d'Alceste, puis <i>Le Malade imaginaire</i>, avec <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Thorilli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Thorillière">La Thorillière</a> dans celui d'Argan. Au cours de la clôture de Pâques, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Michel_Baron?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Michel Baron">Baron</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Thorilli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Thorillière">La Thorillière</a> et le couple <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Beauval_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Beauval (acteur)">Beauval</a> quittent la troupe pour rejoindre l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/H%C3%B4tel_de_Bourgogne_(Paris)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Hôtel de Bourgogne (Paris)">hôtel de Bourgogne</a> ; un mois plus tard, le roi reprend aux camarades de Molière la salle qu'il avait accordée en 1660 à la <span class="citation">« troupe de Monsieur »</span> et la donne à Lully, afin d'y représenter ses spectacles d'opéra.</p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Paris_Comedie-Francaise.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Tableau à l'aquarelle de la scène, du parterre et des loges de côté." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Paris_Comedie-Francaise.jpg/220px-Paris_Comedie-Francaise.jpg" decoding="async" width="220" height="159" class="mw-file-element" data-file-width="3938" data-file-height="2844"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 159px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Paris_Comedie-Francaise.jpg/220px-Paris_Comedie-Francaise.jpg" data-alt="Tableau à l'aquarelle de la scène, du parterre et des loges de côté." data-width="220" data-height="159" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Paris_Comedie-Francaise.jpg/330px-Paris_Comedie-Francaise.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Paris_Comedie-Francaise.jpg/440px-Paris_Comedie-Francaise.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Intérieur de la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die-Fran%C3%A7aise?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie-Française">Comédie-Française</a> en 1790. </figcaption> </figure> <p>En 1680, un décret royal fait obligation à la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Troupe_du_Roy?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Troupe du Roy">Troupe du Roy</a> à l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/H%C3%B4tel_de_Gu%C3%A9n%C3%A9gaud?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Hôtel de Guénégaud">hôtel de Guénégaud</a> de fusionner avec la Troupe Royale de l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/H%C3%B4tel_de_Bourgogne_(Paris)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Hôtel de Bourgogne (Paris)">hôtel de Bourgogne</a> : c'est la naissance de la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die-Fran%C3%A7aise?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie-Française">Comédie-Française</a>. La nouvelle compagnie, assez nombreuse pour se partager entre Paris et les lieux de résidence de la cour, joue désormais tous les jours de la semaine, et non plus seulement les <span class="citation">« jours ordinaires de comédie »</span>.</p> <p>En 1682, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Grange_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Grange (acteur)">La Grange</a><sup id="cite_ref-232" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-232"><span class="cite_crochet">[</span>n 61<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, à qui Armande Béjart avait remis tous les papiers de son défunt mari<sup id="cite_ref-Grimarest_1705168_233-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Grimarest_1705168-233"><span class="cite_crochet">[</span>172<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, publie les <i>Œuvres de Monsieur de Molière</i> en huit tomes, dont les deux derniers, intitulés <i>Œuvres posthumes</i>, donnent à lire pour la première fois des pièces que Molière n'avait jamais fait paraître. Selon certains<sup id="cite_ref-Mémoires_1822103,_note_1_234-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-M%C3%A9moires_1822103,_note_1-234"><span class="cite_crochet">[</span>173<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, La Grange n'aurait pas hésité à modifier les dialogues de plusieurs comédies ; ce faisant, il inaugurait une pratique éditoriale qui s'est prolongée jusqu'à aujourd’hui<sup id="cite_ref-235" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-235"><span class="cite_crochet">[</span>n 62<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Le premier volume s'ouvre sur une préface non signée mais assurément composée par La Grange<sup id="cite_ref-236" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-236"><span class="cite_crochet">[</span>n 63<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et qui constitue la première notice biographique consacrée à Molière.</p> <p>En 1705, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-L%C3%A9onor_Le_Gallois_de_Grimarest?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Léonor Le Gallois de Grimarest">Jean-Léonor Le Gallois de Grimarest</a> publie, sous le titre de <i><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/La_Vie_de_Mr_de_Moli%25C3%25A8re" class="extiw" title="s:La Vie de Mr de Molière">La Vie de M. de Molière</a></i>, la première véritable biographie du <span class="citation">« Térence français »</span>, dont une grande partie des éléments lui a été fournie par le comédien <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Michel_Baron?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Michel Baron">Michel Baron</a> et qui, maintes fois rééditée en dépit des critiques dont elle a été l'objet dès sa parution, reste un document incontournable.</p> <p>En 1723, la postérité de Molière s'éteint avec la mort de sa fille, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Esprit_Madeleine_Poquelin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Esprit Madeleine Poquelin">Esprit-Madeleine Poquelin</a>.</p> <p>La vie de Molière reste encore mal connue. Nous ne possédons de lui ni lettres, ni brouillons, ni mémoires. Les maisons dans lesquelles il a vécu ont disparu. Les seuls restes tangibles de son existence sont un ensemble d'actes notariés signés de sa main et le fauteuil dans lequel il a eu un malaise lors de sa dernière représentation (reproduit plus haut).</p> </section> <div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(2)"> <span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span> <h2 id="L'homme_Molière"><span id="L.27homme_Moli.C3.A8re"></span>L'homme Molière</h2> </div> <section class="mf-section-2 collapsible-block" id="mf-section-2"> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Moli%C3%A8re_Mignard.png?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Portrait ovale à mi-corps d'un homme assis, en chemise ornée de dentelle sous une robe de chambre, tenant un carnet." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Moli%C3%A8re_Mignard.png/220px-Moli%C3%A8re_Mignard.png" decoding="async" width="220" height="288" class="mw-file-element" data-file-width="581" data-file-height="761"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 288px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Moli%C3%A8re_Mignard.png/220px-Moli%C3%A8re_Mignard.png" data-alt="Portrait ovale à mi-corps d'un homme assis, en chemise ornée de dentelle sous une robe de chambre, tenant un carnet." data-width="220" data-height="288" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Moli%C3%A8re_Mignard.png/330px-Moli%C3%A8re_Mignard.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Moli%C3%A8re_Mignard.png/440px-Moli%C3%A8re_Mignard.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Portrait de Molière attribué à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Mignard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Mignard">Pierre Mignard</a><sup id="cite_ref-237" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-237"><span class="cite_crochet">[</span>174<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Étant à la fois, acteur, auteur, metteur en scène et directeur de troupe, Molière est <span class="citation">« un véritable creuset du théâtre, où […] se fondent les différentes activités théâtrales<sup id="cite_ref-Baschera_199822_238-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Baschera_199822-238"><span class="cite_crochet">[</span>175<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Nicolas_Boileau.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Portrait d'homme à mi-corps, tenant une plume à la main et sur le point d'écrire." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8b/Nicolas_Boileau.jpg/220px-Nicolas_Boileau.jpg" decoding="async" width="220" height="246" class="mw-file-element" data-file-width="975" data-file-height="1090"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 246px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8b/Nicolas_Boileau.jpg/220px-Nicolas_Boileau.jpg" data-alt="Portrait d'homme à mi-corps, tenant une plume à la main et sur le point d'écrire." data-width="220" data-height="246" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8b/Nicolas_Boileau.jpg/330px-Nicolas_Boileau.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8b/Nicolas_Boileau.jpg/440px-Nicolas_Boileau.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nicolas_Boileau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nicolas Boileau">Nicolas Boileau</a> (1704) estimait infiniment Molière. </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Jean-L%C3%A9on_G%C3%A9r%C3%B4me_-_Louis_XIV_and_Moliere.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Molière le roi attablé. Le roi se tourne pour parler aux courtisans derrière lui." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Jean-L%C3%A9on_G%C3%A9r%C3%B4me_-_Louis_XIV_and_Moliere.jpg/220px-Jean-L%C3%A9on_G%C3%A9r%C3%B4me_-_Louis_XIV_and_Moliere.jpg" decoding="async" width="220" height="125" class="mw-file-element" data-file-width="2827" data-file-height="1600"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 125px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Jean-L%C3%A9on_G%C3%A9r%C3%B4me_-_Louis_XIV_and_Moliere.jpg/220px-Jean-L%C3%A9on_G%C3%A9r%C3%B4me_-_Louis_XIV_and_Moliere.jpg" data-alt="Molière le roi attablé. Le roi se tourne pour parler aux courtisans derrière lui." data-width="220" data-height="125" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Jean-L%C3%A9on_G%C3%A9r%C3%B4me_-_Louis_XIV_and_Moliere.jpg/330px-Jean-L%C3%A9on_G%C3%A9r%C3%B4me_-_Louis_XIV_and_Moliere.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Jean-L%C3%A9on_G%C3%A9r%C3%B4me_-_Louis_XIV_and_Moliere.jpg/440px-Jean-L%C3%A9on_G%C3%A9r%C3%B4me_-_Louis_XIV_and_Moliere.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <span><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis_XIV?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis XIV"><span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span></a></span> et Molière, par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-L%C3%A9on_G%C3%A9r%C3%B4me?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Léon Gérôme">Jean-Léon Gérôme</a> (tableau de 1863). Cette <span class="citation">« fiction picturale »</span>, dans l'esprit romantique et sans aucun fondement historique, veut illustrer la faveur réelle dont le comédien jouissait auprès du roi. </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Moli%C3%A8re_re%C3%A7u_par_Louis_XIV.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Molière debout à gauche ; le roi attablé à droite ; autour, des courtisans." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/37/Moli%C3%A8re_re%C3%A7u_par_Louis_XIV.jpg/220px-Moli%C3%A8re_re%C3%A7u_par_Louis_XIV.jpg" decoding="async" width="220" height="157" class="mw-file-element" data-file-width="895" data-file-height="638"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 157px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/37/Moli%C3%A8re_re%C3%A7u_par_Louis_XIV.jpg/220px-Moli%C3%A8re_re%C3%A7u_par_Louis_XIV.jpg" data-alt="Molière debout à gauche ; le roi attablé à droite ; autour, des courtisans." data-width="220" data-height="157" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/37/Moli%C3%A8re_re%C3%A7u_par_Louis_XIV.jpg/330px-Moli%C3%A8re_re%C3%A7u_par_Louis_XIV.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/37/Moli%C3%A8re_re%C3%A7u_par_Louis_XIV.jpg/440px-Moli%C3%A8re_re%C3%A7u_par_Louis_XIV.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <i>Molière reçu par Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></i>, scène de fiction peinte par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_H%C3%A9g%C3%A9sippe_Vetter?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Hégésippe Vetter">Jean Hégésippe Vetter</a> (1864). </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Louis_XIV_et_Moli%C3%A8re_d%C3%A9jeunant_%C3%A0_Versailles.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Molière et le roi attablé. Le roi parle aux courtisans, Molière regarde le roi." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Louis_XIV_et_Moli%C3%A8re_d%C3%A9jeunant_%C3%A0_Versailles.jpg/220px-Louis_XIV_et_Moli%C3%A8re_d%C3%A9jeunant_%C3%A0_Versailles.jpg" decoding="async" width="220" height="158" class="mw-file-element" data-file-width="979" data-file-height="703"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 158px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Louis_XIV_et_Moli%C3%A8re_d%C3%A9jeunant_%C3%A0_Versailles.jpg/220px-Louis_XIV_et_Moli%C3%A8re_d%C3%A9jeunant_%C3%A0_Versailles.jpg" data-alt="Molière et le roi attablé. Le roi parle aux courtisans, Molière regarde le roi." data-width="220" data-height="158" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Louis_XIV_et_Moli%C3%A8re_d%C3%A9jeunant_%C3%A0_Versailles.jpg/330px-Louis_XIV_et_Moli%C3%A8re_d%C3%A9jeunant_%C3%A0_Versailles.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Louis_XIV_et_Moli%C3%A8re_d%C3%A9jeunant_%C3%A0_Versailles.jpg/440px-Louis_XIV_et_Moli%C3%A8re_d%C3%A9jeunant_%C3%A0_Versailles.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <i>Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr> et Molière déjeunant à Versailles</i>, par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Auguste-Dominique_Ingres?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Auguste-Dominique Ingres">Ingres</a>. Esquisse pour le tableau <i>Le Déjeuner de Molière</i>, qui fut détruit en 1871 au <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Palais_des_Tuileries?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Palais des Tuileries">palais des Tuileries</a> (bibliothèque-musée de la Comédie-Française, Paris). </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Fran%C3%A7ois_de_La_Mothe_Le_Vayer_-_Versailles_MV_2901.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Fran%C3%A7ois_de_La_Mothe_Le_Vayer_-_Versailles_MV_2901.jpg/220px-Fran%C3%A7ois_de_La_Mothe_Le_Vayer_-_Versailles_MV_2901.jpg" decoding="async" width="220" height="264" class="mw-file-element" data-file-width="534" data-file-height="640"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 264px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Fran%C3%A7ois_de_La_Mothe_Le_Vayer_-_Versailles_MV_2901.jpg/220px-Fran%C3%A7ois_de_La_Mothe_Le_Vayer_-_Versailles_MV_2901.jpg" data-width="220" data-height="264" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Fran%C3%A7ois_de_La_Mothe_Le_Vayer_-_Versailles_MV_2901.jpg/330px-Fran%C3%A7ois_de_La_Mothe_Le_Vayer_-_Versailles_MV_2901.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Fran%C3%A7ois_de_La_Mothe_Le_Vayer_-_Versailles_MV_2901.jpg/440px-Fran%C3%A7ois_de_La_Mothe_Le_Vayer_-_Versailles_MV_2901.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois_de_La_Mothe_Le_Vayer_(1588-1672)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François de La Mothe Le Vayer (1588-1672)">François de La Mothe Le Vayer</a> était l'un de ses amis. </figcaption> </figure> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Aspect_physique_et_traits_de_caractère"><span id="Aspect_physique_et_traits_de_caract.C3.A8re"></span>Aspect physique et traits de caractère</h3> </div> <p>On attribue à mademoiselle Poisson<sup id="cite_ref-239" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-239"><span class="cite_crochet">[</span>n 64<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> un portrait de Molière assez précis, que <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Louis-Ignace_de_La_Serre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Louis-Ignace de La Serre">Jean-Louis Ignace de La Serre</a> a reproduit en 1734 :</p> <blockquote> <p>« Il n’était ni trop gras ni trop maigre ; il avait la taille plus grande que petite, le port noble, la jambe belle ; il marchait gravement, avait l’air très sérieux, le nez gros, la bouche grande, les lèvres épaisses, le teint brun, les sourcils noirs et forts, et les divers mouvements qu’il leur donnait lui rendaient la physionomie extrêmement comique. À l’égard de son caractère, il était doux, complaisant, généreux. Il aimait fort à haranguer ; et quand il lisait ses pièces aux comédiens, il voulait qu’ils y amenassent leurs enfants, pour tirer des conjectures de leurs mouvements naturels<sup id="cite_ref-240" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-240"><span class="cite_crochet">[</span>176<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>Ce jugement est corroboré par de nombreux témoignages, tous, il est vrai, postérieurs à la mort de Molière. Dès 1674, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Samuel_Chappuzeau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Samuel Chappuzeau">Samuel Chappuzeau</a> fait un vibrant « Éloge de Molière » :</p> <blockquote> <p>« Outre les grandes qualités nécessaires au poète et à l'acteur, il possédait toutes celles qui font l'honnête homme ; il était généreux et bon ami, civil et honorable en toutes ses actions, modeste à recevoir les éloges qu'on lui donnait, savant sans vouloir le paraître, et d'une conversation si douce et si aisée que les premiers de la Cour et de la Ville étaient ravis de l'entretenir<sup id="cite_ref-Chappuzeau_1674126_241-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chappuzeau_1674126-241"><span class="cite_crochet">[</span>177<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>La même année, dans la comédie <i>L'Ombre de Molière</i>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Br%C3%A9court?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Brécourt">Brécourt</a> dresse de son ancien camarade de scène un portrait tout aussi flatteur, le décrivant comme <span class="citation">« le censeur de toutes les choses déraisonnables, blâmant les sottises, l'ignorance, et les vices de son siècle […] honnête, judicieux, humain, franc, généreux<sup id="cite_ref-242" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-242"><span class="cite_crochet">[</span>178<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>.</p> <p>Dans la préface de 1682, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Grange_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Grange (acteur)">La Grange</a>, qui a été son camarade durant plus de treize ans, le décrit comme :</p> <blockquote> <p>« un homme civil et honnête, ne se prévalant point de son mérite et de son crédit, s'accommodant à l'humeur de ceux avec qui il était obligé de vivre, ayant l'âme belle, libérale : en un mot, possédant et exerçant toutes les qualités d'un parfaitement honnête homme. […] Quoi qu’il fût très agréable en conversation lorsque les gens lui plaisaient, il ne parlait guère en compagnie, à moins qu’il ne se trouvât avec des personnes pour qui il eût une estime particulière : cela faisait dire à ceux qui ne le connaissaient pas qu’il était rêveur et mélancolique ; mais s’il parlait peu, il parlait juste et d’ailleurs il observait les manières et les mœurs de tout le monde<sup id="cite_ref-La_Grange_&_Vivot_1682_243-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-La_Grange_&_Vivot_1682-243"><span class="cite_crochet">[</span>179<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>Ce côté rêveur est également mentionné par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-L%C3%A9onor_Le_Gallois_de_Grimarest?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Léonor Le Gallois de Grimarest">Grimarest</a> : <span class="citation">« Chapelle reprochait toujours à Molière son humeur rêveuse<sup id="cite_ref-Grimarest_1705222_244-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Grimarest_1705222-244"><span class="cite_crochet">[</span>180<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> De même, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nicolas_Boileau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nicolas Boileau">Nicolas Boileau</a> <span class="citation">« ne se lassait point d'admirer Molière, qu'il appelait toujours le Contemplateur. Il disait que la nature semblait lui avoir révélé tous ses secrets, du moins pour ce qui regarde les mœurs et les caractères des hommes<sup id="cite_ref-Montchesnay_174231_245-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Montchesnay_174231-245"><span class="cite_crochet">[</span>181<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>En 1663, dans sa comédie <i>Zélinde ou la véritable critique de l'École des femmes</i>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Donneau_de_Vis%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Donneau de Visé">Donneau de Visé</a> présente Élomire [Molière] appuyé sur un comptoir et silencieux,</p> <blockquote> <p>« dans la posture d'un homme qui rêve. Il avait les yeux collés sur trois ou quatre personnes de qualité qui marchandaient des dentelles ; il paraissait attentif à leurs discours, et il semblait, par le mouvement de ses yeux, qu'il regardait jusques au fond de leurs âmes pour y voir ce qu'elles ne disaient pas<sup id="cite_ref-246" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-246"><span class="cite_crochet">[</span>182<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>Et Donneau précise plus loin que Molière semblait cacher sous son manteau des tablettes sur lesquelles il notait les propos entendus ou dessinait les grimaces des gens qu'il observait.</p> <p>Plusieurs anecdotes attestent qu'il était aussi d'un tempérament impatient et <span class="citation">« facile à s'indigner<sup id="cite_ref-247" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-247"><span class="cite_crochet">[</span>183<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. Grimarest relève également qu'<span class="citation">« il n'aimait point le jeu »</span>, qu'<span class="citation">« il avait assez de penchant pour le sexe »</span> et que <span class="citation">« c'était l'homme du monde qui se faisait le plus servir ; il fallait l'habiller comme un Grand Seigneur, et il n'aurait pas arrangé les plis de sa cravate »</span>.</p> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="L'acteur_et_le_chef_de_troupe"><span id="L.27acteur_et_le_chef_de_troupe"></span>L'acteur et le chef de troupe</h3> </div> <p>En ce qui a trait à ses qualités d'acteur, <span class="citation">« on ne doute plus aujourd'hui que Molière ait été un grand acteur comique<sup id="cite_ref-Bray1954182_248-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bray1954182-248"><span class="cite_crochet">[</span>184<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> <span class="citation">« Tous [ses contemporains] s'accordent pour louer les qualités exceptionnelles du metteur en scène et de l'acteur comique<sup id="cite_ref-Defaux_198033_249-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Defaux_198033-249"><span class="cite_crochet">[</span>185<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> Selon <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Donneau_de_Vis%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Donneau de Visé">Donneau de Visé</a>, <span class="citation">« il semblait qu'il eût plusieurs voix ; tout parlait en lui, et d'un pas, d'un sourire, d'un clin d'œil et d'un remuement de tête, il faisait plus concevoir de choses que le plus grand parleur n'aurait pu dire en une heure<sup id="cite_ref-Bray1954186_250-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bray1954186-250"><span class="cite_crochet">[</span>186<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> À propos du jeu de Molière dans <i>Sganarelle</i>, il écrit dans ses commentaires publiés sous le pseudonyme de Neuf-Villenaine : <span class="citation">« Son visage et ses gestes expriment si bien la jalousie, qu’il ne serait pas nécessaire qu’il parlât pour paraître le plus jaloux de tous les hommes<sup id="cite_ref-251" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-251"><span class="cite_crochet">[</span>187<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>, ajoutant que Molière comme acteur avait <span class="citation">« des gestes qui sont inimitables, et qui ne se peuvent exprimer sur le papier »</span>.</p> <p>En revanche, Molière était médiocre dans le genre sérieux et se faisait régulièrement siffler dans des rôles tragiques<sup id="cite_ref-Boullanger_167085_252-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Boullanger_167085-252"><span class="cite_crochet">[</span>188<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Comme le note <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Charles_Perrault?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Charles Perrault">Charles Perrault</a> en 1697 : <span class="citation">« Il a été si excellent acteur pour le comique, quoique très médiocre pour le sérieux, qu'il n'a pu être imité que très imparfaitement par ceux qui ont joué son rôle après sa mort<sup id="cite_ref-Bray1954183_253-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bray1954183-253"><span class="cite_crochet">[</span>189<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Ses qualités d'acteur ainsi que <span class="citation">« son adresse et son esprit »</span> l'avaient tout naturellement porté à la tête de ses camarades et il a laissé le souvenir d'un <span class="citation">« grand chef de troupe<sup id="cite_ref-Bray195468_254-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bray195468-254"><span class="cite_crochet">[</span>190<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. Perfectionniste, il préparait la représentation d'une nouvelle pièce par des répétitions précises et minutieuses, qui pouvaient parfois durer plus de deux mois<sup id="cite_ref-Bray195477_255-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bray195477-255"><span class="cite_crochet">[</span>191<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Donneau de Visé en donne ce témoignage :</p> <blockquote> <p>« Il a pris le soin de faire si bien jouer ses compagnons que tous les acteurs qui jouent dans la pièce sont des originaux que les plus habiles maîtres de ce bel art pourront difficilement imiter […] chaque acteur sait combien il doit faire de pas et toutes ses œillades sont comptées<sup id="cite_ref-Bray195477_255-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bray195477-255"><span class="cite_crochet">[</span>191<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>Lors de la représentation du <i>Tartuffe</i> en <time class="nowrap" datetime="1669-02" data-sort-value="1669-02">février 1669</time>, Charles Robinet note : <span class="citation">« Et les caractères, au reste […] / Sont tous si bien distribués / Et naturellement joués, / Que jamais nulle comédie / Ne fut aussi tant applaudie<sup id="cite_ref-256" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-256"><span class="cite_crochet">[</span>192<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Comme le souligne <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ren%C3%A9_Bray?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="René Bray">René Bray</a>, <span class="citation">« [son] autorité n'était point celle d'un tyran, pas même d'un maître : elle était celle d'un camarade estimé, respecté, aimé<sup id="cite_ref-Bray195469_257-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bray195469-257"><span class="cite_crochet">[</span>193<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> Ses camarades continuèrent à lui faire confiance car il s'était acquis leur loyauté et, même au cours des pires moments qu'elle eut à traverser, <span class="citation">« toute la troupe de Monsieur demeura stable<sup id="cite_ref-258" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-258"><span class="cite_crochet">[</span>194<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. Il lui fallut aussi arbitrer à plusieurs reprises les rivalités de préséance entre les trois comédiennes vedettes de la troupe : <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Madeleine_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Madeleine Béjart">Madeleine Béjart</a>, la plus ancienne, la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mademoiselle_Du_Parc?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mademoiselle Du Parc">Du Parc</a> renommée pour sa beauté et la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mademoiselle_de_Brie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mademoiselle de Brie">De Brie</a> dont le talent était remarquable<sup id="cite_ref-Bray195470_259-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bray195470-259"><span class="cite_crochet">[</span>195<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Excellent improvisateur, il a été jusqu'à l'automne 1664 l'<i>orateur</i> de la troupe, chargé de présenter la pièce avant la représentation pour obtenir l'attention du public tout en vantant l'intérêt ou le mérite des acteurs. Cette tâche, qui exigeait <span class="citation">« de l'autorité, du tact et de l'esprit »</span>, fut ensuite confiée à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Grange_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Grange (acteur)">La Grange</a><sup id="cite_ref-Bray1954200,_158-160_260-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bray1954200,_158-160-260"><span class="cite_crochet">[</span>196<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Ses_amis_et_connaissances">Ses amis et connaissances</h3> </div> <p>Molière ne semble pas avoir eu de véritables liens d'amitié avec les comédiens de sa troupe, à l'exception de Baron, et un historien a pu souligner comme « l'un des paradoxes du personnage, modèle de tous les comédiens français, [le fait] que sa vie professionnelle ait été entièrement vouée au théâtre, alors que ses amitiés, ses attachements, ses goûts, ses intérêts intellectuels […] le portaient vers les salons et les compagnies savantes, vers des poètes, des traducteurs, des philosophes, des médecins, des physiciens, des voyageurs »<sup id="cite_ref-Rey_&_Lacouture22_261-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Rey_&_Lacouture22-261"><span class="cite_crochet">[</span>197<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. On relève ainsi, parmi ses fréquentations plus ou moins proches, le poète libertin <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Claude-Emmanuel_Luillier,_dit_Chapelle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Claude-Emmanuel Luillier, dit Chapelle">Chapelle</a>, le philosophe <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois_de_La_Mothe_Le_Vayer_(1588-1672)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François de La Mothe Le Vayer (1588-1672)">François de La Mothe Le Vayer</a>, précepteur de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philippe_d%27Orl%C3%A9ans_(1640-1701)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philippe d'Orléans (1640-1701)">Monsieur</a>, son fils l'abbé <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois_de_La_Mothe_Le_Vayer_le_fils?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François de La Mothe Le Vayer le fils">La Mothe Le Vayer</a>, aumônier de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Henriette_d%27Angleterre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Henriette d'Angleterre">Madame</a> et passionné de comédie<sup id="cite_ref-262" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-262"><span class="cite_crochet">[</span>n 65<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et sa nièce Honorée de Bussy<sup id="cite_ref-Magne_1922_263-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Magne_1922-263"><span class="cite_crochet">[</span>198<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il fréquentait aussi le médecin et voyageur <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois_Bernier_(philosophe)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François Bernier (philosophe)">François Bernier</a>, vulgarisateur de l'œuvre de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Gassendi?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Gassendi">Gassendi</a><sup id="cite_ref-264" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-264"><span class="cite_crochet">[</span>n 66<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, le mathématicien et physicien <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jacques_Rohault?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jacques Rohault">Jacques Rohault</a><sup id="cite_ref-Clair_1978_265-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Clair_1978-265"><span class="cite_crochet">[</span>199<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, le secrétaire d'État <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis-Henri_de_Lom%C3%A9nie_de_Brienne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis-Henri de Loménie de Brienne">Louis-Henri de Loménie de Brienne</a>, les peintres <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nicolas_Mignard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nicolas Mignard">Nicolas</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Mignard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Mignard">Pierre Mignard</a><sup id="cite_ref-Maxfield-Miller_1975_266-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Maxfield-Miller_1975-266"><span class="cite_crochet">[</span>200<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, les frères Pierre<sup id="cite_ref-267" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-267"><span class="cite_crochet">[</span>n 67<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Gilles_Boileau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Gilles Boileau">Gilles</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nicolas_Boileau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nicolas Boileau">Nicolas Boileau</a>, l'avocat Bonaventure de Fourcroy<sup id="cite_ref-Gueullette_1952_268-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Gueullette_1952-268"><span class="cite_crochet">[</span>201<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, le nouvelliste et dramaturge <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Donneau_de_Vis%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Donneau de Visé">Jean Donneau de Visé</a>, longtemps son détracteur, ainsi que son médecin <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Armand-Jean_de_Mauvillain?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Armand-Jean de Mauvillain">Armand-Jean de Mauvillain</a><sup id="cite_ref-Warolin_2005_269-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Warolin_2005-269"><span class="cite_crochet">[</span>202<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il a également compté parmi ses amis Jean-Baptiste <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Baptiste_Lully?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Baptiste Lully">Lully</a>, avec qui il collabora jusqu'en 1672, et un certain M. de Saint-Gilles, intendant de Brienne, qui avait été l'ami de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Savinien_de_Cyrano_de_Bergerac?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Savinien de Cyrano de Bergerac">Cyrano de Bergerac</a> et d'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Henry_Le_Bret?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Henry Le Bret">Henry Le Bret</a>, dont on sait peu de choses, mais qu'au dire de Boileau, Molière aurait peint dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Misanthrope?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Misanthrope">Le Misanthrope</a></i> sous le nom de Timante.</p> <p>Il recevait parfois ses amis dans la maison qu'il louait à Auteuil depuis 1667. Une soirée est restée célèbre sous le nom de « souper d'Auteuil », auquel participaient entre autres <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Claude-Emmanuel_Luillier,_dit_Chapelle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Claude-Emmanuel Luillier, dit Chapelle">Chapelle</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Michel_Baron?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Michel Baron">Baron</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Baptiste_Lully?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Baptiste Lully">Lully</a>, Alexis de Sainte-Maure, marquis de Jonzac, premier écuyer de Monsieur, et François du Prat, chevalier de Nantouillet<sup id="cite_ref-270" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-270"><span class="cite_crochet">[</span>n 68<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Molière_penseur_de_la_société_de_son_époque_?"><span id="Moli.C3.A8re_penseur_de_la_soci.C3.A9t.C3.A9_de_son_.C3.A9poque_.3F"></span>Molière penseur de la société de son époque ?</h3> </div> <p>La critique est divisée sur la façon de juger Molière. On l’a décrit comme « un bourgeois qui possède un sens aigu du travail et de la responsabilité envers sa troupe », un <span class="citation">« provocateur caché »</span> ou un écrivain engagé<sup id="cite_ref-Grimm_2000244_271-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Grimm_2000244-271"><span class="cite_crochet">[</span>203<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. À la suite de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Henry_Becque?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Henry Becque">Henry Becque</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89mile_Faguet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Émile Faguet">Émile Faguet</a>, certains moliéristes, comme <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paul_B%C3%A9nichou?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Paul Bénichou">Paul Bénichou</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ren%C3%A9_Bray?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="René Bray">René Bray</a>, affirment la primauté chez Molière de l’homme de théâtre et du praticien de la scène sur le penseur et l'homme de lettres, alors que d'autres voient en lui un philosophe et un <span class="citation">« metteur en scène de la libre-pensée »</span><sup id="cite_ref-Chervet_2012257_272-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chervet_2012257-272"><span class="cite_crochet">[</span>204<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ses comédies, qui reproduisent la nature en peignant la réalité sociale, contiennent cependant suffisamment d'ambiguïté dans l'exagération même des portraits qu'elles peignent pour se prêter à des lectures contradictoires : <span class="citation">« <i>L'universalité</i> de Molière, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Topos_(litt%C3%A9rature)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Topos (littérature)"><i>topos</i></a> classique s'il en est, réside peut-être là : dans cette pluralité de réceptions possibles d'une œuvre qui pour faire percevoir des principes très réels du fonctionnement social use de situations qui, elles, ne sont aucunement de l'ordre du socialement possible<sup id="cite_ref-Chartier_1994309_273-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chartier_1994309-273"><span class="cite_crochet">[</span>205<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Selon Cyril Chervet, il importe de dépasser les ambiguïtés de la tradition biographique pour se centrer sur les pièces et les textes qui les accompagnent, qui révèlent <span class="citation">« une activité créatrice, non seulement consciente de l’ampleur de ses enjeux et de ses moyens, mais explicitement portée par des intentions et des méditations autant esthétiques qu’éthiques<sup id="cite_ref-Chervet_2012252_274-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chervet_2012252-274"><span class="cite_crochet">[</span>206<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> Sans être « libertin » au sens moderne du mot ni porteur d'un système philosophique précis, Molière apparaît comme un homme qui <span class="citation">« s'est affranchi des règles de la société et de la tutelle de l'Eglise<sup id="cite_ref-Montenot_2007_275-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Montenot_2007-275"><span class="cite_crochet">[</span>207<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span> et dont les pièces présentent des échos de disputes philosophiques qui servent <span class="citation">« à suggérer, critiquer, sublimer, mettre en rapport, subvertir, etc., des affects, conflits, situations, processus humains<sup id="cite_ref-Bloch_2000117_276-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bloch_2000117-276"><span class="cite_crochet">[</span>208<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>.</p> <p>À partir de 1658, année où sa troupe est agréée par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philippe_d%27Orl%C3%A9ans_(1640-1701)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philippe d'Orléans (1640-1701)">le frère du roi</a>, <span class="citation">« Molière dispose d'une tribune incomparable, d'où il voit tout, d'où il peut presque tout dire<sup id="cite_ref-De_Beer_196178_277-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-De_Beer_196178-277"><span class="cite_crochet">[</span>209<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. Loin de s’en tenir à représenter des divertissements anodins, il s’attaque alors à des sujets qui touchent au vif certaines institutions ou pratiques établies. Dès 1659, il propose dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Pr%C3%A9cieuses_ridicules?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Précieuses ridicules">Les Précieuses ridicules</a></i> une critique du parler précieux dont l’effet est dévastateur sur les tenants de cette mode. Le grammairien <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Gilles_M%C3%A9nage_(grammairien)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Gilles Ménage (grammairien)">Gilles Ménage</a> se souvient de la première représentation de la pièce : <span class="citation">« Au sortir de la comédie, prenant M. Chapelain par la main : Monsieur, lui dis-je, nous approuvions vous et moi toutes les sottises qui viennent d'être critiquées si finement, et avec tant de bon sens : mais croyez-moi, […] il nous faudra brûler ce que nous avons adoré, et adorer ce que nous avons brûlé. Cela arriva comme je l'avais prédit, et dès cette première représentation l'on revint du galimatias et du style forcé »</span><sup id="cite_ref-278" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-278"><span class="cite_crochet">[</span>n 69<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Avec <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_maris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des maris">L'École des maris</a></i> (1661) et plus encore <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des femmes">L'École des femmes</a></i> (1662), Molière se moque des tyrans domestiques et plaide en faveur de l’éducation des femmes<sup id="cite_ref-279" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-279"><span class="cite_crochet">[</span>n 70<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il affiche aussi une audace et une maîtrise dans le maniement des sous-entendus qui commencent à inquiéter les milieux dévots.</p> <p>Allant encore plus loin dans la critique sociale, il dénonce dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Tartuffe_ou_l%27Imposteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Tartuffe ou l'Imposteur">Le Tartuffe</a></i> les escroqueries qui se commettent sous le couvert de la dévotion et revendique le droit pour la comédie de travailler à réformer les mœurs, contestant ainsi la compétence exclusive que l'Église prétendait avoir en ce domaine. Ainsi que l'ont noté des critiques : <span class="citation">« La querelle de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des femmes">L'École des femmes</a></i>, les avatars du <i>Tartuffe</i> et les réactions suscitées par <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dom_Juan_ou_le_Festin_de_Pierre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dom Juan ou le Festin de Pierre">Dom Juan</a></i> montrent assez le rôle idéologique reconnu à Molière par ceux-là mêmes qui se sentaient attaqués à travers ses œuvres<sup id="cite_ref-Cazalbou_et_Sevela_197287_280-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Cazalbou_et_Sevela_197287-280"><span class="cite_crochet">[</span>210<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Grâce à la protection du roi, Molière jouissait assurément d'une position sociale relativement enviable ; cela n'empêche, selon Roger Duchêne, que trois de ses comédies : <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des femmes">L'École des femmes</a></i>, <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dom_Juan_ou_le_Festin_de_Pierre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dom Juan ou le Festin de Pierre">Le Festin de Pierre</a></i> et <i>Le Tartuffe</i>, <span class="citation">« remettent en cause les principes de la société : mariage, direction de conscience, mépris aristocratique des lois, c'est-à-dire famille, religion, noblesse<sup id="cite_ref-Duchêne_1998469_281-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Duch%C3%AAne_1998469-281"><span class="cite_crochet">[</span>211<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. En faisant de la comédie un lieu de débats de société<sup id="cite_ref-282" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-282"><span class="cite_crochet">[</span>212<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, il serait ainsi devenu pour les milieux dévots l'adversaire à combattre. À bien des égards, <span class="citation">« il a joué un rôle décisif dans l'évolution du caractère français et de la société française<sup id="cite_ref-De_Beer_196179_283-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-De_Beer_196179-283"><span class="cite_crochet">[</span>213<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> </section> <div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(3)"> <span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span> <h2 id="L'œuvre"><span id="L.27.C5.93uvre"></span>L'œuvre</h2> </div> <section class="mf-section-3 collapsible-block" id="mf-section-3"> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Paul_Scarron_2.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Peinture à mi-corps d'un homme très ridé, de profil, regardant le spectateur." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Paul_Scarron_2.jpg/220px-Paul_Scarron_2.jpg" decoding="async" width="220" height="284" class="mw-file-element" data-file-width="917" data-file-height="1184"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 284px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Paul_Scarron_2.jpg/220px-Paul_Scarron_2.jpg" data-alt="Peinture à mi-corps d'un homme très ridé, de profil, regardant le spectateur." data-width="220" data-height="284" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Paul_Scarron_2.jpg/330px-Paul_Scarron_2.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Paul_Scarron_2.jpg/440px-Paul_Scarron_2.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Portrait présumé de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paul_Scarron?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Paul Scarron">Paul Scarron</a> (musée de Tessé, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Mans?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Mans">Le Mans</a>), auteur, dans les années 1640-1650, de comédies inspirées du courant espagnol<sup id="cite_ref-Scherer_1958302_284-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Scherer_1958302-284"><span class="cite_crochet">[</span>214<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Mme_de_Scudery.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Femme de trois quarts profil, richement vêtue, sur un fond de parc et jet d'eau." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Mme_de_Scudery.jpg/220px-Mme_de_Scudery.jpg" decoding="async" width="220" height="253" class="mw-file-element" data-file-width="450" data-file-height="518"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 253px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Mme_de_Scudery.jpg/220px-Mme_de_Scudery.jpg" data-alt="Femme de trois quarts profil, richement vêtue, sur un fond de parc et jet d'eau." data-width="220" data-height="253" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Mme_de_Scudery.jpg/330px-Mme_de_Scudery.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Mme_de_Scudery.jpg/440px-Mme_de_Scudery.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Madeleine_de_Scud%C3%A9ry?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Madeleine de Scudéry">Madeleine de Scudéry</a> (1607-1701) avait lancé la mode, dans son <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Salon_litt%C3%A9raire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Salon littéraire">salon</a>, d'un langage précieux dont Molière se moque dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Pr%C3%A9cieuses_ridicules?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Précieuses ridicules">Les Précieuses ridicules</a></i>. </figcaption> </figure> <p>L'œuvre de l'écrivain Molière est indissociable de son métier d'acteur : <span class="citation">« Il écrivit pour lui-même une trentaine de rôles, souvent très différents les uns des autres, Sganarelle et Alceste, Jourdain et Scapin, Arnolphe et Sosie, différences qui supposent précisément une extraordinaire plasticité d'acteur<sup id="cite_ref-Forestier_199043_285-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199043-285"><span class="cite_crochet">[</span>215<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> Au total, il a tenu <span class="citation">« vingt-quatre rôles importants dans ses pièces : quinze sont des rôles de bourgeois, sept des rôles de valet, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sganarelle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sganarelle">Sganarelle</a> allant de l'un à l'autre type<sup id="cite_ref-Simon_195754_286-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Simon_195754-286"><span class="cite_crochet">[</span>216<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>À l'exception de quelques préfaces et poèmes de circonstance<sup id="cite_ref-287" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-287"><span class="cite_crochet">[</span>n 71<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, cette œuvre est entièrement dramatique et se compose d'une trentaine de comédies, accompagnées ou non d'entrées de ballet et de musique. Dans ses débuts, au cours de ses treize années de carrière provinciale (voir plus haut), il a composé des <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Farce_(th%C3%A9%C3%A2tre)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Farce (théâtre)">farces</a>, dont deux seulement, <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Jalousie_du_Barbouill%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Jalousie du Barbouillé">La Jalousie du Barbouillé</a></i> et <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_M%C3%A9decin_volant?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Médecin volant">Le Médecin volant</a></i>, ont été conservées.</p> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Sources">Sources</h3> </div> <p>Selon Claude Bourqui, <span class="citation">« la plupart des comédies de Molière avouent l'utilisation certaine d'au moins un texte allogène<sup id="cite_ref-Bourqui_199923_288-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bourqui_199923-288"><span class="cite_crochet">[</span>217<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> Accusé d'avoir fait plusieurs emprunts au <i>Pédant joué</i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Savinien_de_Cyrano_de_Bergerac?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Savinien de Cyrano de Bergerac">Cyrano</a> de Bergerac, Molière aurait répondu : <span class="citation">« Il m'est permis de reprendre mon bien où je le trouve<sup id="cite_ref-Grimarest_170514_289-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Grimarest_170514-289"><span class="cite_crochet">[</span>218<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Au cours de ses pérégrinations en province, Molière pratique la farce dans le style italien de la <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Commedia_dell%27arte?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Commedia dell'arte">commedia dell'arte</a></i> dont il assimile les procédés et les structures dramatiques<sup id="cite_ref-Andrews_2005452_290-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Andrews_2005452-290"><span class="cite_crochet">[</span>219<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, tout en retenant aussi des personnages types, tels <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Scapin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Scapin">Scapin</a> ou <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Covielle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Covielle">Covielle</a>, ou créant de nouveaux noms à consonance italienne, tels <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mascarille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mascarille">Mascarille</a><sup id="cite_ref-Baschera_199843_291-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Baschera_199843-291"><span class="cite_crochet">[</span>220<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ou <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sganarelle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sganarelle">Sganarelle</a><sup id="cite_ref-Forestier-Bourqui,_t._21227_292-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier-Bourqui,_t._21227-292"><span class="cite_crochet">[</span>221<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Dans ce théâtre, le rapport au texte est très fluide et laisse aux acteurs une marge d'improvisation<sup id="cite_ref-Baschera_199814_293-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Baschera_199814-293"><span class="cite_crochet">[</span>222<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. L'une de ses premières farces, <i>Le Médecin volant</i>, serait peut-être adaptée du <i><span class="lang-it" lang="it">Medico volante</span></i> d'un anonyme italien<sup id="cite_ref-Forestier_199051_294-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199051-294"><span class="cite_crochet">[</span>223<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89tourdi_ou_les_Contretemps?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Étourdi ou les Contretemps">L'Étourdi</a></i> est assurément imité de <i><span class="lang-it" lang="it">L'Inavertito</span></i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Niccol%C3%B2_Barbieri?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Niccolò Barbieri">Niccolò Barbieri</a> (Turin, 1628), dans lequel apparaît Scappino (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Scapin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Scapin">Scapin</a>)<sup id="cite_ref-Bourqui_199969_295-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bourqui_199969-295"><span class="cite_crochet">[</span>224<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_D%C3%A9pit_amoureux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Dépit amoureux">Le Dépit amoureux</a></i> est inspiré d'une pièce de Nicolo Secchi, <i><span class="lang-it" lang="it">L'Interesse</span></i> (1581)<sup id="cite_ref-Bourqui_199985_296-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bourqui_199985-296"><span class="cite_crochet">[</span>225<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. De même, <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dom_Juan_ou_le_Festin_de_Pierre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dom Juan ou le Festin de Pierre">Le Festin de Pierre</a></i> reprend la légende de Don Juan, que <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Tirso_de_Molina?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Tirso de Molina">Tirso de Molina</a> avait portée au théâtre en 1630 avec <i><span class="lang-es" lang="es"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/El_Burlador_de_Sevilla_y_convidado_de_piedra?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="El Burlador de Sevilla y convidado de piedra">El Burlador de Sevilla y convidado de piedra</a></span></i><sup id="cite_ref-Forestier_199051-52_297-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199051-52-297"><span class="cite_crochet">[</span>226<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, mais il est douteux que Molière ait lu cette première version, et les historiens s'accordent à dire qu'il a emprunté principalement au <i>Festin de Pierre</i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dorimond_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dorimond (acteur)">Dorimond</a> (1659) et à celui que les Italiens jouaient dans le début des années 1660.</p> <p><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_M%C3%A9decin_malgr%C3%A9_lui?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Médecin malgré lui">Le Médecin malgré lui</a></i> <span class="citation">« est adapté de la tradition française et européenne du <i>Vilain mire</i><sup id="cite_ref-Bourqui_199925_298-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bourqui_199925-298"><span class="cite_crochet">[</span>227<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> Molière adapte aussi des pièces du théâtre antique. Son <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Amphitryon_(Moli%C3%A8re)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Amphitryon (Molière)">Amphitryon</a></i> reprend, à quelques scènes près, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Amphitryon_(Plaute)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Amphitryon (Plaute)">celui</a> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Plaute?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Plaute">Plaute</a>, tandis que <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Avare?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Avare">L'Avare</a></i> est une adaptation de l'<i><span class="lang-la" lang="la">Aulularia</span></i> (<i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Marmite?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Marmite">La Marmite</a>)</i>. <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Psych%C3%A9_(trag%C3%A9die-ballet)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Psyché (tragédie-ballet)">Psyché</a></i> est tirée d'un passage des <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/M%C3%A9tamorphoses_(Apul%C3%A9e)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Métamorphoses (Apulée)">Métamorphoses</a></i> d'Apulée<sup id="cite_ref-Bourqui_199925_298-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bourqui_199925-298"><span class="cite_crochet">[</span>227<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Parfois, les adaptations sont masquées. Aux <i>Adelphes</i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/T%C3%A9rence?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Térence">Térence</a>, il emprunte quelques éléments de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_maris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des maris">L'École des maris</a></i> et à son <i><span class="lang-grc" lang="grc">Phormion</span></i> la structure des <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Fourberies_de_Scapin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Fourberies de Scapin">Fourberies de Scapin</a></i><sup id="cite_ref-Forestier_199052_299-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199052-299"><span class="cite_crochet">[</span>228<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dom_Garcie_de_Navarre_ou_le_Prince_jaloux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dom Garcie de Navarre ou le Prince jaloux">Dom Garcie de Navarre ou le Prince jaloux</a></i> est adapté d'une pièce de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Giacinto_Andrea_Cicognini?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Giacinto Andrea Cicognini">Cicognini</a>, tandis que <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Princesse_d%27%C3%89lide?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Princesse d'Élide">La Princesse d'Élide</a></i> est adaptée d'une pièce d'Agustin Moreto<sup id="cite_ref-Bourqui_1999129_300-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bourqui_1999129-300"><span class="cite_crochet">[</span>229<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Molière emprunte parfois des éléments à diverses sources, <span class="citation">« liant ces séquences entre elles de manière à constituer une nouvelle intrigue complexe »</span> : <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_maris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des maris">L'École des maris</a></i> combine une comédie espagnole d'Antonio Hurtado de Mendoza avec une farce italienne ; <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des femmes">L'École des femmes</a></i> contamine une nouvelle de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paul_Scarron?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Paul Scarron">Scarron</a> avec une farce italienne<sup id="cite_ref-Bourqui_199926_301-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bourqui_199926-301"><span class="cite_crochet">[</span>230<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ; <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Tartuffe_ou_l%27Imposteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Tartuffe ou l'Imposteur">Le Tartuffe</a></i> emprunte surtout à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Flaminio_Scala?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Flaminio Scala">Flaminio Scala</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Vital_d%27Audiguier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Vital d'Audiguier">Vital d'Audiguier</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Antoine_Le_M%C3%A9tel_d%27Ouville?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Antoine Le Métel d'Ouville">Antoine Le Métel d'Ouville</a> ainsi que, de façon accessoire, à une nouvelle de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paul_Scarron?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Paul Scarron">Scarron</a>, <i>Les Hypocrites</i>, qu'il contamine avec des <i><span class="lang-it" lang="it">scenari</span></i> italiens<sup id="cite_ref-Bourqui_1999246-266_302-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bourqui_1999246-266-302"><span class="cite_crochet">[</span>231<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et, selon certains, il emprunterait aussi à la pièce de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_l%27Ar%C3%A9tin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre l'Arétin">Pierre l'Arétin</a>, <i><span class="lang-it" lang="it">Lo ipocrito</span></i><sup id="cite_ref-303" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-303"><span class="cite_crochet">[</span>n 72<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Pr%C3%A9cieuses_ridicules?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Précieuses ridicules">Les Précieuses ridicules</a></i>, Molière exploite à titre accessoire un ouvrage de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Charles_Sorel?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Charles Sorel">Charles Sorel</a> sur <i>Les Lois de la galanterie</i><sup id="cite_ref-Bourqui_199935_304-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bourqui_199935-304"><span class="cite_crochet">[</span>232<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, tout en reprenant la trame de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27H%C3%A9ritier_ridicule_ou_la_Dame_int%C3%A9ress%C3%A9e?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Héritier ridicule ou la Dame intéressée">L'Héritier ridicule</a></i> (1649) de Paul Scarron<sup id="cite_ref-Forestier_199072_305-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199072-305"><span class="cite_crochet">[</span>233<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Il construit aussi des intrigues en combinant des idées de personnages qu'il a trouvés dans le <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/D%C3%A9cam%C3%A9ron?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Décaméron">Décaméron</a></i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Boccace?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Boccace">Boccace</a>, les nouvelles de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Giovanni_Francesco_Straparola?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Giovanni Francesco Straparola">Straparole</a> ou les <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fabliau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Fabliau">fabliaux</a> du Moyen Âge. Le personnage du <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Misanthrope?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Misanthrope">Misanthrope</a></i> pourrait lui avoir été suggéré par une pièce de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/M%C3%A9nandre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Ménandre">Ménandre</a>, dont il connaissait des fragments, comme l'indique une déclaration qu'il aurait faite à un ami après le succès des <i>Précieuses</i> : <span class="citation">« Je n'ai plus que faire d'étudier Plaute et Térence, ni d'éplucher des fragments de Ménandre : je n'ai plus qu'à étudier le monde »</span><sup id="cite_ref-Despois-Mesnard_t.216_306-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Despois-Mesnard_t.216-306"><span class="cite_crochet">[</span>234<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Molière avait des lectures étendues : l'inventaire de sa bibliothèque mentionne quelque <span class="nowrap">180 volumes</span> d'histoire et de littérature, dont <span class="nowrap">40 volumes</span> de comédies françaises, italiennes et espagnoles<sup id="cite_ref-Jurgens_1963561_307-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Jurgens_1963561-307"><span class="cite_crochet">[</span>235<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Liste_des_pièces"><span id="Liste_des_pi.C3.A8ces"></span>Liste des pièces</h3> </div> <table class="wikitable alternance sortable" style="text-align:center;margin: auto;"> <caption> Liste des pièces de Molière </caption> <tbody> <tr> <th scope="col">Titre</th> <th scope="col">Genre</th> <th>Musique</th> <th scope="col">Nombre<br> d'actes</th> <th>En vers</th> <th scope="col" colspan="2">Création</th> <th scope="col" colspan="2">Nombre de<br> représentations<sup id="cite_ref-308" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-308"><span class="cite_crochet">[</span>n 73<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></th> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_M%C3%A9decin_volant?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Médecin volant">Le Médecin volant</a></i></th> <td>Farce</td> <td></td> <td>1</td> <td>Non</td> <td>Inconnue</td> <td>Oui</td> <td>14</td> <td>2</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Jalousie_du_Barbouill%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Jalousie du Barbouillé">La Jalousie du Barbouillé</a></i></th> <td>Farce</td> <td></td> <td>1</td> <td>Non</td> <td>Inconnue</td> <td></td> <td>7</td> <td></td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89tourdi_ou_les_Contretemps?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Étourdi ou les Contretemps">L'Étourdi ou les Contretemps</a></i></th> <td>Comédie</td> <td></td> <td>5</td> <td>Oui</td> <td>1655, Lyon</td> <td></td> <td>63</td> <td>12</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_D%C3%A9pit_amoureux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Dépit amoureux">Le Dépit amoureux</a></i></th> <td>Comédie</td> <td><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marc-Antoine_Charpentier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Marc-Antoine Charpentier">Marc-Antoine Charpentier</a></td> <td>5</td> <td>Oui</td> <td>1656</td> <td></td> <td>66</td> <td>10</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Pr%C3%A9cieuses_ridicules?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Précieuses ridicules">Les Précieuses ridicules</a></i></th> <td>Comédie</td> <td></td> <td>1</td> <td>Non</td> <td>1659</td> <td></td> <td>55</td> <td>15</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sganarelle_ou_le_Cocu_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sganarelle ou le Cocu imaginaire">Sganarelle ou le Cocu imaginaire</a></i></th> <td>Comédie</td> <td></td> <td>1</td> <td>Oui</td> <td>1660</td> <td></td> <td>123</td> <td>20</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dom_Garcie_de_Navarre_ou_le_Prince_jaloux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dom Garcie de Navarre ou le Prince jaloux">Dom Garcie de Navarre ou le Prince jaloux</a></i></th> <td>Comédie héroïque</td> <td></td> <td>5</td> <td>Oui</td> <td data-sort-value="1661 a">1661</td> <td></td> <td>9</td> <td>4</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_maris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des maris">L'École des maris</a></i></th> <td>Comédie</td> <td></td> <td>3</td> <td>Oui</td> <td data-sort-value="1661 b">1661</td> <td></td> <td>111</td> <td>19</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_F%C3%A2cheux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Fâcheux">Les Fâcheux</a></i></th> <td>Comédie-ballet</td> <td><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Beauchamp?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Beauchamp">Pierre Beauchamps</a>,<br> puis Marc-Antoine Charpentier (musique perdue)</td> <td>3</td> <td>Oui</td> <td data-sort-value="1661 c">1661</td> <td>Oui</td> <td>105</td> <td>16</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des femmes">L'École des femmes</a></i></th> <td>Comédie</td> <td></td> <td>5</td> <td>Oui</td> <td>1662</td> <td></td> <td>88</td> <td>17</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Critique_de_l%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Critique de l'École des femmes">La Critique de l'École des femmes</a></i></th> <td>Comédie</td> <td></td> <td>1</td> <td>Non</td> <td data-sort-value="1663 a">1663</td> <td></td> <td>36</td> <td>7</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Impromptu_de_Versailles?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Impromptu de Versailles">L'Impromptu de Versailles</a></i></th> <td>Comédie</td> <td></td> <td>1</td> <td>Non</td> <td data-sort-value="1663 b">1663</td> <td>Oui</td> <td>20</td> <td>9</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Mariage_forc%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Mariage forcé">Le Mariage forcé</a></i></th> <td>Comédie-ballet</td> <td><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Baptiste_Lully?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Baptiste Lully">Jean-Baptiste Lully</a>, puis Marc-Antoine Charpentier</td> <td>1</td> <td>Non</td> <td data-sort-value="1664 a">1664</td> <td>Oui</td> <td>36</td> <td>6</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Princesse_d%27%C3%89lide?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Princesse d'Élide">La Princesse d'Élide</a></i></th> <td>Comédie galante</td> <td>Jean-Baptiste Lully</td> <td>5</td> <td>Mixte<sup id="cite_ref-309" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-309"><span class="cite_crochet">[</span>n 74<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></td> <td data-sort-value="1664 b">1664</td> <td>Oui</td> <td>25</td> <td>9</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Tartuffe_ou_l%27Imposteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Tartuffe ou l'Imposteur">Le Tartuffe ou l'Hypocrite</a></i></th> <td>Comédie</td> <td></td> <td>3</td> <td></td> <td data-sort-value="1664 c">1664</td> <td>Oui</td> <td></td> <td>2</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dom_Juan_ou_le_Festin_de_Pierre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dom Juan ou le Festin de Pierre">Le Festin de Pierre</a></i></th> <td>Comédie</td> <td></td> <td>5</td> <td>Non</td> <td data-sort-value="1665 a">1665</td> <td></td> <td>15</td> <td></td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Amour_m%C3%A9decin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Amour médecin">L'Amour médecin</a></i></th> <td>Comédie</td> <td>Jean-Baptiste Lully</td> <td>3</td> <td>Non</td> <td data-sort-value="1665 b">1665</td> <td>Oui</td> <td>63</td> <td>4</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Misanthrope?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Misanthrope">Le Misanthrope</a></i></th> <td>Comédie</td> <td></td> <td>5</td> <td>Oui</td> <td data-sort-value="1666 a">1666</td> <td></td> <td>63</td> <td></td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_M%C3%A9decin_malgr%C3%A9_lui?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Médecin malgré lui">Le Médecin malgré lui</a></i></th> <td>Comédie</td> <td>Jean-Baptiste Lully</td> <td>3</td> <td>Non</td> <td data-sort-value="1666 b">1666</td> <td></td> <td>61</td> <td>2</td> </tr> <tr> <th scope="row">Ballet des Muses : <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/M%C3%A9licerte_(Moli%C3%A8re)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mélicerte (Molière)">Mélicerte</a></i></th> <td>Comédie pastorale héroïque</td> <td></td> <td>2</td> <td>Oui</td> <td data-sort-value="1666 c">1666</td> <td>Oui</td> <td></td> <td>1</td> </tr> <tr> <th scope="row">Ballet des Muses : <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pastorale_comique?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pastorale comique">Pastorale comique</a></i></th> <td>Pastorale comique</td> <td>Jean-Baptiste Lully</td> <td></td> <td></td> <td data-sort-value="1667 a">1667</td> <td>Oui</td> <td></td> <td>1</td> </tr> <tr> <th scope="row">Ballet des Muses :<br><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Sicilien_ou_l%27Amour_peintre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Sicilien ou l'Amour peintre">Le Sicilien ou l'Amour peintre</a></i></th> <td>Comédie</td> <td>Jean-Baptiste Lully,<br> puis Marc-Antoine Charpentier, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Antoine_Dauvergne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Antoine Dauvergne">Antoine Dauvergne</a></td> <td>1</td> <td>Non</td> <td data-sort-value="1667 b">1667</td> <td>Oui</td> <td>20</td> <td>1</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Amphitryon_(Moli%C3%A8re)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Amphitryon (Molière)">Amphitryon</a></i></th> <td>Comédie</td> <td></td> <td>3</td> <td>Oui</td> <td data-sort-value="1668 a">1668</td> <td></td> <td>53</td> <td>3</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/George_Dandin_ou_le_Mari_confondu?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="George Dandin ou le Mari confondu">George Dandin ou le Mari confondu</a></i></th> <td>Comédie</td> <td>Jean-Baptiste Lully</td> <td>3</td> <td>Non</td> <td data-sort-value="1668 b">1668</td> <td>Oui</td> <td>39</td> <td>4</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Avare?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Avare">L'Avare</a></i></th> <td>Comédie</td> <td></td> <td>5</td> <td>Non</td> <td data-sort-value="1668 c">1668</td> <td></td> <td>47</td> <td>3</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Tartuffe_ou_l%27Imposteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Tartuffe ou l'Imposteur">Le Tartuffe ou l'Imposteur</a></i></th> <td>Comédie</td> <td></td> <td>5</td> <td>Oui</td> <td data-sort-value="1669 a">1669</td> <td>Oui</td> <td>82</td> <td>13</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Monsieur_de_Pourceaugnac?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Monsieur de Pourceaugnac">Monsieur de Pourceaugnac</a></i></th> <td>Comédie-ballet</td> <td>Jean-Baptiste Lully</td> <td>3</td> <td>Non</td> <td data-sort-value="1669 b">1669</td> <td>Oui</td> <td>49</td> <td>5</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Amants_magnifiques?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Amants magnifiques">Les Amants magnifiques</a></i></th> <td>Comédie</td> <td>Jean-Baptiste Lully</td> <td>5</td> <td>Non</td> <td data-sort-value="1670 a">1670</td> <td>Oui</td> <td></td> <td>6</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Bourgeois_gentilhomme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Bourgeois gentilhomme">Le Bourgeois gentilhomme</a></i></th> <td>Comédie-ballet</td> <td>Jean-Baptiste Lully,<br> puis <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Richard_Strauss?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Richard Strauss">Richard Strauss</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Andr%C3%A9_Jolivet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="André Jolivet">André Jolivet</a></td> <td>5</td> <td>Non</td> <td data-sort-value="1670 b">1670</td> <td>Oui</td> <td>48</td> <td>4</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Psych%C3%A9_(trag%C3%A9die-ballet)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Psyché (tragédie-ballet)">Psyché</a></i></th> <td>Tragédie-ballet</td> <td>Jean-Baptiste Lully,<br> puis Marc-Antoine Charpentier (musique perdue)</td> <td>5</td> <td>Oui</td> <td data-sort-value="1671 a">1671</td> <td>Oui</td> <td>82</td> <td>1</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Fourberies_de_Scapin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Fourberies de Scapin">Les Fourberies de Scapin</a></i></th> <td>Comédie</td> <td></td> <td>3</td> <td>Non</td> <td data-sort-value="1671 b">1671</td> <td></td> <td>18</td> <td>1</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Comtesse_d%27Escarbagnas?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Comtesse d'Escarbagnas">La Comtesse d'Escarbagnas</a></i></th> <td>Comédie</td> <td>Jean-Baptiste Lully, puis Marc-Antoine Charpentier</td> <td>1</td> <td>Non</td> <td data-sort-value="1671 c">1671</td> <td>Oui</td> <td>18</td> <td>1</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Femmes_savantes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Femmes savantes">Les Femmes savantes</a></i></th> <td>Comédie</td> <td></td> <td>5</td> <td>Oui</td> <td>1672</td> <td></td> <td>24</td> <td>2</td> </tr> <tr> <th scope="row"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Malade_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Malade imaginaire">Le Malade imaginaire</a></i></th> <td>Comédie<br> avec musique et danses</td> <td>Marc-Antoine Charpentier,<br> puis <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Camille_Saint-Sa%C3%ABns?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Camille Saint-Saëns">Camille Saint-Saëns</a>, André Jolivet, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Georges_Auric?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Georges Auric">Georges Auric</a>,<br><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Claude_et_Ang%C3%A9lique_Nachon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Claude et Angélique Nachon">Jean-Claude et Angélique Nachon</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marc-Olivier_Dupin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Marc-Olivier Dupin">Marc-Olivier Dupin</a></td> <td>3</td> <td>Non</td> <td>1673</td> <td></td> <td>4</td> <td></td> </tr> </tbody> </table> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Textes_théoriques"><span id="Textes_th.C3.A9oriques"></span>Textes théoriques</h3> </div> <ul> <li><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Pr%25C3%25A9cieuses_ridicules/%25C3%2589dition_Louandre,_1910/Pr%25C3%25A9face" class="extiw" title="s:Les Précieuses ridicules/Édition Louandre, 1910/Préface">Préface des <i>Précieuses ridicules</i></a>, 1660.</li> <li><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/L%25E2%2580%2599%25C3%2589cole_des_femmes/%25C3%2589dition_Louandre,_1910/Pr%25C3%25A9face" class="extiw" title="s:L’École des femmes/Édition Louandre, 1910/Préface">Préface de <i>L'École des femmes</i></a>, 1662.</li> <li><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Tartuffe_ou_l%25E2%2580%2599Imposteur/%25C3%2589dition_Louandre,_1910/Premier_Placet" class="extiw" title="s:Tartuffe ou l’Imposteur/Édition Louandre, 1910/Premier Placet">Premier « Placet »</a>, 1664.</li> <li><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/L%25E2%2580%2599Amour_M%25C3%25A9decin/Au_lecteur" class="extiw" title="s:L’Amour Médecin/Au lecteur">« Au lecteur » de <i>L'Amour médecin</i></a>, 1665.</li> <li><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Tartuffe_ou_l%25E2%2580%2599Imposteur/%25C3%2589dition_Louandre,_1910/Second_Placet" class="extiw" title="s:Tartuffe ou l’Imposteur/Édition Louandre, 1910/Second Placet">Second « Placet »</a>, 1667.</li> <li><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Tartuffe_ou_l%25E2%2580%2599Imposteur/%25C3%2589dition_Louandre,_1910/Troisi%25C3%25A8me_Placet" class="extiw" title="s:Tartuffe ou l’Imposteur/Édition Louandre, 1910/Troisième Placet">Troisième « Placet »</a>, 1669.</li> <li><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Tartuffe_ou_l%25E2%2580%2599Imposteur/%25C3%2589dition_Louandre,_1910/Pr%25C3%25A9face" class="extiw" title="s:Tartuffe ou l’Imposteur/Édition Louandre, 1910/Préface">Préface de <i>Le Tartuffe ou l’Imposteur</i></a>, 1669.</li> </ul> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Poèmes_de_circonstances"><span id="Po.C3.A8mes_de_circonstances"></span>Poèmes de circonstances</h3> </div> <ul> <li><i>Remerciement au Roy</i>, 1663<sup id="cite_ref-310" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-310"><span class="cite_crochet">[</span>236<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></li> <li><i>A Monsieur de La Mothe Le Vayer sur la mort de monsieur son fils</i>, 1664<sup id="cite_ref-311" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-311"><span class="cite_crochet">[</span>237<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></li> <li><i>La Confrérie de l'esclavage de Notre-Dame de la Charité</i><sup id="cite_ref-312" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-312"><span class="cite_crochet">[</span>238<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></li> <li><i>Bouts-rimés commandés sur le bel air</i> (1667 ?)<sup id="cite_ref-313" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-313"><span class="cite_crochet">[</span>239<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></li> <li><i>Au Roi, sur la conquête de la Franche-Comté</i>, 1668<sup id="cite_ref-314" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-314"><span class="cite_crochet">[</span>240<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></li> <li><i>La Gloire du Val-de-Grâce</i>, 1669<sup id="cite_ref-315" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-315"><span class="cite_crochet">[</span>n 75<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></li> </ul> </section> <div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(4)"> <span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span> <h2 id="Les_formes_du_comique">Les formes du comique</h2> </div> <section class="mf-section-4 collapsible-block" id="mf-section-4"> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Farceurs_fran%C3%A7ais_et_italiens.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Tableau ancien représentant ces différents comédiens sur une même scène, suscription de leurs noms." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c8/Farceurs_fran%C3%A7ais_et_italiens.jpg/330px-Farceurs_fran%C3%A7ais_et_italiens.jpg" decoding="async" width="330" height="230" class="mw-file-element" data-file-width="903" data-file-height="629"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 330px;height: 230px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c8/Farceurs_fran%C3%A7ais_et_italiens.jpg/330px-Farceurs_fran%C3%A7ais_et_italiens.jpg" data-alt="Tableau ancien représentant ces différents comédiens sur une même scène, suscription de leurs noms." data-width="330" data-height="230" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c8/Farceurs_fran%C3%A7ais_et_italiens.jpg/495px-Farceurs_fran%C3%A7ais_et_italiens.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c8/Farceurs_fran%C3%A7ais_et_italiens.jpg/660px-Farceurs_fran%C3%A7ais_et_italiens.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <i>Farceurs français et italiens</i> (1670). De gauche à droite : Molière dans le costume d'Arnolphe, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jodelet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jodelet">Jodelet</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Belleroche_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Belleroche (acteur)">Poisson</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Turlupin_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Turlupin (acteur)">Turlupin</a>, Le Capitan Matamore, Arlequin, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Guillot-Gorju?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Guillot-Gorju">Guillot Gorju</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Gros-Guillaume?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Gros-Guillaume">Gros Guillaume</a>, Le Dottor Grazian Balourd, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Gaultier-Garguille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Gaultier-Garguille">Gaultier Garguille</a>, Polichinelle, Pantalon, Philippin, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Tiberio_Fiorilli,_dit_Scaramouche?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="Tiberio Fiorilli, dit Scaramouche">Scaramouche</a>, Briguelle et Trivelin. </figcaption> </figure> <p>Molière a pratiqué la plupart des genres dramatiques de comique : <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Farce_(th%C3%A9%C3%A2tre)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Farce (théâtre)">farce</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die_d%27intrigue?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie d'intrigue">comédie d'intrigue</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die_de_m%C5%93urs?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie de mœurs">comédie de mœurs</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die_de_caract%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie de caractère">comédie de caractère</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die-ballet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie-ballet">comédie-ballet</a>. Comme le note Forestier : <span class="citation">« se voulant le dépositaire de toutes les traditions comiques, il a refusé toute discrimination. Il n’y a pas à ses yeux un comique <i>haut</i> et un comique <i>bas</i> : toutes les formes de comique existantes ont également droit de cité dans son théâtre<sup id="cite_ref-Forestier_1990112-113_316-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_1990112-113-316"><span class="cite_crochet">[</span>241<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> Tous ses procédés se ressemblent par l'effet qu'ils provoquent : <span class="citation">« ils introduisent brusquement en nous une vue de l'événement différente de celle que l'événement nous suggère, et même contraire<sup id="cite_ref-Fernandez_197977_317-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Fernandez_197977-317"><span class="cite_crochet">[</span>242<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paul_L%C3%A9autaud?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Paul Léautaud">Paul Léautaud</a>, quant à lui, voit chez Molière « un comique douloureux, comme est le vrai comique<sup id="cite_ref-318" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-318"><span class="cite_crochet">[</span>243<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ».</p> <p>Il intègre dans sa création, tout comme dans son jeu d'acteur, des personnages fort différents : <span class="citation">« [Molière] ne cessera jamais d'être <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mascarille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mascarille">Mascarille</a> ou <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Scapin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Scapin">Scapin</a>, quand bien même il sera <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Harpagon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Harpagon">Harpagon</a> ou <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Misanthrope?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Misanthrope">Alceste</a>, et […] fondera son génie sur la fusion inouïe entre ces masques si dissemblables en apparence<sup id="cite_ref-Dandrey_199251_319-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Dandrey_199251-319"><span class="cite_crochet">[</span>244<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>.</p> <p>Il ne se répète jamais et n’enferme pas ses personnages dans des stéréotypes : ses médecins se comportent tantôt comme des avocats, tantôt comme des prêtres. « Chacune de ses pièces est une entité organique (<i>an organic whole</i>) avec son type de comique et son propre rythme »<sup id="cite_ref-Hubert_1962268-269_320-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Hubert_1962268-269-320"><span class="cite_crochet">[</span>245<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Chez Molière, le comique, loin d'être gratuit, vise à attirer l'attention sur des défauts courants ou à stigmatiser des réalités sociales : <span class="citation">« comique visuel, comique verbal, comique de situation ne sont chez Molière que le langage du ridicule […] le ridicule est un sentiment de l'âme qui s'exprime toutes les fois que s'observe quelque disconvenance, quelque défaut de raison qui fait manquer à la convenance dans les relations aux hommes et aux choses<sup id="cite_ref-Forestier_1990121_321-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_1990121-321"><span class="cite_crochet">[</span>246<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> En un sens, c'est la fonction classique du rire, dont <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Henri_Bergson?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Henri Bergson">Bergson</a> a dit qu'il est <span class="citation">« véritablement une espèce de brimade sociale<sup id="cite_ref-322" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-322"><span class="cite_crochet">[</span>247<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> Ainsi que l'observe <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Patrick_Dandrey?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Patrick Dandrey">Patrick Dandrey</a>, <span class="citation">« le spectacle comique nous réunit dans la connivence de ce rejet manifesté par le rire : par là, il est agent de réconciliation, d'euphorie<sup id="cite_ref-Dandrey_1998650_323-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Dandrey_1998650-323"><span class="cite_crochet">[</span>248<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>.</p> <p>Il ne s'attaque pas à des pratiques réputées malhonnêtes, mais aux comportements non réfléchis et aux multiples illusions par lesquelles les humains s'aveuglent sur eux-mêmes<sup id="cite_ref-Hubert_1962xii_324-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Hubert_1962xii-324"><span class="cite_crochet">[</span>249<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Et sa critique n'épargne pratiquement personne : <span class="citation">« le comique de Molière porte sur toutes les catégories qui constituent son public. Il n'égratigne ni le roi ni le clergé, ce qui eût été impossible, ni même, ce qui eût été délicat, les financiers. Mais toutes les autres couches de la société française, valets et bourgeois, paysans et marquis, défilent sous la sanction du rire<sup id="cite_ref-Scherer_1958322-323_325-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Scherer_1958322-323-325"><span class="cite_crochet">[</span>250<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Molière a pour ambition de fournir à ses contemporains un miroir de leurs ridicules, comme il l'affirme dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Critique_de_l%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Critique de l'École des femmes">La Critique de l'École des femmes</a></i> : <span class="citation">« lorsque vous peignez les hommes, il faut peindre d’après nature. On veut que ces portraits ressemblent ; et vous n’avez rien fait, si vous n’y faites reconnaître les gens de votre siècle<sup id="cite_ref-326" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-326"><span class="cite_crochet">[</span>251<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> Le public était à même de se reconnaître dans les ridicules mis en scène. Or, faire rire aux dépens de grands personnages ne va pas sans risques, comme Il s'en explique notamment dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Impromptu_de_Versailles?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Impromptu de Versailles">L'Impromptu de Versailles</a></i> :</p> <blockquote> <p>« <small>MOLIÈRE</small> : Et pensez-vous que ce soit une petite affaire que d’exposer quelque chose de comique devant une assemblée comme celle-ci, que d’entreprendre de faire rire des personnes qui nous impriment le respect et ne rient que quand ils veulent ? Est-il auteur qui ne doive trembler lorsqu’il en vient à cette épreuve<sup id="cite_ref-327" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-327"><span class="cite_crochet">[</span>252<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ? »</p> </blockquote> <p>En élevant l'art de la comédie au niveau jusque-là tenu par la tragédie, Molière était conscient d'innover et s'est expliqué sur ses choix théoriques dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Critique_de_l%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Critique de l'École des femmes">La Critique de l'École des femmes</a></i> (1663). Comme le souligne Robert Garapon : <span class="citation">« il faut que le poète comique fasse en même temps rire et penser ; il faut qu'il fasse penser, sans quoi il n'y aurait ni vérité humaine ni enseignement, mais il faut aussi qu'il fasse rire […] sans quoi le spectateur ne condamnerait pas le défaut représenté<sup id="cite_ref-Garapon1977223_328-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Garapon1977223-328"><span class="cite_crochet">[</span>253<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Comique_verbal">Comique verbal</h3> </div> <div class="thumb tright" style="width:230px;"> <div class="thumbinner"> <div class="thumbcaption"> <div style="text-align: inherit;"><b>Éloge paradoxal</b><br> « <span style="font-variant:small-caps">Sbrigani</span> : Je suis confus des louanges dont vous m’honorez, et je pourrais vous en donner, avec plus de justice, sur les merveilles de votre vie ; et principalement sur la gloire que vous acquîtes, lorsque, avec tant d’honnêteté, vous pipâtes au jeu, pour douze mille écus, ce jeune seigneur étranger que l’on mena chez vous ; lorsque vous fîtes galamment ce faux contrat qui ruina toute une famille ; lorsque, avec tant de grandeur d’âme, vous sûtes nier le dépôt qu’on vous avait confié ; et que si généreusement on vous vit prêter votre témoignage à faire pendre ces deux personnages qui ne l’avaient pas mérité.<br> — <span style="font-variant:small-caps">Nérine</span> : Ce sont petites bagatelles qui ne valent pas qu’on en parle, et vos éloges me font rougir<sup id="cite_ref-:a_329-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-:a-329"><span class="cite_crochet">[</span>254<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. » </div> </div> </div> </div> <div class="thumb tright" style="width:230px;"> <div class="thumbinner"> <div class="thumbcaption"> <div style="text-align: inherit;"> <p><b>Baragouin</b><br> « <span style="font-variant:small-caps">Sganarelle</span> <i>se levant avec étonnement</i> : Vous n’entendez point le latin !<br> — <span style="font-variant:small-caps">Géronte</span> : Non.<br> — <span style="font-variant:small-caps">Sganarelle</span> <i>en faisant diverses plaisantes postures</i> : Cabricias arci thuram, catalamus, singulariter, nominativo hæc Musa, « la Muse », bonus, bona, bonum, Deus sanctus, estne oratio latinas ? Etiam, « oui », Quare, « pourquoi ? » Quia substantivo et adjectivum concordat in generi, numerum, et casus.<br> […]</p> — <span style="font-variant:small-caps">Sganarelle</span> : Or ces vapeurs dont je vous parle venant à passer du côté gauche, où est le foie, au côté droit, où est le cœur, il se trouve que le poumon, que nous appelons en latin <i>armyan</i>, ayant communication avec le cerveau, que nous nommons en grec <i>nasmus</i>, par le moyen de la veine cave, que nous appelons en hébreu <i>cubile</i>, rencontre en son chemin lesdites vapeurs, qui remplissent les ventricules de l’omoplate<sup id="cite_ref-méd2_330-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-m%C3%A9d2-330"><span class="cite_crochet">[</span>255<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. » </div> </div> </div> </div> <p>Molière a recours à toutes les formes du comique verbal : <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89quivoque?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Équivoque">équivoque</a>, répétition, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Apart%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Aparté">aparté</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Quiproquo?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Quiproquo">quiproquo</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dialogue_de_sourds?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dialogue de sourds">dialogue de sourds</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89loge_paradoxal?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Éloge paradoxal">éloge paradoxal</a> ou <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Parodie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Parodie">parodie</a><sup id="cite_ref-Forestier_1990115_331-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_1990115-331"><span class="cite_crochet">[</span>256<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il réussit à harmoniser des styles différents chez un même personnage en jouant sur l'exagération, la répétition et la symétrie<sup id="cite_ref-Sayce_1964233_332-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Sayce_1964233-332"><span class="cite_crochet">[</span>257<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Il ne répugne pas au <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Calembour?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Calembour">calembour</a>, pourvu que celui-ci s'accorde à son personnage :</p> <blockquote> <p>« <span style="font-variant:small-caps">Bélise</span> <i>à la bonne</i> : Veux-tu toute ta vie offenser la grammaire ?<br> — <span style="font-variant:small-caps">Martine</span> : Qui parle d’offenser grand-mère ni grand-père<sup id="cite_ref-333" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-333"><span class="cite_crochet">[</span>258<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>L'éloge paradoxal apparaît notamment dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dom_Juan_ou_le_Festin_de_Pierre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dom Juan ou le Festin de Pierre">Le Festin de Pierre</a></i>, où le valet Sganarelle fait l'éloge du tabac<sup id="cite_ref-334" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-334"><span class="cite_crochet">[</span>259<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, tandis que le héros, Dom Juan, fait l'éloge de l'infidélité amoureuse<sup id="cite_ref-335" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-335"><span class="cite_crochet">[</span>260<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et de l'hypocrisie<sup id="cite_ref-336" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-336"><span class="cite_crochet">[</span>261<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ce même procédé peut prendre la forme de l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Antiphrase?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Antiphrase">antiphrase</a>, comme dans le passage où Sbrigani félicite Nérine de ses exploits, en réalité des méfaits qu'il présente comme des actions louables (voir encadré ci-contre).</p> <p>Le comique inhérent à un éloge paradoxal peut n'être pas saisi par celui qui en est l'objet. Ainsi, dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Monsieur_de_Pourceaugnac?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Monsieur de Pourceaugnac">Monsieur de Pourceaugnac</a></i>, l'Apothicaire fait un éloge outré d’un médecin sans que celui-ci y trouve à redire :</p> <blockquote> <p>« J’aimerais mieux mourir de ses remèdes que de guérir de ceux d’un autre […] ; et quand on meurt sous sa conduite, vos héritiers n’ont rien à vous reprocher […] Au reste, il n’est pas de ces médecins qui marchandent les maladies : c’est un homme expéditif, qui aime à dépêcher ses malades ; et quand on a à mourir, cela se fait avec lui le plus vite du monde<sup id="cite_ref-:a_329-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-:a-329"><span class="cite_crochet">[</span>254<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>L'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Amphigouri?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Amphigouri">amphigouri</a> est une autre figure propre à susciter le rire. En présence d’un homme bien portant, ce même médecin pose son diagnostic au moyen d’un long discours émaillé de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jargon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jargon">jargon</a> professionnel :</p> <blockquote> <p>« Premièrement, pour remédier à cette pléthore obturante, et à cette cacochymie luxuriante par tout le corps, je suis d’avis qu’il soit phlébotomisé libéralement, c’est-à-dire que les saignées soient fréquentes et plantureuses : en premier lieu de la basilique, puis de la céphalique ; et même, si le mal est opiniâtre, de lui ouvrir la veine du front, et que l’ouverture soit large, afin que le gros sang puisse sortir ; et en même temps, de le purger, désopiler, et évacuer par purgatifs propres et convenables, c’est-à-dire par cholagogues, mélanogogues, et <i>caetera</i><sup id="cite_ref-337" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-337"><span class="cite_crochet">[</span>262<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>Dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_M%C3%A9decin_malgr%C3%A9_lui?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Médecin malgré lui">Le Médecin malgré lui</a></i>, Sganarelle feint d'être médecin et recourt à du pseudo-latin ainsi qu'à des termes techniques médicaux auxquels il mêle des absurdités (encadré). Il termine par une conclusion devenue proverbiale : <span class="citation">« […] il arrive que ces vapeurs […] <i>Ossabandus, nequeys, nequer, potarinum, quipsa milus</i>. Voilà justement ce qui fait que votre fille est muette<sup id="cite_ref-méd2_330-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-m%C3%A9d2-330"><span class="cite_crochet">[</span>255<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Molière recourt volontiers à des déformations du français par un parler étranger ou régional, tels les propos en pseudo-turc dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Bourgeois_gentilhomme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Bourgeois gentilhomme">Le Bourgeois gentilhomme</a></i><sup id="cite_ref-338" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-338"><span class="cite_crochet">[</span>263<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Dans <i>Monsieur de Pourceaugnac</i>, un personnage camoufle son origine en affectant d'être un marchand flamand : <span class="citation">« Montsir, avec le vostre permissione, je suisse un trancher marchand Flamane, qui voudrait bienne vous temantair un petit nouvel<sup id="cite_ref-339" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-339"><span class="cite_crochet">[</span>264<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> Plus loin, Lucette feint d'être une <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Gascogne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Gascogne">Gasconne</a> qu'aurait épousée jadis M. de Pourceaugnac :</p> <blockquote> <p>« Que te boli, infame ! Tu fas semblan de nou me pas counouysse, et nou rougisses pas, impudent que tu sios, tu ne rougisses pas de me beyre ? Nou sabi pas, Moussur, saquos bous dont m’an dit que bouillo espousa la fillo ; may yeu bous declari que yeu soun sa fenno, et que y a set ans, Moussur, qu’en passan à Pezenas el auguet l’adresse dambé sas mignardisos, commo sap tapla fayre, de me gaigna lou cor, et m’oubligel pra quel mouyen à ly douna la ma per l’espousa<sup id="cite_ref-340" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-340"><span class="cite_crochet">[</span>265<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>Dans la scène suivante, Nérine feint d'être une autre épouse de M. de Pourceaugnac et ses déclarations, en <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Picard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Picard">picard</a>, font écho de façon parodique aux affirmations de la pseudo-Gasconne dans une <span class="citation">« répétition symétrique qui s'étire tout au long de la scène<sup id="cite_ref-Sayce_1964224_341-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Sayce_1964224-341"><span class="cite_crochet">[</span>266<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span> :</p> <blockquote> <p>« <span style="font-variant:small-caps">Lucette</span> : Tout Pezenas a bist notre mariatge.<br> — <span style="font-variant:small-caps">Nérine</span> : Tout Chin-Quentin a assisté à no noce<sup id="cite_ref-342" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-342"><span class="cite_crochet">[</span>267<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>Molière recourt évidemment à l'exagération, qui est un ressort comique d'autant plus efficace qu'elle s'accorde avec le personnage dont elle caricature le caractère. Ainsi, dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Avare?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Avare">L'Avare</a></i>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Harpagon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Harpagon">Harpagon</a>, ayant perdu la cassette contenant sa fortune, fait venir la police. Il s’ensuit cet échange :</p> <blockquote> <p>« <span style="font-variant:small-caps">Le Commissaire</span> : Qui soupçonnez-vous de ce vol ?<br> — <span style="font-variant:small-caps">Harpagon</span> : Tout le monde, et je veux que vous arrêtiez prisonniers la ville et les faubourgs<sup id="cite_ref-343" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-343"><span class="cite_crochet">[</span>268<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>Comme l'a noté <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ramon_Fernandez_(%C3%A9crivain)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Ramon Fernandez (écrivain)">Ramon Fernandez</a>, ces divers procédés sont renforcés par le découpage des scènes et le rythme des dialogues, qui ressemblent à des mouvements de danse<sup id="cite_ref-Fernandez_197938_344-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Fernandez_197938-344"><span class="cite_crochet">[</span>269<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> : <span class="citation">« Les répliques se partagent les idées comme les pas se partagent le thème d'un ballet<sup id="cite_ref-Fernandez_1979229_345-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Fernandez_1979229-345"><span class="cite_crochet">[</span>270<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Comique_gestuel_et_visuel">Comique gestuel et visuel</h3> </div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:LesPrecieusesRidicules.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Gravure. Homme assis, tenant en l'air un chapeau, entouré de deux femmes assises qui l'écoutent." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f1/LesPrecieusesRidicules.jpg/220px-LesPrecieusesRidicules.jpg" decoding="async" width="220" height="325" class="mw-file-element" data-file-width="2080" data-file-height="3076"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 325px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f1/LesPrecieusesRidicules.jpg/220px-LesPrecieusesRidicules.jpg" data-alt="Gravure. Homme assis, tenant en l'air un chapeau, entouré de deux femmes assises qui l'écoutent." data-width="220" data-height="325" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f1/LesPrecieusesRidicules.jpg/330px-LesPrecieusesRidicules.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f1/LesPrecieusesRidicules.jpg/440px-LesPrecieusesRidicules.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Illustration des <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Pr%C3%A9cieuses_ridicules?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Précieuses ridicules">Précieuses ridicules</a></i>. Le marquis de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mascarille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mascarille">Mascarille</a> entre les deux précieuses. </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:LeMaladeImaginaire.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Un homme assis invective une femme debout qui se tient le front." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/LeMaladeImaginaire.jpg/220px-LeMaladeImaginaire.jpg" decoding="async" width="220" height="328" class="mw-file-element" data-file-width="1268" data-file-height="1890"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 328px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/LeMaladeImaginaire.jpg/220px-LeMaladeImaginaire.jpg" data-alt="Un homme assis invective une femme debout qui se tient le front." data-width="220" data-height="328" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/LeMaladeImaginaire.jpg/330px-LeMaladeImaginaire.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/LeMaladeImaginaire.jpg/440px-LeMaladeImaginaire.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <span class="petites_capitales" style="font-variant: small-caps;">Argan</span> : « Ah ! chienne ! ah ! carogne ! » (<i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Malade_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Malade imaginaire">Le Malade imaginaire</a></i>, <a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Malade_imaginaire" class="extiw" title="s:Le Malade imaginaire">I, 2</a>, gravure de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Michel_Moreau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Michel Moreau">Moreau le jeune</a>). </figcaption> </figure> <p>Molière exploite toutes les ressources du comique visuel hérité de la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Farce_(th%C3%A9%C3%A2tre)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Farce (théâtre)">farce</a> et de la <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Commedia_dell%27arte?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Commedia dell'arte">commedia dell'arte</a></i> : poursuites, coups de bâton, gesticulations, grimaces. Les contemporains ont laissé de nombreux témoignages de son extraordinaire plasticité corporelle : <span class="citation">« Ceux qui l'ont vu [jouer] nous disent qu'il court, fait des révérences, bouscule ou est bousculé, souffle, écume, grimace, se contorsionne, fait mouvoir avec furie les burlesques ressorts de son corps ou avec humour ses gros sourcils ou ses yeux ronds<sup id="cite_ref-Scherer_1958316_346-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Scherer_1958316-346"><span class="cite_crochet">[</span>271<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> Même ses adversaires reconnaissaient son talent de comédien. Selon <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Donneau_de_Vis%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Donneau de Visé">Donneau de Visé</a>, alias Villenaine : <span class="citation">« Jamais personne ne sut si bien démonter son visage, et l'on peut dire que dans cette pièce il en change plus de vingt fois<sup id="cite_ref-Bray1954191_347-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bray1954191-347"><span class="cite_crochet">[</span>272<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Ainsi que nous en prévient Molière dans la préface des <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Pr%C3%A9cieuses_ridicules?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Précieuses ridicules">Précieuses ridicules</a></i>, la seule lecture du texte de ses pièces ne saurait donc rendre justice aux multiples éléments déclencheurs du comique que la mise en scène fait apparaître : <span class="citation">« comme une grande partie des grâces qu’on y a trouvées dépendent de l’action et du ton de voix, il m’importait qu’on ne les dépouillât pas de ces ornements<sup id="cite_ref-348" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-348"><span class="cite_crochet">[</span>273<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>.</p> <p>Il choisit pour ses personnages des costumes très colorés<sup id="cite_ref-349" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-349"><span class="cite_crochet">[</span>n 76<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, auxquels il ajoute parfois des accoutrements extravagants. Par exemple, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mascarille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mascarille">Mascarille</a>, le « petit marquis » des <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Pr%C3%A9cieuses_ridicules?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Précieuses ridicules">Précieuses ridicules</a></i>, joué par Molière lui-même, est ainsi décrit par une spectatrice de l'époque :</p> <blockquote> <p>« Sa perruque était si grande qu’elle balayait la place à chaque fois qu’il faisait la révérence et le chapeau si petit qu'il était aisé de juger que le marquis le portait bien plus souvent dans la main que sur la tête […] ses souliers étaient si couverts de rubans qu'il ne m'est pas possible de vous dire s'ils étaient de roussi, de vache d'Angleterre ou de maroquin ; du moins sais-je bien qu'ils avaient un demi-pied de haut, et que j'étais fort en peine de savoir comment des talons si hauts et si délicats pouvaient porter le corps du marquis, ses rubans, ses canons [partie de la culotte] et la poudre<sup id="cite_ref-350" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-350"><span class="cite_crochet">[</span>274<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>Dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des femmes">L'École des femmes</a></i>, Arnolphe, impuissant à se faire aimer d'Agnès, en vient à la supplier en des termes ridiculement dramatiques :</p> <div style="text-align:center;"> <div style="display: inline-block; text-align:left;" class="poem"> <p>« Quelle preuve veux-tu que je t’en donne, ingrate ?<br> « Me veux-tu voir pleurer ? Veux-tu que je me batte ?<br> « Veux-tu que je m’arrache un côté de cheveux ?<br> « Veux-tu que je me tue ? Oui, dis si tu le veux :<br> « Je suis tout prêt, cruelle, à te prouver ma flamme<sup id="cite_ref-351" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-351"><span class="cite_crochet">[</span>n 77<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </div> </div> <p>Cette déclaration était accompagnée de <span class="citation">« roulements d’yeux extravagants, [de] soupirs ridicules, et [de] larmes niaises qui font rire tout le monde »</span>, comme nous l'apprend un personnage de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Critique_de_l%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Critique de l'École des femmes">La Critique de l'École des femmes</a></i><sup id="cite_ref-352" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-352"><span class="cite_crochet">[</span>n 78<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Molière fait volontiers apparaître ses personnages sous des déguisements pour tromper ou mystifier. Dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Malade_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Malade imaginaire">Le Malade imaginaire</a></i>, la jeune servante Toinette se déguise en vieux médecin pour émettre un diagnostic qui se termine par la fameuse réplique du « poumon » (<a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Malade_imaginaire/Acte_III" class="extiw" title="s:Le Malade imaginaire/Acte III">Acte III, scènes 8 et 10</a>). Dans <i>Dom Juan</i>, c'est <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sganarelle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sganarelle">Sganarelle</a> qui se déguise en médecin et prescrit des <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89m%C3%A9tique?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Émétique">émétiques</a> aux effets funestes (<a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Dom_Juan_ou_le_Festin_de_pierre_(Imprimerie_nationale)" class="extiw" title="s:Dom Juan ou le Festin de pierre (Imprimerie nationale)">Acte III, scène 1</a>). Dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Amphitryon_(Moli%C3%A8re)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Amphitryon (Molière)">Amphitryon</a></i>, Mercure prend la figure du valet d'Amphitryon, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sosie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sosie">Sosie</a>, pour servir les desseins amoureux de Jupiter. Le garçon amoureux se déguise en intendant dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Avare?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Avare">L'Avare</a></i>, en fils du Grand Turc dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Bourgeois_gentilhomme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Bourgeois gentilhomme">Le Bourgeois gentilhomme</a></i>, en maître de musique dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Malade_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Malade imaginaire">Le Malade imaginaire</a></i> : cela lui permet dans chacun de ces cas de <span class="citation">« donner une réplique au père-obstacle opposé à ses vœux qui est sans commune mesure avec le discours ordinaire des <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jeune_premier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="Jeune premier">jeunes premiers</a> »</span><sup id="cite_ref-Forestier_1990125_353-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_1990125-353"><span class="cite_crochet">[</span>275<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Jusqu'en 1661, Molière a recours à un masque quand il interprète le personnage de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mascarille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mascarille">Mascarille</a>. Par la suite, il jouera <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sganarelle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sganarelle">Sganarelle</a> sans masque, mais se noircit les sourcils et la moustache au charbon ou à l'encre<sup id="cite_ref-Bray195494-95_354-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bray195494-95-354"><span class="cite_crochet">[</span>276<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Il continue cependant à utiliser des masques faits sur mesure pour certains personnages, tout particulièrement les médecins dans plusieurs pièces, dont <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Amour_m%C3%A9decin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Amour médecin">L'Amour médecin</a></i> et <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Malade_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Malade imaginaire">Le Malade imaginaire</a></i><sup id="cite_ref-Bray195496_355-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bray195496-355"><span class="cite_crochet">[</span>277<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Il imagine des situations proprement <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Burlesque?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Burlesque">burlesques</a>, comme dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Monsieur_de_Pourceaugnac?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Monsieur de Pourceaugnac">Monsieur de Pourceaugnac</a></i> où un intrigant persuade un provincial un peu épais de se travestir en femme pour échapper à ses poursuivants (<a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Monsieur_de_Pourceaugnac" class="extiw" title="s:Monsieur de Pourceaugnac">Acte III, scènes 1-4</a>). La bouffonnerie des déguisements relève donc aussi du comique de situation.</p> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Situations_cocasses_et_renversements_de_perspective">Situations cocasses et renversements de perspective</h3> </div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Monsieur_de_Pourceaugnac,_illustration2,_Janet-Lange,_1851.png?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Gravure. Homme assis entourés de deux médecins debout, à chapeau pointu." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/75/Monsieur_de_Pourceaugnac%2C_illustration2%2C_Janet-Lange%2C_1851.png/220px-Monsieur_de_Pourceaugnac%2C_illustration2%2C_Janet-Lange%2C_1851.png" decoding="async" width="220" height="269" class="mw-file-element" data-file-width="444" data-file-height="543"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 269px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/75/Monsieur_de_Pourceaugnac%2C_illustration2%2C_Janet-Lange%2C_1851.png/220px-Monsieur_de_Pourceaugnac%2C_illustration2%2C_Janet-Lange%2C_1851.png" data-alt="Gravure. Homme assis entourés de deux médecins debout, à chapeau pointu." data-width="220" data-height="269" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/75/Monsieur_de_Pourceaugnac%2C_illustration2%2C_Janet-Lange%2C_1851.png/330px-Monsieur_de_Pourceaugnac%2C_illustration2%2C_Janet-Lange%2C_1851.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/75/Monsieur_de_Pourceaugnac%2C_illustration2%2C_Janet-Lange%2C_1851.png/440px-Monsieur_de_Pourceaugnac%2C_illustration2%2C_Janet-Lange%2C_1851.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Deux médecins prennent le pouls de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Monsieur_de_Pourceaugnac?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Monsieur de Pourceaugnac">Monsieur de Pourceaugnac</a></i>. </figcaption> </figure> <p>Le comique de situation abonde dans les pièces de Molière : un personnage tient à voix haute des propos qu’il dément en <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Apart%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Aparté">aparté</a> ; le mari sort de sa maison sans voir l'amant qui y entre ; un personnage que l’on sait attaché à la ruine d’un autre personnage accable ce dernier de compliments outrés dont il ne croit pas un seul mot. Ou encore, comme le signale <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Henri_Bergson?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Henri Bergson">Bergson</a> : <span class="citation">« le maître de philosophie de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Bourgeois_gentilhomme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Bourgeois gentilhomme">M. Jourdain</a> s'emportant après avoir prêché contre la colère, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Femmes_savantes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Femmes savantes">Vadius</a> tirant des vers de sa poche après avoir raillé les liseurs de vers, <abbr class="abbr" title="et cetera">etc.</abbr><sup id="cite_ref-356" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-356"><span class="cite_crochet">[</span>278<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Un déclencheur courant est un renversement radical de situation ou de perspective. Ainsi, dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Avare?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Avare">L'Avare</a></i>, le courtier Simon présente à Harpagon un emprunteur potentiel qui n'est autre que Cléante, son fils. Le père découvre que son fils est dépensier, en même temps que le fils découvre que son père est un usurier :</p> <blockquote> <p>« <span style="font-variant:small-caps">Maître Simon</span> <i>montrant Cléante à Harpagon</i> : Monsieur est la personne qui veut vous emprunter les quinze mille livres dont je vous ai parlé.<br> — <span style="font-variant:small-caps">Harpagon</span> : Comment, pendard ! c’est toi qui t’abandonnes à ces coupables extrémités !<br> — <span style="font-variant:small-caps">Cléante</span> : Comment ! mon père, c’est vous qui vous portez à ces honteuses actions<sup id="cite_ref-357" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-357"><span class="cite_crochet">[</span>279<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ! »</p> </blockquote> <p>La mise en scène de deux personnages contrastés produit aussi un effet comique, comme le note Bergson, parce que la dissemblance attire l'attention sur leur physique plutôt que sur le contenu de leurs propos<sup id="cite_ref-358" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-358"><span class="cite_crochet">[</span>280<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> :</p> <blockquote> <p>« Quand Molière nous présente les deux docteurs ridicules de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Amour_m%C3%A9decin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Amour médecin">L'Amour médecin</a></i>, Bahis et Macroton, il fait parler l’un d’eux très lentement, scandant son discours syllabe par syllabe, tandis que l’autre bredouille. Même contraste entre les deux avocats de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Monsieur_de_Pourceaugnac?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Monsieur de Pourceaugnac">M. de Pourceaugnac</a>. D’ordinaire, c’est dans le rythme de la parole que réside la singularité physique destinée à compléter le ridicule professionnel<sup id="cite_ref-359" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-359"><span class="cite_crochet">[</span>281<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Manies_et_traits_de_caractère_ridicules"><span id="Manies_et_traits_de_caract.C3.A8re_ridicules"></span>Manies et traits de caractère ridicules</h3> </div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Jean-Baptiste_Fran%C3%A7ois_Desoria_acteur_Grandmesnil.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Tableau.L'Avare debout s'attrape lui-même." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Jean-Baptiste_Fran%C3%A7ois_Desoria_acteur_Grandmesnil.jpg/220px-Jean-Baptiste_Fran%C3%A7ois_Desoria_acteur_Grandmesnil.jpg" decoding="async" width="220" height="301" class="mw-file-element" data-file-width="483" data-file-height="660"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 301px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Jean-Baptiste_Fran%C3%A7ois_Desoria_acteur_Grandmesnil.jpg/220px-Jean-Baptiste_Fran%C3%A7ois_Desoria_acteur_Grandmesnil.jpg" data-alt="Tableau.L'Avare debout s'attrape lui-même." data-width="220" data-height="301" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Jean-Baptiste_Fran%C3%A7ois_Desoria_acteur_Grandmesnil.jpg/330px-Jean-Baptiste_Fran%C3%A7ois_Desoria_acteur_Grandmesnil.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Jean-Baptiste_Fran%C3%A7ois_Desoria_acteur_Grandmesnil.jpg/440px-Jean-Baptiste_Fran%C3%A7ois_Desoria_acteur_Grandmesnil.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Grandmesnil_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Grandmesnil (acteur)">Grandmesnil</a> dans le rôle d'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Harpagon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Harpagon">Harpagon</a> par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Baptiste_Fran%C3%A7ois_Desoria?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Baptiste François Desoria">Desoria</a> (1817). </figcaption> </figure> <p>Dans une étude sur le génie de Molière parue en 1736, l'écrivain et comédien <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Luigi_Riccoboni?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Luigi Riccoboni">Luigi Riccoboni</a> oppose la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die_de_caract%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie de caractère">comédie de caractère</a> à la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die_d%27intrigue?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie d'intrigue">comédie d'intrigue</a> : alors que, dans cette dernière, l'action et ses rebondissements sont essentiels, la première se consacre d'abord à peindre des caractères d'où découlera une action. À cet égard, <span class="citation">« <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Misanthrope?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Misanthrope">Le Misanthrope</a></i> est souvent considéré comme la première manifestation de la comédie dite de caractère »</span><sup id="cite_ref-Forestier_199079_360-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199079-360"><span class="cite_crochet">[</span>282<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Une source importante du comique moliéresque réside en effet dans la conception des personnages principaux, souvent affligés d'une manie poussée jusqu'à l'invraisemblance<sup id="cite_ref-Forestier_1990134_361-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_1990134-361"><span class="cite_crochet">[</span>283<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. C'est cette manie qui suscite le comique, selon la thèse du philosophe <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Henri_Bergson?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Henri Bergson">Henri Bergson</a> qui, dans son <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Rire_(Henri_Bergson)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Rire (Henri Bergson)">étude sur le rire</a>, s'appuie sur les pièces de Molière pour montrer que le rire est suscité par le spectacle <span class="citation">« du mécanique plaqué sur du vivant<sup id="cite_ref-362" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-362"><span class="cite_crochet">[</span>284<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. Le rire est <span class="citation">« une espèce de geste social »</span> par lequel l'individu et la société tendent à se préserver :</p> <blockquote> <p>« Toute raideur du caractère, de l’esprit et même du corps, sera donc suspecte à la société, parce qu’elle est le signe possible d’une activité qui s’endort et aussi d’une activité qui s’isole, qui tend à s’écarter du centre commun autour duquel la société gravite, d’une excentricité enfin<sup id="cite_ref-363" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-363"><span class="cite_crochet">[</span>285<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>Comme le note <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jacques_Scherer?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jacques Scherer">Jacques Scherer</a>, <span class="citation">« Le personnage comique de Molière est un inconscient […] Il ne comprend jamais qu'il est comique. Le public, qui le comprend, se sent supérieur à lui, et rit de cette supériorité. Tous les ridicules peints par Molière sont inconscients : étourderie, préciosité, peur du « cocuage », dès les premières œuvres; puis, de plus en plus, opiniâtreté dans des attitudes imperméables à l'expérience. Le personnage vit dans un univers chimérique qu'il s'est créé et où il est seul : cocus imaginaires, malades imaginaires, chrétiens illusoires, faux nobles, faux savants<sup id="cite_ref-Scherer_1958321_364-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Scherer_1958321-364"><span class="cite_crochet">[</span>286<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Cette manie pousse les personnages à un tel niveau d'aveuglement qu'ils deviennent leurs pires ennemis. Ainsi, dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Avare?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Avare">L'Avare</a></i>, Harpagon, rendu fou par le vol de sa cassette, s'écrie : <span class="citation">« Je veux aller quérir la justice, et faire donner la question à toute ma maison ; à servantes, à valets, à fils, à fille, et à moi aussi<sup id="cite_ref-365" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-365"><span class="cite_crochet">[</span>287<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Les contemporains ont si bien reconnu en Molière <span class="citation">« un écrivain capable de proposer des peintures exactes des caractères et des mœurs de son temps »</span>, qu'ils l'ont surnommé « le peintre » et ont trouvé en lui un nouveau <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/T%C3%A9rence?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Térence">Térence</a>, auteur latin considéré alors comme <span class="citation">« le parangon de la vraie comédie »</span><sup id="cite_ref-Forestier_199054-55_366-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_199054-55-366"><span class="cite_crochet">[</span>288<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>L'ensemble de ses pièces compte quelque <span class="nowrap">150 personnages</span><sup id="cite_ref-Poirson_201211_367-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Poirson_201211-367"><span class="cite_crochet">[</span>289<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Poussant les portraits des principaux jusqu'à la caricature, Molière a réussi à en faire des types : <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Tartuffe_ou_l%27Imposteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Tartuffe ou l'Imposteur">Tartuffe</a> reste le modèle de la dévotion feinte, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Harpagon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Harpagon">Harpagon</a> est l'avarice personnifiée, Argan est le malade imaginaire par excellence, Monsieur Jourdain est le type du bourgeois sot et vaniteux qui croit pouvoir s'acheter une apparence de noblesse.</p> <p>Les noms propres sont souvent révélateurs : Trissotin est le modèle du pédant « triplement sot » dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Femmes_savantes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Femmes savantes">Les Femmes savantes</a></i>, le médecin Diafoirus dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Malade_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Malade imaginaire">Le Malade imaginaire</a></i> évoque quelque <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Lavage_de_l%27intestin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Lavage de l'intestin">lavement</a> « foireux »<sup id="cite_ref-368" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-368"><span class="cite_crochet">[</span>290<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, le bourgeois Gorgibus est le père des <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Pr%C3%A9cieuses_ridicules?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Précieuses ridicules">précieuses ridicules</a>, Arnolphe dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des femmes">L'École des femmes</a></i> s'appelle « de La Souche », patronyme fort approprié à un homme hanté par le cocuage et anxieux d'assurer la transmission de son titre<sup id="cite_ref-Vernet_199182_369-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Vernet_199182-369"><span class="cite_crochet">[</span>291<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, etc.</p> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Comique_de_répétition"><span id="Comique_de_r.C3.A9p.C3.A9tition"></span>Comique de répétition</h3> </div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Les_Femmes_savantes_Coypel_Joullain.JPG?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Gravure. Un homme assis pérore entouré de femmes assises." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9b/Les_Femmes_savantes_Coypel_Joullain.JPG/220px-Les_Femmes_savantes_Coypel_Joullain.JPG" decoding="async" width="220" height="178" class="mw-file-element" data-file-width="1045" data-file-height="847"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 178px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9b/Les_Femmes_savantes_Coypel_Joullain.JPG/220px-Les_Femmes_savantes_Coypel_Joullain.JPG" data-alt="Gravure. Un homme assis pérore entouré de femmes assises." data-width="220" data-height="178" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9b/Les_Femmes_savantes_Coypel_Joullain.JPG/330px-Les_Femmes_savantes_Coypel_Joullain.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9b/Les_Femmes_savantes_Coypel_Joullain.JPG/440px-Les_Femmes_savantes_Coypel_Joullain.JPG 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Trissotin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="Trissotin">Trissotin</a> entouré des femmes savantes. Dessin de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Charles_Antoine_Coypel?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Charles Antoine Coypel">Charles Antoine Coypel</a>, gravure de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois_Joullain?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François Joullain">François Joullain</a> (1726). </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Le_malade_imaginaire_-_btv1b8438362h.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Gravure. Homme assis entouré de deux médecins assis qui lui prennent le pouls." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Le_malade_imaginaire_-_btv1b8438362h.jpg/220px-Le_malade_imaginaire_-_btv1b8438362h.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" data-file-width="5016" data-file-height="3773"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 165px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Le_malade_imaginaire_-_btv1b8438362h.jpg/220px-Le_malade_imaginaire_-_btv1b8438362h.jpg" data-alt="Gravure. Homme assis entouré de deux médecins assis qui lui prennent le pouls." data-width="220" data-height="165" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Le_malade_imaginaire_-_btv1b8438362h.jpg/330px-Le_malade_imaginaire_-_btv1b8438362h.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Le_malade_imaginaire_-_btv1b8438362h.jpg/440px-Le_malade_imaginaire_-_btv1b8438362h.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Illustration d'une scène du <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Malade_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Malade imaginaire"><i>Malade imaginaire</i></a>. À gauche, un apothicaire apporte un énorme <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Clyst%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Clystère">clystère</a>. </figcaption> </figure> <p>Molière exploite les effets comiques produits par la répétition, tant sur le plan verbal des dialogues<sup id="cite_ref-Conesa_1983_370-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Conesa_1983-370"><span class="cite_crochet">[</span>292<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> que dans les grandes structures de l’action<sup id="cite_ref-Guardia_2007_371-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Guardia_2007-371"><span class="cite_crochet">[</span>293<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Un exemple célèbre de répétition verbale est la scène du <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Malade_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Malade imaginaire">Malade imaginaire</a></i> où la servante Toinette déguisée en médecin émet le même diagnostic (« le poumon ») à chacun des symptômes énumérés par Argan<sup id="cite_ref-372" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-372"><span class="cite_crochet">[</span>294<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. De même, la réplique récurrente « Sans dot ! » que fait Harpagon aux arguments opposés à son projet de marier sa fille au vieil Anselme<sup id="cite_ref-373" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-373"><span class="cite_crochet">[</span>295<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Parfois, les répétitions s'enchaînent en séries, montrant chez Molière <span class="citation">« une volonté de symétrie formelle<sup id="cite_ref-Sayce_1964222_374-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Sayce_1964222-374"><span class="cite_crochet">[</span>296<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span>, comme lorsque l'apothicaire offre un <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Clyst%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Clystère">clystère</a> à M. de Pourceaugnac :</p> <blockquote> <p>« <span style="font-variant:small-caps">L’Apothicaire</span> : C’est un petit clystère, un petit clystère, benin, benin ; il est benin, benin, là, prenez, prenez, prenez, Monsieur : c’est pour déterger, pour déterger, déterger<sup id="cite_ref-N5TR_375-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-N5TR-375"><span class="cite_crochet">[</span>297<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>… »</p> </blockquote> <p>Cette même séquence réapparaît quelques scènes plus loin, lorsque M. de Pourceaugnac fait le récit de ses mésaventures à celui-là même qui les a machinées, mêlant le comique de répétition au comique de situation :</p> <blockquote> <p>« <span style="font-variant:small-caps">Monsieur de Pourceaugnac</span> : […] Apothicaire. Lavement. Prenez, Monsieur, prenez, prenez. Il est benin, benin, benin. C’est pour déterger, pour déterger, déterger<sup id="cite_ref-N5TR_375-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-N5TR-375"><span class="cite_crochet">[</span>297<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>On trouve aussi nombre de cas de répétition structurelle. À cet égard, la répétition d’un <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Quiproquo?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Quiproquo">quiproquo</a> est doublement comique. Dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/George_Dandin_ou_le_Mari_confondu?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="George Dandin ou le Mari confondu">George Dandin ou le Mari confondu</a></i>, Lubin, qui est au service de l’amant, se trompe par trois fois sur <span class="citation">« l’identité de Dandin, le prend pour confident et lui donne une information qu’il ne devrait pas lui donner sur les amours adultères d’Angélique<sup id="cite_ref-376" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-376"><span class="cite_crochet">[</span>298<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>La répétition est comique parce qu'elle suggère, comme l'a noté <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Henri_Bergson?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Henri Bergson">Bergson</a>, l'idée d'un automatisme non maîtrisé :</p> <blockquote> <p>« Quand Dorine raconte à Orgon la maladie de sa femme, et que celui-ci l’interrompt sans cesse pour s’enquérir de la santé de Tartuffe, la question qui revient toujours : « Et Tartuffe ? » nous donne la sensation très nette d’un ressort qui part. C’est ce ressort que Dorine s’amuse à repousser en reprenant chaque fois le récit de la maladie d’Elmire. Et lorsque Scapin vient annoncer au vieux Géronte que son fils a été emmené prisonnier sur la fameuse galère, qu’il faut le racheter bien vite, il joue avec l’avarice de Géronte absolument comme Dorine avec l’aveuglement d’Orgon. L’avarice, à peine comprimée, repart automatiquement, et c’est cet automatisme que Molière a voulu marquer par la répétition machinale d’une phrase où s’exprime le regret de l’argent qu’il va falloir donner : « Que diable allait-il faire dans cette galère ? » Même observation pour la scène où Valère représente à Harpagon qu’il aurait tort de marier sa fille à un homme qu’elle n’aime pas. « Sans dot ! » interrompt toujours l’avarice d’Harpagon. Et nous entrevoyons, derrière ce mot qui revient automatiquement, un mécanisme à répétition monté par l’idée fixe<sup id="cite_ref-377" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-377"><span class="cite_crochet">[</span>299<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> </section> <div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(5)"> <span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span> <h2 id="Les_décors_de_Molière"><span id="Les_d.C3.A9cors_de_Moli.C3.A8re"></span>Les décors de Molière</h2> </div> <section class="mf-section-5 collapsible-block" id="mf-section-5"> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:La_F%C3%AAte-Les_Plaisirs_de_l%27Ile_Enchant%C3%A9e-donn%C3%A9e_par_Louis_XIV_%C3%A0_Versailles-Th%C3%A9%C3%A2tre.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Gravure d'époque représentant une scène, son décor et le public de dos, avec le roi au centre." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/La_F%C3%AAte-Les_Plaisirs_de_l%27Ile_Enchant%C3%A9e-donn%C3%A9e_par_Louis_XIV_%C3%A0_Versailles-Th%C3%A9%C3%A2tre.jpg/330px-La_F%C3%AAte-Les_Plaisirs_de_l%27Ile_Enchant%C3%A9e-donn%C3%A9e_par_Louis_XIV_%C3%A0_Versailles-Th%C3%A9%C3%A2tre.jpg" decoding="async" width="330" height="219" class="mw-file-element" data-file-width="758" data-file-height="504"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 330px;height: 219px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/La_F%C3%AAte-Les_Plaisirs_de_l%27Ile_Enchant%C3%A9e-donn%C3%A9e_par_Louis_XIV_%C3%A0_Versailles-Th%C3%A9%C3%A2tre.jpg/330px-La_F%C3%AAte-Les_Plaisirs_de_l%27Ile_Enchant%C3%A9e-donn%C3%A9e_par_Louis_XIV_%C3%A0_Versailles-Th%C3%A9%C3%A2tre.jpg" data-alt="Gravure d'époque représentant une scène, son décor et le public de dos, avec le roi au centre." data-width="330" data-height="219" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/La_F%C3%AAte-Les_Plaisirs_de_l%27Ile_Enchant%C3%A9e-donn%C3%A9e_par_Louis_XIV_%C3%A0_Versailles-Th%C3%A9%C3%A2tre.jpg/495px-La_F%C3%AAte-Les_Plaisirs_de_l%27Ile_Enchant%C3%A9e-donn%C3%A9e_par_Louis_XIV_%C3%A0_Versailles-Th%C3%A9%C3%A2tre.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/La_F%C3%AAte-Les_Plaisirs_de_l%27Ile_Enchant%C3%A9e-donn%C3%A9e_par_Louis_XIV_%C3%A0_Versailles-Th%C3%A9%C3%A2tre.jpg/660px-La_F%C3%AAte-Les_Plaisirs_de_l%27Ile_Enchant%C3%A9e-donn%C3%A9e_par_Louis_XIV_%C3%A0_Versailles-Th%C3%A9%C3%A2tre.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <i>La Princesse d'Élide</i> (1664) créée dans les jardins de Versailles et dont les décors représentent aussi des jardins. On voit, peint sur la toile de fond, le palais d'Alcine dont l'embrasement, le lendemain, sera le bouquet final des <i>Plaisirs de l'île enchantée</i>. </figcaption> </figure> <p>Molière prenait grand soin non seulement des costumes, mais aussi des décors, même pour des représentations en plein air, comme celle qu'il donna de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/George_Dandin_ou_le_Mari_confondu?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="George Dandin ou le Mari confondu">George Dandin ou le Mari confondu</a></i> à Versailles en 1668 : <span class="citation">« quoi de plus fastueux et de plus éblouissant que le théâtre dressé par Carlo Vigarani dans l'allée du Roi à Versailles, couvert de feuillées pour le dehors, et à l'intérieur paré de riches tapisseries<sup id="cite_ref-Peacock_201229_378-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Peacock_201229-378"><span class="cite_crochet">[</span>300<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>De nouvelles possibilités scéniques s’étaient mises en place dès le début du <abbr class="abbr" title="17ᵉ siècle"><span class="romain">XVII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle dans les grandes salles parisiennes : l’<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/H%C3%B4tel_de_Bourgogne_(Paris)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Hôtel de Bourgogne (Paris)">Hôtel de Bourgogne</a>, le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Th%C3%A9%C3%A2tre_du_Marais?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Théâtre du Marais">théâtre du Marais</a>, la salle du <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Petit-Bourbon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Petit-Bourbon">Petit-Bourbon</a> et tout particulièrement le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Th%C3%A9%C3%A2tre_du_Palais-Royal?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Théâtre du Palais-Royal">théâtre du Palais-Royal</a>, dont <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philippe_Cornuaille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philippe Cornuaille">Philippe Cornuaille</a> a reconstitué l'architecture scénique à un moment clé de son histoire grâce à l’observation de plans et de documents jusqu’ici peu ou pas exploités<sup id="cite_ref-Cornuaille_2015_379-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Cornuaille_2015-379"><span class="cite_crochet">[</span>301<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Pour la plupart des comédies de Molière créées à la ville<sup id="cite_ref-cour_154-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-cour-154"><span class="cite_crochet">[</span>n 46<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, il n'existe que peu de commentaires ou de documents contemporains touchant à la scénographie, hormis un manuscrit exceptionnel concernant <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dom_Juan_ou_le_Festin_de_Pierre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dom Juan ou le Festin de Pierre">Le Festin de Pierre</a></i><sup id="cite_ref-Jurgens_1963399-401_380-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Jurgens_1963399-401-380"><span class="cite_crochet">[</span>302<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et quelques mémoires présentés par des fournisseurs, notamment pour la création du <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Malade_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Malade imaginaire">Malade imaginaire</a></i><sup id="cite_ref-381" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-381"><span class="cite_crochet">[</span>303<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> avec la musique composée par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marc-Antoine_Charpentier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Marc-Antoine Charpentier">Marc-Antoine Charpentier</a>. La plupart du temps, c’est la fonction même du décor induite par l’action qui aide à visualiser celui-ci. Il est en effet possible de cadastrer des périmètres où le décor prend toute son importance, tant il est lié à l’action. Les exemples de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_maris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des maris">L'École des maris</a></i> et de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des femmes">L'École des femmes</a></i> sont frappants avec le déplacement parfois progressif, parfois brutal, d’un endroit à un autre, d’un décor de maison vers un autre décor. Le regroupement des comédies par thème — carrefours de rues, intérieurs, changements de lieux — aide à mieux discerner une évolution dans tel ou tel type de scénographie et souligne l’importance que pouvait accorder Molière à la fonction dramaturgique d’un décor<sup id="cite_ref-Cornuaille_2015_379-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Cornuaille_2015-379"><span class="cite_crochet">[</span>301<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-385" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-385"><span class="cite_crochet">[</span>n 79<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Les copieuses relations faites par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_de_La_Fontaine?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean de La Fontaine">La Fontaine</a><sup id="cite_ref-386" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-386"><span class="cite_crochet">[</span>307<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Andr%C3%A9_F%C3%A9libien?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="André Félibien">Félibien</a><sup id="cite_ref-Félibien_1668_387-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-F%C3%A9libien_1668-387"><span class="cite_crochet">[</span>308<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ou la <i>Gazette</i> donnent un luxe de détails sur les décorations de la plupart des <i>comédies-mêlées</i> de Molière. En plus d’une fonction inscrite dans l’action, les décors et la scénographie prennent alors une forte valeur ornementale et spectaculaire. Quelques gravures publiées à grands frais à l’occasion de divertissements royaux restent les uniques représentations visuelles crédibles de certaines mises en scène, comme ces illustrations de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/George_Dandin_ou_le_Mari_confondu?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="George Dandin ou le Mari confondu">George Dandin</a></i> ou de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Princesse_d%27%C3%89lide?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Princesse d'Élide">La Princesse d’Élide</a></i><sup id="cite_ref-Cornuaille_2015_379-3" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Cornuaille_2015-379"><span class="cite_crochet">[</span>301<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> </section> <div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(6)"> <span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span> <h2 id="Réception_critique_et_interprétations"><span id="R.C3.A9ception_critique_et_interpr.C3.A9tations"></span>Réception critique et interprétations</h2> </div> <section class="mf-section-6 collapsible-block" id="mf-section-6"> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:L%27Avare_Desperet.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Gravure. Vue du parterre et de la scène où un personnage, les bras levés, tourne le dos au public." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/L%27Avare_Desperet.jpg/220px-L%27Avare_Desperet.jpg" decoding="async" width="220" height="184" class="mw-file-element" data-file-width="3353" data-file-height="2811"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 184px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/L%27Avare_Desperet.jpg/220px-L%27Avare_Desperet.jpg" data-alt="Gravure. Vue du parterre et de la scène où un personnage, les bras levés, tourne le dos au public." data-width="220" data-height="184" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/L%27Avare_Desperet.jpg/330px-L%27Avare_Desperet.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/L%27Avare_Desperet.jpg/440px-L%27Avare_Desperet.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Avare?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Avare">L'Avare</a></i>, <span class="nowrap">Acte <abbr class="abbr" title="4"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">IV</span></abbr></span>, scène 7. Lithographie d'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Auguste_Desperet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Auguste Desperet">Auguste Desperet</a>. </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Le_Malade_imaginaire_d%C3%A9cor_Pizzi.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Projet dessiné de décor de théâtre." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Le_Malade_imaginaire_d%C3%A9cor_Pizzi.jpg/220px-Le_Malade_imaginaire_d%C3%A9cor_Pizzi.jpg" decoding="async" width="220" height="140" class="mw-file-element" data-file-width="1114" data-file-height="707"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 140px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Le_Malade_imaginaire_d%C3%A9cor_Pizzi.jpg/220px-Le_Malade_imaginaire_d%C3%A9cor_Pizzi.jpg" data-alt="Projet dessiné de décor de théâtre." data-width="220" data-height="140" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Le_Malade_imaginaire_d%C3%A9cor_Pizzi.jpg/330px-Le_Malade_imaginaire_d%C3%A9cor_Pizzi.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Le_Malade_imaginaire_d%C3%A9cor_Pizzi.jpg/440px-Le_Malade_imaginaire_d%C3%A9cor_Pizzi.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> Maquette de décor pour <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Malade_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Malade imaginaire">Le Malade imaginaire</a></i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pier_Luigi_Pizzi?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pier Luigi Pizzi">Pier Luigi Pizzi</a>. </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <span> <audio id="mwe_player_0" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" style="width:220px;" data-durationhint="196" data-mwtitle="Le_Misanthrope_Sorel.ogg" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/Fichier:Le_Misanthrope_Sorel.ogg"> <source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Le_Misanthrope_Sorel.ogg/Le_Misanthrope_Sorel.ogg.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Le_Misanthrope_Sorel.ogg/Le_Misanthrope_Sorel.ogg.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/49/Le_Misanthrope_Sorel.ogg" type="audio/ogg; codecs="flac"" data-width="0" data-height="0"> </audio></span> <figcaption> <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Misanthrope?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Misanthrope">Le Misanthrope</a></i>, <span class="nowrap">acte <abbr class="abbr" title="3"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">III</span></abbr></span>, <span class="nowrap">scène 4</span>, lu par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/C%C3%A9cile_Sorel?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Cécile Sorel">Cécile Sorel</a>. </figcaption> </figure> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Réception_et_diffusion"><span id="R.C3.A9ception_et_diffusion"></span>Réception et diffusion</h3> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="En_France">En France</h4> </div> <p>De son vivant, les détracteurs de Molière lui reprochaient de recourir à la farce, considérée comme un genre bas et vulgaire<sup id="cite_ref-388" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-388"><span class="cite_crochet">[</span>309<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> — attaques amplifiées par le parti religieux qui se sentait visé par certaines de ses pièces —, mais il avait pour lui l'élite intellectuelle de l'époque<sup id="cite_ref-Forestier_1990165_(?)_389-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_1990165_(?)-389"><span class="cite_crochet">[</span>310<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Dès 1663, l'influent critique <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Chapelain?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Chapelain">Jean Chapelain</a> louait Molière pour la qualité de son invention et les morales de ses pièces, tout en le mettant en garde contre un excès de bouffonnerie<sup id="cite_ref-390" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-390"><span class="cite_crochet">[</span>n 80<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. La même année, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Donneau_de_Vis%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Donneau de Visé">Donneau de Visé</a> écrit dans ses <i>Nouvelles Nouvelles</i> : <span class="citation">« jamais homme n'a su si naturellement décrire, ni représenter les actions humaines<sup id="cite_ref-Abrégé_86-2" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Abr%C3%A9g%C3%A9-86"><span class="cite_crochet">[</span>56<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Quant à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nicolas_Boileau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nicolas Boileau">Boileau</a>, il assistait à ses pièces<sup id="cite_ref-391" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-391"><span class="cite_crochet">[</span>n 81<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et y riait de bon cœur<sup id="cite_ref-392" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-392"><span class="cite_crochet">[</span>n 82<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, même s'il dénonce dans <i>L'Art poétique</i> les disparités de ton et ce qu'il juge être des faiblesses dans l'œuvre de Molière<sup id="cite_ref-393" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-393"><span class="cite_crochet">[</span>n 83<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Selon un de ses interlocuteurs, il <span class="citation">« ne se lassait point d’admirer Molière, qu’il appelait toujours le Contemplateur<sup id="cite_ref-394" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-394"><span class="cite_crochet">[</span>311<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. À <span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span> qui lui demandait <span class="citation">« quel était le plus rare des grands écrivains qui avaient honoré la France pendant son règne »</span>, Boileau aurait répondu que c'était Molière<sup id="cite_ref-395" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-395"><span class="cite_crochet">[</span>312<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>On a cru pendant longtemps que <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_de_La_Fontaine?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean de La Fontaine">La Fontaine</a> évoquait dans <i>Les Amours de Psyché</i> (1669) la petite société littéraire où il retrouvait Molière, Racine et Boileau vers 1660<sup id="cite_ref-396" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-396"><span class="cite_crochet">[</span>313<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. On sait aujourd'hui qu'il n'en est rien<sup id="cite_ref-397" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-397"><span class="cite_crochet">[</span>314<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Tout comme Molière, il assigne à l'œuvre la nécessité de <i>plaire</i><sup id="cite_ref-398" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-398"><span class="cite_crochet">[</span>n 84<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Dès 1661, il lui consacre un petit poème dans une lettre à son ami <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois_de_Maucroix?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François de Maucroix">François de Maucroix</a><sup id="cite_ref-399" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-399"><span class="cite_crochet">[</span>n 85<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et écrit son épitaphe en <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/1673?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="1673">1673</a> (voir plus haut).</p> <p>La même année, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Br%C3%A9court?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Brécourt">Brécourt</a> publie une comédie intitulée <i>L'Ombre de Molière</i>, dans laquelle le dramaturge est confronté dans l'au-delà à une poignée de ses personnages désireux de se venger de lui pour les avoir tournés en ridicule<sup id="cite_ref-400" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-400"><span class="cite_crochet">[</span>315<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Molière a donc bien donné lieu à un phénomène de <span class="citation">« mythologisation spontanée »</span>, comme le note un critique moderne, et <span class="citation">« compte parmi le petit nombre des artistes suscitant une légende spontanée presque de leur vivant<sup id="cite_ref-Poirson_201217_401-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Poirson_201217-401"><span class="cite_crochet">[</span>316<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Vingt ans après la mort de Molière, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jacques-B%C3%A9nigne_Bossuet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jacques-Bénigne Bossuet">Bossuet</a> fustige « ce rigoureux censeur des grands canons, ce grave réformateur des mines et des expressions de nos précieuses », qui « étale cependant au plus grand jour les avantages d'une infâme tolérance dans les maris », qui « sollicite les femmes à de honteuses vengeances contre leurs jaloux », et « a fait voir à notre siècle le fruit qu'on peut espérer de la morale du théâtre, qui n'attaque que le ridicule du monde, en lui laissant cependant toute sa corruption ». Et l'« aigle de Meaux » de conclure en citant l'évangile de Luc : <span class="citation">« [il] passa des plaisanteries du théâtre, parmi lesquelles il rendit presque le dernier soupir, au tribunal de celui qui dit : <i>Malheur à vous qui riez, car vous pleurerez</i><sup id="cite_ref-Bossuet34_402-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bossuet34-402"><span class="cite_crochet">[</span>317<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Dans son <i>Dictionnaire historique et critique</i> (1697), Pierre Bayle emprunte une bonne partie de son article sur Molière à l'édition des <i>Œuvres complètes</i> (1682), ajoutant : <span class="citation">« Ce livre est plus connu et plus manié que ne le sera jamais mon Dictionnaire<sup id="cite_ref-403" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-403"><span class="cite_crochet">[</span>318<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></p> <p>Au siècle suivant, Molière est <span class="citation">« admiré pour avoir apporté les lumières en une époque de préjugés »</span> et est considéré comme un <span class="citation">« génie universel<sup id="cite_ref-Forestier_1990167_404-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_1990167-404"><span class="cite_crochet">[</span>319<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>. Dès 1705, Grimarest, son premier biographe, estime que <span class="citation">« Ses Pièces représentées sur tant de Théâtres, traduites en tant de langues, le feront admirer autant de siècles que la Scène durera »</span>. <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Voltaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Voltaire">Voltaire</a> écrit une <i><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Vie_de_Moli%25C3%25A8re" class="extiw" title="s:Vie de Molière">Vie de Molière</a></i> (1739), <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/S%C3%A9bastien-Roch_Nicolas_de_Chamfort?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sébastien-Roch Nicolas de Chamfort">Chamfort</a> produit un <i><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/%25C5%2592uvres_compl%25C3%25A8tes_de_Chamfort/1/%25C3%2589loge_de_Moli%25C3%25A8re" class="extiw" title="s:Œuvres complètes de Chamfort/1/Éloge de Molière">Éloge de Molière</a></i> et Diderot souligne son génie créateur<sup id="cite_ref-Chervet_2012273-275_405-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chervet_2012273-275-405"><span class="cite_crochet">[</span>320<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Diverses pièces de Molière servent alors de canevas à des dramaturges satirisant les lieux de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sociabilit%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sociabilité">sociabilité</a> des <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Si%C3%A8cle_des_Lumi%C3%A8res?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Siècle des Lumières">Lumières</a> : <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Charles_Palissot_de_Montenoy?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Charles Palissot de Montenoy">Palissot</a> (<i>Le Cercle</i>, 1755 ; <i>Les Philosophes</i>, 1760), <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marc-Antoine-Jacques_Rochon_de_Chabannes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Marc-Antoine-Jacques Rochon de Chabannes">Rochon de Chabannes</a> (<i>La Manie des arts</i>, 1763), <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Antoine-Alexandre-Henri_Poinsinet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Antoine-Alexandre-Henri Poinsinet">Poinsinet</a> (<i>Le Cercle</i>, 1764), Jean-Jacques Rutlidge (<i>Le Bureau d’esprit</i>, 1776), <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Claude-Joseph_Dorat?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Claude-Joseph Dorat">Dorat</a> (<i>Les Prôneurs ou le Tartuffe littéraire</i>, 1777), <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Louis_Laya?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Louis Laya">Jean-Louis Laya</a> (<i>L’Ami des lois</i>, 1793).</p> <p>En revanche, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Jacques_Rousseau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Jacques Rousseau">Jean-Jacques Rousseau</a> reprend contre Molière les griefs que lui ont faits les dévots rigoristes du siècle précédent :</p> <blockquote> <div> <p>« Prenons [le théâtre comique] dans sa perfection, c’est-à-dire, à sa naissance. On convient, et on le sentira chaque jour davantage, que Molière est le plus parfait auteur comique dont les ouvrages nous soient connus ; mais qui peut disconvenir aussi que le théâtre de ce même Molière, des talents duquel je suis plus l’admirateur que personne, ne soit une école de vices et de mauvaises mœurs, plus dangereuse que les livres mêmes où l’on fait profession de les enseigner ? Son plus grand soin est de tourner la bonté et la simplicité en ridicule, et de mettre la ruse et le mensonge du parti pour lequel on prend intérêt ; ses honnêtes gens ne sont que des gens qui parlent, ses vicieux sont des gens qui agissent et que les plus brillants succès favorisent le plus souvent ; enfin l’honneur des applaudissements, rarement pour le plus estimable, est presque toujours pour le plus adroit<sup id="cite_ref-406" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-406"><span class="cite_crochet">[</span>321<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </div> </blockquote> <p>Cette critique morale de Rousseau vaudra à Molière d'être quelque peu exclu du répertoire pendant les années de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Terreur_(R%C3%A9volution_fran%C3%A7aise)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Terreur (Révolution française)">la Terreur</a> (1793-1794)<sup id="cite_ref-Forestier_1990168_407-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_1990168-407"><span class="cite_crochet">[</span>322<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Le <abbr class="abbr" title="19ᵉ siècle"><span class="romain">XIX</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle redécouvre son théâtre, qui est célébré par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Victor_Hugo?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Victor Hugo">Hugo</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Th%C3%A9ophile_Gautier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Théophile Gautier">Gautier</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Stendhal?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Stendhal">Stendhal</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Honor%C3%A9_de_Balzac?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Honoré de Balzac">Balzac</a> et le critique <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Charles-Augustin_Sainte-Beuve?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Charles-Augustin Sainte-Beuve">Sainte-Beuve</a><sup id="cite_ref-Forestier_1990169_408-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_1990169-408"><span class="cite_crochet">[</span>323<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Dans <i><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Une_soir%25C3%25A9e_perdue" class="extiw" title="s:Une soirée perdue">Une soirée perdue</a></i> (1840), <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Alfred_de_Musset?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Alfred de Musset">Musset</a> expose ses impressions après une représentation du <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Misanthrope?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Misanthrope">Misanthrope</a></i>, signalant tristement que <span class="citation">« l’auteur n’avait pas grand succès / Ce n’était que Molière »</span> et admirant cette <span class="citation">« mâle gaieté, si triste et si profonde / Que lorsqu'on vient d'en rire, on devrait en pleurer »</span>.</p> <p>Molière est de loin l'auteur le plus souvent mis en scène à la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die-Fran%C3%A7aise?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie-Française">Comédie-Française</a> depuis sa fondation il y a plus de trois siècles : en 2008, cette institution totalisait 33 400 représentations de ses pièces contre 9 408 pour <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Racine?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Racine">Racine</a> et 7 418 pour <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Corneille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Corneille">Corneille</a>. Ses comédies les plus souvent jouées sont <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Tartuffe_ou_l%27Imposteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Tartuffe ou l'Imposteur">Le Tartuffe</a></i>, <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Avare?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Avare">L'Avare</a></i> et <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Malade_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Malade imaginaire">Le Malade imaginaire</a></i><sup id="cite_ref-Peacock_201243_409-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Peacock_201243-409"><span class="cite_crochet">[</span>324<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="À_l'étranger"><span id=".C3.80_l.27.C3.A9tranger"></span>À l'étranger</h4> </div> <p>Très vite, la renommée de Molière dépasse les frontières et des traductions de ses pièces commencent à apparaître, la première étant celle de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Amour_m%C3%A9decin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Amour médecin">L'Amour médecin</a></i> en <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/N%C3%A9erlandais?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Néerlandais">néerlandais</a>, en 1666<sup id="cite_ref-Chevalley_1973245_410-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_1973245-410"><span class="cite_crochet">[</span>325<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, bientôt suivie par une adaptation de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89tourdi_ou_les_Contretemps?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Étourdi ou les Contretemps">L'Étourdi</a></i> en anglais, par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/John_Dryden?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="John Dryden">Dryden</a> (1667)<sup id="cite_ref-Chevalley_1973261_411-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Chevalley_1973261-411"><span class="cite_crochet">[</span>326<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Avant la fin du <abbr class="abbr" title="17ᵉ siècle"><span class="romain">XVII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle, son œuvre est traduite en italien par Nicolo Castelli<sup id="cite_ref-412" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-412"><span class="cite_crochet">[</span>327<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Elle est traduite en anglais, d'abord partiellement par John Ozell (1714)<sup id="cite_ref-413" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-413"><span class="cite_crochet">[</span>328<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, puis intégralement par Baker et Miller (1739)<sup id="cite_ref-414" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-414"><span class="cite_crochet">[</span>329<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. La personne de Molière inspire une étude à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Luigi_Riccoboni?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Luigi Riccoboni">Luigi Riccoboni</a> (<i>Observations sur la Comédie et le génie de Molière</i>, 1736) et la pièce <i>Il Moliere</i> à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Carlo_Goldoni?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Carlo Goldoni">Carlo Goldoni</a> (1751). Son œuvre est introduite au <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Japon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Japon">Japon</a> à partir de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/1868_au_th%C3%A9%C3%A2tre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="1868 au théâtre">1868</a> par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ozaki_K%C5%8Dy%C5%8D?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Ozaki Kōyō">Koyo Osaki</a>, où elle est immédiatement <span class="citation">« mise en scène par des troupes de kabuki »</span><sup id="cite_ref-Poirson_201244_415-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Poirson_201244-415"><span class="cite_crochet">[</span>330<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Elle est maintenant disponible, au moins partiellement, dans plus d'une cinquantaine de langues<sup id="cite_ref-416" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-416"><span class="cite_crochet">[</span>331<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Selon <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Simone_Berti%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Simone Bertière">Simone Bertière</a>, <span class="citation">« Molière apparaît aujourd'hui, après Shakespeare, comme l'auteur le plus traduit, le plus lu et le plus représenté à travers le monde »</span><sup id="cite_ref-Poirson_201235_417-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Poirson_201235-417"><span class="cite_crochet">[</span>332<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Son sens aigu de l'observation le rend universel : <span class="citation">« Le Japon et le Maroc, aussi bien que le Brésil ou l'Allemagne, peuvent jouer Molière dans leur langue, et regardent ses types comme <i>bien observés</i> »</span><sup id="cite_ref-De_Beer_196178_277-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-De_Beer_196178-277"><span class="cite_crochet">[</span>209<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Au terme d'une étude sur son œuvre — qu'il décrit comme <i>une comédie de l'intelligence</i> —, un critique américain concluait : <span class="citation">« Molière est de loin le plus grand créateur de formes dramatiques dans toute l’histoire de la littérature française et est comparable à cet égard à Shakespeare en Angleterre »</span><sup id="cite_ref-418" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-418"><span class="cite_crochet">[</span>n 86<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Une_renommée_mondiale"><span id="Une_renomm.C3.A9e_mondiale"></span>Une renommée mondiale</h4> </div> <p>À l'approche des célébrations entourant le quatrième centenaire de sa naissance, un dossier du journal <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Monde?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Monde">Le Monde</a></i> le présente comme étant <span class="citation">« au Panthéon des célébrités mondiales »</span> : Molière est l'incarnation du théâtre dans les pays de langue arabe ; introduit en Chine vers 1930, il y est le dramaturge français le plus connu, notamment grâce à <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Avare?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Avare">L'Avare</a></i> et <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Tartuffe_ou_l%27Imposteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Tartuffe ou l'Imposteur">Le Tartuffe</a></i> ; au Sénégal, il a été récemment traduit en <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Wolof_(langue)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Wolof (langue)">wolof</a> ; toujours joué aux États-Unis, au Brésil et en Russie, son étoile a un peu pâli en Europe, où <span class="citation">« il souffre de sa réputation d’auteur comique »</span><sup id="cite_ref-419" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-419"><span class="cite_crochet">[</span>333<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Interprétations_modernes"><span id="Interpr.C3.A9tations_modernes"></span>Interprétations modernes</h3> </div> <p>La critique moderne est divisée sur l'interprétation à faire de cette œuvre, car <span class="citation">« [elle] a pendant si longtemps été considérée comme une confidence personnelle à peine voilée, ou comme l'exposé volontiers didactique d'une thèse ou d'une philosophie — libertine, naturaliste, ou de sens commun — qu'il est encore difficile aujourd'hui d'adopter un point de vue totalement libéré de ces perspectives<sup id="cite_ref-Defaux_198022_420-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Defaux_198022-420"><span class="cite_crochet">[</span>334<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span> Au contraire de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ren%C3%A9_Bray?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="René Bray">René Bray</a>, qui écrit, non sans provocation, que <span class="citation">« Molière ne pense qu'à nous faire rire »</span><sup id="cite_ref-421" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-421"><span class="cite_crochet">[</span>335<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, Gérard Defaux estime que <span class="citation">« Molière est un artiste qui pense »</span> et que son théâtre <span class="citation">« consiste essentiellement en une méditation sur la nature et sur les mécanismes de la comédie, qui mène peu à peu Molière à prendre conscience de soi, à se remettre en question, pour parvenir en définitive à une vision comique du monde et de notre condition totalement différente de celle dont il était parti »</span><sup id="cite_ref-Defaux_198027-28_422-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Defaux_198027-28-422"><span class="cite_crochet">[</span>336<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Les pièces se prêtent en effet à des lectures et interprétations parfois très divergentes comme le montrent les mises en scène :</p> <blockquote> <p>« <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis_Jouvet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis Jouvet">Jouvet</a>, qui n'a cessé de souligner le caractère totalement malléable de chaque pièce de Molière, faisait au milieu de notre siècle ce constat : « successivement <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Romantisme_fran%C3%A7ais?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Romantisme français">romantique</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Symbolisme_(art)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Symbolisme (art)">symbolique</a> ou <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/R%C3%A9alisme_(litt%C3%A9rature)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Réalisme (littérature)">réaliste</a>, une pièce de Molière peut s'adapter encore au freudisme, au surréalisme, à l'existentialisme » ; les stars de la mise en scène de la période 1960-80, les <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Roger_Planchon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Roger Planchon">Planchon</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Patrice_Ch%C3%A9reau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Patrice Chéreau">Chéreau</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Antoine_Bourseiller?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Antoine Bourseiller">Bourseiller</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Paul_Roussillon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Paul Roussillon">Roussillon</a>, ont incontestablement retenu la leçon<sup id="cite_ref-Forestier_1990171_423-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Forestier_1990171-423"><span class="cite_crochet">[</span>337<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</p> </blockquote> <p>Pour sa part, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Bernard_Sobel?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Bernard Sobel">Bernard Sobel</a> donne du <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Don_Juan?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Don Juan">Dom Juan</a></i> une lecture sociologique, montrant <span class="citation">« un monde aristocratique en déclin, dont les valeurs féodales — gloire, honneur, vertu — ne peuvent être que des façades après la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fronde_(histoire)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Fronde (histoire)">Fronde</a> »</span><sup id="cite_ref-Peacock_2012167_424-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Peacock_2012167-424"><span class="cite_crochet">[</span>338<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. De même, dans sa mise en scène du <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Tartuffe_ou_l%27Imposteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Tartuffe ou l'Imposteur">Tartuffe</a></i> en 1990, il <span class="citation">« reste fidèle à sa conception d'un Molière anti-monarchiste et anti-bourgeois »</span> et présente cette pièce comme <span class="citation">« la crise de conscience de la bourgeoisie naissante qui a engendré le totalitarisme »</span><sup id="cite_ref-Peacock_2012167_424-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Peacock_2012167-424"><span class="cite_crochet">[</span>338<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Dès lors, le comique est évacué au profit du message politique.</p> <p>À l'étranger, Molière a parfois aussi été replacé dans un contexte actuel. Ainsi, Bill Dexter <span class="citation">« transporte <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Misanthrope?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Misanthrope">Le Misanthrope</a></i> de la Cour de Louis XIV à la « Cour » autocratique de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Charles_de_Gaulle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Charles de Gaulle">Charles de Gaulle</a> en 1966 »</span>, en utilisant une traduction-adaptation écrite à l'occasion du tricentenaire de la pièce par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Tony_Harrison?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Tony Harrison">Tony Harrison</a><sup id="cite_ref-Peacock_2012177_425-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Peacock_2012177-425"><span class="cite_crochet">[</span>339<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. <i>Le Tartuffe</i> a souvent aussi été transposé dans un cadre moderne, que ce soit dans la version anglaise de Ranjit Bolt en 2002<sup id="cite_ref-426" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-426"><span class="cite_crochet">[</span>340<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ou dans l'adaptation québécoise de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Denis_Marleau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Denis Marleau">Denis Marleau</a> en <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/2016?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="2016">2016</a><sup id="cite_ref-427" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-427"><span class="cite_crochet">[</span>341<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Mise_en_question_de_la_paternité_des_œuvres"><span id="Mise_en_question_de_la_paternit.C3.A9_des_.C5.93uvres"></span>Mise en question de la paternité des œuvres</h3> </div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"> <div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe"> Article détaillé : <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paternit%C3%A9_des_%C5%93uvres_de_Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Paternité des œuvres de Molière">Paternité des œuvres de Molière</a>. </div> </div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Une_collaboration_(Moli%C3%A8re_et_Corneille).jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Peinture. Molière et Corneille attablés, le premier écoutant le second." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6b/Une_collaboration_%28Moli%C3%A8re_et_Corneille%29.jpg/220px-Une_collaboration_%28Moli%C3%A8re_et_Corneille%29.jpg" decoding="async" width="220" height="156" class="mw-file-element" data-file-width="1122" data-file-height="794"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 156px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6b/Une_collaboration_%28Moli%C3%A8re_et_Corneille%29.jpg/220px-Une_collaboration_%28Moli%C3%A8re_et_Corneille%29.jpg" data-alt="Peinture. Molière et Corneille attablés, le premier écoutant le second." data-width="220" data-height="156" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6b/Une_collaboration_%28Moli%C3%A8re_et_Corneille%29.jpg/330px-Une_collaboration_%28Moli%C3%A8re_et_Corneille%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6b/Une_collaboration_%28Moli%C3%A8re_et_Corneille%29.jpg/440px-Une_collaboration_%28Moli%C3%A8re_et_Corneille%29.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <i>Une collaboration (Molière et Corneille)</i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-L%C3%A9on_G%C3%A9r%C3%B4me?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Léon Gérôme">Jean-Léon Gérôme</a> (peint en 1873). </figcaption> </figure> <p>La paternité des œuvres de Molière est quelquefois l’objet de contestations depuis qu’en 1919 le poète et romancier <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Lou%C3%BFs?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Louÿs">Pierre Louÿs</a> annonça, dans la revue littéraire <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C5%93dia_(journal)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comœdia (journal)">Comœdia</a></i><sup id="cite_ref-Louÿs_1919_428-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Lou%C3%BFs_1919-428"><span class="cite_crochet">[</span>342<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, avoir mis au jour une supercherie littéraire. Selon lui, Molière n'aurait pas écrit lui-même ses pièces et aurait eu <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Corneille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Corneille">Pierre Corneille</a> pour <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/N%C3%A8gre_litt%C3%A9raire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="Nègre littéraire"><span class="citation">« nègre »</span></a>, ou, plus précisément, Molière aurait été le prête-nom de Corneille.</p> <p>Cette remise en question, quasiment oubliée après l'éclat de Pierre Louÿs, s'est renouvelée et un peu intensifiée depuis les années 2000, notamment avec la publication dans une revue scientifique anglo-saxonne de deux articles<sup id="cite_ref-429" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-429"><span class="cite_crochet">[</span>343<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, dont le plus récent est le résumé d'une thèse de doctorat russe. Par des méthodes statistiques différentes, ces deux articles constatent la proximité entre le vocabulaire et la syntaxe des deux auteurs et en déduisent que la théorie de Pierre Louÿs est valide. L'un repose sur le calcul de la <span class="citation">« distance intertextuelle »</span> du point de vue lexical ; l'autre repose sur l'analyse de données syntaxiques. Dans les deux cas, l'enquête n'a toutefois pas été élargie aux autres auteurs de comédies du <abbr class="abbr" title="17ᵉ siècle"><span class="romain">XVII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle pour vérifier si la proximité entre le vocabulaire et la syntaxe de Corneille et de Molière ne se retrouverait pas aussi chez leurs confrères. Or, justement, une étude plus récente a montré que, si l'on élargit le corpus à d'autres auteurs, la proximité observée entre certaines comédies de Corneille et de Molière n'a rien d'exceptionnel<sup id="cite_ref-Bernet_2009_430-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Bernet_2009-430"><span class="cite_crochet">[</span>344<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Un site internet, ouvert en 2011 sous la direction de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Georges_Forestier_(professeur_de_litt%C3%A9rature)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Georges Forestier (professeur de littérature)">Georges Forestier</a>, déploie un ensemble d’arguments historiques, philologiques, stylistiques et lexicologiques, ainsi que des témoignages d’époque et des travaux récents qui réfutent la thèse de Louÿs<sup id="cite_ref-431" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-431"><span class="cite_crochet">[</span>345<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et recense les prétendues <span class="citation">« anomalies dans les vies et les relations de Molière et de Corneille »</span> qui ont pu donner du crédit à cette thèse<sup id="cite_ref-432" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-432"><span class="cite_crochet">[</span>346<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <p>Fin 2019, une nouvelle étude statistique, à l'aide de six méthodes différentes mais concordantes, attribue sans ambiguïté <span class="nowrap">37 pièces</span> de Molière, Corneille et trois de leurs contemporains à leurs auteurs putatifs : Molière est bien un auteur différent des quatre autres et notamment de Pierre Corneille<sup id="cite_ref-433" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-433"><span class="cite_crochet">[</span>347<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-434" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-434"><span class="cite_crochet">[</span>348<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> </section> <div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(7)"> <span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span> <h2 id="Dans_les_autres_arts_et_la_culture">Dans les autres arts et la culture</h2> </div> <section class="mf-section-7 collapsible-block" id="mf-section-7"> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <span> <video id="mwe_player_1" poster="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/L%27Avare_%281908%29.webm/220px-seek%3D7-L%27Avare_%281908%29.webm.jpg" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" height="160" data-durationhint="305" data-mwtitle="L'Avare_(1908).webm" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/Fichier:L%27Avare_(1908).webm"> <source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/L%27Avare_%281908%29.webm" type="video/webm; codecs="vp8"" data-width="496" data-height="360"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/L%27Avare_%281908%29.webm/L%27Avare_%281908%29.webm.360p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="360p.vp9.webm" data-width="496" data-height="360"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/L%27Avare_%281908%29.webm/L%27Avare_%281908%29.webm.360p.webm" type="video/webm; codecs="vp8, vorbis"" data-transcodekey="360p.webm" data-width="496" data-height="360"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/L%27Avare_%281908%29.webm/L%27Avare_%281908%29.webm.144p.mjpeg.mov" type="video/quicktime" data-transcodekey="144p.mjpeg.mov" data-width="198" data-height="144"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/L%27Avare_%281908%29.webm/L%27Avare_%281908%29.webm.240p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="240p.vp9.webm" data-width="330" data-height="240"> </video></span> <figcaption> <i>L'Avare</i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Georges_M%C3%A9li%C3%A8s?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Georges Méliès">Georges Méliès</a> (film de 1908). </figcaption> </figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:P1050071_Paris_II_fontaine_Moli%C3%A8re_rwk.JPG?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img alt="Photo de rue récente en couleur." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/P1050071_Paris_II_fontaine_Moli%C3%A8re_rwk.JPG/220px-P1050071_Paris_II_fontaine_Moli%C3%A8re_rwk.JPG" decoding="async" width="220" height="290" class="mw-file-element" data-file-width="1516" data-file-height="1996"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 290px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/P1050071_Paris_II_fontaine_Moli%C3%A8re_rwk.JPG/220px-P1050071_Paris_II_fontaine_Moli%C3%A8re_rwk.JPG" data-alt="Photo de rue récente en couleur." data-width="220" data-height="290" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/P1050071_Paris_II_fontaine_Moli%C3%A8re_rwk.JPG/330px-P1050071_Paris_II_fontaine_Moli%C3%A8re_rwk.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/P1050071_Paris_II_fontaine_Moli%C3%A8re_rwk.JPG/440px-P1050071_Paris_II_fontaine_Moli%C3%A8re_rwk.JPG 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> La <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fontaine_Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Fontaine Molière">fontaine Molière</a>, entre la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rue_de_Richelieu?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rue de Richelieu">rue de Richelieu</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rue_Moli%C3%A8re_(Paris)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rue Molière (Paris)">rue Molière</a> à Paris. </figcaption> </figure> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Théâtre"><span id="Th.C3.A9.C3.A2tre"></span>Théâtre</h3> </div> <ul> <li>Sa vie et des épisodes qui y sont rattachés sont mis en scène dans de nombreuses pièces de théâtre, tels <i>L'Impromptu du Palais-Royal</i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Cocteau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Cocteau">Jean Cocteau</a> (1962) ou <i>La Petite Molière</i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Anouilh?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Anouilh">Jean Anouilh</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Roland_Laudenbach?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Roland Laudenbach">Roland Laudenbach</a><sup id="cite_ref-Poirson_201233_435-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Poirson_201233-435"><span class="cite_crochet">[</span>349<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</li> </ul> <ul> <li>Au <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Qu%C3%A9bec?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Québec">Québec</a>, dans la pièce de théâtre « <i>Mademoiselle Molière</i> » de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Hubert_Fielden?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Hubert Fielden">Hubert Fielden</a> donnée au <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Th%C3%A9%C3%A2tre_Denise-Pelletier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Théâtre Denise-Pelletier">Théâtre Denise-Pelletier</a> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Montr%C3%A9al?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Montréal">Montréal</a> (2015), jouée par Jean-François Beauvais<sup id="cite_ref-436" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-436"><span class="cite_crochet">[</span>350<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></li> </ul> <ul> <li>Dans la pièce de théâtre « <i>Mademoiselle Molière</i> » de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/G%C3%A9rard_Savoisien?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Gérard Savoisien">Gérard Savoisien</a> (2019), un deux-en-scène intimiste proposant de partager l'intimité du couple Molière et Madeleine Béjart au moment où, à ses 39 ans, le dramaturge, fort de ses premiers succès, décide d'épouser la fille de cette dernière, Armande. Elle était jouée en alternance par Christophe de Mareuil et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre-Olivier_Mornas?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre-Olivier Mornas">Pierre-Olivier Mornas</a><sup id="cite_ref-437" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-437"><span class="cite_crochet">[</span>351<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Cette pièce fut primée et nommée aux <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8res_2019?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Molières 2019">Molières 2019</a>.</li> </ul> <ul> <li>Dans la pièce de théâtre « <i>Jean-Baptiste, Madeleine, Armande et les autres...</i>», création et mise en scène de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Julie_Deliquet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Julie Deliquet">Julie Deliquet</a> pour la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die-fran%C3%A7aise?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="Comédie-française">Comédie-française</a> - <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Salle_Richelieu?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Salle Richelieu">Salle Richelieu</a> (2022)<sup id="cite_ref-438" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-438"><span class="cite_crochet">[</span>352<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-439" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-439"><span class="cite_crochet">[</span>353<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> : interprétée par Clément Bresson</li> </ul> <ul> <li>Il est la figure centrale de la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die_musicale?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie musicale">comédie musicale</a> <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re,_l%27op%C3%A9ra_urbain?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="Molière, l'opéra urbain">Molière, l'opéra urbain</a></i> (2023) de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dove_Attia?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dove Attia">Dove Attia</a>, laquelle retranscrit sa vie de façon romancée et où il est inteprété par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/PETiTOM?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="PETiTOM">PETiTOM</a>.</li> </ul> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Littérature"><span id="Litt.C3.A9rature"></span>Littérature</h3> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Roman">Roman</h4> </div> <p><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mikha%C3%AFl_Boulgakov?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mikhaïl Boulgakov">Mikhaïl Boulgakov</a> consacre à l'affaire Tartuffe un drame intitulé <i>La Cabale des dévots</i>, dont il reprend ensuite des éléments dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Roman_de_monsieur_de_Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Roman de monsieur de Molière">Le Roman de monsieur de Molière</a></i> (1933), qui tente de combler les vides que l'absence de documents a laissés dans la vie de l'écrivain.</p> <p>Dans <i>Baptiste ou la dernière saison</i> (1990), <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Alain_Absire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Alain Absire">Alain Absire</a> expose les intrigues qui hantent la dernière saison du dramaturge<sup id="cite_ref-440" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-440"><span class="cite_crochet">[</span>354<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Filmographie">Filmographie</h3> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Cinéma"><span id="Cin.C3.A9ma"></span>Cinéma</h4> </div> <ul> <li>En <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/1910_au_cin%C3%A9ma?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="1910 au cinéma">1910</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%C3%A9once_Perret?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Léonce Perret">Léonce Perret</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis_Feuillade?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis Feuillade">Louis Feuillade</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Abel_Gance?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Abel Gance">Abel Gance</a> réalisent le film <i>Molière</i><sup id="cite_ref-441" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-441"><span class="cite_crochet">[</span>355<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ce film <span class="citation">« accrédite l'image mythique d'un Molière impérial, statufié comme un César<sup id="cite_ref-Peacock_442-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Peacock-442"><span class="cite_crochet">[</span>356<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></li> <li>En <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/1922_au_cin%C3%A9ma?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="1922 au cinéma">1922</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jacques_de_F%C3%A9raudy?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jacques de Féraudy">Jacques de Féraudy</a> réalise le film <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re,_sa_vie,_son_%C5%93uvre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Molière, sa vie, son œuvre">Molière, sa vie, son œuvre</a></i>.</li> <li>En <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/1978_au_cin%C3%A9ma?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="1978 au cinéma">1978</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ariane_Mnouchkine?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Ariane Mnouchkine">Ariane Mnouchkine</a> réalise le film <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re_(film,_1978)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Molière (film, 1978)">Molière</a></i>, qui est centré sur la vie de comédien et restitue l’atmosphère de l'époque, avec <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philippe_Caub%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philippe Caubère">Philippe Caubère</a> dans le rôle-titre. Comme le précise Mnouchkine, <span class="citation">« C'est en fait un voyage d'une vie d'artiste à travers les contradictions, les responsabilités d'un artiste, de surcroît dans une période historique fascinante<sup id="cite_ref-Peacock_442-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Peacock-442"><span class="cite_crochet">[</span>356<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. »</span></li> <li>En <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/1994_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="1994 à la télévision">1994</a>, Robert Wilson réalise <i>La Mort de Molière</i><sup id="cite_ref-443" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-443"><span class="cite_crochet">[</span>357<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</li> <li>En <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/2007_au_cin%C3%A9ma?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="2007 au cinéma">2007</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Laurent_Tirard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Laurent Tirard">Laurent Tirard</a> réalise le film <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re_(film,_2007)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Molière (film, 2007)">Molière</a></i>, avec <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Romain_Duris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Romain Duris">Romain Duris</a> en Molière jeune, et aussi <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fabrice_Luchini?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Fabrice Luchini">Fabrice Luchini</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Laura_Morante?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Laura Morante">Laura Morante</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89douard_Baer?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Édouard Baer">Édouard Baer</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ludivine_Sagnier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Ludivine Sagnier">Ludivine Sagnier</a>. Ce film <span class="citation">« se limite à quelques mois d'existence au cours desquels le jeune Molière âgé de 22 ans aurait disparu et aurait vécu des expériences qui auraient déterminé sa carrière dramatique<sup id="cite_ref-Peacock_2012b480_444-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Peacock_2012b480-444"><span class="cite_crochet">[</span>358<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> »</span>.</li> <li>En <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/2008_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="2008 à la télévision">2008</a>, Jan-Hinrik Drevs et Henrike Sandner réalisent l'épisode Molière de la série <i>Les Grands Dramaturges</i>, avec <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Michel_Galabru?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Michel Galabru">Michel Galabru</a><sup id="cite_ref-445" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-445"><span class="cite_crochet">[</span>359<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</li> <li>En <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/2024_au_cin%C3%A9ma?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="2024 au cinéma">2024</a>, le long métrage <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Moli%C3%A8re_imaginaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Molière imaginaire">Le Molière imaginaire</a></i> d'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Olivier_Py?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Olivier Py">Olivier Py</a> revient sur le dernier jour de Molière de manière romancée, avec <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Laurent_Lafitte?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Laurent Lafitte">Laurent Lafitte</a> lui prêtant ses traits.</li> </ul> <p>Molière apparaît aussi comme personnage secondaire dans des films historiques, tels que :</p> <ul> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Si_Versailles_m%27%C3%A9tait_cont%C3%A9%E2%80%A6?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Si Versailles m'était conté…">Si Versailles m'était conté…</a></i> (1953) et <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Si_Paris_nous_%C3%A9tait_cont%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Si Paris nous était conté">Si Paris nous était conté</a></i> (1955) de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sacha_Guitry?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sacha Guitry">Sacha Guitry</a> où il est joué par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fernand_Gravey?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Fernand Gravey">Fernand Gravey</a> puis <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Gilbert_Gil?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Gilbert Gil">Gilbert Gil</a> respectivement,</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marquise_(film)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Marquise (film)">Marquise</a></i> (1997) de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/V%C3%A9ra_Belmont?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Véra Belmont">Véra Belmont</a> interpété par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Bernard_Giraudeau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Bernard Giraudeau">Bernard Giraudeau</a>,</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_roi_danse?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le roi danse">Le Roi danse</a></i> (2000) de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/G%C3%A9rard_Corbiau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Gérard Corbiau">Gérard Corbiau</a> où <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Tch%C3%A9ky_Karyo?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Tchéky Karyo">Tchéky Karyo</a> lui donne vie,</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_de_La_Fontaine,_le_d%C3%A9fi?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean de La Fontaine, le défi">Jean de La Fontaine, le défi</a></i> (2007) de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Daniel_Vigne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Daniel Vigne">Daniel Vigne</a>, interprété par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Julien_Courbey?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Julien Courbey">Julien Courbey</a> <sup id="cite_ref-Peacock_442-2" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Peacock-442"><span class="cite_crochet">[</span>356<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</li> </ul> <p>Au total, <span class="citation">« le manque de biographies filmées authentiques explique le statut quelque peu problématique de Molière dans le panthéon cinématographique français »</span><sup id="cite_ref-Peacock_442-3" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Peacock-442"><span class="cite_crochet">[</span>356<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</p> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Télévision"><span id="T.C3.A9l.C3.A9vision"></span>Télévision</h4> </div> <ul> <li>En <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/1972_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="1972 à la télévision">1972</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marcel_Camus?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Marcel Camus">Marcel Camus</a> crée le feuilleton <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re_pour_rire_et_pour_pleurer?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Molière pour rire et pour pleurer">Molière pour rire et pour pleurer</a></i>.</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Molierissimo?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Molierissimo">Molierissimo</a></i> est une série télévisée d'animation française en <span class="nowrap">26 épisodes</span> de <span class="nowrap">25 minutes</span> produite par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/IDDH?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="IDDH">IDDH</a> et diffusée en octobre 1989 dans Cabou Cadin1 sur <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Canal%2B?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Canal+">Canal+</a>.</li> </ul> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Adaptations_de_ses_pièces"><span id="Adaptations_de_ses_pi.C3.A8ces"></span>Adaptations de ses pièces</h3> </div> <div class="bandeau-container bandeau-section metadata bandeau-niveau-information"> <div class="bandeau-cell bandeau-icone-css loupe"> Article détaillé : <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Adaptations_des_%C5%93uvres_de_Moli%C3%A8re_au_cin%C3%A9ma_et_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Adaptations des œuvres de Molière au cinéma et à la télévision">Adaptations des œuvres de Molière au cinéma et à la télévision</a>. </div> </div> <p>Plusieurs pièces de Molière ont donné lieu à des adaptations au cinéma, à la télévision, à l'opéra ou en bande dessinée. Les détails et références se trouvent dans les pages consacrées à chacune des pièces<sup id="cite_ref-446" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-446"><span class="cite_crochet">[</span>360<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les pièces les plus souvent adaptées sont :</p> <ul> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Bourgeois_gentilhomme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Adaptations" title="Le Bourgeois gentilhomme">Le Bourgeois gentilhomme</a></i> : huit adaptations pour le petit ou le grand écran entre 1958 et 2009. Nombreuses reprises à l'opéra.</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Misanthrope?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Cin%C3%A9ma_et_t%C3%A9l%C3%A9vision" title="Le Misanthrope">Le Misanthrope</a></i> : sept adaptations à l'écran entre 1971 et 2013.</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Avare?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Adaptations_film%C3%A9es" title="L'Avare">L'Avare</a></i> a connu une première adaptation par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Georges_M%C3%A9li%C3%A8s?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Georges Méliès">Georges Méliès</a> en 1908 (voir ci-contre), suivie de deux films (1980 et 1990) et deux téléfilms (1973 et 2006). <ul> <li>La pièce est adaptée en bande dessinée par François Torres et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Simon_L%C3%A9turgie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Simon Léturgie">Simon Léturgie</a> en 2009, chez Vents d'Ouest<sup class="need_ref_tag" style="padding-left:2px;"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Aide:R%C3%A9f%C3%A9rence_n%C3%A9cessaire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Aide:Référence nécessaire"><span title="Ce passage nécessite une référence (demandé le octobre 2024) ; voir l'aide.">[réf. nécessaire]</span></a></sup></li> </ul></li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Tartuffe_ou_l%27Imposteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Tartuffe ou l'Imposteur">Le Tartuffe ou l'Imposteur</a></i> a fait l'objet d'un <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Tartuffe_(film,_1926)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Tartuffe (film, 1926)">film</a></i> muet réalisé en 1926 par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Friedrich_Wilhelm_Murnau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Friedrich Wilhelm Murnau">F. W. Murnau</a>, puis d'un film noir et blanc (<i>Le Tartuffe</i>, 1962), par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Meyer_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Meyer (acteur)">Jean Meyer</a> et, en 1980, d'un film de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Pignol?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Pignol">Jean Pignol</a> pour <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/TF1?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="TF1">TF1</a>. La mise en scène de la pièce par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jacques_Lassalle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jacques Lassalle">Jacques Lassalle</a> avec <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois_P%C3%A9rier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François Périer">François Perrier</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/G%C3%A9rard_Depardieu?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Gérard Depardieu">Gérard Depardieu</a>, a été filmée par ce dernier en 1984 et distribuée sous le titre <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Tartuffe_(film,_1984)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Tartuffe (film, 1984)">Le Tartuffe</a></i>. <ul> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fred_Duval?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Fred Duval">Fred Duval</a> en a fait le scénario d'une bande dessinée : <i>Tartuffe. De Molière 1</i> (2008).</li> <li>Le compositeur américain Kirke Mechem en a tiré un <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Op%C3%A9ra_bouffe?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Opéra bouffe">opéra bouffe</a> en trois actes, créé en 1980 à l'opéra de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/San_Francisco?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="San Francisco">San Francisco</a> (voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Tartuffe_(Mechem)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Tartuffe (Mechem)"><i>Tartuffe</i> de Mechem</a>).</li> </ul></li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Monsieur_de_Pourceaugnac?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Adaptations" title="Monsieur de Pourceaugnac">Monsieur de Pourceaugnac</a></i> a connu plusieurs adaptations en <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Op%C3%A9ra_bouffe?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Opéra bouffe">opéra bouffe</a> (1792, 1827 et 1897) et deux adaptations au cinéma (1930, 1985).</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Pr%C3%A9cieuses_ridicules?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Précieuses ridicules">Les Précieuses ridicules</a></i>, opéra comique en un acte de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois_Devienne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François Devienne">François Devienne</a>, livret de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre-Louis_Moline?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre-Louis Moline">Pierre Louis Moline</a>, (1791)</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dom_Juan_ou_le_Festin_de_Pierre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dom Juan ou le Festin de Pierre">Dom Juan ou le Festin de Pierre</a></i> compte deux adaptations pour la télévision (1965 et 1998) et une adaptation au cinéma (1998). <ul> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Simon_L%C3%A9turgie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Simon Léturgie">Simon Léturgie</a> en a tiré le roman graphique : <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dom_Juan?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="Dom Juan">Dom Juan</a></i> (2008).</li> </ul></li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_M%C3%A9decin_malgr%C3%A9_lui?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Adaptations_de_la_pi%C3%A8ce" title="Le Médecin malgré lui">Le Médecin malgré lui</a></i> a été adapté au cinéma par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89mile_Chautard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Émile Chautard">Émile Chautard</a> en 1910 et par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Carlo_Campogalliani?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Carlo Campogalliani">Carlo Campogalliani</a> en 1931. <ul> <li>La pièce a été adaptée à l'opéra par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Charles_Gounod?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Charles Gounod">Charles Gounod</a> (1858) et reprise par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Erik_Satie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Erik Satie">Erik Satie</a> (1923) puis par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Laurent_Pelly?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Laurent Pelly">Laurent Pelly</a> (2016).</li> </ul></li> <li><i>Georges Dandin</i>, opéra en trois actes d'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Alexandre_Tansman?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Alexandre Tansman">Alexandre Tansman</a> (1973-1974).</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Fourberies_de_Scapin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Adaptations_%C3%A0_l'%C3%A9cran" title="Les Fourberies de Scapin">Les Fourberies de Scapin</a></i> ont été adaptées pour la télévision en 1965, puis pour le cinéma en 1980.</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_femmes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Adaptations_cin%C3%A9matographiques_et_t%C3%A9l%C3%A9visuelles" title="L'École des femmes">L'École des femmes</a></i> a fait l'objet d'un film inachevé de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Max_Oph%C3%BCls?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Max Ophüls">Max Ophüls</a> en 1940. La pièce a fait l'objet d'un <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_femmes_(t%C3%A9l%C3%A9film,_1973)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des femmes (téléfilm, 1973)">téléfilm</a> en 1973. <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ingmar_Bergman?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Ingmar Bergman">Ingmar Bergman</a> en a tiré <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27%C3%89cole_des_femmes_(t%C3%A9l%C3%A9film,_1983)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'École des femmes (téléfilm, 1983)">un téléfilm</a> en suédois, en 1983.</li> <li><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/George_Dandin_ou_le_Mari_confondu?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="George Dandin ou le Mari confondu">George Dandin</a></i> a fait l'objet, en 1988, sous le titre de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Dandin_(film)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Dandin (film)">Dandin</a></i>, d'une adaptation cinématographique par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Roger_Planchon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Roger Planchon">Roger Planchon</a>. <ul> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Simon_L%C3%A9turgie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Simon Léturgie">Simon Léturgie</a> a adapté la pièce en <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Roman_graphique?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Roman graphique">roman graphique</a> avec Richard Martino (Vents d'Ouest, 2006)</li> </ul></li> </ul> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Pezenas_monument_Moliere.jpg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/95/Pezenas_monument_Moliere.jpg/180px-Pezenas_monument_Moliere.jpg" decoding="async" width="180" height="272" class="mw-file-element" data-file-width="2268" data-file-height="3432"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 180px;height: 272px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/95/Pezenas_monument_Moliere.jpg/180px-Pezenas_monument_Moliere.jpg" data-width="180" data-height="272" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/95/Pezenas_monument_Moliere.jpg/270px-Pezenas_monument_Moliere.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/95/Pezenas_monument_Moliere.jpg/360px-Pezenas_monument_Moliere.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption> <div class="center"> Monument en hommage à Molière à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/P%C3%A9zenas?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pézenas">Pézenas</a>. </div> </figcaption> </figure> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Hommages">Hommages</h3> </div> <ul> <li>Seulement deux monuments dédiés à Molière existent : la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fontaine_Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Fontaine Molière">fontaine Molière</a>, située à Paris, place Mireille, dans le <abbr class="abbr" title="Premier">1<sup>er</sup></abbr> arrondissement ; l'autre à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/P%C3%A9zenas?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pézenas">Pézenas</a>, square Molière.</li> <li>En 1959, la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Banque_de_France?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Banque de France">Banque de France</a> crée un <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Billet_de_500_francs_Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Billet de 500 francs Molière">billet de <span class="nowrap">500 francs</span> à l'effigie de Molière</a>. Il remplace le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Billet_de_500_francs_Victor_Hugo?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Billet de 500 francs Victor Hugo"><span class="nowrap">500 francs</span> Victor Hugo</a> et sera remplacé à son tour par le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Billet_de_500_francs_Pascal?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Billet de 500 francs Pascal"><span class="nowrap">500 francs</span> Pascal</a> en 1968.</li> <li>En 1960, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89ponymie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Éponymie">son nom a été donné</a> à l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ast%C3%A9ro%C3%AFde?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Astéroïde">astéroïde</a> <span class="nowrap"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/(3046)_Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="(3046) Molière">(3046) Molière</a></span>. En 1976, le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Crat%C3%A8re_d%27impact?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Cratère d'impact">cratère</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re_(crat%C3%A8re)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Molière (cratère)">Molière</a>, à la surface de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mercure_(plan%C3%A8te)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mercure (planète)">Mercure</a>, a également été nommé ainsi en son honneur.</li> <li>Depuis 1987, la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nuit_des_Moli%C3%A8res?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nuit des Molières">Nuit des Molières</a> récompense chaque année par une vingtaine de prix les meilleurs artistes et productions du théâtre français.</li> <li>En 1996, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fran%C3%A7ois_de_Mazi%C3%A8res?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="François de Mazières">François de Mazières</a>, dans une volonté de promouvoir le théâtre populaire, crée <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Mois_Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Mois Molière">le Mois Molière</a>, festival de théâtre et de musique qui se déroule tous les ans du <abbr class="abbr" title="Premier">1<sup>er</sup></abbr> au <time class="nowrap" datetime="06-30" data-sort-value="06-30">30 juin</time>, dans les rues, parcs, théâtres et sites historiques de la ville de Versailles. Il accueille aujourd'hui plus de 100 000 festivaliers.</li> <li>Le <time class="nowrap" datetime="2019-02-15" data-sort-value="2019-02-15">15 février 2019</time>, les élèves de la promotion 2018-2019 de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89cole_nationale_d%27administration_(France)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="École nationale d'administration (France)">l'École nationale d'administration (ENA)</a> ont choisi comme nom de promotion « Molière ». Ils souhaitaient par ce choix « souligner l’universalité de Molière qui, à travers son œuvre, a permis le rayonnement de la langue française »<sup id="cite_ref-ena_447-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-ena-447"><span class="cite_crochet">[</span>361<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, et promouvoir le dramaturge « dont les pièces sont connues de l’ensemble de la société française et de la francophonie »<sup id="cite_ref-ena_447-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-ena-447"><span class="cite_crochet">[</span>361<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, soulignant qu'en tant qu'« observateur attentif de son époque, Molière a su dépeindre des situations sociales toujours d’actualité »<sup id="cite_ref-ena_447-2" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-ena-447"><span class="cite_crochet">[</span>361<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</li> <li>De nombreux lieux et établissements portent son nom, notamment la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rue_Moli%C3%A8re_(Paris)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rue Molière (Paris)">rue Molière</a> dans le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/1er_arrondissement_de_Paris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="1er arrondissement de Paris"><abbr class="abbr" title="Premier">1<sup>er</sup></abbr> arrondissement de Paris</a> ; la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rue_Moli%C3%A8re_(Nantes)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rue Molière (Nantes)">rue Molière</a> à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nantes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nantes">Nantes</a> ; la rue Molière à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/M%C3%A8ze?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mèze">Mèze</a> ; plusieurs théâtres, notamment celui de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/S%C3%A8te?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sète">Sète</a>, ainsi que des lycées, tels ceux de Paris, Madrid et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rio_de_Janeiro?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rio de Janeiro">Rio de Janeiro</a>.</li> <li>En <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/2013_%C3%A0_la_t%C3%A9l%C3%A9vision?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="2013 à la télévision">2013</a>, un documentaire-fiction, intitulé <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Saison_7_de_Secrets_d%27histoire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Moli%C3%A8re_tombe_le_masque_!" title="Saison 7 de Secrets d'histoire">Molière tombe le masque !</a></i>, réalisé par David Jankowski, lui est consacré dans le cadre de l'émission <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Secrets_d%27Histoire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Secrets d'Histoire">Secrets d'histoire</a></i>, présentée par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/St%C3%A9phane_Bern?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Stéphane Bern">Stéphane Bern</a>. Le documentaire retrace son enfance ainsi que sa carrière au théâtre, tout en tentant de percer les secrets de sa personnalité<sup id="cite_ref-448" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-448"><span class="cite_crochet">[</span>362<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-449" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-449"><span class="cite_crochet">[</span>363<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</li> <li>En 2022, une exposition intitulée "Molière en costumes " lui est consacrée tout l'été au niveau du <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Centre_national_du_costume_de_sc%C3%A8ne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="Centre national du costume de scène">Centre national du costume de scène</a> à Moulins, avec 134 tenues provenant des principales pièces et mises en scène du <abbr class="abbr" title="20ᵉ siècle"><span class="romain">XX</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle avec des documents iconographiques de l'époque contemporaine<sup id="cite_ref-450" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-450"><span class="cite_crochet">[</span>364<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></li> <li>En 2022, un nouvel épisode de <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Secrets_d%27Histoire?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Secrets d'Histoire">Secrets d'Histoire</a></i> lui est consacré à l'occasion des 400 ans de sa naissance, sur les nombreux mystères entourant sa vie<sup id="cite_ref-451" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-451"><span class="cite_crochet">[</span>365<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</li> </ul> </section> <div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(8)"> <span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span> <h2 id="Notes_et_références"><span id="Notes_et_r.C3.A9f.C3.A9rences"></span>Notes et références</h2> </div> <section class="mf-section-8 collapsible-block" id="mf-section-8"> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Notes">Notes</h3> </div> <div class="reference-cadre" tabindex="0"> <div class="references-small decimal" style="column-width:25em;"> <ol class="references"> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-3">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="citation">« Ce fut Molière lui-même qui se fit peindre ainsi […] Mignard, son ami, après avoir ébauché son portrait, lui demanda sous quel habillement il désirait être représenté. Molière, qui se piquait de jouer supérieurement dans le tragique, voulut être peint en <i>César</i>, avec la couronne de laurier sur la tête et le bâton de commandement à la main. »</span> Anecdote invérifiable et d'autant plus sujette à caution que l'auteur attribue à Pierre Mignard ce portrait dont on sait aujourd'hui qu'il a été peint par son frère Nicolas<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-2"><span class="cite_crochet">[</span>2<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</span></li> <li id="cite_note-Jean-4"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Jean_4-0">a</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Jean_4-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text">D'abord prénommé Jean, il ne sera dit <span class="citation">« Jean-Baptiste »</span> qu'après la naissance de son premier frère, né en 1624 et également prénommé Jean. L'acte de baptême de Molière, transcrit par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Cl%C3%A9ment-Edmond_R%C3%A9v%C3%A9rend_du_Mesnil?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Clément-Edmond Révérend du Mesnil">Edmond Révérend du Mesnil</a> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Mesnil_1879">Mesnil 1879</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 66), indique : <span class="citation">« Du samedy <abbr class="abbr" title="Quinzième">15<sup>e</sup></abbr> janvier 1622, fut baptisé Jean, fils de Jean Pouquelin, marchant tapissier, et de Marie Cresé [<i><span class="lang-la" lang="la"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sic?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sic">sic</a></span></i>], sa femme, demeurant rue Sainct-Honoré. Le parin [<i><span class="lang-la" lang="la"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sic?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sic">sic</a></span></i>] Jean-Louis Pouquelin, porteur de grains, la marine [<i><span class="lang-la" lang="la"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sic?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sic">sic</a></span></i>] Denise Lescacheux, veuve de Sebastien Asselin, vivant maistre tapissier. »</span> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 212.)</span></li> <li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-7">↑</a> </span><span class="reference-text">Georges Forestier estime que Molière <span class="citation">« naquit très probablement le 15 janvier, car l'usage était de baptiser le jour même de la naissance, surtout quand on craignait pour la vie du nouveau-né arrivé avant terme »</span>, ses parents s'étant mariés le <time class="nowrap" datetime="1621-04-27" data-sort-value="1621-04-27">27 avril 1621</time>. (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_2018">Forestier 2018</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 11). « À moins, précise l'auteur dans une note de fin de volume, que ses parents n'aient consommé avant la cérémonie de mariage… »</span></li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-8">↑</a> </span><span class="reference-text">Les registres paroissiaux de Saint-Eustache ont été détruits dans l'incendie de l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/H%C3%B4tel_de_ville_de_Paris?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Hôtel de ville de Paris">hôtel de ville de Paris</a> en 1871. Mais l'acte de baptême de Molière avait été transcrit et publié cinquante ans plus tôt par l'ex-commissaire <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis-Fran%C3%A7ois_Beffara?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis-François Beffara">L.-F. Beffara</a> dans sa <i>Dissertation sur J.-B. Poquelin-Molière</i> (<abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 6). La date de naissance de l'enfant n'y était pas précisée.</span></li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-11">↑</a> </span><span class="reference-text">Elle s'orne en effet d'un magnifique poteau cornier représentant un oranger le long duquel grimpe une troupe de jeunes singes.</span></li> <li id="cite_note-12"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-12">↑</a> </span><span class="reference-text">L'inscription que l'on peut lire aujourd'hui sur une façade au 31, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Rue_du_Pont-Neuf_(Paris)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Rue du Pont-Neuf (Paris)">rue du Pont-Neuf</a> sous un buste de Molière (voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/w/index.php?title=Plaque_naissance_Moli%C3%A8re.jpg&action=edit&redlink=1&_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="new" title="Plaque naissance Molière.jpg (page inexistante)">photo</a>) est erronée. Molière n'est pas né dans cette maison. <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Richard_Wagner?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Richard Wagner">Wagner</a>, qui a habité cette maison en 1839, le croyait et en était fier.</span></li> <li id="cite_note-14"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-14">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="citation">« Plusieurs fois l'an, voire le mois, devant des foules rassemblées pour un rituel qui tenait du spectacle, de la fête et du cérémonial, on y pendait, on y rouait, on y décapitait, on y essorillait les <i>valets indélicats</i>, on y livrait aux flammes, après les avoir lacérés, les livres condamnés par les autorités civiles ou religieuses. Jusqu'en 1535, on y avait également brûlé des hommes. »</span> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Rey_2010">Rey 2010</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 29.)</span></li> <li id="cite_note-15"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-15">↑</a> </span><span class="reference-text">Dans la famille de sa mère, l'arrière-grand-père, Guillaume Cressé, mort en 1617, était tapissier ; son oncle, Guillaume Cressé, était un tapissier fournisseur de Richelieu ; un cousin du grand-père de Molière, Pierre Cressé, était maître orfèvre à Paris et valet de chambre du prince de Condé ; un autre Pierre Cressé a été médecin à Paris. Voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Maxfield-Miller_1958">Maxfield-Miller 1958</a>.</span></li> <li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-17">↑</a> </span><span class="reference-text">Nicolas Poquelin a été ensuite concierge-tapissier de l'hôtel de Liancourt ou de La Rochefoucauld, rue de Seine. (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Delay_1979">Delay 1979</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 102 et 104.)</span></li> <li id="cite_note-18"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-18">↑</a> </span><span class="reference-text">Il y avait huit <span class="citation">« tapissiers ordinaires »</span> qui servaient deux par deux un trimestre par an. La fonction est plus honorifique que lucrative (sans anoblir, elle permet de prendre le titre d’écuyer), mais un tapissier du roi doit être un habile homme d’affaires, disposant d’une bonne trésorerie ou d’un solide crédit.</span></li> <li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-21">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Thierry-Barbin_1682">Thierry-Barbin 1682</a>. La seule source qui nous fasse connaître le nom de ces auteurs est Jean-Nicolas de Tralage, neveu du lieutenant de police <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Gabriel_Nicolas_de_La_Reynie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Gabriel Nicolas de La Reynie">Gabriel Nicolas de La Reynie</a>, qui, dans une note manuscrite qu'on peut dater de 1696, écrit : <span class="citation">« Ceux qui ont eu soin de la nouvelle édition des <i>Œuvres de Molière</i> faite à Paris chez Thierry, l'an 1682, en huit volumes in-12, sont M. Vivot et M. de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Grange_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Grange (acteur)">La Grange</a>. Le premier était un des amis intimes de l'auteur, et qui savait presque tous ses ouvrages par cœur. L'autre était un des meilleurs acteurs de la troupe […]. La préface qui est au commencement de ce livre est de leur composition. »</span> [<i>Notes et documents sur l'histoire des théâtres de Paris au <abbr class="abbr" title="17ᵉ siècle"><span class="romain">XVII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle</i>, par Jean Nicolas Du Tralage ; extraits mis en ordre et publiés d'après le manuscrit original par le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paul_Lacroix_(%C3%A9crivain)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Paul Lacroix (écrivain)">bibliophile Jacob</a>, avec une notice sur le recueil du sieur Du Tralage, Paris, 1880, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">30-31</span>, <small>[<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57447577/f44.image">consultable sur Gallica</a>]</small>.] Sur l'identité du sieur Vivot, voir l'article très documenté de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jean_Mesnard_1992">Jean Mesnard 1992</a>.</span></li> <li id="cite_note-22"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-22">↑</a> </span><span class="reference-text">Le prince étant de sept ans le cadet du fils du tapissier, ce détail semble douteux aux historiens modernes.</span></li> <li id="cite_note-23"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-23">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Grimarest_1705">Grimarest 1705</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 9. Aucun document ne permet toutefois d'affirmer que Bernier et Chapelle ont été élèves des jésuites à Clermont.</span></li> <li id="cite_note-24"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-24">↑</a> </span><span class="reference-text">Molière s'est intéressé plus tard à l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89picurisme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Épicurisme">épicurisme</a> dans la version <i>radicale</i> qu'en donne le <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/De_rerum_natura?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="De rerum natura"><i><span class="lang-la" lang="la">De rerum natura</span></i></a></i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Lucr%C3%A8ce?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Lucrèce">Lucrèce</a>, dont il a traduit des fragments du deuxième livre dans un mélange de vers et de prose, dont rien ne subsiste aujourd'hui. Pas moins de six témoignages contemporains font état de cette « traduction ». Voir le texte de ces témoignages sur le <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.moliere-corneille.paris-sorbonne.fr/index.php?Les_%25C3%25A9tudes_de_Moli%25C3%25A8re_et_son_bagage_intellectuel%252E">site Molière-Corneille</a> et à la date du <time class="nowrap" datetime="1659-02-26" data-sort-value="1659-02-26">26 février 1659</time> dans les <i>Éphémérides de François Rey</i>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://moliere.paris-sorbonne.fr/commun/images/base/Ephemeride_1659.pdf">accessibles en ligne</a>. Mais s'il faut en croire <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Michel_de_Marolles?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Michel de Marolles">Michel de Marolles</a>, cette traduction, qui était plutôt une adaptation comme d'autres avant lui s'y étaient exercés (en particulier <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Charles_Cotin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Charles Cotin">Charles Cotin</a> dans son <i>Théoclée</i> de 1646), avait été faite d'après la traduction en prose que Marolles lui-même avait fait paraître en 1650, puis en 1659. Celui-ci écrit dans la préface des <i>Six livres de Lucrèce. De la nature des choses</i>, troisième édition, 1677 : <span class="citation">« Plusieurs ont ouï parler de quelques vers [d']après la traduction en prose qui fut faite de Lucrèce dès l’année 1649 [<i><span class="lang-la" lang="la"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sic?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sic">sic</a></span></i>], dont il y a eu deux éditions. Ces vers n’ont vu le jour que par la bouche du comédien Molière, qui les avait faits [comprendre : ils n'ont pas été imprimés] […] Il les avait composés, non pas de suite, mais selon les divers sujets tirés des livres de ce poète, lesquels lui avaient plu davantage, et les avait faits de diverses mesures. Je ne sais s’il se fût donné la peine de travailler sur les points de doctrine et sur les raisonnements philosophiques de cet auteur, qui sont si difficiles, mais il n’y a pas grande apparence de le croire, parce qu’en cela même il lui eût fallu donner une application extraordinaire, où je ne pense pas que son loisir, ou peut-être quelque chose de plus, le lui eût pu permettre, quelque secours qu’il eût pu avoir d’ailleurs, comme lui-même ne l’avait pas nié à ceux qui voulurent savoir de lui de quelle sorte il en avait usé pour y réussir aussi bien qu’il faisait, leur ayant dit plus d’une fois qu’il s’était servi de la version en prose dédiée [par Marolles, en 1650] à la Sérénissime reine Christine de Suède. »</span></span></li> <li id="cite_note-28"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-28">↑</a> </span><span class="reference-text">Charles Boullanger de Challuset (ou Le Boulanger de Chalussay), auteur d'une comédie satirique intitulée <i>Élomire hypocondre, ou Les Médecins vengés</i> (Élomire est une <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Anagramme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Anagramme">anagramme</a> de Molière). Sur ce personnage, qui paraît bien informé de certains faits de la jeunesse de Molière, voir <span class="ouvrage" id="Jurgens1972"><span class="ouvrage" id="Madeleine_Jurgens1972">Madeleine Jurgens, « <cite style="font-style:normal">Qui était Boullanger de Challuset ?</cite> », <i>Revue d'histoire du théâtre</i>, <time class="nowrap" datetime="1972-04" data-sort-value="1972-04">avril 1972</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">428-440</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Qui+%C3%A9tait+Boullanger+de+Challuset+%3F&rft.jtitle=Revue+d%27histoire+du+th%C3%A9%C3%A2tre&rft.aulast=Jurgens&rft.aufirst=Madeleine&rft.date=1972-04&rft.pages=428-440&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span>. Sa comédie, qui n'a probablement jamais été représentée, est considérée par les historiens comme <span class="citation">« un texte de première importance »</span>. L'édition originale de 1670, supprimée à la suite des poursuites intentées par Molière (dont fait état un <span class="citation">« Avis au lecteur »</span> que l'on trouve dans les réimpressions), est <span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k725964"><cite style="font-style:normal;">accessible en ligne sur Gallica</cite></a> »</span>. On peut lire <span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58099121"><cite style="font-style:normal;">sur le même site</cite></a> »</span> l'édition critique procurée par Louis Moland au <abbr class="abbr" title="19ᵉ siècle"><span class="romain">XIX</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle.</span></li> <li id="cite_note-31"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-31">↑</a> </span><span class="reference-text">L'âge de la majorité civile à Paris est alors fixé à <span class="nowrap">25 ans</span>.</span></li> <li id="cite_note-42"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-42">↑</a> </span><span class="reference-text">On peut suivre sur transcription de documents authentiques les étapes de la courte vie de l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Illustre_Th%C3%A9%C3%A2tre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Illustre Théâtre">Illustre Théâtre</a> dans <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 90-108.</span></li> <li id="cite_note-43"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-43">↑</a> </span><span class="reference-text">L'accent grave n'était pas encore en usage au <abbr class="abbr" title="17ᵉ siècle"><span class="romain">XVII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle (sauf sur les mots à, là, où), comme on peut le vérifier dans toutes les publications de l'époque, et en particulier dans le premier <span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k503971"><cite style="font-style:normal;">Dictionnaire de l'Académie française</cite></a> »</span> paru en 1694, trente ans après la mort de Molière (voir par exemple les entrées : amere, amerement, barriere, carrière, épithete, guere, première, premièrement, dernière, dernierement, etc.).</span></li> <li id="cite_note-49"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-49">↑</a> </span><span class="reference-text">Virginia Scott et Georges Forestier observent que, dans les mois qui suivirent la constitution de L’Illustre Théâtre, tous les hommes prirent des noms de théâtre champêtres. Joseph Béjart devint le « sieur de La Borderie », Germain Clérin le « sieur de Villabé », Georges Pinel le « sieur de La Couture », Nicolas Bonenfant, le « sieur de Croisac », et Nicolas Mary s’était depuis longtemps fait connaître comme le « sieur Des Fontaines ».</span></li> <li id="cite_note-51"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-51">↑</a> </span><span class="reference-text">Pour une consultation des actes notariés dans lesquels signent les comédiens avec leurs noms de « fief », voir les ouvrages de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sophie_Wilma_Deierkauf-Holsboer?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sophie Wilma Deierkauf-Holsboer">Sophie Wilma Deierkauf-Holsboer</a> sur <i>Le Théâtre de l'Hôtel de Bourgogne</i> (Paris, Nizet, 1968) ; sur <i>Le Théâtre du Marais</i> (Paris, Nizet, 1954) et d'Alan Howe sur <i>Le Théâtre professionnel à Paris, 1600-1649</i> (Paris, Archives nationales, 2000). La plus récente mise au point sur ce sujet se trouve à <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.moliere-corneille.paris-sorbonne.fr/index.php?Le_choix_du_surnom_de_Moli%25C3%25A8re%252E">cette adresse</a>.</span></li> <li id="cite_note-54"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-54">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir en particulier Anatole Loquin, <i>Molière à Bordeaux</i>, Paris, 1898, tome II, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">166-184</span></span></li> <li id="cite_note-55"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-55">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="1632"><cite class="italique">La Polyxene de Moliere, <abbr class="abbr" title="Troisième">3<sup>e</sup></abbr> édition</cite>, <time>1632</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3Dit0uPvpig0AC%26pg%3DPP3%26dq%3DLa%2BPolyxene%2Bde%2BMoliere">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=La+Polyxene+de+Moliere%2C+3e+%C3%A9dition&rft.date=1632&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</span></li> <li id="cite_note-56"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-56">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Rey_&_Lacouture_2007">Rey & Lacouture 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 21-22. On a observé depuis longtemps que Magdelon, la jeune précieuse que <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Madeleine_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Madeleine Béjart">Madeleine Béjart</a> incarnera en 1659 dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Pr%C3%A9cieuses_ridicules?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Précieuses ridicules">Les Précieuses ridicules</a></i>, a choisi le nom de Polixène pour se faire valoir dans le monde. Il est vrai que ce nom était déjà celui d'un personnage de <i>La <span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3151507/f1.image.r%3DPhilippe%2520Quinault"><cite style="font-style:normal;">Comédie sans comédie</cite></a> »</span></i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philippe_Quinault?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philippe Quinault">Philippe Quinault</a>, que les comédiens du Marais avaient créée au milieu des années 1650.</span></li> <li id="cite_note-66"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-66">↑</a> </span><span class="reference-text">Daniel de Cosnac, qui était alors aumônier de Conti, a raconté dans ses <i>Mémoires</i> (<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3DK4RWAAAAcAAJ%26dq%3D%2522J'appris%2520que%2520la%2520troupe%2520de%2520Moli%25C3%25A8re%2522%2520inauthor%253Acosnac%26hl%3Dfr%26pg%3DPA127%23v%3Donepage%26q%3D%2522J'appris%2520que%2520la%2520troupe%2520de%2520Moli%25C3%25A8re%2522%2520inauthor:cosnac%26f%3Dtrue">Paris, 1852, tome I, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">127-128</span></a>), la manière dont il imposa Molière et ses camarades contre l'avis du prince, qui s'était engagé avec une troupe concurrente.</span></li> <li id="cite_note-69"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-69">↑</a> </span><span class="reference-text">La date exacte de création de cette pièce est incertaine, car les deux sources principales de datation se contredisent. Le registre de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Grange_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Grange (acteur)">La Grange</a> donne la date de 1655, alors que la préface de l'édition <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Thierry-Barbin_1682">Thierry-Barbin 1682</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 6 donne la date de 1653. Georges Forestier estime que la pièce a été créée <span class="citation">« sans doute en 1653 »</span> ou <span class="citation">« peut-être en 1654 »</span> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 13 et 178). Scott la place en 1655 (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Scott_2000">Scott 2000</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 80).</span></li> <li id="cite_note-70"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-70">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ren%C3%A9_Bray?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="René Bray">René Bray</a> : <span class="citation">« Ce que nous appelons la grande comédie est une pièce en vers ; elle s'étend à cinq actes ; elle a pour fonction de faire rire, mais elle dégage le ridicule de la peinture des mœurs et de l'analyse des caractères ; le ton y garde de la dignité ; l'obscénité et la scatologie en sont proscrites ; le comique de gestes et de mots cède le pas à celui de situation et de caractère ; l'intrigue est soumise plus étroitement à la vraisemblance ; les caractères sont plus fouillés ; l'intérêt est accru par la mise en forme dramatique de débats où sont traitées des idées auxquelles l'actualité donne du relief. »</span> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bray1954">Bray 1954</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 315.)</span></li> <li id="cite_note-72"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-72">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="citation not_fr_quote" lang="en">« <span class="italique"><i>He had discovered that his true talent lay in comedy, although he had not yet given up hope of being recognized as a tragic actor</i>.</span> »</span>(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Scott_2000">Scott 2000</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 80).</span></li> <li id="cite_note-73"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-73">↑</a> </span><span class="reference-text">Le registre de La Grange donne à lire, au cours des années 1660-1664, les titres d'une douzaine de « petites comédies » données en seconde partie de représentation et dont certaines pourraient être des reprises de ces farces composées en province : <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Docteur_amoureux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Docteur amoureux">Le Docteur amoureux</a>, La Casaque, Les Trois docteurs, La Pallas, Les Indes, Le Docteur pédant, Plan Plan, Gros-René écolier, Gorgibus dans le sac, Le Fagoteux</i> ou <i>Le Fagotier, Le Fin Lourdaud</i> ou <i>Le Procureur dupé, La Jalousie du Gros-René</i> (cette farce est probablement celle qui, depuis 1919, est publiée sous le titre <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Jalousie_du_Barbouill%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Jalousie du Barbouillé">La Jalousie du Barbouillé</a></i>) et <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_M%C3%A9decin_volant?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Médecin volant">Le Médecin volant</a></i>. (Voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Michaut_1922">Michaut 1922</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 212-219.)</span></li> <li id="cite_note-77"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-77">↑</a> </span><span class="reference-text">« <i>If he also wrote short farces, they may have been inspired by the </i>commedia dell'arte<i>, as well as by provincial survivals of the Old French farce</i> » (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Lancaster_1942">Lancaster 1942</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 102).</span></li> <li id="cite_note-84"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-84">↑</a> </span><span class="reference-text">« Il y a des comédiens ici qui portaient mon nom autrefois ; je leur ai fait dire de le quitter et vous croyez bien que je n'ai eu garde de les aller voir. » Lettre adressée de Lyon, le <time class="nowrap" datetime="1657-04-15" data-sort-value="1657-04-15">15 avril 1657</time>, par le prince de Conti à son directeur spirituel Gabriel de Ciron. Citée dans un <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://academie-francaise.fr/tricentenaire-du-depart-de-moliere-de-la-cour-du-prince-conti-et-du-theatre-des-etats-du-languedoc">discours de Wladimir d'Ormesson</a>.</span></li> <li id="cite_note-91"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-91">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="citation">« Par exemple, Elomire/ Veut se rendre parfait dans l'art de faire rire ; / Que fait-il, le matois, dans ce hardi dessein ? / Chez le grand Scaramouche il va soir et matin. »</span> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Boullanger_1670">Boullanger 1670</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 13). Voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Lacour_1928">Lacour 1928</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 13 et 58.</span></li> <li id="cite_note-93"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-93">↑</a> </span><span class="reference-text">Dans la farce française, les personnages n'étaient pas masqués mais avaient le visage enfariné. Voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Baschera_1998">Baschera 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 24.</span></li> <li id="cite_note-97"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-97">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Simon_1957">Simon 1957</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 8. Ses œuvres seront désormais publiées, avec ou sans son accord, par les libraires Jean Ribou, Guillaume de Luyne, Claude Barbin, Gabriel Quinet, Thomas Jolly, Jean Guignard, Étienne Loyson, Louis Billaine, Pierre Trabouillet, Nicolas Le Gras, Théodore Girard et quelques autres. Sur les rapports complexes et difficiles de Molière avec ses éditeurs, voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Caldicott_1998">Caldicott 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 121-157.</span></li> <li id="cite_note-101"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-101">↑</a> </span><span class="reference-text">Dès le début de 1660, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Thomas_Corneille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Thomas Corneille">Thomas Corneille</a> lui reprochait de mal jouer la tragédie et de ne réussir que dans des genres inférieurs, reproche que l'on retrouvera dès lors et pendant des années sous la plume de tous les détracteurs de Molière.</span></li> <li id="cite_note-perruque-111"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-perruque_111-0">↑</a> </span><span class="reference-text">Montfleury, dans <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Impromptu_de_l%27H%C3%B4tel_de_Cond%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Impromptu de l'Hôtel de Condé">L'Impromptu de l'Hôtel de Condé</a></i>, ironise sur le jeu de Molière dans le rôle de César de la <i>Mort de Pompée</i> : <span class="citation">« […] il vient le nez au vent, / Les pieds en parenthèse, et l'épaule en avant, / Sa perruque qui suit le côté qu'il avance, / Plus pleine de laurier qu'un jambon de Mayence, / Ses mains sur le côté d'un air peu négligé, / Sa tête sur le dos comme un mulet chargé, / Ses yeux fort égarés, puis débitant ses rôles, / D'un hoquet éternel sépare ses paroles, / Et lorsque l'on lui dit : Et commandez ici, / [Il répond :] / Con-nai-sez-vous-Cé-sar-de-lui-par-ler-ain-si ? »</span><sup id="cite_ref-110" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-110"><span class="cite_crochet">[</span>76<span class="cite_crochet">]</span></a></sup></span></li> <li id="cite_note-118"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-118">↑</a> </span><span class="reference-text">Sur ce personnage, voir Henri Chardon, <span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5714908m?rk%3D42918;4"><cite style="font-style:normal;">Nouveaux documents sur les comédiens de campagne et la vie de Molière</cite></a> »</span>, tome premier : <i>M. de Modène, ses deux femmes et Madeleine Béjart</i>, Paris, 1886, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 468.</span></li> <li id="cite_note-121"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-121">↑</a> </span><span class="reference-text">S'interrogeant sur les raisons qui auraient incité Molière et Madeleine à favoriser une union qui risquait de faire scandale, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Roger_Duch%C3%AAne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Roger Duchêne">Roger Duchêne</a> fait l'« hypothèse » qu'il s'agit d'<span class="citation">« un mariage bourgeois […] dans lequel ont primé, envers et contre tout […] des considérations de famille et d'argent »</span> et de conclure que Madeleine a dû convaincre Molière d'épouser Armande, afin que les biens des deux familles passent à leurs héritiers (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Duch%C3%AAne_1998">Duchêne 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 302-303). Cette conception d'un Molière bourgeois ne convainc pas Jürgen Grimm : <span class="citation">« Le lecteur sent immédiatement le caractère hypothétique, voire la part du <i>romanesque</i>, dans l'argumentation de Duchêne. »</span> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Grimm_2000">Grimm 2000</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 244). Selon le récit de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-L%C3%A9onor_Le_Gallois_de_Grimarest?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Léonor Le Gallois de Grimarest">Grimarest</a>, Madeleine Béjart, loin de favoriser ce mariage, aurait donné <span class="citation">« des marques de fureur et de désespoir »</span> en apprenant que Molière allait épouser Armande (<abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 36).</span></li> <li id="cite_note-122"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-122">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5238s/f510.image"><cite style="font-style:normal;">Lettre de Racine à l'abbé Le Vasseur</cite></a> »</span>, 23 novembre 1663, dans <i>Œuvres de J. Racine</i>, nouvelle édition, tome VI, Paris, Hachette, 1865, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 506. L'accusation sera formulée à plusieurs reprises au cours des décennies suivantes, notamment par un certain Henry Guichard, au cours du procès qui l'opposera en 1675 à <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-Baptiste_Lully?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Baptiste Lully">Lully</a>.</span></li> <li id="cite_note-124"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-124">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir notamment <a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/La_Fameuse_com%25C3%25A9dienne/Histoire_de_la_Gu%25C3%25A9rin" class="extiw" title="s:La Fameuse comédienne/Histoire de la Guérin"><i>La Fameuse Comédienne</i></a>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">10-12</span>. <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Bayle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Bayle">Pierre Bayle</a> accorde beaucoup de crédit à cet ouvrage et en cite de larges extraits dans l'article « Poquelin » de son <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3DP5NQAAAAcAAJ%26printsec%3Dfrontcover%26hl%3Dfr%26source%3Dgbs_ge_summary_r%26cad%3D0%23v%3Donepage%26q%3DPoquelin%26f%3Dfalse"><i>Dictionnaire historique et critique</i></a>.</span></li> <li id="cite_note-128"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-128">↑</a> </span><span class="reference-text">La plupart des pièces de la « querelle » ont été publiées dans <i>La Querelle de l'École des femmes, comédies de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Donneau_de_Vis%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Donneau de Visé">Jean Donneau de Visé</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Edme_Boursault?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Edme Boursault">Edme Boursault</a>, Charles Robinet, A. J. Montfleury, Jean Chevalier, Philippe de La Croix</i>, édition critique par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Georges_Mongr%C3%A9dien?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Georges Mongrédien">Georges Mongrédien</a>, 2 tomes, Paris, Société des textes français modernes, Librairie Marcel Didier, 1971.</span></li> <li id="cite_note-138"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-138">↑</a> </span><span class="reference-text">Le détail de ces fêtes figure dans une relation contemporaine, parue sous le titre <i><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k71691f/f2.image.r%3D.langFR"><cite style="font-style:normal;">Les Plaisirs de l'Isle enchantée</cite></a> »</span></i>.</span></li> <li id="cite_note-142"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-142">↑</a> </span><span class="reference-text">Par cette déclaration, Molière assigne à la comédie une fonction sociale qui était en fait la prérogative de l'Église et que celle-ci refusait au théâtre : <span class="citation">« Pour tout ce qui touche aux mœurs, il y a une instance reconnue, l'Église. C'est l'emploi de ses prédicateurs, de ses confesseurs, de ses directeurs, de les corriger. »</span> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Duch%C3%AAne_1998">Duchêne 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 385.).</span></li> <li id="cite_note-147"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-147">↑</a> </span><span class="reference-text">Une somme de <span title="1 297,274 178 Kg" style="cursor:help">2 860</span> livres le premier jour, six recettes de plus de <span title="907,184 74 Kg" style="cursor:help">2 000</span> livres, 16 de plus de 1 000, une moyenne de <span title="606,452 999 Kg" style="cursor:help">1 337</span> livres contre 940 pour <i>L’École des femmes</i>.</span></li> <li id="cite_note-150"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-150">↑</a> </span><span class="reference-text">Les trois réponses sont : Anonyme, <a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Observations_sur_Le_festin_de_pierre/R%25C3%25A9ponse_aux_Observations" class="extiw" title="s:Observations sur Le festin de pierre/Réponse aux Observations"><i>Réponse aux Observations</i></a>, 1665 ; Anonyme, <a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Observations_sur_Le_festin_de_pierre/Lettre_sur_les_Observations" class="extiw" title="s:Observations sur Le festin de pierre/Lettre sur les Observations"><i>Lettre sur les Observations</i></a>, 1665 ; Charles Robinet, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://moliere.paris-sorbonne.fr/base.php?Robinet%252C_Lettre_en_vers_%25C3%25A0_Madame_du_9_ao%25C3%25BBt_1665"><i>Apostille</i></a>, 1665.</span></li> <li id="cite_note-152"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-152">↑</a> </span><span class="reference-text">Dans le long article qu'il consacrera à cette fête dans l'ordinaire de la <i>Gazette</i> du 20 juin, Charles Robinet écrira que <span class="citation">« [Leurs Majestés] se rendirent dans ce charmant jardin où, toute la cour s’étant placée, la Troupe du Roi représenta <i>Le Favori</i>, comédie entremêlée d’intermèdes et d’entrées de ballet des mieux concertés »</span>. Le syntagme « Troupe du Roi » (et non « Troupe de Monsieur ») n'étant jamais venu sous la plume de quiconque avant cette date, son emploi établit de manière certaine que c'est bien à la mi-juin 1665, et non à la mi-août, que <span class="nowrap">Louis <abbr class="abbr" title="14"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">XIV</span></abbr></span> a pris la troupe de Molière sous sa protection directe.</span></li> <li id="cite_note-cour-154"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-cour_154-0">a</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-cour_154-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text">Sur la distinction qui apparaît au <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/XVIIe_si%C3%A8cle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="XVIIe siècle"><abbr class="abbr" title="17ᵉ siècle"><span class="romain">XVII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle</a> entre la cour et la ville et sur le sens donné à ce dernier terme, voir l'étude d'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Erich_Auerbach?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Erich Auerbach">Erich Auerbach</a>. Sur la manière dont le goût de la cour en matière théâtrale se distingue de celui de la ville, voir l'article de W. G. Moore.</span></li> <li id="cite_note-155"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-155">↑</a> </span><span class="reference-text">Dans sa première remarque sur la <abbr class="abbr" title="Deuxième">II<sup>e</sup></abbr> <i>Satire</i> de Boileau, dédiée à Molière, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Claude_Brossette?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Claude Brossette">Claude Brossette</a> écrit : « Elle fut faite en 1664. La même année, l'auteur étant chez M. Du Broussin avec M. le duc de Vitry et Molière, ce dernier y devait lire une traduction de Lucrèce en vers français qu'il avait faite dans sa jeunesse. En attendant le dîner, on pria M. Despréaux [= Boileau] de réciter la satire adressée à Molière, et Molière ne voulut plus lire sa traduction, craignant qu'elle ne fût pas assez belle pour soutenir les louanges qu'il venait de recevoir. Il se contenta de lire le premier acte du <i>Misanthrope</i>, auquel il travaillait en ce temps-là […]. » (<i>Œuvres de Mr. Boileau Despréaux</i>, tome I, Genève, 1716, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 21, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3Dyc7XCDB5ziQC%26dq%3D%2522Ignore%2520en%2520ecrivant%2522%2520inauthor%253ABoileau%26hl%3Dfr%26pg%3DPA21%23v%3Donepage%26q%3D%2522Ignore%2520en%2520ecrivant%2522%2520inauthor:Boileau%26f%3Dfalse">en ligne</a>.)</span></li> <li id="cite_note-156"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-156">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir la lettre du ministre des Affaires étrangères, Hugues de Lionne, au secrétaire de la reine <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Christine_(reine_de_Su%C3%A8de)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Christine (reine de Suède)">Christine de Suède</a> qui demandait à voir une copie du <i>Tartuffe</i> : <span class="citation">« Molière ne voudrait pas hasarder de laisser rendre sa pièce publique, pour ne pas se priver de l’avantage qu’il se peut promettre, et qui n’irait pas à moins de 20 000 écus pour toute sa troupe, si jamais il obtenait la permission de la représenter. »</span> (Lettre citée <i>in extenso</i> dans les <i>Œuvres de Molière</i>, Paris, Hachette, 1878, <abbr class="abbr" title="tome">t.</abbr> <abbr class="abbr" title="4"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">IV</span></abbr>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 310, <small>[<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9610911f/f330.image">lire en ligne</a>]</small>).</span></li> <li id="cite_note-157"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-157">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="citation">« Ses ennemis ont eu le dernier mot. Ils l'ont obligé à la forme la plus efficace, et la plus pénible sans doute, de la censure, à l'autocensure. »</span>, écrivait <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Couton_1971,_t._1">Couton 1971, t. 1</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> XXXIV.</span></li> <li id="cite_note-159"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-159">↑</a> </span><span class="reference-text">Selon le récit qu'en fait Grimarest (<a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/La_Vie_de_Mr_de_Moli%25C3%25A8re/La_Vie_de_Mr_de_Moli%25C3%25A8re" class="extiw" title="s:La Vie de Mr de Molière/La Vie de Mr de Molière"><abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 51 et suiv.</a>), Molière avait déjà rencontré Baron en 1666, quand celui-ci n'avait que <span class="nowrap">12 ans</span> ; il avait entrepris de le former, mais une dispute du jeune garçon avec <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Armande_B%C3%A9jart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Armande Béjart">Armande Béjart</a> aurait causé son départ. De cet attachement de Molière pour le jeune Baron, certains auteurs modernes ont conclu à l'existence entre eux de relations homosexuelles. Mais ce n'est qu'une hypothèse, qui n'est étayée par aucun document probant.</span></li> <li id="cite_note-160"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-160">↑</a> </span><span class="reference-text">Une livre de l'époque correspond approximativement à <span class="nowrap">11 euros</span> de 2010. <span class="citation">« Le salaire annuel d'un valet excédait rarement cent vingt livres. »</span> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier-Bourqui,_t._1">Forestier-Bourqui, t. 1</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> LI.)</span></li> <li id="cite_note-161"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-161">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Duch%C3%AAne_1998">Duchêne 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 750. Les moyennes sont calculées à partir du tableau des bénéfices de la troupe par saison. Celle-ci commence après Pâques.</span></li> <li id="cite_note-176"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-176">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="citation">« Le bruit a couru que Molière / Se trouvait à l'extrémité / Et proche d'entrer dans la bière. »</span> (Charles Robinet, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.ca/books?id%3Dj7gFAAAAQAAJ%26printsec%3Dfrontcover%26hl%3Dfr%26source%3Dgbs_ge_summary_r%26cad%3D0%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse"><i>Lettre en vers à Madame</i> du 16 avril</a>.)</span></li> <li id="cite_note-189"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-189">↑</a> </span><span class="reference-text">Cette salle construite par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Louis_Le_Vau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Louis Le Vau">Le Vau</a> et <span class="citation">« reconstruite par l'ingénieur et architecte Gaspare Vigarani, intendant des Plaisirs, des machines, théâtres, ballets et fêtes royales, était le plus grand théâtre jamais construit à cette date, pouvant accueillir 6 000 spectateurs »</span> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Peacock_2012">Peacock 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 22), mais elle avait une très mauvaise acoustique.</span></li> <li id="cite_note-195"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-195">↑</a> </span><span class="reference-text">Malgré cela, Grimarest évoquera (1705, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 270) un accueil pour le moins mitigé : <span class="citation">« Ce divertissement, disait-on, était sec, peu intéressant, et ne convenait qu'à des gens de lecture. »</span></span></li> <li id="cite_note-198"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-198">↑</a> </span><span class="reference-text">On connaît l’ameublement et la disposition des lieux par l’<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Inventaire_apr%C3%A8s_d%C3%A9c%C3%A8s?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Inventaire après décès">inventaire après décès</a> dressé à sa mort. Le loyer est de <span title="589,670 081 Kg" style="cursor:help">1 300</span> livres, au lieu de 550 pour la rue Saint-Thomas-du-Louvre.</span></li> <li id="cite_note-204"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-204">↑</a> </span><span class="reference-text">Des <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Lettres_patentes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Lettres patentes">lettres patentes</a> de mars 1672 portaient défense à toutes personnes <span class="citation">« de faire chanter aucune pièce entière en France, soit en vers françois ou autres langues, sans la permission par écrit dudit sieur Lully, à peine de dix mille livres d'amende, et de confiscation des théâtres, machines, décorations, habits… »</span> (Voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Despois-Mesnard">Despois-Mesnard</a>, t.9, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">211-212</span>.)</span></li> <li id="cite_note-208"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-208">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Mazouer_1989">Mazouer 1989</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 146-148. À ce titre, le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Musicologie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Musicologie">musicologue</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philippe_Beaussant?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philippe Beaussant">Philippe Beaussant</a> suggère que le désaccord entre le musicien royal et Molière aurait une origine « esthétique ». Selon lui : <span class="citation">« Molière, que l'on fait trop à la légère l'ancêtre de l'opéra-comique, tenait justement au clivage, dans ses comédies-ballets, entre la comédie parlée et vraisemblable, d'une part, et d'autre part, le chant et la musique ressortissant au monde de l'irréel ; en particulier avec le récitatif, l'opéra de Lully mêlera les deux registres de la parole et de la musique, que Molière tient à distinguer. »</span> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philippe_Beaussant?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philippe Beaussant">Philippe Beaussant</a>, <i>Molière et l'opéra</i>, <time>1972</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">155-168</span>.).</span></li> <li id="cite_note-221"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-221">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Bayle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Bayle">Pierre Bayle</a> rend compte, dans son <i>Dictionnaire historique et critique</i>, de la légende alors répandue selon laquelle Molière serait mort sur scène : <span class="citation">« Une infinité de gens ont dit qu'il expira dans cette partie de la pièce […] Cette singularité parut tenir quelque chose du merveilleux, et fournit aux poëtes une ample matière de pointes et d'allusions ingénieuses : c'est apparemment ce qui fit que l'on ajouta beaucoup foi à ce conte. Il y eut même des gens qui le tournèrent du côté de la réflexion et qui moralisèrent beaucoup sur cet incident. »</span> (<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3DP5NQAAAAcAAJ%26hl%3Dfr%26pg%3DPA870%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse"><i>Dictionnaire historique et critique</i></a>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 870.).</span></li> <li id="cite_note-228"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-228">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="citation">« À l’hospice des Enfants-Rouges, fondé au Marais par François <abbr class="abbr" title="premier">I<sup>er</sup></abbr>, aussi bien qu’à l’hôpital du Saint-Esprit, près la Grève, on recevait et l’on élevait les enfants de pauvres. Ceux de l’hospice du Saint-Esprit s’appelaient les enfants bleus. À l’hospice de la Trinité, où les enfants portaient aussi un habit de cette même couleur, on leur faisait apprendre gratuitement un métier. »</span> (Édouard Fournier, <i>Les Caquets de l’accouchée</i>, Paris, 1855, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 255.).</span></li> <li id="cite_note-232"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-232">↑</a> </span><span class="reference-text">Aidé, s'il faut en croire Jean Nicolas du Tralage (<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57447577/f44.image"><i>Notes et documents sur l'histoire des théâtres de Paris</i></a>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">30-31</span>), d'un certain Vivot. Voir la note ci-dessus.</span></li> <li id="cite_note-235"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-235">↑</a> </span><span class="reference-text">C'est ainsi que tous les éditeurs du <i>Festin de Pierre</i> jusqu'à la plus récente édition de la Pléiade, ont présenté comme étant celui de Molière un texte « bâtard », qui résultait d'un montage des éditions parisienne et hollandaise de 1682 et 1683, et dont le titre avait été modifié au dernier moment par La Grange.</span></li> <li id="cite_note-236"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-236">↑</a> </span><span class="reference-text">Le texte est rédigé à la première personne du singulier : <span class="citation">« Cette troupe, dont M. de Molière était le chef et qui, comme <i>je</i> l'ai déjà dit, prit le titre de la Troupe de Monsieur, commença à représenter en public le 3 novembre 1658 […]. »</span>.</span></li> <li id="cite_note-239"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-239">↑</a> </span><span class="reference-text">Marie-Angélique de Lécole (1657-1756), fille d'un premier mariage de Marie Claveau, la femme de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Du_Croisy?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Du Croisy">Du Croisy</a>, joua des rôles d'enfant en 1671 au Palais-Royal (elle avait alors <span class="nowrap">14 ans</span>) et n'entra dans la troupe qu'après la mort de Molière. Elle épousa <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paul_Poisson?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Paul Poisson">Paul Poisson</a>, fils de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Belleroche_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Belleroche (acteur)">Raymond</a>. Le moliériste <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Georges_Monval?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Georges Monval">Georges Monval</a> a montré en 1887 que le portrait de Molière qu'on lui attribue était plus vraisemblablement l'œuvre d'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Antoine-Gaspard_Boucher_d%27Argis?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Antoine-Gaspard Boucher d'Argis">Antoine-Gaspard Boucher d'Argis</a>.</span></li> <li id="cite_note-262"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-262">↑</a> </span><span class="reference-text">Nicolas Boileau confiera plus tard à son ami Pierre Le Verrier : « Tout abbé qu'il était, jamais homme ne fut plus passionné pour la comédie. Il était ami de Molière, qui […] souffrit que cet abbé allât dans leurs loges, et c'était lui qui mettait la paix entre elles. Car à coup sûr elles sont toujours brouillées ensemble. » (<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://archive.org/stream/lessatiresdeboil00boiluoft%23page/40/mode/2up"><i>Les Satires de Boileau commentées par lui-même</i></a>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 41.)</span></li> <li id="cite_note-264"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-264">↑</a> </span><span class="reference-text">Sur Bernier, voir « Bernier et les gassendistes », <i>Corpus, revue de philosophie</i>, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 20/21 (mis en œuvre par Sylvia Murr), Paris, 1992.</span></li> <li id="cite_note-267"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-267">↑</a> </span><span class="reference-text">Pierre Boileau de Puymorin, frère du <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Nicolas_Boileau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Nicolas Boileau">satiriste</a>, fut en octobre 1672 le parrain du second fils de Molière et Armande Béjart. La marraine était Catherine Mignard, fille du peintre.</span></li> <li id="cite_note-270"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-270">↑</a> </span><span class="reference-text">Ce mémorable souper, dont Grimarest fait une longue relation dans sa <i>Vie de M. de Molière</i> (1705, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">152-164</span>), a inspiré le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Vaudeville?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Vaudeville">vaudeville</a> <i>Le Souper de Molière ou La Soirée d'Auteuil</i> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Charles_Louis_Cadet_de_Gassicourt?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Charles Louis Cadet de Gassicourt">Charles Louis Cadet de Gassicourt</a> (1795), sa réadaptation intitulée <i>Molière avec ses amis ou Le Souper d'Auteuil</i> de Rigaud et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jacques-Andr%C3%A9_Jacquelin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jacques-André Jacquelin">Jacquelin</a> (1801) ainsi qu'une pièce récente : <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Banquet_d%27Auteuil?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Banquet d'Auteuil">Le Banquet d'Auteuil</a></i> (2011).</span></li> <li id="cite_note-278"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-278">↑</a> </span><span class="reference-text"><i>Menagiana ou bons mots, rencontres agréables, pensées judicieuses et observations curieuses de M. Ménage</i>, I, Paris, 1694, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 233, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3DFBgPAAAAQAAJ%26dq%3D%2522%25C3%25A0%2520la%2520premi%25C3%25A8re%2520repr%25C3%25A9sentation%2522%2520intitle%253AMenagiana%26hl%3Dfr%26pg%3DPA233%23v%3Donepage%26q%3D%2522%25C3%25A0%2520la%2520premi%25C3%25A8re%2520repr%25C3%25A9sentation%2522%2520intitle:Menagiana%26f%3Dfalse">accessible sur Google Livres</a>. <br> Quoi qu'en dise cet auteur, le langage précieux n'a pas disparu, comme le souligneront Voltaire et divers commentateurs (voir <a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Pr%25C3%25A9cieuses_ridicules/%25C3%2589dition_Louandre,_1910" class="extiw" title="s:Les Précieuses ridicules/Édition Louandre, 1910">Notice des Précieuses ridicules</a>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">196-198</span>).</span></li> <li id="cite_note-279"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-279">↑</a> </span><span class="reference-text">Certains critiques ont soutenu que cette position nettement féministe sera contredite par <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Femmes_savantes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Femmes savantes">Les Femmes savantes</a></i> (1672) : en fait, ce qui est critiqué dans cette dernière pièce n’est pas l’éducation des jeunes filles, mais le snobisme pseudo-savant et les affectations de <span class="citation">« précieuses attardées »</span>, selon <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Rossat-Mignod_1964">Rossat-Mignod 1964</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 39.</span></li> <li id="cite_note-287"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-287">↑</a> </span><span class="reference-text">Sur l'œuvre non dramatique de Molière, voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Georges_Mongr%C3%A9dien?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Georges Mongrédien">Georges Mongrédien</a>, « Les Poésies de Molière et celles qui lui ont été attribuées », <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Revue_d%27histoire_litt%C3%A9raire_de_la_France?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Revue d'histoire littéraire de la France">Revue d'histoire littéraire de la France</a></i>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57672340/f14.image">janvier-mars 1927, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">1-37</span></a>, et <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57672340/f494.image">octobre-décembre 1927, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">481-516</span></a>, consultable sur Gallica.</span></li> <li id="cite_note-303"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-303">↑</a> </span><span class="reference-text">Claude Bourqui, qui s'en tient aux seules « sources avérées », rejette cette source (<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">266-267</span>), mais ses critères en matière de source sont jugés trop restrictifs car ils ne tiennent pas compte de tout ce que véhiculait la tradition orale ou manuscrite qui n'a été imprimée qu'au siècle suivant, selon <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Andrews_2005">Andrews 2005</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 454-455.</span></li> <li id="cite_note-308"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-308">↑</a> </span><span class="reference-text">Du vivant de Molière, selon le registre de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#La_Grange">La Grange</a> pour le nombre de représentations<sup id="cite_ref-Duchêne_1998745_98-1" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Duch%C3%AAne_1998745-98"><span class="cite_crochet">[</span>65<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</span></li> <li id="cite_note-309"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-309">↑</a> </span><span class="reference-text">Acte I et début de l'acte II, l'auteur ayant ensuite renoncé aux vers pour des raisons de délais.</span></li> <li id="cite_note-315"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-315">↑</a> </span><span class="reference-text">Poème de quelque 360 vers écrit pour <span class="citation">« célébrer les peintures dont Mignard vient d'orner le dôme de l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89glise_Notre-Dame_du_Val-de-Gr%C3%A2ce?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Église Notre-Dame du Val-de-Grâce">église Notre-Dame du Val-de-Grâce</a> »</span> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 285). Selon Boileau, <span class="citation">« ce poème peut tenir lieu d'un traité complet de peinture, et l'auteur y a fait entrer toutes les règles de cet art admirable. Il y montre particulièrement la différence qu'il y a entre la peinture à fresque et la peinture à l'huile. »</span> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier-Bourqui,_t._2">Forestier-Bourqui, t. 2</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 1350. Lire <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k103307k?rk%3D21459;2"><i>La Gloire du Val-de-Grâce</i></a>.</span></li> <li id="cite_note-349"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-349">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="citation">« Sur vingt-cinq costumes connus, dix comportent expressément du vert, qui est avec le jaune la couleur de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sganarelle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sganarelle">Sganarelle</a>. Les bourgeois de la maturité, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Orgon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Orgon">Orgon</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Harpagon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Harpagon">Harpagon</a>, Chrysale, sont en noir. […] Par son déguisement, le personnage concentre sur lui l'attention, se livrant à la merci du spectateur. (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Simon_1957">Simon 1957</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 56) »</span>.</span></li> <li id="cite_note-351"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-351">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/L%25E2%2580%2599%25C3%2589cole_des_femmes/%25C3%2589dition_Louandre,_1910/Acte_V" class="extiw" title="s:L’École des femmes/Édition Louandre, 1910/Acte V"><i>L'École des femmes</i></a>, Acte V, scène 4.</span></li> <li id="cite_note-352"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-352">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/La_Critique_de_L%25E2%2580%2599%25C3%2589cole_des_femmes/%25C3%2589dition_Louandre,_1910" class="extiw" title="s:La Critique de L’École des femmes/Édition Louandre, 1910">Scène 5, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 532</a>. Le personnage d'Arnolphe a toutefois fait l'objet d'interprétations contradictoires. Ridicule pour les uns et dans les représentations scéniques habituelles, il représente pour <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Simone_Weil?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Simone Weil">Simone Weil</a> l'extrême misère d'une âme souffrant d'une passion non partagée. Aussi, un critique voit-il dans cette pièce une « tragédie burlesque », qui fait disparaître les oppositions tranchées entre tragédie et comédie (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Hubert_1962">Hubert 1962</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 66-67).</span></li> <li id="cite_note-385"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-385">↑</a> </span><span class="reference-text">Les <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Frontispice_(livre)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Frontispice (livre)">frontispices</a> dessinés par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Brissart?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Brissart">Pierre Brissart</a> et gravés par Jean Sauvé pour l'édition de 1682, souvent inspirés de ceux de François Chauveau pour les éditions originales, donnent également de précieuses indications sur la manière dont les pièces étaient représentées du vivant de Molière<sup id="cite_ref-382" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-382"><span class="cite_crochet">[</span>304<span class="cite_crochet">]</span></a></sup><sup class="reference cite_virgule">,</sup><sup id="cite_ref-383" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-383"><span class="cite_crochet">[</span>305<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, Philippe Cornuaille estimant toutefois que ces frontispices ne doivent pas être nécessairement considérés comme des représentations véridiques de décors réelsréels<sup id="cite_ref-Cornuaille_2015_379-2" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Cornuaille_2015-379"><span class="cite_crochet">[</span>301<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> et Anne Surgers suggérant qu'ils ont plutôt une valeur allégorique<sup id="cite_ref-Surgers_2012_384-0" class="reference"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_note-Surgers_2012-384"><span class="cite_crochet">[</span>306<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</span></li> <li id="cite_note-390"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-390">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="citation">« Il a connu le caractère du comique et l’exécute naturellement. L’invention de ses meilleures pièces est inventée [<i><span class="lang-la" lang="la"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sic?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Sic">sic</a></span></i>], mais judicieusement. Sa morale est bonne et il n’a qu’à se garder de la scurrilité [bouffonnerie]. »</span> Jugement extrait de la « Liste de quelques gens de lettres vivant en 1662 » (manuscrit conservé à la BNF, cote Ms. fr. 23045), reproduite dans Desmolets, <i>Mémoires de littérature et d'histoire</i>, Paris, 1749, II, 1, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 24, <span class="noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.com/books?id%3D3nzv_vRpyE4C%26pg%3DPA24"><i>consultable en ligne</i></a></span> sur <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Google_Livres?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Google Livres">Google Livres</a></i>.</span></li> <li id="cite_note-391"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-391">↑</a> </span><span class="reference-text">Son ami Le Verrier ayant écrit que Boileau « était fort assidu aux comédies de Molière », Boileau corrige : « Je n'étais point assidu aux comédies de Molière. » <i>Les Satires de Boileau commentées par lui-même</i>, 1906, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 41, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5819400c/f64.image">consultable sur Gallica</a>.</span></li> <li id="cite_note-392"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-392">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="citation">« Racine […] lui ayant dit un jour, comme pour lui adresser un reproche : « Je vous ai vu à la pièce de Molière, et vous riiez tout seul sur le théâtre. — Je vous estime trop, lui répondit Boileau, pour croire que vous n’y ayez pas ri, du moins intérieurement. »</span> (Notice de <a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/L%25E2%2580%2599Avare/%25C3%2589dition_Louandre,_1910" class="extiw" title="s:L’Avare/Édition Louandre, 1910"><i>L'Avare</i> en ligne</a>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 2).</span></li> <li id="cite_note-393"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-393">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="citation">« Dans ce sac ridicule où Scapin s'enveloppe, / Je ne reconnais plus l'auteur du <i>Misanthrope</i>. (<a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/L%25E2%2580%2599Art_po%25C3%25A9tique/Chant_III" class="extiw" title="s:L’Art poétique/Chant III"><i>L'Art poétique</i>, chant III</a>) »</span> (en fait, c'est Scapin qui enveloppe son maître dans un sac à l'acte III, scène 2 des <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Les_Fourberies_de_Scapin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Les Fourberies de Scapin"><i>Fourberies de Scapin</i></a>).</span></li> <li id="cite_note-398"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-398">↑</a> </span><span class="reference-text">Collinet relève des citations convergentes entre Molière et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_de_La_Fontaine?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean de La Fontaine">La Fontaine</a>, révèle la nature de leur relation : <span class="citation">« Je voudrais bien savoir, si la grande règle de toutes les règles n'est pas de plaire. »</span> (Molière, <a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/La_Critique_de_L%25E2%2580%2599%25C3%2589cole_des_femmes/%25C3%2589dition_Louandre,_1910" class="extiw" title="s:La Critique de L’École des femmes/Édition Louandre, 1910"><i>La Critique de l'École des femmes</i>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 528</a>), à quoi le fabuliste répond en écho : <span class="citation">« […] plaire est son principal but. »</span> Voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Collinet_1974">Collinet 1974</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 181.</span></li> <li id="cite_note-399"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-399">↑</a> </span><span class="reference-text">Cette <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.ca/books?hl%3Dfr%26id%3D0vaE-vvC-J0C%26q%3D22%2Baout%2B1661%23v%3Dsnippet%26q%3D22%2520aout%25201661%26f%3Dfalse">lettre</a> du <time class="nowrap" datetime="1661-08-22" data-sort-value="1661-08-22">22 août 1661</time> célèbre la nouveauté de l'art de Molière, à une époque où celui-ci n'avait pas encore conquis tout Paris. Sur les rapports entre les deux écrivains, voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Collinet_1974">Collinet 1974</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 173-185.</span></li> <li id="cite_note-418"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-418">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="citation not_fr_quote" lang="en">« <span class="italique"><i>Molière stands out by far the greatest creator of dramatic forms in the entire history of French literature, comparable in this respect to Shakespeare in England</i>.</span> »</span> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Hubert_1962">Hubert 1962</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 268.).</span></li> </ol> </div> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Références"><span id="R.C3.A9f.C3.A9rences"></span>Références</h3> </div> <div class="reference-cadre" tabindex="0"> <div class="references-small decimal" style="column-width:25em;"> <ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-1">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Lacroix1876pp._1-2">Lacroix et 1876 pp. 1-2</a> <small>[<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k204334z/f50.item">lire en ligne</a>]</small>.</span></li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-2">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Fréron1769"><span class="ouvrage" id="Élie_Fréron1769"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89lie_Fr%C3%A9ron?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Élie Fréron">Élie Fréron</a>, « <cite style="font-style:normal">Un portrait de Molière</cite> », <i>L'Année littéraire</i>, <abbr class="abbr" title="volume">vol.</abbr> 7, <time>1769</time>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 31<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Un+portrait+de+Moli%C3%A8re&rft.jtitle=L%27Ann%C3%A9e+litt%C3%A9raire&rft.aulast=Fr%C3%A9ron&rft.aufirst=%C3%89lie&rft.date=1769&rft.volume=7&rft.pages=31&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span>.</span></li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-5">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.comedie-francaise.fr/histoire-et-patrimoine?id%3D525">Auteurs et répertoires</a> – Official site of the Comédie Française.</span></li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-6">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Simon2008"><span class="ouvrage" id="Nathalie_Simon2008">Nathalie Simon, « <cite style="font-style:normal">Les auteurs les plus joués au théâtre</cite> », <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Figaro?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Figaro">Le Figaro</a></i>, <time class="nowrap" datetime="2008-11-27" data-sort-value="2008-11-27">27 novembre 2008</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.lefigaro.fr/theatre/2008/11/27/03003-20081127ARTFIG00484-les-auteurs-les-plus-joues-au-theatre-.php">lire en ligne</a> <span typeof="mw:File"><span title="Accès libre au document"> <noscript> <img alt="Accès libre" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/9px-Lock-green.svg.png" decoding="async" width="9" height="14" class="mw-file-element" data-file-width="512" data-file-height="813"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 9px;height: 14px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/9px-Lock-green.svg.png" data-alt="Accès libre" data-width="9" data-height="14" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/14px-Lock-green.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/18px-Lock-green.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></span></span>, consulté le <time class="nowrap" datetime="2020-09-07" data-sort-value="2020-09-07">7 septembre 2020</time>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Les+auteurs+les+plus+jou%C3%A9s+au+th%C3%A9%C3%A2tre&rft.jtitle=Le+Figaro&rft.aulast=Simon&rft.aufirst=Nathalie&rft.date=2008-11-27&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span>.</span></li> <li id="cite_note-Jurgens_1972333-339-9"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Jurgens_1972333-339_9-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1972">Jurgens 1972</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 333-339. </span></li> <li id="cite_note-Goubert1954-10"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Goubert1954_10-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Goubert1954">Goubert 1954</a>. </span></li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-13">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Souli%C3%A9_1863">Soulié 1863</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 123. Texte du contrat de mariage entre Jean Poquelin et Marie Cressé, <time class="nowrap" datetime="1621-02-22" data-sort-value="1621-02-22">22 février 1621</time>.</span></li> <li id="cite_note-Beaussant_1992274-277-16"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Beaussant_1992274-277_16-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Beaussant_1992">Beaussant 1992</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 274-277. </span></li> <li id="cite_note-Jurgens_1963730-731-19"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Jurgens_1963730-731_19-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 730-731. </span></li> <li id="cite_note-Jurgens_1963602-605-20"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Jurgens_1963602-605_20-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 602-605. </span></li> <li id="cite_note-25"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-25">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="1858"><cite class="italique">Correspondance de Roger de Rabutin, comte de Bussy avec sa famille et ses amis</cite>, <abbr class="abbr" title="tome">t.</abbr> II, Paris, <time>1858</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://archive.org/stream/correspondanceav02bussuoft%23page/146/mode/2up">lire en ligne</a>)</small>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 147<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Correspondance+de+Roger+de+Rabutin%2C+comte+de+Bussy+avec+sa+famille+et+ses+amis&rft.place=Paris&rft.date=1858&rft.pages=147&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span> et <span class="ouvrage" id="1865"><cite class="italique">Mémoires du P. René Rapin</cite>, <abbr class="abbr" title="tome">t.</abbr> I, Paris, <time>1865</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6531934f/f22.image">lire en ligne</a>)</small>, iv<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=M%C3%A9moires+du+P.+Ren%C3%A9+Rapin&rft.place=Paris&rft.date=1865&rft.pages=iv&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</span></li> <li id="cite_note-Rey_&_Lacouture_200718-26"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Rey_&_Lacouture_200718_26-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Rey_&_Lacouture_2007">Rey & Lacouture 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 18. </span></li> <li id="cite_note-Duchêne_199841-27"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Duch%C3%AAne_199841_27-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Duch%C3%AAne_1998">Duchêne 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 41. </span></li> <li id="cite_note-29"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-29">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Soyer_1919">Soyer 1919</a>.</span></li> <li id="cite_note-30"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-30">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Grimm1993"><span class="ouvrage" id="Jürgen_Grimm1993">Jürgen Grimm, <cite class="italique">Molière en son temps</cite>, Papers on French Seventeenth Century Literature, <time>1993</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re+en+son+temps&rft.pub=Papers+on+French+Seventeenth+Century+Literature&rft.aulast=Grimm&rft.aufirst=J%C3%BCrgen&rft.date=1993&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span>.</span></li> <li id="cite_note-Chevalley_197318-32"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_197318_32-0">a</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_197318_32-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 18. </span></li> <li id="cite_note-Jurgens_1963224-226-33"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Jurgens_1963224-226_33-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 224-226. </span></li> <li id="cite_note-Simon_19577-34"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Simon_19577_34-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Simon_1957">Simon 1957</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 7. </span></li> <li id="cite_note-35"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-35">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 225 ; <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Simon_1957">Simon 1957</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 7.</span></li> <li id="cite_note-Philippe_CornuailleParis,_Pups201516-21-36"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Philippe_CornuailleParis,_Pups201516-21_36-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Philippe_CornuailleParis,_Pups2015">Philippe Cornuaille et Paris, Pups 2015</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 16-21. </span></li> <li id="cite_note-Jurgens_196393-98-37"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Jurgens_196393-98_37-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 93-98. </span></li> <li id="cite_note-Chevalley_197324-38"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_197324_38-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 24. </span></li> <li id="cite_note-Jurgens_1963103-39"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Jurgens_1963103_39-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 103. </span></li> <li id="cite_note-40"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-40">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 255-256</span></li> <li id="cite_note-Jurgens_1963105-106-41"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Jurgens_1963105-106_41-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 105-106. </span></li> <li id="cite_note-44"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-44">↑</a> </span><span class="reference-text">Acte d'engagement du danseur Daniel Mallet, reproduit dans <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 241.</span></li> <li id="cite_note-45"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-45">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Cottier1937"><span class="ouvrage" id="Élie_Cottier1937">Élie Cottier, <cite class="italique">Le Comédien auvergnat Montdory, introducteur et interprète de Corneille</cite>, Clermont-Ferrand, <time>1937</time>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 42<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Le+Com%C3%A9dien+auvergnat+Montdory%2C+introducteur+et+interpr%C3%A8te+de+Corneille&rft.place=Clermont-Ferrand&rft.aulast=Cottier&rft.aufirst=%C3%89lie&rft.date=1937&rft.pages=42&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span></span></li> <li id="cite_note-46"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-46">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Thoorens1964"><span class="ouvrage" id="Léon_Thoorens1964">Léon Thoorens, <cite class="italique">Le Dossier Molière</cite>, Verviers, Marabout Université, <time>1964</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">36-37</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Le+Dossier+Moli%C3%A8re&rft.place=Verviers&rft.pub=Marabout+Universit%C3%A9&rft.aulast=Thoorens&rft.aufirst=L%C3%A9on&rft.date=1964&rft.pages=36-37&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span></span></li> <li id="cite_note-47"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-47">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Scott2000"><span class="ouvrage" id="Virginia_Scott2000"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Virginia Scott, <cite class="italique" lang="en">Molière, A Theatrical Life</cite>, Cambridge University Press, <time>2000</time>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 59<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re%2C+A+Theatrical+Life&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.aulast=Scott&rft.aufirst=Virginia&rft.date=2000&rft.pages=59&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span></span></li> <li id="cite_note-48"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-48">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Forestier2018"><span class="nom_auteur">Forestier</span>, <cite class="italique">Molière</cite>, <time>2018</time>, p.59-61.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re&rft.aulast=Forestier&rft.date=2018&rft.pages=p.59-61.&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span></li> <li id="cite_note-50"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-50">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.noscotes.com/pagefr/st4.php">Les mollières de la baie de Somme</a>.</span></li> <li id="cite_note-52"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-52">↑</a> </span><span class="reference-text">Paul Lacroix, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3DWBw6AAAAcAAJ%26dq%3D%2522fils%2520adoptif%2522%2520intitle%253AJeunesse%2520intitle%253Ade%2520intitle%253AMoli%25C3%25A8re%2520inauthor%253APaul%2520inauthor%253ALacroix%26hl%3Dfr%26pg%3DPA158%23v%3Donepage%26q%3D%2522fils%2520adoptif%2522%2520intitle:Jeunesse%2520intitle:de%2520intitle:Moli%25C3%25A8re%2520inauthor:Paul%2520inauthor:Lacroix%26f%3Dfalse"><i>La Jeunesse de Molière</i></a>, Bruxelles, 1856, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 58.</span></li> <li id="cite_note-Maxfield-Miller_1959619-620-53"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Maxfield-Miller_1959619-620_53-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Maxfield-Miller_1959">Maxfield-Miller 1959</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 619-620. </span></li> <li id="cite_note-57"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-57">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Sorel1667"><span class="ouvrage" id="Charles_Sorel1667">Charles Sorel, <cite class="italique">La Bibliotheque françoise, seconde édition</cite>, Paris, <time>1667</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k509501/f275.image.r%3D.langFR">lire en ligne</a>)</small>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">261-262</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=La+Bibliotheque+fran%C3%A7oise%2C+seconde+%C3%A9dition&rft.place=Paris&rft.aulast=Sorel&rft.aufirst=Charles&rft.date=1667&rft.pages=261-262&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span></span></li> <li id="cite_note-58"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-58">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Duch%C3%AAne_1998">Duchêne 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 106.</span></li> <li id="cite_note-59"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-59">↑</a> </span><span class="reference-text">Forestier, <i>Molière</i>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">68-69</span>.</span></li> <li id="cite_note-Chevalley_197332-71-60"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_197332-71_60-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 32-71. </span></li> <li id="cite_note-Chappuzeau_1674214-61"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chappuzeau_1674214_61-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chappuzeau_1674">Chappuzeau 1674</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 214. </span></li> <li id="cite_note-62"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-62">↑</a> </span><span class="reference-text">Scarron, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://archive.org/stream/oeuvresdescarron02scar%23page/n13/mode/2up"><i>Le Roman comique</i></a>.</span></li> <li id="cite_note-63"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-63">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir Isambert, Taillandier & Decrusy, <i>Recueil général des anciennes lois françaises, depuis l'an 420 jusqu'à la Révolution de 1789</i>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3DDIlDAAAAcAAJ%26dq%3D%2522Com%25C3%25A9dies%2520qui%2520se%2520repr%25C3%25A9sentent%2520utilement%2520pour%2520le%2520divertissement%2520des%2520peuples%2522%26hl%3Dfr%26pg%3DPA536%23v%3Donepage%26q%26f%3Dtrue">tome XVI, Paris, 1829, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">536-537</span></a>.</span></li> <li id="cite_note-Baluffe_1887170-186-64"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Baluffe_1887170-186_64-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Baluffe_1887">Baluffe 1887</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 170-186. </span></li> <li id="cite_note-For13-65"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-For13_65-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 13..</span></li> <li id="cite_note-67"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-67">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Voisin1671"><span class="ouvrage" id="Joseph_de_Voisin1671">Joseph de <span class="nom_auteur">Voisin</span>, <cite class="italique">La Défense du traitté de Monseigneur le prince de Conti touchant la comédie et les spectacles</cite>, Paris, <time>1671</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3DyzEWX14dMwIC%26pg%3DPA419%26dq%3D%2522le%2Bchef%2Bde%2Bleur%2Btroupe%2522%2Binauthor%253Avoisin">lire en ligne</a>)</small>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 419<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=La+D%C3%A9fense+du+traitt%C3%A9+de+Monseigneur+le+prince+de+Conti+touchant+la+com%C3%A9die+et+les+spectacles&rft.place=Paris&rft.aulast=Voisin&rft.aufirst=Joseph+de&rft.date=1671&rft.pages=419&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span>.</span></li> <li id="cite_note-68"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-68">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Coypeau_d’Assoucy1858"><span class="ouvrage" id="Charles_Coypeau_d’Assoucy1858">Charles Coypeau d’Assoucy, <cite class="italique">Aventures burlesques de Dassoucy</cite>, Paris, Delahays, <time>1858</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k354090/f107.image">lire en ligne</a>)</small>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">96-97</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Aventures+burlesques+de+Dassoucy&rft.place=Paris&rft.pub=Delahays&rft.au=Charles+Coypeau+d%E2%80%99Assoucy&rft.date=1858&rft.pages=96-97&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span>.</span></li> <li id="cite_note-Scott_200080-71"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Scott_200080_71-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Scott_2000">Scott 2000</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 80. </span></li> <li id="cite_note-74"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-74">↑</a> </span><span class="reference-text">Préface du premier tome des <i>Œuvres de Monsieur de Molière</i>, 1682.</span></li> <li id="cite_note-75"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-75">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.ca/books?id%3DNxtcAAAAQAAJ%26pg%3DPA465%26lpg%3DPA465%26dq%3D%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse"><i>Nouvelles nouvelles</i></a>, dans Despois, X, p. 465.</span></li> <li id="cite_note-76"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-76">↑</a> </span><span class="reference-text">Grimarest, <i>La Vie de Mr de Molière</i>, p. 16.</span></li> <li id="cite_note-Moland_1863249-78"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Moland_1863249_78-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Moland_1863">Moland 1863</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 249. </span></li> <li id="cite_note-Giuliani_&_Vinciguerra8-79"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Giuliani_&_Vinciguerra8_79-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Giuliani_&_Vinciguerra">Giuliani & Vinciguerra</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 8. </span></li> <li id="cite_note-Andrews_2005451-452-80"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Andrews_2005451-452_80-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Andrews_2005">Andrews 2005</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 451-452. </span></li> <li id="cite_note-Bourqui_2003112-81"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bourqui_2003112_81-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bourqui_2003">Bourqui 2003</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 112. </span></li> <li id="cite_note-82"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-82">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="citation not_fr_quote" lang="en">« <span class="italique"><i>the supreme Italian comic dramatist whom Italy itself never produced</i>.</span> »</span> (<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Andrews_2005">Andrews 2005</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 459).</span></li> <li id="cite_note-Forestier_199013-14-83"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199013-14_83-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 13-14. </span></li> <li id="cite_note-85"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-85">↑</a> </span><span class="reference-text">René-Thomas Coèle, « Madeleine Béjart et Molière, modèles des peintres Nicolas Mignard et Pierre Mignard. Avignon, 1657 », <i>Revue d'histoire du théâtre</i>, 1957, IV, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">276-290</span>.</span></li> <li id="cite_note-Abrégé-86"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Abr%C3%A9g%C3%A9_86-0">a</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Abr%C3%A9g%C3%A9_86-1">b</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Abr%C3%A9g%C3%A9_86-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Donneau_de_Visé"><span class="ouvrage" id="Jean_Donneau_de_Visé"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Donneau_de_Vis%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Donneau de Visé">Jean Donneau de Visé</a>, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.moliere-corneille.paris-sorbonne.fr/index.php?L%2527abr%25C3%25A9g%25C3%25A9_de_l%2527abr%25C3%25A9g%25C3%25A9_de_la_vie_de_Moli%25C3%25A8re%252C_1663"><cite style="font-style:normal;">Abrégé de la vie de Molière</cite></a> »</span></span>.</span></li> <li id="cite_note-Chevalley_197371-76-87"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_197371-76_87-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 71-76. </span></li> <li id="cite_note-88"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-88">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Lacroix1876">Lacroix 1876</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 1 <small>[<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k204334z/f50.image">lire en ligne</a>]</small>.</span></li> <li id="cite_note-89"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-89">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Lacroix1876">Lacroix 1876</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 6 <small>[<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k204334z/f55.item">lire en ligne</a>]</small>.</span></li> <li id="cite_note-Forestier_199015-16-90"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199015-16_90-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 15-16. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199016-92"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199016_92-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 16. </span></li> <li id="cite_note-Hubert_196224-94"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Hubert_196224_94-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Hubert_1962">Hubert 1962</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 24. </span></li> <li id="cite_note-Despois-Mesnard_t.220-95"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Despois-Mesnard_t.220_95-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Despois-Mesnard_t.2">Despois-Mesnard t.2</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 20. </span></li> <li id="cite_note-96"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-96">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Pr%25C3%25A9cieuses_ridicules/%25C3%2589dition_Louandre,_1910/Pr%25C3%25A9face" class="extiw" title="s:Les Précieuses ridicules/Édition Louandre, 1910/Préface">Préface aux <i>Précieuses Ridicules</i></a>.</span></li> <li id="cite_note-Duchêne_1998745-98"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Duch%C3%AAne_1998745_98-0">a</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Duch%C3%AAne_1998745_98-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Duch%C3%AAne_1998">Duchêne 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 745. </span></li> <li id="cite_note-99"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-99">↑</a> </span><span class="reference-text">P.-L. Jacob, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.ca/books?id%3D5aEjAQAAMAAJ%26pg%3DPR5%26lpg%3DPR5%26dq%3D%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse"><i>La Veuve à la mode</i></a>.</span></li> <li id="cite_note-100"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-100">↑</a> </span><span class="reference-text">Cité par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Despois-Mesnard">Despois-Mesnard</a>, <span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k96164513/f174.item.r%3D"><cite style="font-style:normal;"><i>Le Cocu imaginaire</i></cite></a> »</span>.</span></li> <li id="cite_note-102"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-102">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Duch%C3%AAne_1998">Duchêne 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 246.</span></li> <li id="cite_note-Jurgens_1963552-553-103"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Jurgens_1963552-553_103-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 552-553. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199017-104"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199017_104-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 17. </span></li> <li id="cite_note-Bray1954105-106-105"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bray1954105-106_105-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bray1954">Bray 1954</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 105-106. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199048-106"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199048_106-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 48. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199018-19-107"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199018-19_107-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 18-19. </span></li> <li id="cite_note-De_Beer_196178-79-108"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-De_Beer_196178-79_108-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#De_Beer_1961">De Beer 1961</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 78-79. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199044_et_93-109"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199044_et_93_109-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 44 et 93. </span></li> <li id="cite_note-110"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-110">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Montfleury1663">Montfleury 1663</a> <small>[<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3DwrQnAAAAYAAJ%26printsec%3Dfrontcover%26dq%3DImpromptu%2Bde%2Bl%2527h%25C3%25B4tel%2Bcond%25C3%25A9%26hl%3Dfr%26sa%3DX%26ved%3D0ahUKEwiY8c-A6b7RAhWGvBoKHQS2BTQQ6AEILjAB%23v%3Donepage%26q%3DSa%2520perruque">lire en ligne</a>]</small>.</span></li> <li id="cite_note-Grimarest_1705208-112"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Grimarest_1705208_112-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Grimarest_1705">Grimarest 1705</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 208. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199019-113"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199019_113-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 19. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199019-20-114"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199019-20_114-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 19-20. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199020-115"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199020_115-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 20. </span></li> <li id="cite_note-116"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-116">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Moli%25C3%25A8re_(Anatole_France)" class="extiw" title="s:Molière (Anatole France)">Lettre à Maucroix</a>, p. 120.</span></li> <li id="cite_note-Grimarest_170520-21-117"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Grimarest_170520-21_117-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Grimarest_1705">Grimarest 1705</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 20-21. </span></li> <li id="cite_note-119"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-119">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Auguste_Jal?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Auguste Jal">Auguste Jal</a>, <i>Dictionnaire critique</i>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">178-179</span>, <span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6539474q/f193.image"><cite style="font-style:normal;">accessible en ligne</cite></a> »</span>.</span></li> <li id="cite_note-Scott_200075-120"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Scott_200075_120-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Scott_2000">Scott 2000</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 75. </span></li> <li id="cite_note-123"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-123">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1525267b"><i>Élomire hypocondre, ou Les médecins vengez, comédie, par M. Le Boulanger de Chalussay</i></a> sur <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Gallica?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Gallica">Gallica</a></i></span></li> <li id="cite_note-Grimarest_170580-82_;_150_et_193-125"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Grimarest_170580-82_;_150_et_193_125-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Grimarest_1705">Grimarest 1705</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 80-82 ; 150 et 193. </span></li> <li id="cite_note-126"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-126">↑</a> </span><span class="reference-text"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mercure_de_France?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mercure de France">Le Mercure de France</a></i>, mai 1740, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 843, <span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6358745s/f19.image"><cite style="font-style:normal;">consultable sur Gallica</cite></a> »</span>.</span></li> <li id="cite_note-127"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-127">↑</a> </span><span class="reference-text">Accusations reprises par <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Conti_1667">Conti 1667</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 87(24) et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bossuet">Bossuet</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 33.</span></li> <li id="cite_note-Forestier-Bourqui_2012-129"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier-Bourqui_2012_129-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier-Bourqui_2012">Forestier-Bourqui 2012</a>. </span></li> <li id="cite_note-130"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-130">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/La_Critique_de_L%25E2%2580%2599%25C3%2589cole_des_femmes/%25C3%2589dition_Louandre,_1910" class="extiw" title="s:La Critique de L’École des femmes/Édition Louandre, 1910"><i>La Critique de L’École des femmes</i></a>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 511.</span></li> <li id="cite_note-Garapon197724-25-131"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Garapon197724-25_131-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Garapon1977">Garapon 1977</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 24-25. </span></li> <li id="cite_note-132"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-132">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/La_Critique_de_L%25E2%2580%2599%25C3%2589cole_des_femmes/%25C3%2589dition_Louandre,_1910" class="extiw" title="s:La Critique de L’École des femmes/Édition Louandre, 1910"><i>La Critique de l'École des femmes</i></a>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 526.</span></li> <li id="cite_note-133"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-133">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k701538.r%3Dremerciment%2520au%2520roy?rk%3D21459;2"><cite style="font-style:normal;"><i>Remerciement au Roi</i></cite></a> »</span>.</span></li> <li id="cite_note-Forestier_199022-134"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199022_134-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 22. </span></li> <li id="cite_note-135"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-135">↑</a> </span><span class="reference-text"><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Tartuffe_ou_l%27Imposteur?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Tartuffe ou l'Imposteur">Le Tartuffe</a></i>, Acte III, scène 3, vers 966.</span></li> <li id="cite_note-La_Grange62-136"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-La_Grange62_136-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#La_Grange">La Grange</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 62. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199028-137"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199028_137-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 28. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199028-29-139"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199028-29_139-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 28-29. </span></li> <li id="cite_note-Fumaroli1996459-460-140"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Fumaroli1996459-460_140-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Fumaroli1996">Fumaroli 1996</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 459-460. </span></li> <li id="cite_note-141"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-141">↑</a> </span><span class="reference-text"><i><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.ca/books?id%3DTI49AAAAYAAJ%26dq%3D">Louis XIV, le plus glorieux de tous les Roys</a></i>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">282-283</span>.</span></li> <li id="cite_note-Placet1-143"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Placet1_143-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><i><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Tartuffe_ou_l%25E2%2580%2599Imposteur/%25C3%2589dition_Louandre,_1910/Premier_Placet" class="extiw" title="s:Tartuffe ou l’Imposteur/Édition Louandre, 1910/Premier Placet">Premier placet</a></i>.</span></li> <li id="cite_note-Rey_&_Lacouture_2007273-278-144"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Rey_&_Lacouture_2007273-278_144-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Rey_&_Lacouture_2007">Rey & Lacouture 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 273-278. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199024-145"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199024_145-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 24. </span></li> <li id="cite_note-146"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-146">↑</a> </span><span class="reference-text">Pour plus de détails sur cette coïncidence, voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Rey_&_Lacouture_2007">Rey & Lacouture 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 352-354.</span></li> <li id="cite_note-148"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-148">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Robert1956"><span class="ouvrage" id="René_Robert1956">René Robert, « <cite style="font-style:normal">Des commentaires de première main sur les chefs-d'œuvre les plus discutés de Molière</cite> », <i>Revue des sciences humaines</i>, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 81, <time class="nowrap" datetime="1956" data-sort-value="1956">janvier-mars 1956</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">19-49</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Des+commentaires+de+premi%C3%A8re+main+sur+les+chefs-d%27%C5%93uvre+les+plus+discut%C3%A9s+de+Moli%C3%A8re&rft.jtitle=Revue+des+sciences+humaines&rft.issue=81&rft.aulast=Robert&rft.aufirst=Ren%C3%A9&rft.date=1956&rft.pages=19-49&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span>.</span></li> <li id="cite_note-Rey_&_Lacouture_2007215-218-149"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Rey_&_Lacouture_2007215-218_149-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Rey_&_Lacouture_2007">Rey & Lacouture 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 215-218. </span></li> <li id="cite_note-151"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-151">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Rey_&_Lacouture_2007">Rey & Lacouture 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 208, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier-Bourqui,_t._1">Forestier-Bourqui, t. 1</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> XCVIII et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Picard_1969">Picard 1969</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 237.</span></li> <li id="cite_note-153"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-153">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Lacroix1876">Lacroix 1876</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 2-3 <small>[<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k204334z/f51.item">lire en ligne</a>]</small>.</span></li> <li id="cite_note-158"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-158">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#McKenna_2005">McKenna 2005</a>.</span></li> <li id="cite_note-162"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-162">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Duch%C3%AAne_1998">Duchêne 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 645.</span></li> <li id="cite_note-Chevalley_1973382-385-163"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_1973382-385_163-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 382-385. </span></li> <li id="cite_note-164"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-164">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Bourgeois_gentilhomme_(Imprimerie_nationale)%23Sc%25C3%25A8ne_I_3" class="extiw" title="s:Le Bourgeois gentilhomme (Imprimerie nationale)">Acte III, scène 1</a>.</span></li> <li id="cite_note-165"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-165">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Lacour1928"><span class="ouvrage" id="Léopold_Lacour1928"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%C3%A9opold_Lacour?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Léopold Lacour">Léopold Lacour</a>, <cite class="italique">Molière acteur</cite>, F. Alcan, <time>1928</time>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 13<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re+acteur&rft.pub=F.+Alcan&rft.aulast=Lacour&rft.aufirst=L%C3%A9opold&rft.date=1928&rft.pages=13&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span>.</span></li> <li id="cite_note-166"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-166">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Lacroix1876">Lacroix 1876</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 18 <small>[<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k204334z/f67.item">lire en ligne</a>]</small>.</span></li> <li id="cite_note-167"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-167">↑</a> </span><span class="reference-text">« <a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/L%25E2%2580%2599Amour_M%25C3%25A9decin/Au_lecteur" class="extiw" title="s:L’Amour Médecin/Au lecteur">Au lecteur</a> ».</span></li> <li id="cite_note-168"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-168">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir Robinet, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.ca/books?id%3DjrgFAAAAQAAJ%26printsec%3Dfrontcover%26hl%3Dfr%26source%3Dgbs_ge_summary_r%26cad%3D0%23v%3Donepage%26q%3DMoli%25C3%25A8re%26f%3Dfalse">Lettre en vers à Madame du 21 février 1666</a>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 712.</span></li> <li id="cite_note-169"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-169">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/services/engine/search/sru?operation%3DsearchRetrieve%26version%3D1.2%26collapsing%3Ddisabled%26rk%3D21459;2%26query%3D%2528dc.title%2520all%2520%2522Oeuvres%2520de%2520Moli%25C3%25A8re%2522%2529%2520%2520and%2520dc.relation%2520all%2520%2522cb309580795%2522%2520sortby%2520dc.date%252Fsort.ascending"><i>Les Œuvres de Monsieur Molière</i></a>.</span></li> <li id="cite_note-Guibert_1961564-565-170"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Guibert_1961564-565_170-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Guibert_1961">Guibert 1961</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 564-565. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199080-171"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199080_171-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 80. </span></li> <li id="cite_note-172"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-172">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9613137v/f381.item"><cite style="font-style:normal;">Despois</cite></a> »</span>, t. 5, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 365.</span></li> <li id="cite_note-Chevalley_1973239-173"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_1973239_173-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 239. </span></li> <li id="cite_note-Chevalley_1973241-174"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_1973241_174-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 241. </span></li> <li id="cite_note-175"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-175">↑</a> </span><span class="reference-text"><i>Livret du Ballet des Muses</i>.</span></li> <li id="cite_note-Chevalley_1973254-177"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_1973254_177-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 254. </span></li> <li id="cite_note-Pittion199-178"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Pittion199_178-0">a</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Pittion199_178-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Pittion">Pittion</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 199. </span></li> <li id="cite_note-179"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-179">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9610911f/f342."><cite style="font-style:normal;">Despois, t. 4, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 322</cite></a> »</span>.</span></li> <li id="cite_note-Simon_195711-180"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Simon_195711_180-0">a</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Simon_195711_180-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Simon_1957">Simon 1957</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 11. </span></li> <li id="cite_note-181"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-181">↑</a> </span><span class="reference-text">Louis Moland, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://obvil.paris-sorbonne.fr/corpus/moliere/critique/moland-vie-de-moliere/body-15">Molière à Auteuil</a>.</span></li> <li id="cite_note-Chevalley_1973275-277-182"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_1973275-277_182-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 275-277. </span></li> <li id="cite_note-Chevalley_1973290-292-183"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_1973290-292_183-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 290-292. </span></li> <li id="cite_note-Dandrey_19986-184"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Dandrey_19986_184-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Dandrey_1998">Dandrey 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 6. </span></li> <li id="cite_note-Defaux_1980251-185"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Defaux_1980251_185-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Defaux_1980">Defaux 1980</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 251. </span></li> <li id="cite_note-Chevalley_1973308-310-186"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_1973308-310_186-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 308-310. </span></li> <li id="cite_note-Chevalley_1973305-187"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_1973305_187-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 305. </span></li> <li id="cite_note-Defaux_1980267-188"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Defaux_1980267_188-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Defaux_1980">Defaux 1980</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 267. </span></li> <li id="cite_note-190"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-190">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens">Jurgens</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 197 et <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.musimem.com/moliere.htm">La fille de Molière et la musique</a>.</span></li> <li id="cite_note-191"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-191">↑</a> </span><span class="reference-text">Gabriel Conesa, dans <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier-Bourqui,_t._2">Forestier-Bourqui, t. 2</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 1466-1467.</span></li> <li id="cite_note-Chevalley_1973335-336_et_354-192"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_1973335-336_et_354_192-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 335-336 et 354. </span></li> <li id="cite_note-Chevalley_1973346-193"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_1973346_193-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 346. </span></li> <li id="cite_note-Chevalley_1973348-194"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_1973348_194-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 348. </span></li> <li id="cite_note-Chevalley_1973358-196"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_1973358_196-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 358. </span></li> <li id="cite_note-197"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-197">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 133.</span></li> <li id="cite_note-Mazouer_1989149_et_152-199"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Mazouer_1989149_et_152_199-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Mazouer_1989">Mazouer 1989</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 149 et 152. </span></li> <li id="cite_note-Garapon197752-200"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Garapon197752_200-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Garapon1977">Garapon 1977</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 52. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199083-201"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199083_201-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 83. </span></li> <li id="cite_note-Fernandez_1979213-202"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Fernandez_1979213_202-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Fernandez_1979">Fernandez 1979</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 213. </span></li> <li id="cite_note-Mazouer-203"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Mazouer_203-0">a</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Mazouer_203-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Mazouer_1989">Mazouer 1989</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 146-148.</span></li> <li id="cite_note-Bray19541128-29-205"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bray19541128-29_205-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bray1954">Bray 1954</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 1128-29. </span></li> <li id="cite_note-Bray1954129-206"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bray1954129_206-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bray1954">Bray 1954</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 129. </span></li> <li id="cite_note-Mazouer_1989155-207"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Mazouer_1989155_207-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Mazouer_1989">Mazouer 1989</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 155. </span></li> <li id="cite_note-Chevalley_1973360-209"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_1973360_209-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 360. </span></li> <li id="cite_note-210"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-210">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Mongr%C3%A9dien1965">Mongrédien1965 tome 1</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 257.</span></li> <li id="cite_note-211"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-211">↑</a> </span><span class="reference-text">Robinet, <i>Lettre en vers à Madame</i>, 16 avril 1667, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Mongr%C3%A9dien1965">Mongrédien 1965 tome 1</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 282.</span></li> <li id="cite_note-212"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-212">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bray1954">Bray 1954</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 186 et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Boullanger_1670">Boullanger 1670</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 2 et 19.</span></li> <li id="cite_note-La_Grange_&_VivotXVII-213"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-La_Grange_&_VivotXVII_213-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#La_Grange_&_Vivot">La Grange & Vivot</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> XVII. </span></li> <li id="cite_note-214"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-214">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Montchesnay_1742">Montchesnay 1742</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 35-36. Le même échange est également rapporté avec de légères variations dans les <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3DT39AAAAAYAAJ%26pg%3DPA262%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse"><i>Mémoires sur la vie de Jean Racine</i></a>, p. 262</span></li> <li id="cite_note-215"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-215">↑</a> </span><span class="reference-text">D'après <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Duch%C3%AAne_1998">Duchêne 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 659 et la notice du <i>Malade imaginaire</i> dans <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier-Bourqui,_t._2">Forestier-Bourqui, t. 2</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 1543-1545.</span></li> <li id="cite_note-216"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-216">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Malade_imaginaire" class="extiw" title="s:Le Malade imaginaire"><i>Le Malade imaginaire</i></a>, Acte III, scène 11.</span></li> <li id="cite_note-Dandrey_1998573-217"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Dandrey_1998573_217-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Dandrey_1998">Dandrey 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 573. </span></li> <li id="cite_note-Defaux_1980283-218"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Defaux_1980283_218-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Defaux_1980">Defaux 1980</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 283. </span></li> <li id="cite_note-La_Grange140-219"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-La_Grange140_219-0">a</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-La_Grange140_219-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#La_Grange">La Grange</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 140. </span></li> <li id="cite_note-Jurg551-220"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Jurg551_220-0">a</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Jurg551_220-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 550-551.</span></li> <li id="cite_note-Filippi_2012181-222"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Filippi_2012181_222-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Filippi_2012">Filippi 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 181. </span></li> <li id="cite_note-Grimarest_1705287-292-223"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Grimarest_1705287-292_223-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Grimarest_1705">Grimarest 1705</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 287-292. </span></li> <li id="cite_note-224"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-224">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Galey2002"><span class="ouvrage" id="Jean-Marie_Galey2002">Jean-Marie Galey, <cite class="italique">Comédie-française</cite>, Écriture, <time>2002</time>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 53<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Com%C3%A9die-fran%C3%A7aise&rft.pub=%C3%89criture&rft.aulast=Galey&rft.aufirst=Jean-Marie&rft.date=2002&rft.pages=53&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span>.</span></li> <li id="cite_note-Mongrédien_1950225-225"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Mongr%C3%A9dien_1950225_225-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Mongr%C3%A9dien_1950">Mongrédien 1950</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 225. </span></li> <li id="cite_note-Port60-226"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Port60_226-0">a</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Port60_226-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text">Sainte-Beuve, <a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Portraits_litt%25C3%25A9raires,_Tome_II" class="extiw" title="s:Portraits littéraires, Tome II"><i>Portraits littéraires</i></a>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 60.</span></li> <li id="cite_note-Jurgens_1963552-227"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Jurgens_1963552_227-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 552. </span></li> <li id="cite_note-Loiseleur_1877350-229"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Loiseleur_1877350_229-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Loiseleur_1877">Loiseleur 1877</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 350. </span></li> <li id="cite_note-230"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-230">↑</a> </span><span class="reference-text">Cité dans <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Mongr%C3%A9dien1965">Mongrédien1965</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> II. 478.</span></li> <li id="cite_note-231"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-231">↑</a> </span><span class="reference-text">Transcription intégrale dans <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 554-584.</span></li> <li id="cite_note-Grimarest_1705168-233"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Grimarest_1705168_233-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Grimarest_1705">Grimarest 1705</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 168. </span></li> <li id="cite_note-Mémoires_1822103,_note_1-234"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-M%C3%A9moires_1822103,_note_1_234-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#M%C3%A9moires_1822">Mémoires 1822</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 103, note 1. </span></li> <li id="cite_note-237"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-237">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Lacroix1876">Lacroix 1876</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 4-5 <small>[<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k204334z/f53.item">lire en ligne</a>]</small>.</span></li> <li id="cite_note-Baschera_199822-238"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Baschera_199822_238-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Baschera_1998">Baschera 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 22. </span></li> <li id="cite_note-240"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-240">↑</a> </span><span class="reference-text">« Mémoires sur la vie et les ouvrages de Molière », <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1051602r/f67.image.r%3DJean-Louis-Ignace%2520de%2520La%2520Serre%2520%25C5%2592uvres%2520de%2520Moli%25C3%25A8re">premier tome de son édition des <i>Œuvres de Molière</i></a>.</span></li> <li id="cite_note-Chappuzeau_1674126-241"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chappuzeau_1674126_241-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chappuzeau_1674">Chappuzeau 1674</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 126. </span></li> <li id="cite_note-242"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-242">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Br%C3%A9court?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Brécourt">Brécourt</a>, <i><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8610795q/f17.image.r%3DBr%25C3%25A9court%2Bmoliere.langFR">L'Ombre de Molière</a></i>, p. 9-10.</span></li> <li id="cite_note-La_Grange_&_Vivot_1682-243"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-La_Grange_&_Vivot_1682_243-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#La_Grange_&_Vivot_1682">La Grange & Vivot 1682</a>. </span></li> <li id="cite_note-Grimarest_1705222-244"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Grimarest_1705222_244-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Grimarest_1705">Grimarest 1705</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 222. </span></li> <li id="cite_note-Montchesnay_174231-245"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Montchesnay_174231_245-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Montchesnay_1742">Montchesnay 1742</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 31. </span></li> <li id="cite_note-246"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-246">↑</a> </span><span class="reference-text">Donneau de Visé, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.ca/books?hl%3Dfr%26id%3Dt1vlC-LNg3oC%26dq%3DZ%25C3%25A9linde%2BDonneau%2Bde%2BVis%25C3%25A9%26q%3Dresv%23v%3Donepage%26q%3Dposture%26f%3Dfalse"><i>Zélinde</i></a>, p. 26-27.</span></li> <li id="cite_note-247"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-247">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir <a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/La_Vie_de_Mr_de_Moli%25C3%25A8re/La_Vie_de_Mr_de_Moli%25C3%25A8re" class="extiw" title="s:La Vie de Mr de Molière/La Vie de Mr de Molière"><i>La Vie de M. de Molière</i></a>, p. 138 et 169.</span></li> <li id="cite_note-Bray1954182-248"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bray1954182_248-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bray1954">Bray 1954</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 182. </span></li> <li id="cite_note-Defaux_198033-249"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Defaux_198033_249-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Defaux_1980">Defaux 1980</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 33. </span></li> <li id="cite_note-Bray1954186-250"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bray1954186_250-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bray1954">Bray 1954</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 186. </span></li> <li id="cite_note-251"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-251">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.ca/books?id%3DZn0fAAAAYAAJ%26hl%3Dfr%26source%3Dgbs_navlinks_s"><i>Sganarelle, ou Le cocu imaginaire</i></a>, Librairie de la bibliothèque nationale, 1889, p. 50.</span></li> <li id="cite_note-Boullanger_167085-252"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Boullanger_167085_252-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Boullanger_1670">Boullanger 1670</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 85. </span></li> <li id="cite_note-Bray1954183-253"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bray1954183_253-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bray1954">Bray 1954</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 183. </span></li> <li id="cite_note-Bray195468-254"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bray195468_254-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bray1954">Bray 1954</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 68. </span></li> <li id="cite_note-Bray195477-255"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bray195477_255-0">a</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bray195477_255-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bray1954">Bray 1954</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 77. </span></li> <li id="cite_note-256"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-256">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Despois-Mesnard">Despois-Mesnard</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9610911f/f354.item.r%3D">Notice du Tartuffe</a>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 334.</span></li> <li id="cite_note-Bray195469-257"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bray195469_257-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bray1954">Bray 1954</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 69. </span></li> <li id="cite_note-258"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-258">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#La_Grange">La Grange</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 26, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1462449/f122.item.zoom"><i>Registre</i></a>.</span></li> <li id="cite_note-Bray195470-259"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bray195470_259-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bray1954">Bray 1954</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 70. </span></li> <li id="cite_note-Bray1954200,_158-160-260"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bray1954200,_158-160_260-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bray1954">Bray 1954</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 200, 158-160. </span></li> <li id="cite_note-Rey_&_Lacouture22-261"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Rey_&_Lacouture22_261-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Rey_&_Lacouture">Rey & Lacouture</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 22. </span></li> <li id="cite_note-Magne_1922-263"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Magne_1922_263-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Magne_1922">Magne 1922</a>. </span></li> <li id="cite_note-Clair_1978-265"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Clair_1978_265-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Clair_1978">Clair 1978</a>. </span></li> <li id="cite_note-Maxfield-Miller_1975-266"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Maxfield-Miller_1975_266-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Maxfield-Miller_1975">Maxfield-Miller 1975</a>. </span></li> <li id="cite_note-Gueullette_1952-268"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Gueullette_1952_268-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Gueullette_1952">Gueullette 1952</a>. </span></li> <li id="cite_note-Warolin_2005-269"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Warolin_2005_269-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Warolin_2005">Warolin 2005</a>. </span></li> <li id="cite_note-Grimm_2000244-271"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Grimm_2000244_271-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Grimm_2000">Grimm 2000</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 244. </span></li> <li id="cite_note-Chervet_2012257-272"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chervet_2012257_272-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chervet_2012">Chervet 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 257. </span></li> <li id="cite_note-Chartier_1994309-273"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chartier_1994309_273-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chartier_1994">Chartier 1994</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 309. </span></li> <li id="cite_note-Chervet_2012252-274"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chervet_2012252_274-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chervet_2012">Chervet 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 252. </span></li> <li id="cite_note-Montenot_2007-275"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Montenot_2007_275-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Montenot_2007">Montenot 2007</a>. </span></li> <li id="cite_note-Bloch_2000117-276"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bloch_2000117_276-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bloch_2000">Bloch 2000</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 117. </span></li> <li id="cite_note-De_Beer_196178-277"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-De_Beer_196178_277-0">a</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-De_Beer_196178_277-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#De_Beer_1961">De Beer 1961</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 78. </span></li> <li id="cite_note-Cazalbou_et_Sevela_197287-280"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Cazalbou_et_Sevela_197287_280-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Cazalbou_et_Sevela_1972">Cazalbou et Sevela 1972</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 87. </span></li> <li id="cite_note-Duchêne_1998469-281"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Duch%C3%AAne_1998469_281-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Duch%C3%AAne_1998">Duchêne 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 469. </span></li> <li id="cite_note-282"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-282">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir le chapitre « <i>Sacerdos sive rhetor, orator sive histrio</i> : rhétorique, théologie et "moralité du théâtre"» dans <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Fumaroli1990">Fumaroli 1990</a>.</span></li> <li id="cite_note-De_Beer_196179-283"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-De_Beer_196179_283-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#De_Beer_1961">De Beer 1961</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 79. </span></li> <li id="cite_note-Scherer_1958302-284"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Scherer_1958302_284-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Scherer_1958">Scherer 1958</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 302. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199043-285"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199043_285-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 43. </span></li> <li id="cite_note-Simon_195754-286"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Simon_195754_286-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Simon_1957">Simon 1957</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 54. </span></li> <li id="cite_note-Bourqui_199923-288"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bourqui_199923_288-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bourqui_1999">Bourqui 1999</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 23. </span></li> <li id="cite_note-Grimarest_170514-289"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Grimarest_170514_289-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Grimarest_1705">Grimarest 1705</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 14. </span></li> <li id="cite_note-Andrews_2005452-290"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Andrews_2005452_290-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Andrews_2005">Andrews 2005</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 452. </span></li> <li id="cite_note-Baschera_199843-291"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Baschera_199843_291-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Baschera_1998">Baschera 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 43. </span></li> <li id="cite_note-Forestier-Bourqui,_t._21227-292"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier-Bourqui,_t._21227_292-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier-Bourqui,_t._2">Forestier-Bourqui, t. 2</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 1227. </span></li> <li id="cite_note-Baschera_199814-293"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Baschera_199814_293-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Baschera_1998">Baschera 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 14. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199051-294"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199051_294-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 51. </span></li> <li id="cite_note-Bourqui_199969-295"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bourqui_199969_295-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bourqui_1999">Bourqui 1999</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 69. </span></li> <li id="cite_note-Bourqui_199985-296"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bourqui_199985_296-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bourqui_1999">Bourqui 1999</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 85. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199051-52-297"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199051-52_297-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 51-52. </span></li> <li id="cite_note-Bourqui_199925-298"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bourqui_199925_298-0">a</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bourqui_199925_298-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bourqui_1999">Bourqui 1999</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 25. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199052-299"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199052_299-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 52. </span></li> <li id="cite_note-Bourqui_1999129-300"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bourqui_1999129_300-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bourqui_1999">Bourqui 1999</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 129. </span></li> <li id="cite_note-Bourqui_199926-301"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bourqui_199926_301-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bourqui_1999">Bourqui 1999</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 26. </span></li> <li id="cite_note-Bourqui_1999246-266-302"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bourqui_1999246-266_302-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bourqui_1999">Bourqui 1999</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 246-266. </span></li> <li id="cite_note-Bourqui_199935-304"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bourqui_199935_304-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bourqui_1999">Bourqui 1999</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 35. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_199072-305"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199072_305-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 72. </span></li> <li id="cite_note-Despois-Mesnard_t.216-306"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Despois-Mesnard_t.216_306-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Despois-Mesnard_t.2">Despois-Mesnard t.2</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 16. </span></li> <li id="cite_note-Jurgens_1963561-307"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Jurgens_1963561_307-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 561. </span></li> <li id="cite_note-310"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-310">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k701538.r%3D">Remerciement au Roy</a>.</span></li> <li id="cite_note-311"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-311">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Despois-Mesnard_1873">Despois-Mesnard 1873</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 577, tome IX.</span></li> <li id="cite_note-312"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-312">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Despois-Mesnard_1873">Despois-Mesnard 1873</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 580, tome IX.</span></li> <li id="cite_note-313"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-313">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Despois-Mesnard_1873">Despois-Mesnard 1873</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 582, tome IX.</span></li> <li id="cite_note-314"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-314">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Despois-Mesnard_1873">Despois-Mesnard 1873</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 584, tome IX.</span></li> <li id="cite_note-Forestier_1990112-113-316"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_1990112-113_316-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 112-113. </span></li> <li id="cite_note-Fernandez_197977-317"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Fernandez_197977_317-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Fernandez_1979">Fernandez 1979</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 77. </span></li> <li id="cite_note-318"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-318">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Léautaud2013"><span class="ouvrage" id="Paul_Léautaud2013">Paul Léautaud, <cite class="italique">Journal littéraire</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89ditions_Gallimard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Éditions Gallimard">Folio</a>, <time>2013</time>, 1312 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/International_Standard_Book_Number?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-07-044891-3?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-07-044891-3"><span class="nowrap">978-2-07-044891-3</span></a>)</small>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 686<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Journal+litt%C3%A9raire&rft.place=Paris&rft.pub=Folio&rft.aulast=L%C3%A9autaud&rft.aufirst=Paul&rft.date=2013&rft.pages=686&rft.tpages=1312&rft.isbn=978-2-07-044891-3&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span></span></li> <li id="cite_note-Dandrey_199251-319"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Dandrey_199251_319-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Dandrey_1992">Dandrey 1992</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 51. </span></li> <li id="cite_note-Hubert_1962268-269-320"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Hubert_1962268-269_320-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Hubert_1962">Hubert 1962</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 268-269. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_1990121-321"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_1990121_321-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 121. </span></li> <li id="cite_note-322"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-322">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Rire._Essai_sur_la_signification_du_comique/Texte_entier" class="extiw" title="s:Le Rire. Essai sur la signification du comique/Texte entier">Bergson, <i>Le Rire</i></a>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 137.</span></li> <li id="cite_note-Dandrey_1998650-323"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Dandrey_1998650_323-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Dandrey_1998">Dandrey 1998</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 650. </span></li> <li id="cite_note-Hubert_1962xii-324"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Hubert_1962xii_324-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Hubert_1962">Hubert 1962</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> xii. </span></li> <li id="cite_note-Scherer_1958322-323-325"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Scherer_1958322-323_325-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Scherer_1958">Scherer 1958</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 322-323. </span></li> <li id="cite_note-326"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-326">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/La_Critique_de_L%25E2%2580%2599%25C3%2589cole_des_femmes/%25C3%2589dition_Louandre,_1910" class="extiw" title="s:La Critique de L’École des femmes/Édition Louandre, 1910"><i>La Critique de l'École des femmes</i></a>, p. 526.</span></li> <li id="cite_note-327"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-327">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/L%25E2%2580%2599Impromptu_de_Versailles/%25C3%2589dition_Louandre,_1910" class="extiw" title="s:L’Impromptu de Versailles/Édition Louandre, 1910"><i>L’Impromptu de Versailles</i>, scène 1.</a>.</span></li> <li id="cite_note-Garapon1977223-328"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Garapon1977223_328-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Garapon1977">Garapon 1977</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 223. </span></li> <li id="cite_note-:a-329"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-:a_329-0">a</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-:a_329-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Monsieur_de_Pourceaugnac" class="extiw" title="s:Monsieur de Pourceaugnac"><i>Monsieur de Pourceaugnac</i></a>, Acte I, scène 2.</span></li> <li id="cite_note-méd2-330"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-m%C3%A9d2_330-0">a</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-m%C3%A9d2_330-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Le_M%25C3%25A9decin_malgr%25C3%25A9_lui" class="extiw" title="s:Le Médecin malgré lui"><i>Le Médecin malgré lui</i></a>, Acte II, scène 4.</span></li> <li id="cite_note-Forestier_1990115-331"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_1990115_331-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 115. </span></li> <li id="cite_note-Sayce_1964233-332"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Sayce_1964233_332-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Sayce_1964">Sayce 1964</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 233. </span></li> <li id="cite_note-333"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-333">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Femmes_savantes" class="extiw" title="s:Les Femmes savantes"><i>Les Femmes savantes</i></a>, Acte II, scène 6.</span></li> <li id="cite_note-334"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-334">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Dom_Juan_ou_le_Festin_de_pierre_(Imprimerie_nationale)" class="extiw" title="s:Dom Juan ou le Festin de pierre (Imprimerie nationale)"><i>Dom Juan ou le Festin de pierre</i>, Acte I, scène 1.</a>.</span></li> <li id="cite_note-335"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-335">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Dom_Juan_ou_le_Festin_de_pierre_(Imprimerie_nationale)" class="extiw" title="s:Dom Juan ou le Festin de pierre (Imprimerie nationale)"><i>Dom Juan ou le Festin de Pierre</i></a>, Acte I, scène 2.</span></li> <li id="cite_note-336"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-336">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Dom_Juan_ou_le_Festin_de_pierre_(Imprimerie_nationale)" class="extiw" title="s:Dom Juan ou le Festin de pierre (Imprimerie nationale)"><i>Dom Juan ou le Festin de Pierre</i></a>, Acte V, scène 2.</span></li> <li id="cite_note-337"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-337">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Monsieur_de_Pourceaugnac" class="extiw" title="s:Monsieur de Pourceaugnac"><i>Monsieur de Pourceaugnac</i></a>, Acte I, scène 8.</span></li> <li id="cite_note-338"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-338">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Bourgeois_gentilhomme_(Imprimerie_nationale)" class="extiw" title="s:Le Bourgeois gentilhomme (Imprimerie nationale)"><i>Le Bourgeois gentilhomme</i></a>, Acte IV, scène 3.</span></li> <li id="cite_note-339"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-339">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Monsieur_de_Pourceaugnac" class="extiw" title="s:Monsieur de Pourceaugnac"><i>Monsieur de Pourceaugnac</i></a>, Acte II, scène 3.</span></li> <li id="cite_note-340"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-340">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Monsieur_de_Pourceaugnac" class="extiw" title="s:Monsieur de Pourceaugnac"><i>Monsieur de Pourceaugnac</i></a>, Acte II, scène 7.</span></li> <li id="cite_note-Sayce_1964224-341"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Sayce_1964224_341-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Sayce_1964">Sayce 1964</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 224. </span></li> <li id="cite_note-342"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-342">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Monsieur_de_Pourceaugnac" class="extiw" title="s:Monsieur de Pourceaugnac"><i>Monsieur de Pourceaugnac</i></a>, Acte II, scène 8.</span></li> <li id="cite_note-343"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-343">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/L%25E2%2580%2599Avare/%25C3%2589dition_Louandre,_1910" class="extiw" title="s:L’Avare/Édition Louandre, 1910"><i>L'Avare</i></a>, Acte V, scène 2.</span></li> <li id="cite_note-Fernandez_197938-344"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Fernandez_197938_344-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Fernandez_1979">Fernandez 1979</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 38. </span></li> <li id="cite_note-Fernandez_1979229-345"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Fernandez_1979229_345-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Fernandez_1979">Fernandez 1979</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 229. </span></li> <li id="cite_note-Scherer_1958316-346"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Scherer_1958316_346-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Scherer_1958">Scherer 1958</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 316. </span></li> <li id="cite_note-Bray1954191-347"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bray1954191_347-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bray1954">Bray 1954</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 191. </span></li> <li id="cite_note-348"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-348">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Pr%25C3%25A9cieuses_ridicules/%25C3%2589dition_Louandre,_1910" class="extiw" title="s:Les Précieuses ridicules/Édition Louandre, 1910"><i>Les Précieuses ridicules</i></a>, p. 200.</span></li> <li id="cite_note-350"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-350">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marie-Catherine_Desjardins,_dite_de_Villedieu?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="Marie-Catherine Desjardins, dite de Villedieu">Marie-Catherine de Villedieu</a>, <a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/R%25C3%25A9cit_en_vers_et_en_prose_de_la_farce_des_Pr%25C3%25A9cieuses" class="extiw" title="s:Récit en vers et en prose de la farce des Précieuses"><i>Récit en vers et en prose de la farce des Précieuses</i></a>, p. 299.</span></li> <li id="cite_note-Forestier_1990125-353"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_1990125_353-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 125. </span></li> <li id="cite_note-Bray195494-95-354"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bray195494-95_354-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bray1954">Bray 1954</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 94-95. </span></li> <li id="cite_note-Bray195496-355"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bray195496_355-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bray1954">Bray 1954</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 96. </span></li> <li id="cite_note-356"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-356">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Rire._Essai_sur_la_signification_du_comique/Texte_entier" class="extiw" title="s:Le Rire. Essai sur la signification du comique/Texte entier">Bergson, <i>Le Rire</i></a>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 149.</span></li> <li id="cite_note-357"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-357">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/L%25E2%2580%2599Avare_(Imprimerie_nationale)" class="extiw" title="s:L’Avare (Imprimerie nationale)"><i>L'Avare</i></a>, Acte II, scène 2.</span></li> <li id="cite_note-358"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-358">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Rire._Essai_sur_la_signification_du_comique/Texte_entier" class="extiw" title="s:Le Rire. Essai sur la signification du comique/Texte entier">Bergson, <i>Le Rire</i></a>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 52.</span></li> <li id="cite_note-359"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-359">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Rire._Essai_sur_la_signification_du_comique/Texte_entier" class="extiw" title="s:Le Rire. Essai sur la signification du comique/Texte entier">Bergson, <i>Le Rire</i></a>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 57.</span></li> <li id="cite_note-Forestier_199079-360"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199079_360-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 79. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_1990134-361"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_1990134_361-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 134. </span></li> <li id="cite_note-362"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-362">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Rire._Essai_sur_la_signification_du_comique/Texte_entier" class="extiw" title="s:Le Rire. Essai sur la signification du comique/Texte entier">Bergson, <i>Le Rire</i>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 39</a>.</span></li> <li id="cite_note-363"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-363">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Rire._Essai_sur_la_signification_du_comique/Texte_entier" class="extiw" title="s:Le Rire. Essai sur la signification du comique/Texte entier">Bergson, <i>Le Rire</i>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 20</a>.</span></li> <li id="cite_note-Scherer_1958321-364"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Scherer_1958321_364-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Scherer_1958">Scherer 1958</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 321. </span></li> <li id="cite_note-365"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-365">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/L%25E2%2580%2599Avare_(Imprimerie_nationale)" class="extiw" title="s:L’Avare (Imprimerie nationale)"><i>L'Avare</i>, Acte IV, scène 7</a>.</span></li> <li id="cite_note-Forestier_199054-55-366"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_199054-55_366-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 54-55. </span></li> <li id="cite_note-Poirson_201211-367"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Poirson_201211_367-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Poirson_2012">Poirson 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 11. </span></li> <li id="cite_note-368"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-368">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/CNRTL?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="CNRTL">CNRTL</a> sur <i><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.cnrtl.fr/definition/foirer">foirer</a></i>.</span></li> <li id="cite_note-Vernet_199182-369"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Vernet_199182_369-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Vernet_1991">Vernet 1991</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 82. </span></li> <li id="cite_note-Conesa_1983-370"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Conesa_1983_370-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Conesa_1983">Conesa 1983</a>. </span></li> <li id="cite_note-Guardia_2007-371"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Guardia_2007_371-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Guardia_2007">Guardia 2007</a>. </span></li> <li id="cite_note-372"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-372">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Malade_imaginaire" class="extiw" title="s:Le Malade imaginaire"><i>Le Malade imaginaire</i></a>, <span class="nowrap">Acte <abbr class="abbr" title="3"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">III</span></abbr></span>, scène 10.</span></li> <li id="cite_note-373"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-373">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/L%25E2%2580%2599Avare_(Imprimerie_nationale)" class="extiw" title="s:L’Avare (Imprimerie nationale)"><i>L'Avare</i></a>, <span class="nowrap">Acte <abbr class="abbr" title="1"><span class="romain" style="text-transform:uppercase">I</span></abbr></span>, scène 7.</span></li> <li id="cite_note-Sayce_1964222-374"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Sayce_1964222_374-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Sayce_1964">Sayce 1964</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 222. </span></li> <li id="cite_note-N5TR-375"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-N5TR_375-0">a</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-N5TR_375-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Monsieur_de_Pourceaugnac" class="extiw" title="s:Monsieur de Pourceaugnac"><i>Monsieur de Pourceaugnac</i></a>, Acte I, scène 11.</span></li> <li id="cite_note-376"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-376">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Guardia_2007">Guardia 2007</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 20. Voir <a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/George_Dandin_ou_le_Mari_confondu_(Imprimerie_nationale)" class="extiw" title="s:George Dandin ou le Mari confondu (Imprimerie nationale)"><i>George Dandin</i></a>, Acte I, scène 2 ; Acte II, scène 5 ; Acte III, scène 3.</span></li> <li id="cite_note-377"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-377">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Rire._Essai_sur_la_signification_du_comique/Texte_entier" class="extiw" title="s:Le Rire. Essai sur la signification du comique/Texte entier">Bergson, <i>Le Rire</i></a>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 74.</span></li> <li id="cite_note-Peacock_201229-378"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Peacock_201229_378-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Peacock_2012">Peacock 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 29. </span></li> <li id="cite_note-Cornuaille_2015-379"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Cornuaille_2015_379-0">a</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Cornuaille_2015_379-1">b</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Cornuaille_2015_379-2">c</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Cornuaille_2015_379-3">d</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Cornuaille_2015">Cornuaille 2015</a>. </span></li> <li id="cite_note-Jurgens_1963399-401-380"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Jurgens_1963399-401_380-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Jurgens_1963">Jurgens 1963</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 399-401. </span></li> <li id="cite_note-381"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-381">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Thierry_1880">Thierry 1880</a>.</span></li> <li id="cite_note-382"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-382">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="Herzel1978"><span class="ouvrage" id="Roger_W._Herzel1978"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Roger W. <span class="nom_auteur">Herzel</span>, « <cite style="font-style:normal" lang="en">The Decor of Molière's Stage: The Testimony of Brissart and Chauveau</cite> », <i><span class="lang-en" lang="en">PMLA</span></i>, <abbr class="abbr" title="volume">vol.</abbr> 93, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 5, <time class="nowrap" datetime="1978-10" data-sort-value="1978-10">octobre 1978</time> <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/JSTOR?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="JSTOR">JSTOR</a> <span class="plainlinks noarchive nowrap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://jstor.org/stable/461779">461779</a></span>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=The+Decor+of+Moli%C3%A8re%27s+Stage%3A+The+Testimony+of+Brissart+and+Chauveau&rft.jtitle=PMLA&rft.issue=5&rft.aulast=Herzel&rft.aufirst=Roger+W.&rft.date=1978-10&rft.volume=93&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span>.</span></li> <li id="cite_note-383"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-383">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="KhadraouiSimeon2011"><span class="ouvrage" id="Sophia_KhadraouiSandrine_Simeon2011">Sophia <span class="nom_auteur">Khadraoui</span> et Sandrine <span class="nom_auteur">Simeon</span>, « <cite style="font-style:normal">Une imposture peut en cacher une autre : un frontispice de Tartuffe démasqué</cite> », <i>Cahiers du dix-septième</i>, <abbr class="abbr" title="volume">vol.</abbr> 13, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2, <time>2011</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://se17.bowdoin.edu/journal/2011-volume-xiii-2-production/une-imposture-peut-en-cacher-une-autre-un-frontispice-tartuffe">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Une+imposture+peut+en+cacher+une+autre+%3A+un+frontispice+de+Tartuffe+d%C3%A9masqu%C3%A9&rft.jtitle=Cahiers+du+dix-septi%C3%A8me&rft.issue=2&rft.aulast=Khadraoui&rft.aufirst=Sophia&rft.au=Simeon%2C+Sandrine&rft.date=2011&rft.volume=13&rft_id=http%3A%2F%2Fse17.bowdoin.edu%2Fjournal%2F2011-volume-xiii-2-production%2Fune-imposture-peut-en-cacher-une-autre-un-frontispice-tartuffe&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span>.</span></li> <li id="cite_note-Surgers_2012-384"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Surgers_2012_384-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Surgers_2012">Surgers 2012</a>. </span></li> <li id="cite_note-386"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-386">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_de_La_Fontaine?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean de La Fontaine">La Fontaine</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.ca/books?hl%3Dfr%26id%3D0vaE-vvC-J0C%26q%3D22%2Baout%2B1661%23v%3Dsnippet%26q%3D22%2520aout%25201661%26f%3Dfalse">« Lettre à M. De Maucroix. Relation d'une fête donnée à Vaux. 22 août 1661 »</a>.</span></li> <li id="cite_note-Félibien_1668-387"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-F%C3%A9libien_1668_387-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#F%C3%A9libien_1668">Félibien 1668</a>. </span></li> <li id="cite_note-388"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-388">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir notamment <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Boullanger_1670">Boullanger 1670</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 72-73.</span></li> <li id="cite_note-Forestier_1990165_(?)-389"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_1990165_(?)_389-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 165 (?). </span></li> <li id="cite_note-394"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-394">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.toutmoliere.net/boileau.html">Molière de A à Z</a>.</span></li> <li id="cite_note-395"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-395">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3DT39AAAAAYAAJ%26pg%3DPA263%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse">Mémoires sur la vie de Jean Racine</a>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 263.</span></li> <li id="cite_note-396"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-396">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.ca/books?hl%3Dfr%26id%3DXFre1c0KNWUC%26q%3D405%23v%3Dsnippet%26q%3D405%26f%3Dfalse"><i>Les Amours de Psyché</i></a>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 405.</span></li> <li id="cite_note-397"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-397">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir Jean Demeure, « Les Quatre Amis de Psyché », <i>Mercure de France</i>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k202041p/f84.item">15 janvier 1928, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">331-366</span></a>, et du même auteur, « L'introuvable société des quatre amis (1664-1665) », <i>Revue d'histoire littéraire de la France</i>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57844527/f170.image">avril-juin 1929, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">161-180</span></a>, et <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57844527/f330.image">juillet-septembre 1929, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">321-336</span></a>.</span></li> <li id="cite_note-400"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-400">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="(1638?-1685)1880"><span class="ouvrage" id="Brécourt_(1638?-1685)1880">Brécourt <span class="nom_auteur">(1638?-1685)</span>, <cite class="italique">L'Ombre de Molière : (1673) : comédie en 1 acte et en prose : par Brécourt ; avec une notice par le bibliophile Jacob</cite>, Librairie des bibliophiles, <time>1880</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k205032j">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=L%27Ombre+de+Moli%C3%A8re+%3A+%281673%29+%3A+com%C3%A9die+en+1+acte+et+en+prose+%3A+par+Br%C3%A9court+%3B+avec+une+notice+par+le+bibliophile+Jacob&rft.pub=Librairie+des+bibliophiles&rft.aulast=%281638%3F-1685%29&rft.aufirst=Br%C3%A9court&rft.date=1880&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span>.</span></li> <li id="cite_note-Poirson_201217-401"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Poirson_201217_401-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Poirson_2012">Poirson 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 17. </span></li> <li id="cite_note-Bossuet34-402"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bossuet34_402-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bossuet">Bossuet</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 34. </span></li> <li id="cite_note-403"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-403">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3DP5NQAAAAcAAJ%26printsec%3Dfrontcover%26hl%3Dfr%26source%3Dgbs_ge_summary_r%26cad%3D0%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse"><i>Dictionnaire historique et critique</i></a>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 870.</span></li> <li id="cite_note-Forestier_1990167-404"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_1990167_404-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 167. </span></li> <li id="cite_note-Chervet_2012273-275-405"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chervet_2012273-275_405-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chervet_2012">Chervet 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 273-275. </span></li> <li id="cite_note-406"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-406">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/%25C3%2580_M._d%25E2%2580%2599Alembert" class="extiw" title="s:À M. d’Alembert"><i>Lettre à d'Alembert sur les spectacles</i></a>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 464.</span></li> <li id="cite_note-Forestier_1990168-407"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_1990168_407-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 168. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_1990169-408"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_1990169_408-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 169. </span></li> <li id="cite_note-Peacock_201243-409"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Peacock_201243_409-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Peacock_2012">Peacock 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 43. </span></li> <li id="cite_note-Chevalley_1973245-410"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_1973245_410-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 245. </span></li> <li id="cite_note-Chevalley_1973261-411"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Chevalley_1973261_411-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Chevalley_1973">Chevalley 1973</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 261. </span></li> <li id="cite_note-412"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-412">↑</a> </span><span class="reference-text">Divisée en quatre volumes, Leipzig, 1697-1698.</span></li> <li id="cite_note-413"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-413">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.worldcat.org/title/avare-the-miser-a-comedy-translated-from-moliere-by-john-ozell/oclc/792754591%26referer%3Dbrief_results">L'Avare. The Miser. A comedy.</a>.</span></li> <li id="cite_note-414"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-414">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.worldcat.org/title/works-of-moliere-french-and-english-in-ten-volumes/oclc/187458531%26referer%3Dbrief_results">The works of Moliere : French and English : in ten volumes.</a>.</span></li> <li id="cite_note-Poirson_201244-415"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Poirson_201244_415-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Poirson_2012">Poirson 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 44. </span></li> <li id="cite_note-416"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-416">↑</a> </span><span class="reference-text">Voir <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.worldcat.org/search?q%3DMoli%25C3%25A8re%26fq%3D%26dblist%3D638%26fc%3Dln:_50%26qt%3Dshow_more_ln%253A%26cookie">WorldCat</a>.</span></li> <li id="cite_note-Poirson_201235-417"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Poirson_201235_417-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Poirson_2012">Poirson 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 35. </span></li> <li id="cite_note-419"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-419">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="SalinoGautheretLemaîtrePiquer2020"><span class="ouvrage" id="Brigitte_SalinoJérôme_GautheretFrédéric_LemaîtreIsabelle_Piquer2020">Brigitte Salino, Jérôme Gautheret, Frédéric Lemaître et Isabelle Piquer, « <cite style="font-style:normal">Molière, un auteur au Panthéon des célébrités mondiales</cite> », <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Monde?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Monde">Le Monde</a></i>, <time class="nowrap" datetime="2020-12-31" data-sort-value="2020-12-31">31 décembre 2020</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.lemonde.fr/culture/article/2021/12/31/moliere-un-auteur-au-pantheon-des-celebrites-mondiales_6107748_3246.html">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Moli%C3%A8re%2C+un+auteur+au+Panth%C3%A9on+des+c%C3%A9l%C3%A9brit%C3%A9s+mondiales&rft.jtitle=Le+Monde&rft.aulast=Salino&rft.aufirst=Brigitte&rft.au=J%C3%A9r%C3%B4me+Gautheret&rft.au=Fr%C3%A9d%C3%A9ric+Lema%C3%AEtre&rft.au=Isabelle+Piquer&rft.date=2020-12-31&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span></span></li> <li id="cite_note-Defaux_198022-420"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Defaux_198022_420-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Defaux_1980">Defaux 1980</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 22. </span></li> <li id="cite_note-421"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-421">↑</a> </span><span class="reference-text">René Bray, <i>Molière, homme de théâtre</i>, 1954, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 37.</span></li> <li id="cite_note-Defaux_198027-28-422"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Defaux_198027-28_422-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Defaux_1980">Defaux 1980</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 27-28. </span></li> <li id="cite_note-Forestier_1990171-423"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Forestier_1990171_423-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Forestier_1990">Forestier 1990</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 171. </span></li> <li id="cite_note-Peacock_2012167-424"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Peacock_2012167_424-0">a</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Peacock_2012167_424-1">b</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Peacock_2012">Peacock 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 167. </span></li> <li id="cite_note-Peacock_2012177-425"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Peacock_2012177_425-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Peacock_2012">Peacock 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 177. </span></li> <li id="cite_note-426"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-426">↑</a> </span><span class="reference-text"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr><i>The Globe and Mail</i>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.theglobeandmail.com/arts/theatre-and-performance/theatre-reviews/review-tartuffe-delivers-shameless-unstoppable-comedy/article36091891/">Review: Tartuffe delivers shameless, unstoppable comedy at Stratford Festival</a>, 26 août 2017.</span></li> <li id="cite_note-427"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-427">↑</a> </span><span class="reference-text"><i>La Presse</i>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.lapresse.ca/la-voix-de-lest/arts/201612/02/01-5047504-tartuffe-en-pleine-revolution-tranquille.php">Tartuffe… en pleine Révolution tranquille</a>, 3 mars 2016.</span></li> <li id="cite_note-Louÿs_1919-428"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Lou%C3%BFs_1919_428-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Lou%C3%BFs_1919">Louÿs 1919</a>. </span></li> <li id="cite_note-429"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-429">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Labb%C3%A9_2001">Labbé 2001</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Marusenko_2010">Marusenko 2010</a>.</span></li> <li id="cite_note-Bernet_2009-430"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Bernet_2009_430-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Bernet_2009">Bernet 2009</a>. </span></li> <li id="cite_note-431"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-431">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.moliere-corneille.paris-sorbonne.fr/"><cite style="font-style:normal;">Molière-Corneille</cite></a> », sur <span class="italique">www.moliere-corneille.paris-sorbonne.fr</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2017-06-20" data-sort-value="2017-06-20">20 juin 2017</time>)</small></span>.</span></li> <li id="cite_note-432"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-432">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.moliere-corneille.paris-sorbonne.fr/index.php?Comment_on_invente_des_anomalies_dans_les_vies_et_les_relations_de_Moli%25C3%25A8re_et_de_Corneille">Comment on invente des anomalies dans les vies et les relations de Molière et de Corneille</a>.</span></li> <li id="cite_note-433"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-433">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="CafieroCamps2020"><span class="ouvrage" id="Florian_CafieroJean-Baptiste_Camps2020">Florian Cafiero et Jean-Baptiste Camps, « <cite style="font-style:normal">Molière est bien l'auteur de ses œuvres</cite> », <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pour_la_science?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pour la science">Pour la science</a></i>, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 507, <time class="nowrap" datetime="2020-01" data-sort-value="2020-01">janvier 2020</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">54-58</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Moli%C3%A8re+est+bien+l%27auteur+de+ses+%C5%93uvres&rft.jtitle=Pour+la+science&rft.issue=507&rft.aulast=Cafiero&rft.aufirst=Florian&rft.au=Jean-Baptiste+Camps&rft.date=2020-01&rft.pages=54-58&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span>.</span></li> <li id="cite_note-434"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-434">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="CafieroCamps2019"><span class="ouvrage" id="Florian_CafieroJean-Baptiste_Camps2019"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Florian Cafiero et Jean-Baptiste Camps, « <cite style="font-style:normal" lang="en">Why Molière most likely did write his plays</cite> », <i><span class="lang-en" lang="en"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Science_Advances?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Science Advances">Science Advances</a></span></i>, <abbr class="abbr" title="volume">vol.</abbr> 5, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 11, <time class="nowrap" datetime="2019-11-01" data-sort-value="2019-11-01"><abbr class="abbr" title="premier">1<sup>er</sup></abbr> novembre 2019</time>, article <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> eaax5489 <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/International_Standard_Serial_Number?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="International Standard Serial Number">ISSN</a> <span class="plainlinks noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://portal.issn.org/resource/issn/2375-2548">2375-2548</a></span>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Digital_Object_Identifier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Digital Object Identifier">DOI</a> <span class="plainlinks noarchive nowrap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://dx.doi.org/10.1126/sciadv.aax5489">10.1126/sciadv.aax5489</a></span>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Why+Moli%C3%A8re+most+likely+did+write+his+plays&rft.jtitle=Science+Advances&rft.issue=11&rft.aulast=Cafiero&rft.aufirst=Florian&rft.au=Jean-Baptiste+Camps&rft.date=2019-11-01&rft.volume=5&rft.issn=2375-2548&rft_id=info%3Adoi%2F10.1126%2Fsciadv.aax5489&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span>.</span></li> <li id="cite_note-Poirson_201233-435"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Poirson_201233_435-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Poirson_2012">Poirson 2012</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 33. </span></li> <li id="cite_note-436"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-436">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2015">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.denise-pelletier.qc.ca/pieces/mademoiselle-moliere/"><cite style="font-style:normal;">Mademoiselle Molière</cite></a> », <time class="nowrap" datetime="2015-01" data-sort-value="2015-01">janvier 2015</time></span></span></li> <li id="cite_note-437"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-437">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2019">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.theatre-rive-gauche.com/spectacle-mademoiselle-moliere.html.html"><cite style="font-style:normal;">Mademoiselle Molière, Aimer la mère ou épouser la fille…</cite></a> », sur <span class="italique"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Th%C3%A9%C3%A2tre_Rive_gauche?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Théâtre Rive gauche">Théâtre Rive gauche</a></span>, <time class="nowrap" datetime="2019-01" data-sort-value="2019-01">janvier 2019</time></span></span></li> <li id="cite_note-438"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-438">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2022">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.comedie-francaise.fr/fr/evenements/jean-baptiste-madeleine-armande-et-les-autres...-22-23%23"><cite style="font-style:normal;">Jean-Baptiste, Madeleine, Armande et les autres...</cite></a> », sur <span class="italique"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die-fran%C3%A7aise?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="Comédie-française">Comédie-française.fr</a></span>, <time class="nowrap" datetime="2022-10" data-sort-value="2022-10">octobre 2022</time></span></span></li> <li id="cite_note-439"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-439">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2022">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.lhistoire.fr/th%25C3%25A9%25C3%25A2tre/la-vie-des-autres"><cite style="font-style:normal;">La vie des autres</cite></a> », sur <span class="italique">L'Histoire.fr</span>, <time class="nowrap" datetime="2022-12-16" data-sort-value="2022-12-16">16 décembre 2022</time></span></span></li> <li id="cite_note-440"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-440">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://calmann-levy.fr/livre/baptiste-ou-la-derniere-saison-9782702118634"><i>Baptiste ou la dernière saison</i>.</a>.</span></li> <li id="cite_note-441"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-441">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.imdb.com/title/tt0000970/?ref_%3Dfn_al_tt_6">Molière (1910)</a>.</span></li> <li id="cite_note-Peacock-442"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Peacock_442-0">a</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Peacock_442-1">b</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Peacock_442-2">c</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Peacock_442-3">d</a></sup> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Peacock_2012b">Peacock 2012b</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 472.</span></li> <li id="cite_note-443"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-443">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.imdb.com/title/tt0472473/?ref_%3Dfn_al_tt_5">IMDB La mort de Molière</a>.</span></li> <li id="cite_note-Peacock_2012b480-444"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-Peacock_2012b480_444-0">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#Peacock_2012b">Peacock 2012b</a>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 480. </span></li> <li id="cite_note-445"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-445">↑</a> </span><span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.imdb.com/title/tt1284733/?ref_%3Dfn_al_tt_7">IMDB Molière</a>.</span></li> <li id="cite_note-446"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-446">↑</a> </span><span class="reference-text">On trouve une filmographie complète sur le site <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.toutmoliere.net/filmographie.html">toutmoliere.net</a>.</span></li> <li id="cite_note-ena-447"><span class="mw-cite-backlink noprint">↑ <sup><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-ena_447-0">a</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-ena_447-1">b</a> et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-ena_447-2">c</a></sup> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.ena.fr/L-ENA-se-presente/L-ENA-dans-l-actualite/Les-actualites-de-l-Ecole/Les-eleves-de-la-promotion-2018-2019-ont-choisi-leur-nom-de-promotion-Moliere"><cite style="font-style:normal;">communiqué de presse sur le site de l'ENA</cite></a> », sur <span class="italique">ena.fr</span></span>.</span></li> <li id="cite_note-448"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-448">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="2013">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://tvmag.lefigaro.fr/programme-tv/programme/secrets-d-histoire-f42144729"><cite style="font-style:normal;">Secrets d'Histoire : Molière tombe le masque !</cite></a> », sur <span class="italique">Le Figaro</span>, <time>2013</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2020-12-29" data-sort-value="2020-12-29">29 décembre 2020</time>)</small></span></span></li> <li id="cite_note-449"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-449">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.imdb.com/title/tt2969332/"><cite style="font-style:normal;">Secrets d'Histoire - Molière tombe le masque !</cite></a> », sur <span class="italique">Internet Movie Database</span> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2020-12-23" data-sort-value="2020-12-23">23 décembre 2020</time>)</small></span></span></li> <li id="cite_note-450"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-450">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage">« <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://cncs.fr/a-visiter/moliere-en-costumes/"><cite style="font-style:normal;">Molière en costumes</cite></a> » <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2022-09-26" data-sort-value="2022-09-26">26 septembre 2022</time>)</small></span></span></li> <li id="cite_note-451"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB#cite_ref-451">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="ouvrage" id="VERGEREAU2022"><span class="ouvrage" id="Pascale_VERGEREAU2022">Pascale <span class="nom_auteur">VERGEREAU</span>, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.ouest-france.fr/medias/france-televisions/ce-lundi-soir-sur-france-3-les-mysteres-de-la-vie-de-moliere-dans-secrets-d-histoire-93a56f76-6fd3-11ec-a655-a3b0065c2bef"><cite style="font-style:normal;">Ce lundi soir, sur France 3, les mystères de la vie de Molière dans Secrets d’histoire</cite></a> », sur <span class="italique">Ouest-France.fr</span>, <time class="nowrap" datetime="2022-01-10" data-sort-value="2022-01-10">10 janvier 2022</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2024-04-22" data-sort-value="2024-04-22">22 avril 2024</time>)</small></span></span></span></li> </ol> </div> </div> </section> <div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(9)"> <span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span> <h2 id="Voir_aussi">Voir aussi</h2> </div> <section class="mf-section-9 collapsible-block" id="mf-section-9"> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r194021218">.mw-parser-output .autres-projets>.titre{text-align:center;margin:0.2em 0}.mw-parser-output .autres-projets>ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .autres-projets>ul>li{list-style:none;margin:0.2em 0;text-indent:0;padding-left:24px;min-height:20px;text-align:left;display:block}.mw-parser-output .autres-projets>ul>li>a{font-style:italic}@media(max-width:720px){.mw-parser-output .autres-projets{float:none}}</style> <div class="autres-projets boite-grise boite-a-droite noprint js-interprojets"> <p class="titre">Sur les autres projets Wikimedia :</p> <ul class="noarchive plainlinks"> <li class="commons"><a class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://commons.wikimedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re?uselang%3Dfr">Molière</a>, sur <span class="project">Wikimedia Commons</span></li> <li class="wikisource"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" class="extiw" title="s:Molière">Molière</a>, <span class="nowrap">sur <span class="project">Wikisource</span></span></li> <li class="wikiquote"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikiquote.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" class="extiw" title="q:Molière">Molière</a>, <span class="nowrap">sur <span class="project">Wikiquote</span></span></li> </ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Bibliographie">Bibliographie</h3> </div> <div class="bandeau-container metadata bandeau-section bandeau-niveau-information"> <div class="bandeau-cell bandeau-icone" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <figure class="mw-halign-center" typeof="mw:File"> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fichier:Nuvola_apps_bookcase.svg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-file-description"> <noscript> <img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Nuvola_apps_bookcase.svg/30px-Nuvola_apps_bookcase.svg.png" decoding="async" width="30" height="30" class="mw-file-element" data-file-width="128" data-file-height="128"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 30px;height: 30px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Nuvola_apps_bookcase.svg/30px-Nuvola_apps_bookcase.svg.png" data-width="30" data-height="30" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Nuvola_apps_bookcase.svg/45px-Nuvola_apps_bookcase.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Nuvola_apps_bookcase.svg/60px-Nuvola_apps_bookcase.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a> <figcaption></figcaption> </figure> </div> <div class="bandeau-cell" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <p><b>Un article bibliographique spécifique serait utile</b> <small>(mars 2023)</small>. Compte tenu du nombre d'ouvrages ou d'études relatives au sujet de l'article, il serait utile de créer un <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Cat%C3%A9gorie:Bibliographie_par_th%C3%A8me?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Catégorie:Bibliographie par thème">article bibliographique spécifique</a>. On ne garderait alors dans l'article que les ouvrages biographiques ou de référence principaux, ainsi que ceux utilisés pour écrire l'article.</p> </div> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Éditions_de_référence"><span id=".C3.89ditions_de_r.C3.A9f.C3.A9rence"></span>Éditions de référence</h4> </div> <ul> <li><span class="ouvrage" id="Despois-Mesnard1873"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Eug%C3%A8ne_Andr%C3%A9_Despois?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Eugène André Despois">Eugène Despois</a> et Paul Mesnard, <cite class="italique">Œuvres de Molière</cite>, <abbr class="abbr" title="tome">t.</abbr> 1-13, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Hachette_Livre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Hachette Livre">Hachette</a>, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr> « Les Grands Écrivains de la France », 1873-1900 <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/services/engine/search/sru?operation%3DsearchRetrieve%26version%3D1.2%26collapsing%3Ddisabled%26rk%3D21459;2%26query%3Ddc.relation%2520all%2520%2522cb309582531%2522">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=%C5%92uvres+de+Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=Hachette&rft.au=Eug%C3%A8ne+Despois&rft.au=Paul+Mesnard&rft.date=1900&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span> <div style="margin-left:2em; line-height:1.5;"> Cette édition critique, qui a fait autorité pendant un siècle, reproduit les textes des différentes polémiques autour des créations de Molière. </div></li> <li><span class="ouvrage" id="Couton_1971,_t._1">Georges Couton, <cite class="italique">Molière : Œuvres complètes</cite>, <abbr class="abbr" title="tome">t.</abbr> 1, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89ditions_Gallimard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Éditions Gallimard">Éditions Gallimard</a>, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr> « <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Biblioth%C3%A8que_de_la_Pl%C3%A9iade?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Bibliothèque de la Pléiade">Bibliothèque de la Pléiade</a> » (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 8), <time>1971</time>, 1414 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=%C3%89ditions+Gallimard&rft.stitle=%C5%92uvres+compl%C3%A8tes&rft.au=Georges+Couton&rft.date=1971&rft.tpages=1414&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Couton_1971,_t._2">Georges Couton, <cite class="italique">Molière : Œuvres complètes</cite>, <abbr class="abbr" title="tome">t.</abbr> 2, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89ditions_Gallimard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Éditions Gallimard">Éditions Gallimard</a>, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr> « Bibliothèque de la Pléiade » (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 9), <time>1971</time>, 1565 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=%C3%89ditions+Gallimard&rft.stitle=%C5%92uvres+compl%C3%A8tes&rft.au=Georges+Couton&rft.date=1971&rft.tpages=1565&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Forestier-Bourqui,_t._1"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Georges_Forestier_(professeur_de_litt%C3%A9rature)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Georges Forestier (professeur de littérature)">Georges Forestier</a> et Claude Bourqui, <cite class="italique">Molière : Œuvres complètes</cite>, <abbr class="abbr" title="tome">t.</abbr> 1, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89ditions_Gallimard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Éditions Gallimard">Gallimard</a>, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr> « Bibliothèque de la Pléiade » (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 8), <time>2010</time>, 1728 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/International_Standard_Book_Number?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-07-011741-3?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-07-011741-3"><span class="nowrap">978-2-07-011741-3</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.gallimard.fr/Catalogue/GALLIMARD/Bibliotheque-de-la-Pleiade/Oeuvres-completes112">présentation en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=Gallimard&rft.stitle=%C5%92uvres+compl%C3%A8tes&rft.au=Georges+Forestier&rft.au=Claude+Bourqui&rft.date=2010&rft.tpages=1728&rft.isbn=978-2-07-011741-3&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Forestier-Bourqui,_t._2">Georges Forestier et Claude Bourqui, <cite class="italique">Molière : Œuvres complètes</cite>, <abbr class="abbr" title="tome">t.</abbr> 2, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89ditions_Gallimard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Éditions Gallimard">Gallimard</a>, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr> « Bibliothèque de la Pléiade » (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 9), <time>2010</time>, 1792 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/International_Standard_Book_Number?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-07-011742-0?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-07-011742-0"><span class="nowrap">978-2-07-011742-0</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.gallimard.fr/Catalogue/GALLIMARD/Bibliotheque-de-la-Pleiade/OEuvres-completes113">présentation en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=Gallimard&rft.stitle=%C5%92uvres+compl%C3%A8tes&rft.au=Georges+Forestier&rft.au=Claude+Bourqui&rft.date=2010&rft.tpages=1792&rft.isbn=978-2-07-011742-0&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Thierry-Barbin_1682">Molière, <cite class="italique">Œuvres de Monsieur de Molière</cite>, Paris, Denys Thierry, Claude Barbin, Pierre Trabouillet, <time>1682</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57369g/f2.image%2520accessible%2520en%2520ligne">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=%C5%92uvres+de+Monsieur+de+Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=Denys+Thierry%2C+Claude+Barbin%2C+Pierre+Trabouillet&rft.au=Moli%C3%A8re&rft.date=1682&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li> <div style="margin-left:2em; line-height:1.5;"></div></li> </ul> <div class="mw-heading mw-heading4"> <h4 id="Études_et_ouvrages_cités"><span id=".C3.89tudes_et_ouvrages_cit.C3.A9s"></span>Études et ouvrages cités</h4> </div> <ul> <li><span class="ouvrage" id="Mémoires_1822">[Anonyme], <cite class="italique">Mémoires sur Molière et sur Mme Guérin, sa veuve: suivis des Mémoires sur Baron et sur Mlle Lecouvreur par l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%C3%A9onor_Soulas_d%27Allainval?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="Léonor Soulas d'Allainval">abbé d'Allainval</a>, auteur de l'École des bourgeois</cite>, Paris, Ponthieu libraire, <time>1822</time>, 344 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://archive.org/stream/mmoiressurmolir01allagoog%23page/n7/mode/2up">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=M%C3%A9moires+sur+Moli%C3%A8re+et+sur+Mme+Gu%C3%A9rin%2C+sa+veuve%3A+suivis+des+M%C3%A9moires+sur+Baron+et+sur+Mlle+Lecouvreur+par+l%27abb%C3%A9+d%27Allainval%2C+auteur+de+l%27%C3%89cole+des+bourgeois&rft.place=Paris&rft.pub=Ponthieu+libraire&rft.au=%5BAnonyme%5D&rft.date=1822&rft.tpages=344&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Andrews_2005"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Richard Andrews, « <cite style="font-style:normal" lang="en">Molière, <i>Commedia dell'arte</i>, and the Question of Influence in Early Modern European Theatre</cite> », <i><span class="lang-en" lang="en">The Modern Language Review</span></i>, <abbr class="abbr" title="volume">vol.</abbr> 100, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2, <time>2005</time>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 444-463.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Moli%C3%A8re%2C+%27%27Commedia+dell%27arte%27%27%2C+and+the+Question+of+Influence+in+Early+Modern+European+Theatre&rft.jtitle=The+Modern+Language+Review&rft.issue=2&rft.au=Richard+Andrews&rft.date=2005&rft.volume=100&rft.pages=444-463.&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Auerbach_1984"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Erich_Auerbach?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Erich Auerbach">Erich Auerbach</a>, <cite style="font-style:normal" lang="en">« La cour et la ville »</cite>, dans <cite class="italique" lang="en">Scenes from the Drama of European Literature</cite>, Manchester University Press, <time>1984</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3Dkne7AAAAIAAJ%26pg%3DPA133">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.btitle=Scenes+from+the+Drama+of+European+Literature&rft.atitle=La+cour+et+la+ville&rft.pub=Manchester+University+Press&rft.au=Erich+Auerbach&rft.date=1984&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.fr%2Fbooks%3Fid%3Dkne7AAAAIAAJ%26pg%3DPA133&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Baschera_1998">Marco Baschera, <cite class="italique">Théâtralité dans l'œuvre de Molière</cite>, Paris, Gunter Narr Verlag, <time>1998</time>, 271 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.academia.edu/9393092/Review._Theatralite_dans_loeuvre_de_Moliere._Baschera_Marco">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Th%C3%A9%C3%A2tralit%C3%A9+dans+l%27%C5%93uvre+de+Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=Gunter+Narr+Verlag&rft.au=Marco+Baschera&rft.date=1998&rft.tpages=271&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Beaussant_1992"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philippe_Beaussant?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philippe Beaussant">Philippe Beaussant</a>, <cite class="italique">Lully ou le Musicien du soleil</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89ditions_Gallimard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Éditions Gallimard">Gallimard</a>, <time>1992</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Lully+ou+le+Musicien+du+soleil&rft.place=Paris&rft.pub=Gallimard&rft.au=Philippe+Beaussant&rft.date=1992&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Henry_Becque?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Henry Becque">Henry Becque</a>, « Molière et <i>L'École des femmes</i> » (Conférence prononcée à Bruxelles en 1886), dans <i>Œuvres complètes</i>, tome VII, Paris, G. Crès & Cie, 1926, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">1-24</span>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k209971f/f10.image">accessible sur Gallica</a>.</li> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paul_B%C3%A9nichou?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Paul Bénichou">Paul Bénichou</a>, <i>Morales du Grand siècle</i>, Paris, Gallimard, coll. Bibliothèque des idées, 1948, 227 p. Réédition, Paris, Gallimard, coll. Folio Essais, 1988, 313 p.</li> <li><span class="ouvrage" id="Bergson_1899"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Henri_Bergson?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Henri Bergson">Henri Bergson</a>, <cite class="italique"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Rire._Essai_sur_la_signification_du_comique" class="extiw" title="s:Le Rire. Essai sur la signification du comique">Le Rire</a> : Essai sur la signification du comique</cite>, Paris, Félix Alcan, <time>1899</time>, 209 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Le+Rire&rft.place=Paris&rft.pub=F%C3%A9lix+Alcan&rft.stitle=Essai+sur+la+signification+du+comique&rft.au=Henri+Bergson&rft.date=1899&rft.tpages=209&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Bernet_2009">Charles Bernet, <cite style="font-style:normal">« La distance intertextuelle et le théâtre du Grand Siècle »</cite>, dans <cite class="italique">Mélanges offerts à Charles Muller pour son centième anniversaire</cite>, Paris, CILF, <time>2009</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.moliere-corneille.paris-sorbonne.fr/commun/images/base/Muller-Bernet-2009.pdf">lire en ligne</a>)</small>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">87-97</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.btitle=M%C3%A9langes+offerts+%C3%A0+Charles+Muller+pour+son+centi%C3%A8me+anniversaire&rft.atitle=La+distance+intertextuelle+et+le+th%C3%A9%C3%A2tre+du+Grand+Si%C3%A8cle&rft.place=Paris&rft.pub=CILF&rft.au=Charles+Bernet&rft.date=2009&rft.pages=87-97&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Bloch_2000"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Olivier_Bloch?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Olivier Bloch">Olivier Bloch</a>, <cite class="italique">Molière : Philosophie</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89ditions_Albin_Michel?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Éditions Albin Michel">Éditions Albin Michel</a>, <time>2000</time>, 189 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=%C3%89ditions+Albin+Michel&rft.stitle=Philosophie&rft.au=Olivier+Bloch&rft.date=2000&rft.tpages=189&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Bossuet"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jacques-B%C3%A9nigne_Bossuet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jacques-Bénigne Bossuet">Bossuet</a>, <cite class="italique">Maximes et réflexions sur la comédie</cite>, Paris, Eugène Belin, <time>1881</time>, 108 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://archive.org/stream/maximesetrflexi00gazigoog%23page/n52/mode/2up">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Maximes+et+r%C3%A9flexions+sur+la+com%C3%A9die&rft.place=Paris&rft.pub=Eug%C3%A8ne+Belin&rft.au=Bossuet&rft.date=1881&rft.tpages=108&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Boullanger_1670">Charles Boullanger de Challuset (ou Le Boulanger de Chalussay), <cite class="italique">Élomire hypocondre, ou Les Médecins vengés</cite>, Paris, C. de Sercy, <time>1670</time>, 271 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k725964.r%3Dchalussay.langFR">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=%C3%89lomire+hypocondre%2C+ou+Les+M%C3%A9decins+veng%C3%A9s&rft.place=Paris&rft.pub=C.+de+Sercy&rft.au=Charles+Boullanger+de+Challuset+%28ou+Le+Boulanger+de+Chalussay%29&rft.date=1670&rft.tpages=271&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Bouquet_1880">François <span class="nom_auteur">Bouquet</span>, <cite class="italique">La Troupe de Molière et les deux Corneille à Rouen en 1658</cite>, Paris, A. Claudin, <time>1880</time>, 344 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/International_Standard_Book_Number?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-84050-986-8?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-84050-986-8"><span class="nowrap">978-2-84050-986-8</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57896334/f23.image">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=La+Troupe+de+Moli%C3%A8re+et+les+deux+Corneille+%C3%A0+Rouen+en+1658&rft.place=Paris&rft.pub=A.+Claudin&rft.aulast=Bouquet&rft.aufirst=Fran%C3%A7ois&rft.date=1880&rft.tpages=344&rft.isbn=978-2-84050-986-8&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="de_Bourbon-Conti1666"><span class="ouvrage" id="Armand_de_Bourbon-Conti1666"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Armand_de_Bourbon-Conti?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Armand de Bourbon-Conti">Armand de Bourbon-Conti</a>, <cite class="italique">Traité de la comédie et des spectacles selon la tradition de l'Église</cite>, Paris, Louis Billaine, <time>1666</time>, 368 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://numelyo.bm-lyon.fr/f_view/BML:BML_00GOO0100137001101538978/IMG00000011">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Trait%C3%A9+de+la+com%C3%A9die+et+des+spectacles+selon+la+tradition+de+l%27%C3%89glise&rft.place=Paris&rft.pub=Louis+Billaine&rft.au=Armand+de+Bourbon-Conti&rft.date=1666&rft.tpages=368&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Bourqui_1999">Claude <span class="nom_auteur">Bourqui</span>, <cite class="italique">Les sources de Molière : Répertoire critique des sources littéraires et dramatiques</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/CDU_Sedes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="CDU Sedes">SEDES</a>, <time>1999</time>, 479 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Les+sources+de+Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=SEDES&rft.stitle=R%C3%A9pertoire+critique+des+sources+litt%C3%A9raires+et+dramatiques&rft.aulast=Bourqui&rft.aufirst=Claude&rft.date=1999&rft.tpages=479&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Bourqui_2003">Claude <span class="nom_auteur">Bourqui</span>, <cite class="italique">Molière à l'école italienne</cite>, Paris, L'Harmattan Italia, <time>2003</time>, 271 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re+%C3%A0+l%27%C3%A9cole+italienne&rft.place=Paris&rft.pub=L%27Harmattan+Italia&rft.aulast=Bourqui&rft.aufirst=Claude&rft.date=2003&rft.tpages=271&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Bray1954"><span class="ouvrage" id="René_Bray1954"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ren%C3%A9_Bray?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="René Bray">René Bray</a>, <cite class="italique">Molière homme de théâtre</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Mercure_de_France?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Mercure de France">Mercure de France</a>, <time>1954</time>, 317 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/International_Standard_Book_Number?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-7152-1762-5?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-7152-1762-5"><span class="nowrap">2-7152-1762-5</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re+homme+de+th%C3%A9%C3%A2tre&rft.place=Paris&rft.pub=Mercure+de+France&rft.aulast=Bray&rft.aufirst=Ren%C3%A9&rft.date=1954&rft.tpages=317&rft.isbn=2-7152-1762-5&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span>. Réédition, 1979 ; nouvelle édition, 1992.</li> <li><span class="ouvrage" id="Caldicott_1998">C.E.J. <span class="nom_auteur">Caldicott</span>, <cite class="italique">La Carrière de Molière entre protecteurs et éditeurs</cite>, Amsterdam, Rodopi, <time>1998</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=La+Carri%C3%A8re+de+Moli%C3%A8re+entre+protecteurs+et+%C3%A9diteurs&rft.place=Amsterdam&rft.pub=Rodopi&rft.aulast=Caldicott&rft.aufirst=C.E.J.&rft.date=1998&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Lancaster_1942"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Henry_Carrington_Lancaster?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Henry Carrington Lancaster">Henry Carrington Lancaster</a>, <cite class="italique" lang="en">A History of French Dramatic Literature in the Seventeenth Century</cite>, <abbr class="abbr" title="volume">vol.</abbr> V : <span class="lang-en italique" lang="en">Recapitulation</span>, Baltimore (Maryland, USA), The Johns Hopkins Press, <time>1942</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+History+of+French+Dramatic+Literature+in+the+Seventeenth+Century&rft.place=Baltimore+%28Maryland%2C+USA%29&rft.pub=The+Johns+Hopkins+Press&rft.au=Henry+Carrington+Lancaster&rft.date=1942&rft.volume=V&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Cazalbou_et_Sevela_1972">Jean Cazalbou et Denise Sevela, « <cite style="font-style:normal">Molière précurseur de la comédie sérieuse et du drame bourgeois</cite> », <i>Europe</i>, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 50, <time class="nowrap" datetime="1972-11" data-sort-value="1972-11">novembre 1972</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">78-91</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Moli%C3%A8re+pr%C3%A9curseur+de+la+com%C3%A9die+s%C3%A9rieuse+et+du+drame+bourgeois&rft.jtitle=Europe&rft.issue=50&rft.au=Jean+Cazalbou&rft.au=Denise+Sevela&rft.date=1972-11&rft.pages=78-91&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Catherine_Cessac?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Catherine Cessac">Catherine Cessac</a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marc-Antoine_Charpentier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Marc-Antoine Charpentier">Marc-Antoine Charpentier</a>, Fayard, 2004. Le musicien de Molière, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> 12, 38, 54, 61-87, 89, 141, 164, 170, 222, 229, 453</li> <li>Catherine Cessac, Marc-Antoine Charpentier, <i>Musique pour les Comédies de Molière</i>, édition scientifique, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Centre_de_musique_baroque_de_Versailles?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Centre de musique baroque de Versailles">Centre de musique baroque de Versailles</a>, coll. "Monumentale", 2019.</li> <li><span class="ouvrage" id="Chappuzeau_1674"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Samuel_Chappuzeau?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Samuel Chappuzeau">Samuel Chappuzeau</a>, <cite class="italique">Le Théâtre françois</cite>, Lyon, <time>1674</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k108751n?rk%3D171674;4">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Le+Th%C3%A9%C3%A2tre+fran%C3%A7ois&rft.place=Lyon&rft.au=Samuel+Chappuzeau&rft.date=1674&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>. Réédition par Georges Monval, Paris, 1876, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57456450?rk%3D150215;2">consultable sur Gallica</a></li> <li><span class="ouvrage" id="Chartier_1994">Roger Chartier, « <cite style="font-style:normal">George Dandin, ou le social en représentation</cite> », <i>Annales. Histoire, sciences sociales</i>, <abbr class="abbr" title="numéros">n<sup>os</sup></abbr> 49-2, <time>1994</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">277-309</span> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.persee.fr/doc/ahess_0395-2649_1994_num_49_2_279262">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=George+Dandin%2C+ou+le+social+en+repr%C3%A9sentation&rft.jtitle=Annales.+Histoire%2C+sciences+sociales&rft.issue=49-2&rft.au=Roger+Chartier&rft.date=1994&rft.pages=277-309&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Chervet_2012">Cyril <span class="nom_auteur">Chervet</span>, <cite style="font-style:normal">« Portrait de Molière en philosophe : entre mythe historique et vérités littéraires »</cite>, dans Martial Poirson, <cite class="italique">Ombres de Molière</cite>, Armand Colin, <time>2012</time>, 441 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">249-298</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.btitle=Ombres+de+Moli%C3%A8re&rft.atitle=Portrait+de+Moli%C3%A8re+en+philosophe+%3A+entre+mythe+historique+et+v%C3%A9rit%C3%A9s+litt%C3%A9raires&rft.pub=Armand+Colin&rft.aulast=Chervet&rft.aufirst=Cyril&rft.date=2012&rft.pages=249-298&rft.tpages=441&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Chevalley_1973">Sylvie <span class="nom_auteur">Chevalley</span>, <cite class="italique">Molière en son temps</cite>, Paris-Genève, Éditions Minkoff, <time>1973</time>, 421 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re+en+son+temps&rft.place=Paris-Gen%C3%A8ve&rft.pub=%C3%89ditions+Minkoff&rft.aulast=Chevalley&rft.aufirst=Sylvie&rft.date=1973&rft.tpages=421&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Collinet_1974">Jean-Pierre <span class="nom_auteur">Collinet</span>, « <cite style="font-style:normal">La Fontaine et Molière</cite> », <i>Cahiers de l'Association internationale des études francaises</i>, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 26, <time>1974</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">173-185</span> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.persee.fr/doc/caief_0571-5865_1974_num_26_1_1059">lire en ligne</a>, consulté le <time class="nowrap" datetime="2017-01-15" data-sort-value="2017-01-15">15 janvier 2017</time>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=La+Fontaine+et+Moli%C3%A8re&rft.jtitle=Cahiers+de+l%27Association+internationale+des+%C3%A9tudes+francaises&rft.issue=26&rft.aulast=Collinet&rft.aufirst=Jean-Pierre&rft.date=1974&rft.pages=173-185&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Cornuaille_2015"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philippe_Cornuaille?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philippe Cornuaille">Philippe Cornuaille</a>, <cite class="italique">Les Décors de Molière, 1658-1674</cite>, Paris, Presse de l'université Paris-Sorbonne (PUPS), <time>2015</time>, 344 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/International_Standard_Book_Number?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-84050-986-8?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-84050-986-8"><span class="nowrap">978-2-84050-986-8</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Les+D%C3%A9cors+de+Moli%C3%A8re%2C+1658-1674&rft.place=Paris&rft.pub=Presse+de+l%27universit%C3%A9+Paris-Sorbonne+%28PUPS%29&rft.au=Philippe+Cornuaille&rft.date=2015&rft.tpages=344&rft.isbn=978-2-84050-986-8&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Conesa_1983">Gabriel <span class="nom_auteur">Conesa</span>, <cite class="italique">Le Dialogue moliéresque : étude stylistique et dramaturgique</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Presses_universitaires_de_France?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Presses universitaires de France">Presses universitaires de France</a>, <time>1983</time>, 487 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/International_Standard_Book_Number?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-13-038200-3?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-13-038200-3"><span class="nowrap">978-2-13-038200-3</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Le+Dialogue+moli%C3%A9resque&rft.place=Paris&rft.pub=Presses+universitaires+de+France&rft.stitle=%C3%A9tude+stylistique+et+dramaturgique&rft.aulast=Conesa&rft.aufirst=Gabriel&rft.date=1983&rft.tpages=487&rft.isbn=978-2-13-038200-3&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Dandrey_1992"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Patrick_Dandrey?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Patrick Dandrey">Patrick Dandrey</a>, <cite class="italique">Molière ou l'esthétique du ridicule</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Klincksieck?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Klincksieck">Klincksieck</a>, <time>1992</time> <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/International_Standard_Book_Number?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-252-03371-1?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-252-03371-1"><span class="nowrap">2-252-03371-1</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re+ou+l%27esth%C3%A9tique+du+ridicule&rft.place=Paris&rft.pub=Klincksieck&rft.au=Patrick+Dandrey&rft.date=1992&rft.isbn=2-252-03371-1&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Dandrey_1998"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Patrick_Dandrey?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Patrick Dandrey">Patrick Dandrey</a>, <cite class="italique">Molière et la maladie imaginaire ou De la mélancolie hypocondriaque</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Klincksieck?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Klincksieck">Klincksieck</a>, <time>1998</time>, 845 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re+et+la+maladie+imaginaire+ou+De+la+m%C3%A9lancolie+hypocondriaque&rft.place=Paris&rft.pub=Klincksieck&rft.au=Patrick+Dandrey&rft.date=1998&rft.tpages=845&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="De_Beer_1961">Jean de Beer, « <cite style="font-style:normal">Réalisme de Molière</cite> », <i>Europe</i>, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 39, <time class="nowrap" datetime="1961-05" data-sort-value="1961-05">mai 1961</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">74-83</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=R%C3%A9alisme+de+Moli%C3%A8re&rft.jtitle=Europe&rft.issue=39&rft.au=Jean+de+Beer&rft.date=1961-05&rft.pages=74-83&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Defaux_1980"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/G%C3%A9rard_Defaux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Gérard Defaux">Gérard Defaux</a>, <cite class="italique">Molière ou les métamorphoses du comique : De la comédie morale au triomphe de la folie</cite>, Lexington (Kentucky), French Forum, Publishers, <time>1980</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re+ou+les+m%C3%A9tamorphoses+du+comique&rft.place=Lexington+%28Kentucky%29&rft.pub=French+Forum%2C+Publishers&rft.stitle=De+la+com%C3%A9die+morale+au+triomphe+de+la+folie&rft.au=G%C3%A9rard+Defaux&rft.date=1980&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Delay_1979"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Delay_(psychiatre,_%C3%A9crivain)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Delay (psychiatre, écrivain)">Jean Delay</a>, <cite class="italique">Avant-Mémoire. D'une minute à l'autre</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89ditions_Gallimard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Éditions Gallimard">Gallimard</a>, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr> « Folio », <time>1979</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Avant-M%C3%A9moire.+D%27une+minute+%C3%A0+l%27autre&rft.place=Paris&rft.pub=Gallimard&rft.au=Jean+Delay&rft.date=1979&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Donneau_1879">Jean Donneau de Visé, <cite class="italique">Oraison funèbre de Molière</cite>, Librairie des bibliophiles, <time>1879</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9611607t.r%3Doraison%2520fun%25C3%25A8bre%2520de%2520Moli%25C3%25A8re?rk%3D21459;2">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Oraison+fun%C3%A8bre+de+Moli%C3%A8re&rft.pub=Librairie+des+bibliophiles&rft.au=Jean+Donneau+de+Vis%C3%A9&rft.date=1879&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Duchêne_1998"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Roger_Duch%C3%AAne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Roger Duchêne">Roger Duchêne</a>, <cite class="italique">Molière</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Librairie_Arth%C3%A8me_Fayard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Librairie Arthème Fayard">Fayard</a>, <time>1998</time>, 789 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/International_Standard_Book_Number?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-213-60040-6?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-213-60040-6"><span class="nowrap">978-2-213-60040-6</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.fayard.fr/moliere-9782213628790">présentation en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=Fayard&rft.au=Roger+Duch%C3%AAne&rft.date=1998&rft.tpages=789&rft.isbn=978-2-213-60040-6&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89mile_Faguet?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Émile Faguet">Émile Faguet</a>, <i>En lisant Molière. L'homme et son temps. L'écrivain et son œuvre</i>, Paris, Hachette, 1914.</li> <li><span class="ouvrage" id="Félibien_1668"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Andr%C3%A9_F%C3%A9libien?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="André Félibien">André Félibien</a>, <cite class="italique">Relation de la fête de Versailles du dix-huitième juillet mil six cent soixante huit</cite>, Paris, Pierre Le Petit, <time>1668</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://archive.org/details/relationdelafest00feli">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Relation+de+la+f%C3%AAte+de+Versailles+du+dix-huiti%C3%A8me+juillet+mil+six+cent+soixante+huit&rft.place=Paris&rft.pub=Pierre+Le+Petit&rft.au=Andr%C3%A9+F%C3%A9libien&rft.date=1668&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Fernandez_1979"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ramon_Fernandez_(%C3%A9crivain)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Ramon Fernandez (écrivain)">Ramon Fernandez</a>, <cite class="italique">Molière ou l'essence du génie comique</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89ditions_Grasset?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Éditions Grasset">Grasset</a>, <time>1979</time>, 257 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re+ou+l%27essence+du+g%C3%A9nie+comique&rft.place=Paris&rft.pub=Grasset&rft.au=Ramon+Fernandez&rft.date=1979&rft.tpages=257&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span> (Initialement publié sous le titre <i>La Vie de Molière</i> (Paris, Gallimard, 1929).)</li> <li><span class="ouvrage" id="Filippi_2012">Florence <span class="nom_auteur">Filippi</span>, <cite style="font-style:normal">« Les vies de Molière (<abbr class="abbr" title="18ᵉ siècle"><span class="romain">XVIII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> – <abbr class="abbr" title="19ᵉ siècle"><span class="romain">XIX</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècles) : du parcours exemplaire à l'hagiographie »</cite>, dans Martial Poirson, <cite class="italique">Ombres de Molière</cite>, Armand Colin, <time>2012</time>, 441 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3DNf_HLVOi7lMC%26pg%3DPT29%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse">lire en ligne</a>)</small>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">189-210</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.btitle=Ombres+de+Moli%C3%A8re&rft.atitle=Les+vies+de+Moli%C3%A8re+%28XVIIIe%E2%80%89%E2%80%93%E2%80%89XIXe%26nbsp%3Bsi%C3%A8cles%29+%3A+du+parcours+exemplaire+%C3%A0+l%27hagiographie&rft.pub=Armand+Colin&rft.aulast=Filippi&rft.aufirst=Florence&rft.date=2012&rft.pages=189-210&rft.tpages=441&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>. [Seul le premier tiers de l'article est consultable.]</li> <li><span class="ouvrage" id="Forestier_1990"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Georges_Forestier_(professeur_de_litt%C3%A9rature)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Georges Forestier (professeur de littérature)">Georges Forestier</a>, <cite class="italique">Molière</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89ditions_Bordas?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Éditions Bordas">Éditions Bordas</a>, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr> « En toutes lettres », <time>1990</time>, 190 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/International_Standard_Book_Number?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-04-019302-7?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-04-019302-7"><span class="nowrap">978-2-04-019302-7</span></a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Online_Computer_Library_Center?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Online Computer Library Center">OCLC</a> <span class="plainlinks noarchive nowrap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://worldcat.org/fr/title/23187360">23187360</a></span>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=%C3%89ditions+Bordas&rft.au=Georges+Forestier&rft.date=1990&rft.tpages=190&rft.isbn=978-2-04-019302-7&rft_id=info%3Aoclcnum%2F23187360&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Forestier_2018"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Georges_Forestier_(professeur_de_litt%C3%A9rature)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Georges Forestier (professeur de littérature)">Georges Forestier</a>, <cite class="italique">Molière</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89ditions_Gallimard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Éditions Gallimard">Éditions Gallimard</a>, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr> « <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/NRF_Biographies?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="NRF Biographies">NRF Biographies</a> », <time>2018</time>, 544 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/International_Standard_Book_Number?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-07-013506-6?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-07-013506-6"><span class="nowrap">978-2-07-013506-6</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=%C3%89ditions+Gallimard&rft.au=Georges+Forestier&rft.date=2018&rft.tpages=544&rft.isbn=978-2-07-013506-6&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Forestier-Bourqui_2012"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Georges_Forestier_(professeur_de_litt%C3%A9rature)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Georges Forestier (professeur de littérature)">Georges Forestier</a> et Claude Bourqui, « <cite style="font-style:normal">Comment Molière inventa la querelle de <i>L’École des femmes</i>…</cite> », <i>Littératures classiques</i>, <abbr class="abbr" title="volume">vol.</abbr> 81, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2, <time>2013</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">185-197</span> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.cairn.info/revue-litteratures-classiques1-2013-2-page-185.htm">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Comment+Moli%C3%A8re+inventa+la+querelle+de+%27%27L%E2%80%99%C3%89cole+des+femmes%27%27%E2%80%A6&rft.jtitle=Litt%C3%A9ratures+classiques&rft.issue=2&rft.au=Georges+Forestier&rft.au=Claude+Bourqui&rft.date=2013&rft.volume=81&rft.pages=185-197&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Fumaroli1996"><span class="ouvrage" id="Marc_Fumaroli1996"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Marc_Fumaroli?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Marc Fumaroli">Marc Fumaroli</a>, <cite class="italique">Héros et orateurs : Rhétorique et dramaturgie cornéliennes</cite>, Paris, Droz libraire, <time>1996</time>, 536 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=H%C3%A9ros+et+orateurs&rft.place=Paris&rft.pub=Droz+libraire&rft.stitle=Rh%C3%A9torique+et+dramaturgie+corn%C3%A9liennes&rft.aulast=Fumaroli&rft.aufirst=Marc&rft.date=1996&rft.tpages=536&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Grimarest_1705"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean-L%C3%A9onor_Le_Gallois_de_Grimarest?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean-Léonor Le Gallois de Grimarest">Jean-Léonor Le Gallois de Grimarest</a>, <cite class="italique">La Vie de M. de Molière</cite>, Paris, <time>1705</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=La+Vie+de+M.+de+Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.au=Jean-L%C3%A9onor+Le+Gallois+de+Grimarest&rft.date=1705&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>. Disponible dans <a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/La_Vie_de_Mr_de_Moli%25C3%25A8re/La_Vie_de_Mr_de_Moli%25C3%25A8re" class="extiw" title="s:La Vie de Mr de Molière/La Vie de Mr de Molière">Wikisource</a>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Garapon1977"><span class="ouvrage" id="Robert_Garapon1977">Robert Garapon, <cite class="italique">Le dernier Molière : Des Fourberies de Scapin au Malade imaginaire</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/CDU_Sedes?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="CDU Sedes">SEDES</a>, <time>1977</time>, 255 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Le+dernier+Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=SEDES&rft.stitle=Des+Fourberies+de+Scapin+au+Malade+imaginaire&rft.aulast=Garapon&rft.aufirst=Robert&rft.date=1977&rft.tpages=255&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Giuliani_&_Vinciguerra_2015">Élizabeth Giuliani et Jean-Michel Vinciguerra, <cite class="italique">La Farce à l'époque baroque 1600-1750</cite>, Paris, BNF, <time>2015</time>, 57 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://production-scientifique.bnf.fr/sites/default/files/catalogue_exposition_sable_2015_corrige_14.08.2015.pdf">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=La+Farce+%C3%A0+l%27%C3%A9poque+baroque+1600-1750&rft.place=Paris&rft.pub=BNF&rft.au=%C3%89lizabeth+Giuliani&rft.au=Jean-Michel+Vinciguerra&rft.date=2015&rft.tpages=57&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Grimm_2000">Jürgen <span class="nom_auteur">Grimm</span>, « <cite style="font-style:normal">Roger Duchêne, Molière, 1998</cite> », <i>Romanische Forschungen</i>, <abbr class="abbr" title="volume">vol.</abbr> 112, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 2, <time>2000</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">243-247</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Roger+Duch%C3%AAne%2C+Moli%C3%A8re%2C+1998&rft.jtitle=Romanische+Forschungen&rft.issue=2&rft.aulast=Grimm&rft.aufirst=J%C3%BCrgen&rft.date=2000&rft.volume=112&rft.pages=243-247&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Guardia_2007">Jean <span class="nom_auteur">de Guardia</span>, <cite class="italique">Poétique de Molière : Comédie et répétition</cite>, Genève, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Librairie_Droz?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Librairie Droz">Droz</a>, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr> « Histoire des idées et critique littéraire » (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 431), <time>2007</time>, 520 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/International_Standard_Book_Number?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-600-01120-4?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-600-01120-4"><span class="nowrap">978-2-600-01120-4</span></a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Online_Computer_Library_Center?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Online Computer Library Center">OCLC</a> <span class="plainlinks noarchive nowrap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://worldcat.org/fr/title/152504719">152504719</a></span>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.com/books?id%3DeQRwWuCyOMsC%26printsec%3Dfrontcover">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Po%C3%A9tique+de+Moli%C3%A8re&rft.place=Gen%C3%A8ve&rft.pub=Droz&rft.stitle=Com%C3%A9die+et+r%C3%A9p%C3%A9tition&rft.aulast=de+Guardia&rft.aufirst=Jean&rft.date=2007&rft.tpages=520&rft.isbn=978-2-600-01120-4&rft_id=info%3Aoclcnum%2F152504719&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Goubert1954"><span class="ouvrage" id="Pierre_Goubert1954"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Goubert?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Goubert">Pierre Goubert</a>, « <cite style="font-style:normal">Une fortune bourgeoise au <abbr class="abbr" title="16ᵉ siècle"><span class="romain">XVI</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle : Jean Pocquelin, bisaïeul probable de Molière</cite> », <i>Revue d'histoire moderne et contemporaine</i>, <time>1954</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">8-24</span> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k54506168/f10.image">lire en ligne</a>, consulté le <time class="nowrap" datetime="2017-01-15" data-sort-value="2017-01-15">15 janvier 2017</time>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Une+fortune+bourgeoise+au+XVIe%26nbsp%3Bsi%C3%A8cle+%3A+Jean+Pocquelin%2C+bisa%C3%AFeul+probable+de+Moli%C3%A8re&rft.jtitle=Revue+d%27histoire+moderne+et+contemporaine&rft.aulast=Goubert&rft.aufirst=Pierre&rft.date=1954&rft.pages=8-24&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Gueullette_1952">J. E. <span class="nom_auteur">Gueullette</span>, « <cite style="font-style:normal">Un Avocat ami de Molière et de Boileau: Bonaventure de Fourcroy</cite> », <i>Comptes rendus et mémoires lus aux séances de la Société archéologique historique et scientifique de Noyon</i>, <abbr class="abbr" title="tome">t.</abbr> XXXII, <time>1952</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Un+Avocat+ami+de+Moli%C3%A8re+et+de+Boileau%3A+Bonaventure+de+Fourcroy&rft.jtitle=Comptes+rendus+et+m%C3%A9moires+lus+aux+s%C3%A9ances+de+la+Soci%C3%A9t%C3%A9+arch%C3%A9ologique+historique+et+scientifique+de+Noyon&rft.aulast=Gueullette&rft.aufirst=J.+E.&rft.date=1952&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Guibert_1961">Albert-Jean <span class="nom_auteur">Guibert</span>, <cite class="italique">Bibliographie des œuvres de Molière publiées au <abbr class="abbr" title="17ᵉ siècle"><span class="romain">XVII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle</cite>, Paris, Centre national de la recherche scientifique, <time>1961</time>, 830 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Bibliographie+des+%C5%93uvres+de+Moli%C3%A8re+publi%C3%A9es+au+XVIIe%26nbsp%3Bsi%C3%A8cle&rft.place=Paris&rft.pub=Centre+national+de+la+recherche+scientifique&rft.aulast=Guibert&rft.aufirst=Albert-Jean&rft.date=1961&rft.tpages=830&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span> (2 volumes)</li> <li><span class="ouvrage" id="Hubert_1962"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Judd David <span class="nom_auteur">Hubert</span>, <cite class="italique" lang="en">Molière & The Comedy of Intellect</cite>, Berkeley, University of California, <time>1962</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re+%26+The+Comedy+of+Intellect&rft.place=Berkeley&rft.pub=University+of+California&rft.aulast=Hubert&rft.aufirst=Judd+David&rft.date=1962&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Jurgens_1963">Madeleine <span class="nom_auteur">Jurgens</span> et Elizabeth <span class="nom_auteur">Maxfield-Miller</span>, <cite class="italique">Cent ans de recherches sur Molière, sur sa famille et sur les comédiens de sa troupe</cite>, Paris, S.E.V.P.E.N., <time>1963</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://archive.wikiwix.com/cache/?url%3Dhttps%253A%252F%252Fwww.siv.archives-nationales.culture.gouv.fr%252Fmm%252Fmedia%252Fdownload%252FFRAN_ANX_008004.pdf">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Cent+ans+de+recherches+sur+Moli%C3%A8re%2C+sur+sa+famille+et+sur+les+com%C3%A9diens+de+sa+troupe&rft.place=Paris&rft.pub=S.E.V.P.E.N.&rft.aulast=Jurgens&rft.aufirst=Madeleine&rft.au=Maxfield-Miller%2C+Elizabeth&rft.date=1963&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Jurgens_1972">Madeleine <span class="nom_auteur">Jurgens</span> et Elizabeth <span class="nom_auteur">Maxfield-Miller</span>, « <cite style="font-style:normal">Les origines beauvaisiennes de Molière</cite> », <i>Revue d'histoire du théâtre</i>, <time class="nowrap" datetime="1972" data-sort-value="1972">octobre-décembre 1972</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">333-339</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Les+origines+beauvaisiennes+de+Moli%C3%A8re&rft.jtitle=Revue+d%27histoire+du+th%C3%A9%C3%A2tre&rft.aulast=Jurgens&rft.aufirst=Madeleine&rft.au=Maxfield-Miller%2C+Elizabeth&rft.date=1972&rft.pages=333-339&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Labbé_2009">Dominique <span class="nom_auteur">Labbé</span>, <cite style="font-style:normal">« La Fontaine et Molière »</cite>, dans Dominique Labbé, <cite class="italique">Si deux et deux sont quatre, Molière n'a pas écrit Dom Juan… : Essai</cite>, Max Milo, <time class="nowrap" datetime="2009-10-15" data-sort-value="2009-10-15">15 octobre 2009</time>, 256 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3Dcz5MuZ-8izwC%26pg%3DPA1662%26dq%3D%25C3%25A9pitaphe%2Bde%2BLa%2BFontaine%2BMoli%25C3%25A8re%26hl%3Dfr%26sa%3DX%26ved%3D0ahUKEwiPuZeaqMTRAhVJuhoKHdDaCEgQ6AEIMzAB%23v%3Donepage%26q%3D%25C3%25A9pitaphe%2520de%2520La%2520Fontaine%2520Moli%25C3%25A8re%26f%3Dfalse">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.btitle=Si+deux+et+deux+sont+quatre%2C+Moli%C3%A8re+n%27a+pas+%C3%A9crit+Dom+Juan%E2%80%A6&rft.atitle=La+Fontaine+et+Moli%C3%A8re&rft.pub=Max+Milo&rft.stitle=Essai&rft.aulast=Labb%C3%A9&rft.aufirst=Dominique&rft.date=2009&rft.tpages=256&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="La_Grange"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Grange_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Grange (acteur)"><span class="nom_auteur">La Grange (Charles Varlet)</span></a>, <cite class="italique">Registre de La Grange (1658-1685)</cite>, Paris, Comédie française, <time>1876</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1462449/f9.image">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Registre+de+La+Grange+%281658-1685%29&rft.place=Paris&rft.pub=Com%C3%A9die+fran%C3%A7aise&rft.aulast=La+Grange+%28Charles+Varlet%29&rft.date=1876&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="La_Grange_&_Vivot_1682"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/La_Grange_(acteur)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="La Grange (acteur)"><span class="nom_auteur">La Grange (Charles Varlet)</span></a> et Jean Vivot, <cite style="font-style:normal">« Préface à l'édition de 1682 »</cite>, dans <cite class="italique">Œuvres de Molière éditées par Despois-Mesnard</cite>, Paris, <time>1873</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9607947z/f28.image">lire en ligne</a>)</small>, <abbr class="abbr" title="page">p.</abbr> XII<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.btitle=%C5%92uvres+de+Moli%C3%A8re+%C3%A9dit%C3%A9es+par+Despois-Mesnard&rft.atitle=Pr%C3%A9face+%C3%A0+l%27%C3%A9dition+de+1682&rft.place=Paris&rft.aulast=La+Grange+%28Charles+Varlet%29&rft.au=Jean+Vivot&rft.date=1873&rft.pages=XII&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Labbé_2001">Dominique et Cyril Labbé, « <cite style="font-style:normal">Inter-Textual Distance and Authorship Attribution. Corneille and Molière</cite> », <i>Journal of Quantitative Linguistics</i>, <abbr class="abbr" title="volume">vol.</abbr> 8, <time>2001</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">213-23</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Inter-Textual+Distance+and+Authorship+Attribution.+Corneille+and+Moli%C3%A8re&rft.jtitle=Journal+of+Quantitative+Linguistics&rft.au=Dominique+et+Cyril+Labb%C3%A9&rft.date=2001&rft.volume=8&rft.pages=213-23&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Lacour_1928"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%C3%A9opold_Lacour?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Léopold Lacour">Léopold Lacour</a>, <cite class="italique">Molière acteur</cite>, Paris, F. Alcan, <time>1928</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re+acteur&rft.place=Paris&rft.pub=F.+Alcan&rft.au=L%C3%A9opold+Lacour&rft.date=1928&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Lacroix1876"><span class="ouvrage" id="Paul_Lacroix1876"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paul_Lacroix_(%C3%A9crivain)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Paul Lacroix (écrivain)">Paul Lacroix</a>, <cite class="italique">Iconographie moliéresque</cite>, Auguste Fontaine, <time>1876</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k204334z">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Iconographie+moli%C3%A9resque&rft.pub=Auguste+Fontaine&rft.aulast=Lacroix&rft.aufirst=Paul&rft.date=1876&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Brossette">Auguste <span class="nom_auteur">Laverdet</span>, <cite class="italique">Correspondance entre Boileau-Despréaux et Brossette</cite>, Paris, Techener, <time>1858</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k4803079?rk%3D21459;2">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Correspondance+entre+Boileau-Despr%C3%A9aux+et+Brossette&rft.place=Paris&rft.pub=Techener&rft.aulast=Laverdet&rft.aufirst=Auguste&rft.date=1858&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Lemazurier_1810"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre-David_Lemazurier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre-David Lemazurier">Pierre-David Lemazurier</a>, <cite class="italique">Galerie historique des acteurs du théâtre français</cite>, Paris, J. Chaumerot, <time>1810</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.ca/books?id%3DDfgvAAAAYAAJ">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Galerie+historique+des+acteurs+du+th%C3%A9%C3%A2tre+fran%C3%A7ais&rft.place=Paris&rft.pub=J.+Chaumerot&rft.au=Pierre-David+Lemazurier&rft.date=1810&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Loiseleur_1877">Jules <span class="nom_auteur">Loiseleur</span>, <cite class="italique">Les Points obscurs de la vie de Molière</cite>, Paris, Liseux, <time>1877</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.ca/books?id%3DNotFAQAAIAAJ">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Les+Points+obscurs+de+la+vie+de+Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=Liseux&rft.aulast=Loiseleur&rft.aufirst=Jules&rft.date=1877&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li>Anatole Loquin, <i>Molière à Bordeaux vers 1647 et en 1656, avec des considérations nouvelles sur ses fins dernières, à Paris en 1673... ou peut-être en 1703</i>, Paris, Libraires associés, 2 vol. in-8°, 1896 et</li> <li><span class="ouvrage" id="Montchesnay_1742">Jacques de Losme de Montchesnay, <cite class="italique">Bolaeana, ou Bons mots de M. Boileau</cite>, Amsterdam, L'Honoré, <time>1742</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://archive.org/details/bolaeanaovbonsmo00boiluoft">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Bolaeana%2C+ou+Bons+mots+de+M.+Boileau&rft.place=Amsterdam&rft.pub=L%27Honor%C3%A9&rft.au=Jacques+de+Losme+de+Montchesnay&rft.date=1742&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Louÿs_1919"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Pierre_Lou%C3%BFs?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pierre Louÿs">Pierre Louÿs</a>, « <cite style="font-style:normal"><i>L'Imposteur</i> de Corneille et le <i>Tartuffe</i> de Molière</cite> », <i><i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C5%93dia_(journal)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comœdia (journal)">Comœdia</a></i></i>, <time>1919</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k76533058.item">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=%27%27L%27Imposteur%27%27+de+Corneille+et+le+%27%27Tartuffe%27%27+de+Moli%C3%A8re&rft.jtitle=%27%27Com%C5%93dia%27%27&rft.au=Pierre+Lou%C3%BFs&rft.date=1919&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Marusenko_2010">Mikhaïl Marusenko et Elena Rodionova, « <cite style="font-style:normal">Mathematical Methods for Attributing Literary Works when Solving the "Molière-Corneille" Problem</cite> », <i>Journal of Quantitative Linguistics</i>, <abbr class="abbr" title="volume">vol.</abbr> 17, <time>2010</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">30-54</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Mathematical+Methods+for+Attributing+Literary+Works+when+Solving+the+%22Moli%C3%A8re-Corneille%22+Problem&rft.jtitle=Journal+of+Quantitative+Linguistics&rft.au=Mikha%C3%AFl+Marusenko&rft.au=Elena+Rodionova&rft.date=2010&rft.volume=17&rft.pages=30-54&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Maxfield-Miller_1959"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Elizabeth <span class="nom_auteur">Maxfield-Miller</span>, « <cite style="font-style:normal" lang="en">Molière and His Homonym Louis de Mollier</cite> », <i><span class="lang-en" lang="en">Modern Language Notes</span></i>, <abbr class="abbr" title="volume">vol.</abbr> 74, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 7, <time>1959</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">619-620</span> <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/JSTOR?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="JSTOR">JSTOR</a> <span class="plainlinks noarchive nowrap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://jstor.org/stable/3040311">3040311</a></span>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Moli%C3%A8re+and+His+Homonym+Louis+de+Mollier&rft.jtitle=Modern+Language+Notes&rft.issue=7&rft.aulast=Maxfield-Miller&rft.aufirst=Elizabeth&rft.date=1959&rft.volume=74&rft.pages=619-620&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Maxfield-Miller_1958">Elizabeth <span class="nom_auteur">Maxfield-Miller</span>, « <cite style="font-style:normal">La famille de la Mère de Molière (Famille Cressé-Asselin)</cite> », <i><abbr class="abbr" title="17ᵉ siècle"><span class="romain">XVII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle. Bulletin de la Société d'étude du <abbr class="abbr" title="17ᵉ siècle"><span class="romain">XVII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle</i>, <time>1958</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">619-620</span> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9735234c/f30.image.r%3D">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=La+famille+de+la+M%C3%A8re+de+Moli%C3%A8re+%28Famille+Cress%C3%A9-Asselin%29&rft.jtitle=XVIIe%26nbsp%3Bsi%C3%A8cle.+Bulletin+de+la+Soci%C3%A9t%C3%A9+d%27%C3%A9tude+du+XVIIe%26nbsp%3Bsi%C3%A8cle&rft.aulast=Maxfield-Miller&rft.aufirst=Elizabeth&rft.date=1958&rft.pages=619-620&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Maxfield-Miller_1975"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Elizabeth <span class="nom_auteur">Maxfield-Miller</span>, <cite style="font-style:normal" lang="en">« Molière and the court painters, especially Pierre Mignard »</cite>, dans <cite class="italique" lang="en">Molière and the Commonwealth of Letters : Patrimony and Posterity</cite>, Jackson, University Press of Mississippi, <time>1975</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">5-30</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.btitle=Moli%C3%A8re+and+the+Commonwealth+of+Letters+%3A+Patrimony+and+Posterity&rft.atitle=Moli%C3%A8re+and+the+court+painters%2C+especially+Pierre+Mignard&rft.place=Jackson&rft.pub=University+Press+of+Mississippi&rft.aulast=Maxfield-Miller&rft.aufirst=Elizabeth&rft.date=1975&rft.pages=5-30&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="McKenna_2005">Antony <span class="nom_auteur">McKenna</span> et Fabienne Vial-Bonacci, <cite class="italique">Molière dramaturge libertin</cite>, Paris, Champion, <time>2005</time>, 254 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/International_Standard_Book_Number?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-7453-1315-7?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-7453-1315-7"><span class="nowrap">978-2-7453-1315-7</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re+dramaturge+libertin&rft.place=Paris&rft.pub=Champion&rft.aulast=McKenna&rft.aufirst=Antony&rft.au=Fabienne+Vial-Bonacci&rft.date=2005&rft.tpages=254&rft.isbn=978-2-7453-1315-7&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="McBride_2005">Robert <span class="nom_auteur">Mc Bride</span>, <cite class="italique">Molière et son premier Tartuffe : genèse et évolution d'une pièce à scandale</cite>, University of Durham, <time>2005</time>, 271 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re+et+son+premier+Tartuffe&rft.place=University+of+Durham&rft.stitle=gen%C3%A8se+et+%C3%A9volution+d%27une+pi%C3%A8ce+%C3%A0+scandale&rft.aulast=Mc+Bride&rft.aufirst=Robert&rft.date=2005&rft.tpages=271&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Mazouer_2006">Charles <span class="nom_auteur">Mazouer</span>, <cite class="italique">Les Lieux du spectacle dans l'Europe du <abbr class="abbr" title="17ᵉ siècle"><span class="romain">XVII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle</cite>, Gunter Narr Verlag, <time>2006</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3DIuRil8G2yfwC">lire en ligne</a>)</small>, Préface, p. 9-17<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Les+Lieux+du+spectacle+dans+l%27Europe+du+XVIIe%26nbsp%3Bsi%C3%A8cle&rft.pub=Gunter+Narr+Verlag&rft.aulast=Mazouer&rft.aufirst=Charles&rft.date=2006&rft.pages=Pr%C3%A9face%2C+p.+9-17&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Mazouer_1989">Charles <span class="nom_auteur">Mazouer</span>, « <cite style="font-style:normal">Molière et Marc-Antoine Charpentier</cite> », <i>Cahiers de l'Association internationale des études françaises</i>, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 41, <time>1989</time>, pages 146, 147 et 148 <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.persee.fr/doc/caief_0571-5865_1989_num_41_1_1710">lire en ligne</a>, consulté le <time class="nowrap" datetime="2017-01-15" data-sort-value="2017-01-15">15 janvier 2017</time>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Moli%C3%A8re+et+Marc-Antoine+Charpentier&rft.jtitle=Cahiers+de+l%27Association+internationale+des+%C3%A9tudes+fran%C3%A7aises&rft.issue=41&rft.aulast=Mazouer&rft.aufirst=Charles&rft.date=1989&rft.pages=pages+146%2C+147+et+148&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Mesnard_1992"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Mesnard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Mesnard">Jean Mesnard</a>, <cite style="font-style:normal">« Jean Vivot (1613-1690), ami, éditeur et biographe de Molière »</cite>, dans <cite class="italique">L'Art du théâtre. Mélanges en hommage à Robert Garapon</cite>, Paris, P.U.F., <time>1992</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">159-176</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.btitle=L%27Art+du+th%C3%A9%C3%A2tre.+M%C3%A9langes+en+hommage+%C3%A0+Robert+Garapon&rft.atitle=Jean+Vivot+%281613-1690%29%2C+ami%2C+%C3%A9diteur+et+biographe+de+Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=P.U.F.&rft.au=Jean+Mesnard&rft.date=1992&rft.pages=159-176&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Michaut_1922">Gustave <span class="nom_auteur">Michaut</span>, <cite class="italique">La Jeunesse de Molière</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Hachette_Livre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Hachette Livre">Hachette</a>, <time>1922</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://archive.org/stream/lajeunessedemoli00michuoft%23page/212/mode/2up">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=La+Jeunesse+de+Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=Hachette&rft.aulast=Michaut&rft.aufirst=Gustave&rft.date=1922&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Moland_1863">Louis <span class="nom_auteur">Moland</span>, <cite class="italique">Molière et la comédie italienne : ouvrage illustré de vingt vignettes représentant les principaux types du théâtre italien</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Didier_(maison_d%27%C3%A9dition)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Didier (maison d'édition)">Didier</a>, <time>1863</time>, 379 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://obvil.paris-sorbonne.fr/corpus/moliere/critique/moland_moliere-comedie-italienne/index">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re+et+la+com%C3%A9die+italienne&rft.place=Paris&rft.pub=Didier&rft.stitle=ouvrage+illustr%C3%A9+de+vingt+vignettes+repr%C3%A9sentant+les+principaux+types+du+th%C3%A9%C3%A2tre+italien&rft.aulast=Moland&rft.aufirst=Louis&rft.date=1863&rft.tpages=379&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k96003202">Louis Moland, <i>Molière, sa vie et ses ouvrages</i>, avec une notice sur le théâtre et la troupe de Molière, Paris, Garnier Frères, 1887</a>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Mongrédien1965">Georges <span class="nom_auteur">Mongrédien</span>, <cite class="italique">Recueil des textes et des documents du <abbr class="abbr" title="17ᵉ siècle"><span class="romain">XVII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle relatifs à Molière (2 vol.)</cite>, Paris, CNRS, <time>1965</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Recueil+des+textes+et+des+documents+du+XVIIe%26nbsp%3Bsi%C3%A8cle+relatifs+%C3%A0+Moli%C3%A8re+%282+vol.%29&rft.place=Paris&rft.pub=CNRS&rft.aulast=Mongr%C3%A9dien&rft.aufirst=Georges&rft.date=1965&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Mongrédien_1950">Georges <span class="nom_auteur">Mongrédien</span>, <cite class="italique">La Vie privée de Molière</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Hachette_Livre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Hachette Livre">Hachette</a>, <time>1950</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=La+Vie+priv%C3%A9e+de+Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=Hachette&rft.aulast=Mongr%C3%A9dien&rft.aufirst=Georges&rft.date=1950&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Antoine_de_Montfleury1663"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Montfleury?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Montfleury"><span class="nom_auteur">Antoine de Montfleury</span></a>, <cite class="italique"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%27Impromptu_de_l%27H%C3%B4tel_de_Cond%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="L'Impromptu de l'Hôtel de Condé">L'Impromptu de l'Hôtel de Condé</a></cite>, <time>1663</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=L%27Impromptu+de+l%27H%C3%B4tel+de+Cond%C3%A9&rft.aulast=Antoine+de+Montfleury&rft.date=1663&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Montenot_2007">Jean Montenot, « <cite style="font-style:normal">Un penseur pas si libertin</cite> », <i>L'Express</i>, <time class="nowrap" datetime="2007-02-01" data-sort-value="2007-02-01"><abbr class="abbr" title="premier">1<sup>er</sup></abbr> février 2007</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.lexpress.fr/culture/livre/un-penseur-pas-si-libertin_812000.html">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Un+penseur+pas+si+libertin&rft.jtitle=L%27Express&rft.au=Jean+Montenot&rft.date=2007&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Moore_1957">W. G. <span class="nom_auteur">Moore</span>, « <cite style="font-style:normal">Le goût de la cour</cite> », <i>Cahiers de l'Association internationale des études françaises</i>, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 9, <time>1957</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Le+go%C3%BBt+de+la+cour&rft.jtitle=Cahiers+de+l%27Association+internationale+des+%C3%A9tudes+fran%C3%A7aises&rft.issue=9&rft.aulast=Moore&rft.aufirst=W.+G.&rft.date=1957&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Peacock_2012">Noël Peacock, <cite class="italique">Molière sous les feux de la rampe</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Hermann_(%C3%A9ditions)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="Hermann (éditions)">Hermann</a>, <time>2012</time>, 305 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re+sous+les+feux+de+la+rampe&rft.place=Paris&rft.pub=Hermann&rft.au=No%C3%ABl+Peacock&rft.date=2012&rft.tpages=305&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Peacock_2012b">Noël Peacock, <cite style="font-style:normal">« Molière au panthéon cinématographique »</cite>, dans Martial Poirson, <cite class="italique">Ombres de Molière</cite>, Armand Colin, <time>2012</time>, 441 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">471-488</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.btitle=Ombres+de+Moli%C3%A8re&rft.atitle=Moli%C3%A8re+au+panth%C3%A9on+cin%C3%A9matographique&rft.pub=Armand+Colin&rft.au=No%C3%ABl+Peacock&rft.date=2012&rft.pages=471-488&rft.tpages=441&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Charles_Perrault?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Charles Perrault">Charles Perrault</a>, article « Jean Baptiste Poquelin de Molière », dans <i>Les Hommes illustres qui ont paru en France pendant ce siècle</i>, Paris, Antoine Dezallier, 1697, tome I, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k7874h/f177.image.r%3DDes%2520hommes%2520illustres%2520qui%2520ont%2520paru%2520en%2520France%2520pendant%2520ce%2520si%25C3%25A8cle">, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">79-80</span></a>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Picard_1969"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Raymond_Picard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Raymond Picard">Raymond Picard</a>, <cite style="font-style:normal">« Tartuffe, production impie ? »</cite>, dans <cite class="italique">Mélanges d'histoire littéraire offerts à Raymond Lebègue</cite>, Paris, Nizet, <time>1969</time>, <abbr class="abbr" title="page(s)">p.</abbr> 227-239.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.btitle=M%C3%A9langes+d%27histoire+litt%C3%A9raire+offerts+%C3%A0+Raymond+Leb%C3%A8gue&rft.atitle=Tartuffe%2C+production+impie+%3F&rft.place=Paris&rft.pub=Nizet&rft.au=Raymond+Picard&rft.date=1969&rft.pages=227-239.&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Pittion">Paul Pittion, <cite class="italique">La musique et son histoire : tome I — des origines à Beethoven</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89ditions_de_l%27Atelier?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Éditions de l'Atelier">Éditions Ouvrières</a>, <time>1960</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=La+musique+et+son+histoire&rft.place=Paris&rft.pub=%C3%89ditions+Ouvri%C3%A8res&rft.stitle=tome+I+%E2%80%94+des+origines+%C3%A0+Beethoven&rft.au=Paul+Pittion&rft.date=1960&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Poirson_2012">Martial <span class="nom_auteur">Poirson</span>, <cite style="font-style:normal">« Introduction générale »</cite>, dans Martial Poirson, <cite class="italique">Ombres de Molière : Naissance d'un mythe littéraire à travers ses avatars du <abbr class="abbr" title="17ᵉ siècle"><span class="romain">XVII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr> siècle à nos jours</cite>, Armand Colin, <time>2012</time>, 441 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.fr/books?id%3DNf_HLVOi7lMC%26pg%3DPT29%23v%3Donepage%26q%26f%3Dfalse">lire en ligne</a>)</small>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">11-51</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.btitle=Ombres+de+Moli%C3%A8re&rft.atitle=Introduction+g%C3%A9n%C3%A9rale&rft.pub=Armand+Colin&rft.stitle=Naissance+d%27un+mythe+litt%C3%A9raire+%C3%A0+travers+ses+avatars+du+%3Cabbr+class%3D%22abbr%22+title%3D%2217%E1%B5%89+si%C3%A8cle%22%3E%3Cspan+class%3D%22romain%22%3EXVII%3C%2Fspan%3E%3Csup+style%3D%22font-size%3A72%25%22%3Ee%3C%2Fsup%3E%3C%2Fabbr%3E%26nbsp%3Bsi%C3%A8cle+%C3%A0+nos+jours&rft.aulast=Poirson&rft.aufirst=Martial&rft.date=2012&rft.pages=11-51&rft.tpages=441&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Prest_2014"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Julia Prest, <cite class="italique" lang="en">Controversy in French drama : Moliere's Tartuffe and the struggle for influence</cite>, Basingstoke, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Palgrave_Macmillan?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Palgrave Macmillan">Palgrave Macmillan</a>, <time>2014</time>, 260 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/International_Standard_Book_Number?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-1-137-34400-7?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-1-137-34400-7"><span class="nowrap">978-1-137-34400-7</span></a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.com/books?id%3DoUOvAgAAQBAJ%26printsec%3Dfrontcover">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Controversy+in+French+drama+%3A+Moliere%27s+Tartuffe+and+the+struggle+for+influence&rft.place=Basingstoke&rft.pub=Palgrave+Macmillan&rft.au=Julia+Prest&rft.date=2014&rft.tpages=260&rft.isbn=978-1-137-34400-7&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Mesnil_1879">Edmond <span class="nom_auteur">Révérend du Mesnil</span>, <cite class="italique">La Famille de Molière et ses représentants actuels, d'après les documents authentiques</cite>, Paris, Liseux, <time>1879</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2050705.r%3Dla%2Bfamille%2Bde%2Bmoli%25C3%25A8re.langFR">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=La+Famille+de+Moli%C3%A8re+et+ses+repr%C3%A9sentants+actuels%2C+d%27apr%C3%A8s+les+documents+authentiques&rft.place=Paris&rft.pub=Liseux&rft.aulast=R%C3%A9v%C3%A9rend+du+Mesnil&rft.aufirst=Edmond&rft.date=1879&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Rey_2010">François <span class="nom_auteur">Rey</span>, <cite class="italique">Album Molière</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89ditions_Gallimard?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Éditions Gallimard">Éditions Gallimard</a>, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr> « Bibliothèque de la Pléiade » (<abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 49), <time>2010</time>, 317 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/International_Standard_Book_Number?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="International Standard Book Number">ISBN</a> <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2-07-012234-9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2-07-012234-9"><span class="nowrap">978-2-07-012234-9</span></a>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Online_Computer_Library_Center?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Online Computer Library Center">OCLC</a> <span class="plainlinks noarchive nowrap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://worldcat.org/fr/title/631653100">631653100</a></span>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Album+Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.pub=%C3%89ditions+Gallimard&rft.aulast=Rey&rft.aufirst=Fran%C3%A7ois&rft.date=2010&rft.tpages=317&rft.isbn=978-2-07-012234-9&rft_id=info%3Aoclcnum%2F631653100&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Rey_&_Lacouture_2007">François Rey et <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Lacouture?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Lacouture">Jean Lacouture</a>, <cite class="italique">Molière et le Roi. L'Affaire Tartuffe</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89ditions_du_Seuil?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Éditions du Seuil">Éditions du Seuil</a>, <time>2007</time>, 453 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re+et+le+Roi.+L%27Affaire+Tartuffe&rft.place=Paris&rft.pub=%C3%89ditions+du+Seuil&rft.au=Fran%C3%A7ois+Rey&rft.au=Jean+Lacouture&rft.date=2007&rft.tpages=453&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Riccoboni_1736"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Luigi_Riccoboni?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Luigi Riccoboni">Luigi Riccoboni</a>, <cite class="italique">Observations sur la comédie et sur le génie de Molière</cite>, Veuve Pissot, <time>1736</time>, 357 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://books.google.ca/books?id%3DJpINAAAAIAAJ">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Observations+sur+la+com%C3%A9die+et+sur+le+g%C3%A9nie+de+Moli%C3%A8re&rft.pub=Veuve+Pissot&rft.au=Luigi+Riccoboni&rft.date=1736&rft.tpages=357&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li>Jean Rohou et Brigitte Prost, <i>Lectures du Misanthrope</i>, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2016, 163 p.</li> <li><span class="ouvrage" id="Rossat-Mignod_1964">Suzanne <span class="nom_auteur">Rossat-Mignod</span>, « <cite style="font-style:normal">Les femmes chez Molière</cite> », <i>Europe</i>, <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr> 42, <time class="nowrap" datetime="1964-11" data-sort-value="1964-11">novembre 1964</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">219-233</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Les+femmes+chez+Moli%C3%A8re&rft.jtitle=Europe&rft.issue=42&rft.aulast=Rossat-Mignod&rft.aufirst=Suzanne&rft.date=1964-11&rft.pages=219-233&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Sayce_1964">Richard <span class="nom_auteur">Sayce</span>, « <cite style="font-style:normal">Quelques réflexions sur le style comique de Molière</cite> », <i>Cahiers de l'Association internationale des études françaises</i>, <abbr class="abbr" title="volume">vol.</abbr> XVI, <time>1964</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">219-233</span> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.persee.fr/doc/caief_0571-5865_1964_num_16_1_2472">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Quelques+r%C3%A9flexions+sur+le+style+comique+de+Moli%C3%A8re&rft.jtitle=Cahiers+de+l%27Association+internationale+des+%C3%A9tudes+fran%C3%A7aises&rft.aulast=Sayce&rft.aufirst=Richard&rft.date=1964&rft.volume=XVI&rft.pages=219-233&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Scherer_1958"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jacques_Scherer?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jacques Scherer">Jacques Scherer</a>, <cite style="font-style:normal">« La littérature dramatique sous Louis XIV »</cite>, dans <cite class="italique">Histoire des littératures 3</cite>, Paris, Gallimard, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr> « Encyclopédie de la Pléiade », <time>1958</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">299-333</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.btitle=Histoire+des+litt%C3%A9ratures+3&rft.atitle=La+litt%C3%A9rature+dramatique+sous+Louis+XIV&rft.place=Paris&rft.pub=Gallimard&rft.au=Jacques+Scherer&rft.date=1958&rft.pages=299-333&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Sainte-Beuve"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Charles-Augustin_Sainte-Beuve?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Charles-Augustin Sainte-Beuve">Sainte-Beuve</a>, <cite class="italique"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikisource.org/wiki/Portraits_litt%25C3%25A9raires,_Tome_II" class="extiw" title="s:Portraits littéraires, Tome II">Portraits littéraires. Molière</a></cite>, Paris, <time>1876</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Portraits+litt%C3%A9raires.+Moli%C3%A8re&rft.place=Paris&rft.au=Sainte-Beuve&rft.date=1876&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Scott_2000"><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> Virginia Scott, <cite class="italique" lang="en">Molière : A Theatrical Life</cite>, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Cambridge_University_Press?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Cambridge University Press">Cambridge University Press</a>, <time>2000</time>, 333 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.stitle=A+Theatrical+Life&rft.au=Virginia+Scott&rft.date=2000&rft.tpages=333&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Simon_1957"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Alfred_Simon?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Alfred Simon">Alfred Simon</a>, <cite class="italique">Molière par lui-même</cite>, Paris, <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%C3%89ditions_du_Seuil?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Éditions du Seuil">Éditions du Seuil</a>, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr> « Écrivains de toujours », <time>1957</time>, 192 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re+par+lui-m%C3%AAme&rft.place=Paris&rft.pub=%C3%89ditions+du+Seuil&rft.au=Alfred+Simon&rft.date=1957&rft.tpages=192&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Soulié_1863"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Eudore_Souli%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Eudore Soulié">Eudore Soulié</a>, <cite class="italique">Recherches sur Molière et sur sa famille</cite>, Paris, Livre Hachette, <time>1863</time>, 192 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5626972f/f140.image">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Recherches+sur+Moli%C3%A8re+et+sur+sa+famille&rft.place=Paris&rft.pub=Livre+Hachette&rft.au=Eudore+Souli%C3%A9&rft.date=1863&rft.tpages=192&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Soyer_1919">Jacques <span class="nom_auteur">Soyer</span>, « <cite style="font-style:normal">Molière a-t-il passé sa licence en droit à l'Université d'Orléans?</cite> », <i>Bulletin de la société archéologique et historique de l'Orléanais</i>, <abbr class="abbr" title="tome">t.</abbr> XVIII, <time>1919</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">322-325</span> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6569022f/f68.image">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Moli%C3%A8re+a-t-il+pass%C3%A9+sa+licence+en+droit+%C3%A0+l%27Universit%C3%A9+d%27Orl%C3%A9ans%3F&rft.jtitle=Bulletin+de+la+soci%C3%A9t%C3%A9+arch%C3%A9ologique+et+historique+de+l%27Orl%C3%A9anais&rft.aulast=Soyer&rft.aufirst=Jacques&rft.date=1919&rft.pages=322-325&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Stackelberg_1992">Jürgen von Stackelberg, « <cite style="font-style:normal">Molière et Marolles : À propos des sources d'<i>Amphitryon</i> et de <i>L'Avare</i></cite> », <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Revue_d%27histoire_litt%C3%A9raire_de_la_France?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Revue d'histoire littéraire de la France">Revue d'histoire littéraire de la France</a></i>, <time class="nowrap" datetime="1992" data-sort-value="1992">juillet-août 1992</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">679-685</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Moli%C3%A8re+et+Marolles&rft.jtitle=Revue+d%27histoire+litt%C3%A9raire+de+la+France&rft.stitle=%C3%80+propos+des+sources+d%26%2339%3B%27%27Amphitryon%27%27+et+de+%27%27L%27Avare%27%27&rft.au=J%C3%BCrgen+von+Stackelberg&rft.date=1992&rft.pages=679-685&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">679-685</span>.</li> <li><span class="ouvrage" id="Surgers_2012">Anne <span class="nom_auteur">Surgers</span>, <cite style="font-style:normal">« Allégories et emblèmes incarnés : une lecture des frontispices de Chauveau-Brissart pour les éditions des pièces de Molière (1663-1682) »</cite>, dans Véronique Lochert et Jean de Guardia, <cite class="italique">Théâtre et imaginaire. Images scéniques et représentations mentales</cite>, Éditions universitaires de Dijon, <time>2012</time><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.btitle=Th%C3%A9%C3%A2tre+et+imaginaire.+Images+sc%C3%A9niques+et+repr%C3%A9sentations+mentales&rft.atitle=All%C3%A9gories+et+embl%C3%A8mes+incarn%C3%A9s+%3A+une+lecture+des+frontispices+de+Chauveau-Brissart+pour+les+%C3%A9ditions+des+pi%C3%A8ces+de+Moli%C3%A8re+%281663-1682%29&rft.pub=%C3%89ditions+universitaires+de+Dijon&rft.aulast=Surgers&rft.aufirst=Anne&rft.date=2012&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Thierry_1880">Édouard Thierry, <cite class="italique">Documents sur Le Malade imaginaire, Estat de la recette et despence faite par ordre de la compagnie</cite>, Paris, Berger-Levrault et Cie, <time>1880</time> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5740431q.r%3D">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Documents+sur+Le+Malade+imaginaire%2C+Estat+de+la+recette+et+despence+faite+par+ordre+de+la+compagnie&rft.place=Paris&rft.pub=Berger-Levrault+et+Cie&rft.au=%C3%89douard+Thierry&rft.date=1880&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/L%C3%A9on_Thoorens?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Léon Thoorens">Léon Thoorens</a>, <i>Le Dossier Molière</i>, Verviers, Marabout Université, 1664.</li> <li><span class="ouvrage" id="Vernet_1991">Max Vernet, <cite class="italique">Molière : Côté jardin, côté cour</cite>, A.-G. Nizet, <time>1991</time>, 360 <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Moli%C3%A8re&rft.pub=A.-G.+Nizet&rft.stitle=C%C3%B4t%C3%A9+jardin%2C+c%C3%B4t%C3%A9+cour&rft.au=Max+Vernet&rft.date=1991&rft.tpages=360&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Warolin_2005">Christian <span class="nom_auteur">Warolin</span>, « <cite style="font-style:normal">Armand-Jean de Mauvillain (1620-1685), ami et conseiller de Molière, doyen de la Faculté de médecine de Paris (1666-1668)</cite> », <i>Histoire des sciences médicales</i>, <abbr class="abbr" title="tome">t.</abbr> XXXIX, <time>2005</time>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <span class="nowrap">113-129</span> <small style="line-height:1em;">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.biusante.parisdescartes.fr/sfhm/hsm/HSMx2005x039x002/HSMx2005x039x002x0113.pdf">lire en ligne</a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Armand-Jean+de+Mauvillain+%281620-1685%29%2C+ami+et+conseiller+de+Moli%C3%A8re%2C+doyen+de+la+Facult%C3%A9+de+m%C3%A9decine+de+Paris+%281666-1668%29&rft.jtitle=Histoire+des+sciences+m%C3%A9dicales&rft.aulast=Warolin&rft.aufirst=Christian&rft.date=2005&rft.pages=113-129&rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3AMoli%C3%A8re"></span></span></li> </ul> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Articles_connexes">Articles connexes</h3> </div> <div class="noprint boite-grise boite-a-droite" style="text-align:left;"> <div style="float:left;"> <span typeof="mw:File"><span> <noscript> <img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f6/Circle-icons-frames.svg/45px-Circle-icons-frames.svg.png" decoding="async" width="45" height="45" class="mw-file-element" data-file-width="512" data-file-height="512"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 45px;height: 45px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f6/Circle-icons-frames.svg/45px-Circle-icons-frames.svg.png" data-alt="" data-width="45" data-height="45" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f6/Circle-icons-frames.svg/68px-Circle-icons-frames.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f6/Circle-icons-frames.svg/90px-Circle-icons-frames.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></span></span> </div> <div style="margin-left:60px;"> Une <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Aide:Cat%C3%A9gorie?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Aide:Catégorie">catégorie</a> est consacrée à ce sujet : <i><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Cat%C3%A9gorie:Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Catégorie:Molière">Molière</a></i>. </div> <div style="clear:left;"></div> </div> <ul> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Paternit%C3%A9_des_%C5%93uvres_de_Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Paternité des œuvres de Molière">Paternité des œuvres de Molière</a></li> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Troupe_de_Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Troupe de Molière">Troupe de Molière</a></li> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die-Fran%C3%A7aise?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie-Française">Comédie-Française</a></li> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die_de_m%C5%93urs?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie de mœurs">Comédie de mœurs</a></li> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Excommunication_des_com%C3%A9diens?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Excommunication des comédiens">Excommunication des comédiens</a></li> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Litt%C3%A9rature_fran%C3%A7aise_du_XVIIe_si%C3%A8cle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Littérature française du XVIIe siècle">Littérature française du XVIIe siècle</a></li> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Fonds_Moli%C3%A8re_de_la_Biblioth%C3%A8que_de_Toulouse?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Fonds Molière de la Bibliothèque de Toulouse">Fonds Molière de la Bibliothèque de Toulouse</a></li> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Jean_Poquelin?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Jean Poquelin">Jean Poquelin</a>, curé d'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Ass%C3%A9-le-B%C3%A9renger?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Assé-le-Bérenger">Assé-le-Bérenger</a></li> <li><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Armand-Jean_de_Mauvillain?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Armand-Jean de Mauvillain">Armand-Jean de Mauvillain</a> (médecin et ami de Molière)</li> </ul> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Liens_externes">Liens externes</h3> </div> <ul> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.toutmoliere.net/">Tout Molière</a> : biographie, bibliographie, filmographie, un dictionnaire des termes moliéresques et l'intégralité des œuvres commentées (site généraliste créé par la ville de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/P%C3%A9zenas?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Pézenas">Pézenas</a>.)</li> <li>« Éphémérides » de François Rey : <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://moliere.paris-sorbonne.fr/commun/images/base/Ephemeride_1659.pdf">1659</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://moliere.paris-sorbonne.fr/commun/images/base/Ephemeride_1660.pdf">1660</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://moliere.paris-sorbonne.fr/commun/images/base/Ephemeride_1661.pdf">1661</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://moliere.paris-sorbonne.fr/commun/images/base/Ephemeride_1662.pdf">1662</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://moliere.paris-sorbonne.fr/commun/images/base/Ephemeride_1663.pdf">1663</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://moliere.paris-sorbonne.fr/commun/images/base/Ephemeride_1664.pdf">1664</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://moliere.paris-sorbonne.fr/commun/images/base/Ephemeride_1665.pdf">1665</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://moliere.paris-sorbonne.fr/commun/images/base/Ephemeride_1666.pdf">1666</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://moliere.paris-sorbonne.fr/commun/images/base/Ephemeride_1667.pdf">1667</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://moliere.paris-sorbonne.fr/commun/images/base/Ephemeride_1668.pdf">1668</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://moliere.paris-sorbonne.fr/commun/images/base/Ephemeride_1669.pdf">1669</a>.</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.comedie-francaise.fr/fr/moliere">Molière</a> sur le site de la <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Com%C3%A9die-Fran%C3%A7aise?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Comédie-Française">Comédie-Française</a>.</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://moliere.paris-sorbonne.fr/">Molière 21</a> : base de données intertextuelle de contextualisation et de comparaison de différentes versions de certains passages des comédies de Molière (Site associé à l'<a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Universit%C3%A9_Paris-Sorbonne?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Université Paris-Sorbonne">Université Paris-Sorbonne</a>.)</li> <li>Georges Bégou, <i>Molière. L'illustre voyage de A à Z</i>, préface Jérôme Savary, Aldacom, 2008.</li> <li>Œuvres complètes de Molière : <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.gutenberg.org/ebooks/40086">tome 1</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.gutenberg.org/ebooks/43535">tome 2</a> et <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.gutenberg.org/ebooks/50173">tome 3</a>, notes de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Philar%C3%A8te_Chasles?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Philarète Chasles">Philarète Chasles</a>, sur le site du <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Projet_Gutenberg?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Projet Gutenberg">Projet Gutenberg</a></li> <li><span class="ouvrage" id="Brunat2022"><span class="ouvrage" id="David_Brunat2022">David Brunat, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.lefigaro.fr/vox/culture/david-brunat-bon-anniversaire-et-toute-notre-admiration-cher-moliere-20220113"><cite style="font-style:normal;">David Brunat : « Bon anniversaire et toute notre admiration, cher Molière ! »</cite></a> », sur <span class="italique"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Figaro?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Figaro">Le Figaro</a></span>, <time class="nowrap" datetime="2022-01-13" data-sort-value="2022-01-13">13 janvier 2022</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2022-01-15" data-sort-value="2022-01-15">15 janvier 2022</time>)</small></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Fratti2022"><span class="ouvrage" id="Roméo_Fratti2022">Roméo Fratti, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.lefigaro.fr/langue-francaise/actu-des-mots/moliere-l-orfevre-de-l-alexandrin-20220115"><cite style="font-style:normal;">Molière, l’orfèvre de l’alexandrin</cite></a> », sur <span class="italique"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Figaro?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Figaro">Le Figaro</a></span>, <time class="nowrap" datetime="2022-01-15" data-sort-value="2022-01-15">15 janvier 2022</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2022-01-15" data-sort-value="2022-01-15">15 janvier 2022</time>)</small></span></span></li> <li><span class="ouvrage" id="Théâtre2022"><i>Théâtre</i>, « <a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.lefigaro.fr/theatre/dossier/moliere-celebration-du-400e-anniversaire-de-sa-naissance"><cite style="font-style:normal;">Dossier Molière : célébration du <abbr class="abbr" title="Quatre centième">400<sup>e</sup></abbr> anniversaire de sa naissance</cite></a> », sur <span class="italique"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Le_Figaro?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Le Figaro">Le Figaro</a></span>, <time class="nowrap" datetime="2022-01-15" data-sort-value="2022-01-15">15 janvier 2022</time> <small style="line-height:1em;">(consulté le <time class="nowrap" datetime="2022-01-15" data-sort-value="2022-01-15">15 janvier 2022</time>)</small></span></li> <li>Exposition du <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/CNCS?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" class="mw-redirect" title="CNCS">CNCS</a> de <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Moulins_(Allier)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Moulins (Allier)">Moulins</a> : Molière en costumes ;140 costumes illustrant les personnages de l'œuvre de Molière à l'occasion du <abbr class="abbr" title="Quatre centième">400<sup>e</sup></abbr> anniversaire de sa naissance.</li> </ul> <div class="mw-heading mw-heading3"> <h3 id="Notices_et_ressources">Notices et ressources</h3> </div> <p class="mw-empty-elt"></p> <ul> <li class="mw-empty-elt"></li> <li><span class="liste-horizontale noarchive"><span class="wd_identifiers">Ressources relatives à la musique<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.wikidata.org/wiki/Q687?uselang%3Dfr%23identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"> <noscript> <img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" data-file-width="600" data-file-height="600"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 10px;height: 10px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" data-alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" data-width="10" data-height="10" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></span></span> : <ul> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://imslp.org/wiki/Category%253AMoli%25C3%25A8re"><span class="lang-en" lang="en">International Music Score Library Project</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.allmusic.com/artist/mn0001645924"><span class="lang-en" lang="en">AllMusic</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://data.carnegiehall.org/names/1020690/about"><span class="lang-en" lang="en">Carnegie Hall</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://adp.library.ucsb.edu/names/102335"><span class="lang-en" lang="en">Discography of American Historical Recordings</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.discogs.com/artist/826530"><span class="lang-en" lang="en">Discogs</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://doi.org/10.1093/gmo/9781561592630.article.18876"><span class="lang-en" lang="en">Grove Music Online</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://musicbrainz.org/artist/d00eb657-1a93-4e8b-adb6-5b5fa8c38395"><span class="lang-en" lang="en">MusicBrainz</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.muziekweb.nl/fr/Link/M00000004220/">Muziekweb</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://rism.online/people/119611">Répertoire international des sources musicales</a></li> </ul></span></li> <li><span class="liste-horizontale noarchive"><span class="wd_identifiers">Ressources relatives à l'audiovisuel<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.wikidata.org/wiki/Q687?uselang%3Dfr%23identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"> <noscript> <img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" data-file-width="600" data-file-height="600"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 10px;height: 10px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" data-alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" data-width="10" data-height="10" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></span></span> : <ul> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://africultures.com/personnes/?no%3D18802">Africultures</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.allmovie.com/artist/p218044"><span class="lang-en" lang="en">AllMovie</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.allocine.fr/personne/fichepersonne_gen_cpersonne%3D36950.html">Allociné</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.filmportal.de/8e06ed1733f8433b9fbca614829d7994"><span class="lang-de" lang="de">Filmportal</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.filmweb.pl/person?Id%3D727450"><span class="lang-pl" lang="pl">Filmweb.pl</span></a></li> <li><a class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://wikidata-externalid-url.toolforge.org/?p%3D345%26url_prefix%3Dhttps://www.imdb.com/%26id%3Dnm0596942"><span class="lang-en" lang="en">IMDb</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.unifrance.org/annuaires/personne/381018">Unifrance</a></li> </ul></span></li> <li><span class="liste-horizontale noarchive"><span class="wd_identifiers">Ressources relatives au spectacle<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.wikidata.org/wiki/Q687?uselang%3Dfr%23identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"> <noscript> <img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" data-file-width="600" data-file-height="600"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 10px;height: 10px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" data-alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" data-width="10" data-height="10" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></span></span> : <ul> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://data.performing-arts.ch/a/98fb946d-b175-4a57-aabe-fdb6f9002c50"><i>Archives suisses des arts de la scène</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://lesarchivesduspectacle.net/p/199"><i>Les Archives du spectacle</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://cesar.huma-num.fr/cesar2/people/people.php?fct%3Dedit%26person_UOID%3D101027"><i>César</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.ibdb.com/broadway-cast-staff/24404"><span class="lang-en" lang="en"><i>Internet Broadway Database</i></span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.theatre-contemporain.net/biographies/Jean-Baptiste-Poquelin-dit-Moliere"><i>Theatre-contemporain</i></a></li> </ul></span></li> <li><span class="liste-horizontale noarchive"><span class="wd_identifiers">Ressources relatives aux beaux-arts<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.wikidata.org/wiki/Q687?uselang%3Dfr%23identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"> <noscript> <img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" data-file-width="600" data-file-height="600"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 10px;height: 10px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" data-alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" data-width="10" data-height="10" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></span></span> : <ul> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://agorha.inha.fr/inhaprod/ark:/54721/00248844">AGORHA</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.britishmuseum.org/collection/term/BIOG38673"><span class="lang-en" lang="en">British Museum</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.nga.gov/content/ngaweb/Collection/artist-info.7041.html"><span class="lang-en" lang="en">National Gallery of Art</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.npg.org.uk/collections/search/person/mp63424"><span class="lang-en" lang="en">National Portrait Gallery</span></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://collection.nationalmuseum.se/eMuseumPlus?service%3DExternalInterface%26module%3Dartist%26objectId%3D12568"><span class="lang-sv" lang="sv">Nationalmuseum</span></a></li> </ul></span></li> <li><span class="liste-horizontale noarchive"><span class="wd_identifiers">Ressource relative à la santé<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.wikidata.org/wiki/Q687?uselang%3Dfr%23identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"> <noscript> <img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" data-file-width="600" data-file-height="600"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 10px;height: 10px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" data-alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" data-width="10" data-height="10" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></span></span> : <ul> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.biusante.parisdescartes.fr/histoire/biographies/index.php?cle%3D1255">Bibliothèque interuniversitaire de santé</a></li> </ul></span></li> <li><span class="liste-horizontale noarchive"><span class="wd_identifiers">Ressource relative à plusieurs domaines<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.wikidata.org/wiki/Q687?uselang%3Dfr%23identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"> <noscript> <img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" data-file-width="600" data-file-height="600"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 10px;height: 10px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" data-alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" data-width="10" data-height="10" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></span></span> : <ul> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.radiofrance.fr/personnes/moliere">Radio France</a></li> </ul></span></li> <li><span class="liste-horizontale noarchive"><span class="wd_identifiers">Ressource relative à la bande dessinée<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.wikidata.org/wiki/Q687?uselang%3Dfr%23identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"> <noscript> <img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" data-file-width="600" data-file-height="600"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 10px;height: 10px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" data-alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" data-width="10" data-height="10" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></span></span> : <ul> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.bedetheque.com/auteur-11140-BD-.html">BD Gest'</a></li> </ul></span></li> <li> <div class="liste-horizontale"> <span class="wd_identifiers">Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes<span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.wikidata.org/wiki/Q687?uselang%3Dfr%23identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"> <noscript> <img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" data-file-width="600" data-file-height="600"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 10px;height: 10px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" data-alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" data-width="10" data-height="10" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></span></span> : <ul> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.britannica.com/biography/Moliere-French-dramatist"><i>Britannica</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://brockhaus.de/ecs/enzy/article/moliere"><i>Brockhaus</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://cbw.iath.virginia.edu/women_display.php?id%3D10446"><i>Collective Biographies of Women</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://denstoredanske.lex.dk//Moli%25C3%25A8re/"><i>Den Store Danske Encyklopædi</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.deutsche-biographie.de/11858331X.html"><i>Deutsche Biographie</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.treccani.it/enciclopedia/jean-baptiste-poquelin-moliere_(Enciclopedia-Italiana)/"><i>Enciclopedia italiana</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.sapere.it/enciclopedia/Moli%25C3%25A8re%252C%252BJean-Baptiste%252BPoquelin%252C%252Bdetto-.html"><i>Enciclopedia De Agostini</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://enciclopedia.itaucultural.org.br/pessoa360233/moliere"><i>Enciclopédia Itaú Cultural</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.enciclopedia.cat/EC-GEC-0043182.xml"><i>Gran Enciclopèdia Catalana</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.enciklopedija.hr/Natuknica.aspx?ID%3D41600"><i>Hrvatska Enciklopedija</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://encyklopedia.pwn.pl/haslo/;3942798"><i>Internetowa encyklopedia PWN</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.larousse.fr/encyclopedie/personnage/wd/133609"><i>Larousse</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/l%25C3%25A5ng/moliere"><i>Nationalencyklopedin</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://snl.no/Moli%25C3%25A8re"><i>Store norske leksikon</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.treccani.it/enciclopedia/jean-baptiste-poquelin-detto-moliere"><i>Treccani</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.universalis.fr/encyclopedie/moliere/"><i>Universalis</i></a></li> </ul> </div></li> <li> <div class="liste-horizontale"> <span class="wd_identifiers"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Autorit%C3%A9_(sciences_de_l%27information)?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Autorité (sciences de l'information)">Notices d'autorité</a><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://www.wikidata.org/wiki/Q687?uselang%3Dfr%23identifiers" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"> <noscript> <img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" data-file-width="600" data-file-height="600"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 10px;height: 10px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" data-alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" data-width="10" data-height="10" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></span></span> : <ul> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://viaf.org/viaf/2474502">VIAF</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://isni.org/isni/0000000123197131">ISNI</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb11916418p">BnF</a></span> (<span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb11916418p">données</a></span>)</li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.idref.fr/027033430">IdRef</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://id.loc.gov/authorities/n79043851">LCCN</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://d-nb.info/gnd/11858331X">GND</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://opac.sbn.it/nome/CFIV001062">Italie</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://id.ndl.go.jp/auth/ndlna/00450291">Japon</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://ci.nii.ac.jp/author/DA00821914?l%3Den">CiNii</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://catalogo.bne.es/uhtbin/authoritybrowse.cgi?action%3Ddisplay%26authority_id%3DXX1032034">Espagne</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://opac.kbr.be/LIBRARY/doc/AUTHORITY/14134163">Belgique</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://data.bibliotheken.nl/id/thes/p06841501X">Pays-Bas</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://dbn.bn.org.pl/descriptor-details/9810591871205606">Pologne</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://olduli.nli.org.il/F/?func%3Dfind-b%26local_base%3DNLX10%26find_code%3DUID%26request%3D987007265401105171">Israël</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://nukat.edu.pl/aut/n%2520%252094005381">NUKAT</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://cantic.bnc.cat/registre/981058521587406706">Catalogne</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://libris.kb.se/auth/207024">Suède</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://opac.vatlib.it/auth/detail/495_15666">Vatican</a></span></li> <li><span class="nowrap uid noarchive"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=http://www.worldcat.org/identities/lccn-n79-043851">WorldCat</a></span></li> </ul> </div></li> </ul> <div class="navbox-container" style="clear:both;"> </div> <ul id="bandeau-portail" class="bandeau-portail"> <li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Portail:Th%C3%A9%C3%A2tre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Portail du théâtre"> <noscript> <img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Emoji_u1f3ad.svg/24px-Emoji_u1f3ad.svg.png" decoding="async" width="24" height="24" class="mw-file-element" data-file-width="128" data-file-height="128"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 24px;height: 24px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Emoji_u1f3ad.svg/24px-Emoji_u1f3ad.svg.png" data-alt="icône décorative" data-width="24" data-height="24" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Emoji_u1f3ad.svg/36px-Emoji_u1f3ad.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Emoji_u1f3ad.svg/48px-Emoji_u1f3ad.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Portail:Th%C3%A9%C3%A2tre?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Portail:Théâtre">Portail du théâtre</a></span> </span></li> <li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Portail:Litt%C3%A9rature_fran%C3%A7aise_ou_francophone?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Portail de la littérature française"> <noscript> <img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f7/Open_book_France.svg/48px-Open_book_France.svg.png" decoding="async" width="48" height="24" class="mw-file-element" data-file-width="400" data-file-height="200"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 48px;height: 24px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f7/Open_book_France.svg/48px-Open_book_France.svg.png" data-alt="icône décorative" data-width="48" data-height="24" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f7/Open_book_France.svg/72px-Open_book_France.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f7/Open_book_France.svg/96px-Open_book_France.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Portail:Litt%C3%A9rature_fran%C3%A7aise_ou_francophone?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Portail:Littérature française ou francophone">Portail de la littérature française</a></span> </span></li> <li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Portail:Classicisme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Portail du classicisme"> <noscript> <img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Et_in_arcadia_ego_icon_for_wikiportal.png/24px-Et_in_arcadia_ego_icon_for_wikiportal.png" decoding="async" width="24" height="24" class="mw-file-element" data-file-width="565" data-file-height="565"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 24px;height: 24px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Et_in_arcadia_ego_icon_for_wikiportal.png/24px-Et_in_arcadia_ego_icon_for_wikiportal.png" data-alt="icône décorative" data-width="24" data-height="24" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Et_in_arcadia_ego_icon_for_wikiportal.png/36px-Et_in_arcadia_ego_icon_for_wikiportal.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Et_in_arcadia_ego_icon_for_wikiportal.png/48px-Et_in_arcadia_ego_icon_for_wikiportal.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Portail:Classicisme?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Portail:Classicisme">Portail du classicisme</a></span> </span></li> <li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Portail:Royaume_de_France?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Portail du royaume de France"> <noscript> <img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg/33px-Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg.png" decoding="async" width="33" height="22" class="mw-file-element" data-file-width="1200" data-file-height="800"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 33px;height: 22px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg/33px-Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg.png" data-alt="icône décorative" data-width="33" data-height="22" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg/50px-Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg/66px-Royal_Standard_of_the_King_of_France.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Portail:Royaume_de_France?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Portail:Royaume de France">Portail du royaume de France</a></span> </span></li> <li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Portail:France_du_Grand_Si%C3%A8cle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Portail de la France du Grand Siècle"> <noscript> <img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Adam_Frans_van_der_Meulen_-_Louis_XIV_at_the_taking_of_Besan%C3%A7on_%281674%29.jpg/29px-Adam_Frans_van_der_Meulen_-_Louis_XIV_at_the_taking_of_Besan%C3%A7on_%281674%29.jpg" decoding="async" width="29" height="24" class="mw-file-element" data-file-width="1920" data-file-height="1595"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 29px;height: 24px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Adam_Frans_van_der_Meulen_-_Louis_XIV_at_the_taking_of_Besan%C3%A7on_%281674%29.jpg/29px-Adam_Frans_van_der_Meulen_-_Louis_XIV_at_the_taking_of_Besan%C3%A7on_%281674%29.jpg" data-alt="icône décorative" data-width="29" data-height="24" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Adam_Frans_van_der_Meulen_-_Louis_XIV_at_the_taking_of_Besan%C3%A7on_%281674%29.jpg/43px-Adam_Frans_van_der_Meulen_-_Louis_XIV_at_the_taking_of_Besan%C3%A7on_%281674%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Adam_Frans_van_der_Meulen_-_Louis_XIV_at_the_taking_of_Besan%C3%A7on_%281674%29.jpg/58px-Adam_Frans_van_der_Meulen_-_Louis_XIV_at_the_taking_of_Besan%C3%A7on_%281674%29.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Portail:France_du_Grand_Si%C3%A8cle?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Portail:France du Grand Siècle">Portail de la France du Grand Siècle</a></span> </span></li> <li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Portail:Humour?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Portail de l’humour"> <noscript> <img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/Jester01_recadre.png/42px-Jester01_recadre.png" decoding="async" width="42" height="24" class="mw-file-element" data-file-width="467" data-file-height="267"> </noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 42px;height: 24px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/Jester01_recadre.png/42px-Jester01_recadre.png" data-alt="icône décorative" data-width="42" data-height="24" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/Jester01_recadre.png/63px-Jester01_recadre.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/50/Jester01_recadre.png/84px-Jester01_recadre.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Portail:Humour?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Portail:Humour">Portail de l’humour</a></span> </span></li> </ul> <div id="article_de_qualite" class="bandeau-container metadata bandeau-simple bandeau-niveau-neutre" style="background-color:#FFFBFB;"> <div class="bandeau-centrer"> <div class="bandeau-cell bandeau-icone-css grosse-icone etoile-or" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <div class="noprint"> Cet article est reconnu comme « <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Wikip%C3%A9dia:Contenus_de_qualit%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Wikipédia:Contenus de qualité">article de qualité</a> » depuis sa <a class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title%3DMoli%25C3%25A8re%26oldid%3D141203176">version du 4 octobre 2017</a><small> (<a class="external text" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title%3DMoli%25C3%25A8re%26oldid%3D141203176%26diff%3Dcur">comparer avec la version actuelle</a>)</small>. <br> Pour toute information complémentaire, consulter sa <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Discussion:Moli%C3%A8re?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Discussion:Molière">page de discussion</a> et le <a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Discussion:Moli%C3%A8re/Article_de_qualit%C3%A9?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB" title="Discussion:Molière/Article de qualité">vote l'ayant promu</a>. </div> <div class="printcssonly"> La version du 4 octobre 2017 de cet article a été reconnue comme « <b>article de qualité</b> », c'est-à-dire qu'elle répond à des critères de qualité concernant le style, la clarté, la pertinence, la citation des sources et l'illustration. </div> </div> </div> </div><!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.codfw.main‐57488d5c7d‐fgvhx Cached time: 20241128004918 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 4.175 seconds Real time usage: 4.770 seconds Preprocessor visited node count: 62320/1000000 Post‐expand include size: 748849/2097152 bytes Template argument size: 185802/2097152 bytes Highest expansion depth: 24/100 Expensive parser function count: 30/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 297855/5000000 bytes Lua time usage: 1.722/10.000 seconds Lua memory usage: 13025371/52428800 bytes Lua Profile: MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getEntityStatements 720 ms 36.7% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getExpandedArgument 360 ms 18.4% recursiveClone <mwInit.lua:45> 240 ms 12.2% <mwInit.lua:45> 160 ms 8.2% ? 140 ms 7.1% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getEntity 100 ms 5.1% (for generator) 80 ms 4.1% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::match 40 ms 2.0% mw.executeFunction <mw.lua:507> 40 ms 2.0% <mw.wikibase.lua:187> 20 ms 1.0% [others] 60 ms 3.1% Number of Wikibase entities loaded: 78/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 4000.250 1 -total 26.97% 1079.000 1 Modèle:Liens 19.89% 795.784 2 Modèle:Références_nombreuses 19.83% 793.199 2 Modèle:Références 11.57% 462.826 212 Modèle:Sfn 10.41% 416.392 227 Modèle:Citation 7.08% 283.167 1 Modèle:Portail 6.27% 250.838 1 Modèle:Suivi_des_biographies 5.39% 215.489 326 Modèle:P. 5.29% 211.447 200 Modèle:Référence_Harvard_sans_parenthèses --> <!-- Saved in parser cache with key frwiki:pcache:idhash:2079-0!canonical and timestamp 20241128004918 and revision id 219716421. Rendering was triggered because: page-view --> </section> </div><!-- MobileFormatter took 0.113 seconds --><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --> <noscript> <img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1&mobile=1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"> </noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet=""> Ce document provient de « <a dir="ltr" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title%3DMoli%C3%A8re%26oldid%3D219716421">https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Molière&oldid=219716421</a> ». </div> </div> </div> <div class="post-content" id="page-secondary-actions"> </div> </main> <footer class="mw-footer minerva-footer" role="contentinfo"><a class="last-modified-bar" href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/w/index.php?title=Moli%C3%A8re&action=history&_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB"> <div class="post-content last-modified-bar__content"><span class="minerva-icon minerva-icon-size-medium minerva-icon--modified-history"></span> <span class="last-modified-bar__text modified-enhancement" data-user-name="Ma Dacia Logan" data-user-gender="unknown" data-timestamp="1729777216"> <span>Dernière modification le 24 octobre 2024, à 14:40</span> </span> <span class="minerva-icon minerva-icon-size-small minerva-icon--expand"></span> </div></a> <div class="post-content footer-content"> <div id="mw-data-after-content"> <div class="read-more-container"></div> </div> <div id="p-lang"> <h4>Langues</h4> <section> <ul id="p-variants" class="minerva-languages"></ul> <ul class="minerva-languages"> <li class="interlanguage-link interwiki-ady mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ady.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D0%25B8%25D0%25B5%25D1%2580" title="Молиер – adyguéen" lang="ady" hreflang="ady" data-title="Молиер" data-language-autonym="Адыгабзэ" data-language-local-name="adyguéen" class="interlanguage-link-target"><span>Адыгабзэ</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://af.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Molière" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-als mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://als.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – alémanique" lang="gsw" hreflang="gsw" data-title="Molière" data-language-autonym="Alemannisch" data-language-local-name="alémanique" class="interlanguage-link-target"><span>Alemannisch</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-am mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://am.wikipedia.org/wiki/%25E1%2588%259E%25E1%2588%258A%25E1%258B%25AC%25E1%2588%25AD" title="ሞሊዬር – amharique" lang="am" hreflang="am" data-title="ሞሊዬር" data-language-autonym="አማርኛ" data-language-local-name="amharique" class="interlanguage-link-target"><span>አማርኛ</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-an mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://an.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – aragonais" lang="an" hreflang="an" data-title="Molière" data-language-autonym="Aragonés" data-language-local-name="aragonais" class="interlanguage-link-target"><span>Aragonés</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-anp mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://anp.wikipedia.org/wiki/%25E0%25A4%25AE%25E0%25A5%2585%25E0%25A4%25B2%25E0%25A4%25BF%25E0%25A4%258F%25E0%25A4%25B0" title="मॅलिएर – angika" lang="anp" hreflang="anp" data-title="मॅलिएर" data-language-autonym="अंगिका" data-language-local-name="angika" class="interlanguage-link-target"><span>अंगिका</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ar.wikipedia.org/wiki/%25D9%2585%25D9%2588%25D9%2584%25D9%258A%25D9%258A%25D8%25B1" title="موليير – arabe" lang="ar" hreflang="ar" data-title="موليير" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="arabe" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ary mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ary.wikipedia.org/wiki/%25D9%2585%25D9%2588%25D9%2584%25D9%258A%25D9%258A%25D8%25B1" title="موليير – arabe marocain" lang="ary" hreflang="ary" data-title="موليير" data-language-autonym="الدارجة" data-language-local-name="arabe marocain" class="interlanguage-link-target"><span>الدارجة</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://arz.wikipedia.org/wiki/%25D9%2585%25D9%2588%25D9%2584%25D9%258A%25D9%258A%25D8%25B1" title="موليير – arabe égyptien" lang="arz" hreflang="arz" data-title="موليير" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="arabe égyptien" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ast.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – asturien" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Molière" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="asturien" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-av mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://av.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D0%25B8%25D0%25B5%25D1%2580" title="Молиер – avar" lang="av" hreflang="av" data-title="Молиер" data-language-autonym="Авар" data-language-local-name="avar" class="interlanguage-link-target"><span>Авар</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-avk mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://avk.wikipedia.org/wiki/Jean-Baptiste_Moli%25C3%25A8re" title="Jean-Baptiste Molière – kotava" lang="avk" hreflang="avk" data-title="Jean-Baptiste Molière" data-language-autonym="Kotava" data-language-local-name="kotava" class="interlanguage-link-target"><span>Kotava</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-awa mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://awa.wikipedia.org/wiki/%25E0%25A4%25AE%25E0%25A4%25B2%25E0%25A4%25BF%25E0%25A4%258F%25E0%25A4%25B0" title="मलिएर – awadhi" lang="awa" hreflang="awa" data-title="मलिएर" data-language-autonym="अवधी" data-language-local-name="awadhi" class="interlanguage-link-target"><span>अवधी</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ay mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ay.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – aymara" lang="ay" hreflang="ay" data-title="Molière" data-language-autonym="Aymar aru" data-language-local-name="aymara" class="interlanguage-link-target"><span>Aymar aru</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://az.wikipedia.org/wiki/Molyer" title="Molyer – azerbaïdjanais" lang="az" hreflang="az" data-title="Molyer" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="azerbaïdjanais" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-azb mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://azb.wikipedia.org/wiki/%25D9%2585%25D9%2588%25D9%2584%25DB%258C%25D8%25B1" title="مولیر – South Azerbaijani" lang="azb" hreflang="azb" data-title="مولیر" data-language-autonym="تۆرکجه" data-language-local-name="South Azerbaijani" class="interlanguage-link-target"><span>تۆرکجه</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ba mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ba.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2580" title="Мольер – bachkir" lang="ba" hreflang="ba" data-title="Мольер" data-language-autonym="Башҡортса" data-language-local-name="bachkir" class="interlanguage-link-target"><span>Башҡортса</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-bar mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://bar.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – bavarois" lang="bar" hreflang="bar" data-title="Molière" data-language-autonym="Boarisch" data-language-local-name="bavarois" class="interlanguage-link-target"><span>Boarisch</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-bat-smg mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://bat-smg.wikipedia.org/wiki/Muoljers" title="Muoljers – samogitien" lang="sgs" hreflang="sgs" data-title="Muoljers" data-language-autonym="Žemaitėška" data-language-local-name="samogitien" class="interlanguage-link-target"><span>Žemaitėška</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://be.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25B0%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2580" title="Мальер – biélorusse" lang="be" hreflang="be" data-title="Мальер" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="biélorusse" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-be-x-old mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25B0%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2580" title="Мальер – Belarusian (Taraškievica orthography)" lang="be-tarask" hreflang="be-tarask" data-title="Мальер" data-language-autonym="Беларуская (тарашкевіца)" data-language-local-name="Belarusian (Taraškievica orthography)" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская (тарашкевіца)</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://bg.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D0%25B8%25D0%25B5%25D1%2580" title="Молиер – bulgare" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Молиер" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="bulgare" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-bi mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://bi.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – bichelamar" lang="bi" hreflang="bi" data-title="Molière" data-language-autonym="Bislama" data-language-local-name="bichelamar" class="interlanguage-link-target"><span>Bislama</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-bn mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://bn.wikipedia.org/wiki/%25E0%25A6%25AE%25E0%25A6%25B2%25E0%25A6%25BF%25E0%25A6%25AF%25E0%25A6%25BC%25E0%25A7%2587%25E0%25A6%25B0" title="মলিয়ের – bengali" lang="bn" hreflang="bn" data-title="মলিয়ের" data-language-autonym="বাংলা" data-language-local-name="bengali" class="interlanguage-link-target"><span>বাংলা</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-bo mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://bo.wikipedia.org/wiki/%25E0%25BD%2598%25E0%25BD%25BC%25E0%25BD%25A0%25E0%25BD%25BC%25E0%25BC%258B%25E0%25BD%25A3%25E0%25BD%25B2%25E0%25BD%25A6%25E0%25BC%258B%25E0%25BD%25A8%25E0%25BD%25BA%25E0%25BD%25A2%25E0%25BC%258D" title="མོའོ་ལིས་ཨེར། – tibétain" lang="bo" hreflang="bo" data-title="མོའོ་ལིས་ཨེར།" data-language-autonym="བོད་ཡིག" data-language-local-name="tibétain" class="interlanguage-link-target"><span>བོད་ཡིག</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://br.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – breton" lang="br" hreflang="br" data-title="Molière" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="breton" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-bs mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://bs.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – bosniaque" lang="bs" hreflang="bs" data-title="Molière" data-language-autonym="Bosanski" data-language-local-name="bosniaque" class="interlanguage-link-target"><span>Bosanski</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-btm mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://btm.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – Batak Mandailing" lang="btm" hreflang="btm" data-title="Molière" data-language-autonym="Batak Mandailing" data-language-local-name="Batak Mandailing" class="interlanguage-link-target"><span>Batak Mandailing</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-bxr mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://bxr.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2580" title="Мольер – Russia Buriat" lang="bxr" hreflang="bxr" data-title="Мольер" data-language-autonym="Буряад" data-language-local-name="Russia Buriat" class="interlanguage-link-target"><span>Буряад</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ca.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – catalan" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Molière" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="catalan" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ce mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ce.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2580" title="Мольер – tchétchène" lang="ce" hreflang="ce" data-title="Мольер" data-language-autonym="Нохчийн" data-language-local-name="tchétchène" class="interlanguage-link-target"><span>Нохчийн</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ckb mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ckb.wikipedia.org/wiki/%25D9%2585%25DB%2586%25D9%2584%25DB%258C%25DB%258E%25D8%25B1" title="مۆلیێر – sorani" lang="ckb" hreflang="ckb" data-title="مۆلیێر" data-language-autonym="کوردی" data-language-local-name="sorani" class="interlanguage-link-target"><span>کوردی</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-crh mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://crh.wikipedia.org/wiki/Molyer" title="Molyer – tatar de Crimée" lang="crh" hreflang="crh" data-title="Molyer" data-language-autonym="Qırımtatarca" data-language-local-name="tatar de Crimée" class="interlanguage-link-target"><span>Qırımtatarca</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://cs.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – tchèque" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Molière" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="tchèque" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-cv mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://cv.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2580_%25D0%2596%25D0%25B0%25D0%25BD-%25D0%2591%25D0%25B0%25D1%2582%25D0%25B8%25D1%2581%25D1%2582" title="Мольер Жан-Батист – tchouvache" lang="cv" hreflang="cv" data-title="Мольер Жан-Батист" data-language-autonym="Чӑвашла" data-language-local-name="tchouvache" class="interlanguage-link-target"><span>Чӑвашла</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://cy.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – gallois" lang="cy" hreflang="cy" data-title="Molière" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="gallois" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://da.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – danois" lang="da" hreflang="da" data-title="Molière" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="danois" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://de.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – allemand" lang="de" hreflang="de" data-title="Molière" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="allemand" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-diq mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://diq.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – Zazaki" lang="diq" hreflang="diq" data-title="Molière" data-language-autonym="Zazaki" data-language-local-name="Zazaki" class="interlanguage-link-target"><span>Zazaki</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://el.wikipedia.org/wiki/%25CE%259C%25CE%25BF%25CE%25BB%25CE%25B9%25CE%25AD%25CF%2581%25CE%25BF%25CF%2582" title="Μολιέρος – grec" lang="el" hreflang="el" data-title="Μολιέρος" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="grec" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-eml mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://eml.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – Emiliano-Romagnolo" lang="egl" hreflang="egl" data-title="Molière" data-language-autonym="Emiliàn e rumagnòl" data-language-local-name="Emiliano-Romagnolo" class="interlanguage-link-target"><span>Emiliàn e rumagnòl</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://en.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – anglais" lang="en" hreflang="en" data-title="Molière" data-language-autonym="English" data-language-local-name="anglais" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-eo badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="bon article"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://eo.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – espéranto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Molière" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="espéranto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://es.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – espagnol" lang="es" hreflang="es" data-title="Molière" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="espagnol" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://et.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – estonien" lang="et" hreflang="et" data-title="Molière" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="estonien" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://eu.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – basque" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Molière" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="basque" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ext mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ext.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – estrémègne" lang="ext" hreflang="ext" data-title="Molière" data-language-autonym="Estremeñu" data-language-local-name="estrémègne" class="interlanguage-link-target"><span>Estremeñu</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fa.wikipedia.org/wiki/%25D9%2585%25D9%2588%25D9%2584%25DB%258C%25D8%25B1" title="مولیر – persan" lang="fa" hreflang="fa" data-title="مولیر" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="persan" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fi.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – finnois" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Molière" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finnois" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-fiu-vro mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fiu-vro.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – võro" lang="vro" hreflang="vro" data-title="Molière" data-language-autonym="Võro" data-language-local-name="võro" class="interlanguage-link-target"><span>Võro</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-fo mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fo.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – féroïen" lang="fo" hreflang="fo" data-title="Molière" data-language-autonym="Føroyskt" data-language-local-name="féroïen" class="interlanguage-link-target"><span>Føroyskt</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-frr mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://frr.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – frison septentrional" lang="frr" hreflang="frr" data-title="Molière" data-language-autonym="Nordfriisk" data-language-local-name="frison septentrional" class="interlanguage-link-target"><span>Nordfriisk</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-fy mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fy.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – frison occidental" lang="fy" hreflang="fy" data-title="Molière" data-language-autonym="Frysk" data-language-local-name="frison occidental" class="interlanguage-link-target"><span>Frysk</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ga.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – irlandais" lang="ga" hreflang="ga" data-title="Molière" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="irlandais" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-gan mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gan.wikipedia.org/wiki/%25E8%258E%25AB%25E9%2587%258C%25E5%2593%2580" title="莫里哀 – gan" lang="gan" hreflang="gan" data-title="莫里哀" data-language-autonym="贛語" data-language-local-name="gan" class="interlanguage-link-target"><span>贛語</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-gcr mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gcr.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – créole guyanais" lang="gcr" hreflang="gcr" data-title="Molière" data-language-autonym="Kriyòl gwiyannen" data-language-local-name="créole guyanais" class="interlanguage-link-target"><span>Kriyòl gwiyannen</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gl.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – galicien" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Molière" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="galicien" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-gn mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://gn.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – guarani" lang="gn" hreflang="gn" data-title="Molière" data-language-autonym="Avañe'ẽ" data-language-local-name="guarani" class="interlanguage-link-target"><span>Avañe'ẽ</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ha mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ha.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – haoussa" lang="ha" hreflang="ha" data-title="Molière" data-language-autonym="Hausa" data-language-local-name="haoussa" class="interlanguage-link-target"><span>Hausa</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://he.wikipedia.org/wiki/%25D7%259E%25D7%2595%25D7%259C%25D7%2599%25D7%2599%25D7%25A8" title="מולייר – hébreu" lang="he" hreflang="he" data-title="מולייר" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="hébreu" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://hi.wikipedia.org/wiki/%25E0%25A4%25AE%25E0%25A5%2585%25E0%25A4%25B2%25E0%25A4%25BF%25E0%25A4%258F%25E0%25A4%25B0" title="मॅलिएर – hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="मॅलिएर" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-hif mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://hif.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – hindi fidjien" lang="hif" hreflang="hif" data-title="Molière" data-language-autonym="Fiji Hindi" data-language-local-name="hindi fidjien" class="interlanguage-link-target"><span>Fiji Hindi</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://hr.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – croate" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Molière" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="croate" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ht mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ht.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – créole haïtien" lang="ht" hreflang="ht" data-title="Molière" data-language-autonym="Kreyòl ayisyen" data-language-local-name="créole haïtien" class="interlanguage-link-target"><span>Kreyòl ayisyen</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://hu.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – hongrois" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Molière" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="hongrois" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://hy.wikipedia.org/wiki/%25D5%2584%25D5%25B8%25D5%25AC%25D5%25AB%25D5%25A5%25D6%2580" title="Մոլիեր – arménien" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Մոլիեր" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="arménien" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-hyw mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://hyw.wikipedia.org/wiki/%25D5%2584%25D5%25B8%25D5%25AC%25D5%25AB%25D5%25A5%25D6%2580" title="Մոլիեր – arménien occidental" lang="hyw" hreflang="hyw" data-title="Մոլիեր" data-language-autonym="Արեւմտահայերէն" data-language-local-name="arménien occidental" class="interlanguage-link-target"><span>Արեւմտահայերէն</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ia mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ia.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – interlingua" lang="ia" hreflang="ia" data-title="Molière" data-language-autonym="Interlingua" data-language-local-name="interlingua" class="interlanguage-link-target"><span>Interlingua</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://id.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – indonésien" lang="id" hreflang="id" data-title="Molière" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="indonésien" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ilo mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ilo.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – ilocano" lang="ilo" hreflang="ilo" data-title="Molière" data-language-autonym="Ilokano" data-language-local-name="ilocano" class="interlanguage-link-target"><span>Ilokano</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-io mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://io.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – ido" lang="io" hreflang="io" data-title="Molière" data-language-autonym="Ido" data-language-local-name="ido" class="interlanguage-link-target"><span>Ido</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://is.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – islandais" lang="is" hreflang="is" data-title="Molière" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="islandais" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://it.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – italien" lang="it" hreflang="it" data-title="Molière" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="italien" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ja.wikipedia.org/wiki/%25E3%2583%25A2%25E3%2583%25AA%25E3%2582%25A8%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25AB" title="モリエール – japonais" lang="ja" hreflang="ja" data-title="モリエール" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="japonais" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-jam mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://jam.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – créole jamaïcain" lang="jam" hreflang="jam" data-title="Molière" data-language-autonym="Patois" data-language-local-name="créole jamaïcain" class="interlanguage-link-target"><span>Patois</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-jv mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://jv.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – javanais" lang="jv" hreflang="jv" data-title="Molière" data-language-autonym="Jawa" data-language-local-name="javanais" class="interlanguage-link-target"><span>Jawa</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ka.wikipedia.org/wiki/%25E1%2583%259B%25E1%2583%259D%25E1%2583%259A%25E1%2583%2598%25E1%2583%2594%25E1%2583%25A0%25E1%2583%2598" title="მოლიერი – géorgien" lang="ka" hreflang="ka" data-title="მოლიერი" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="géorgien" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-kaa mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://kaa.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – karakalpak" lang="kaa" hreflang="kaa" data-title="Molière" data-language-autonym="Qaraqalpaqsha" data-language-local-name="karakalpak" class="interlanguage-link-target"><span>Qaraqalpaqsha</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-kab mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://kab.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – kabyle" lang="kab" hreflang="kab" data-title="Molière" data-language-autonym="Taqbaylit" data-language-local-name="kabyle" class="interlanguage-link-target"><span>Taqbaylit</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-kbd mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://kbd.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D0%25B8%25D0%25B5%25D1%2580" title="Молиер – kabarde" lang="kbd" hreflang="kbd" data-title="Молиер" data-language-autonym="Адыгэбзэ" data-language-local-name="kabarde" class="interlanguage-link-target"><span>Адыгэбзэ</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-kbp mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://kbp.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – Kabiye" lang="kbp" hreflang="kbp" data-title="Molière" data-language-autonym="Kabɩyɛ" data-language-local-name="Kabiye" class="interlanguage-link-target"><span>Kabɩyɛ</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-kk mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://kk.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2580" title="Мольер – kazakh" lang="kk" hreflang="kk" data-title="Мольер" data-language-autonym="Қазақша" data-language-local-name="kazakh" class="interlanguage-link-target"><span>Қазақша</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-kn mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://kn.wikipedia.org/wiki/%25E0%25B2%25AE%25E0%25B3%258B%25E0%25B2%25B2%25E0%25B2%25BF%25E0%25B2%25AF%25E0%25B3%2586%25E0%25B2%25B0%25E0%25B3%258D" title="ಮೋಲಿಯೆರ್ – kannada" lang="kn" hreflang="kn" data-title="ಮೋಲಿಯೆರ್" data-language-autonym="ಕನ್ನಡ" data-language-local-name="kannada" class="interlanguage-link-target"><span>ಕನ್ನಡ</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ko.wikipedia.org/wiki/%25EB%25AA%25B0%25EB%25A6%25AC%25EC%2597%2590%25EB%25A5%25B4" title="몰리에르 – coréen" lang="ko" hreflang="ko" data-title="몰리에르" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="coréen" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ku mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ku.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – kurde" lang="ku" hreflang="ku" data-title="Molière" data-language-autonym="Kurdî" data-language-local-name="kurde" class="interlanguage-link-target"><span>Kurdî</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-kw mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://kw.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – cornique" lang="kw" hreflang="kw" data-title="Molière" data-language-autonym="Kernowek" data-language-local-name="cornique" class="interlanguage-link-target"><span>Kernowek</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ky mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ky.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2580" title="Мольер – kirghize" lang="ky" hreflang="ky" data-title="Мольер" data-language-autonym="Кыргызча" data-language-local-name="kirghize" class="interlanguage-link-target"><span>Кыргызча</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://la.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – latin" lang="la" hreflang="la" data-title="Molière" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="latin" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-lb mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://lb.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – luxembourgeois" lang="lb" hreflang="lb" data-title="Molière" data-language-autonym="Lëtzebuergesch" data-language-local-name="luxembourgeois" class="interlanguage-link-target"><span>Lëtzebuergesch</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-lfn mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://lfn.wikipedia.org/wiki/Moliere" title="Moliere – lingua franca nova" lang="lfn" hreflang="lfn" data-title="Moliere" data-language-autonym="Lingua Franca Nova" data-language-local-name="lingua franca nova" class="interlanguage-link-target"><span>Lingua Franca Nova</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-li mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://li.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – limbourgeois" lang="li" hreflang="li" data-title="Molière" data-language-autonym="Limburgs" data-language-local-name="limbourgeois" class="interlanguage-link-target"><span>Limburgs</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-lmo mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://lmo.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – lombard" lang="lmo" hreflang="lmo" data-title="Molière" data-language-autonym="Lombard" data-language-local-name="lombard" class="interlanguage-link-target"><span>Lombard</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://lt.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – lituanien" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Molière" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="lituanien" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://lv.wikipedia.org/wiki/Molj%25C4%2593rs" title="Moljērs – letton" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Moljērs" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="letton" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-mai mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://mai.wikipedia.org/wiki/%25E0%25A4%25AE%25E0%25A4%25B2%25E0%25A4%25BF%25E0%25A4%258F%25E0%25A4%25B0" title="मलिएर – maïthili" lang="mai" hreflang="mai" data-title="मलिएर" data-language-autonym="मैथिली" data-language-local-name="maïthili" class="interlanguage-link-target"><span>मैथिली</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-mg mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://mg.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – malgache" lang="mg" hreflang="mg" data-title="Molière" data-language-autonym="Malagasy" data-language-local-name="malgache" class="interlanguage-link-target"><span>Malagasy</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://mk.wikipedia.org/wiki/%25D0%2596%25D0%25B0%25D0%25BD_%25D0%2591%25D0%25B0%25D1%2582%25D0%25B8%25D1%2581%25D1%2582_%25D0%259F%25D0%25BE%25D0%25BA%25D0%25BB%25D0%25B5%25D0%25BD_%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D0%25B8%25D0%25B5%25D1%2580" title="Жан Батист Поклен Молиер – macédonien" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Жан Батист Поклен Молиер" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="macédonien" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ml.wikipedia.org/wiki/%25E0%25B4%25AE%25E0%25B5%258B%25E0%25B4%25B3%25E0%25B5%258D%25E0%25B4%25AF%25E0%25B5%2587%25E0%25B5%25BC" title="മോള്യേർ – malayalam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="മോള്യേർ" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="malayalam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-mn mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://mn.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2580" title="Мольер – mongol" lang="mn" hreflang="mn" data-title="Мольер" data-language-autonym="Монгол" data-language-local-name="mongol" class="interlanguage-link-target"><span>Монгол</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-mr mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://mr.wikipedia.org/wiki/%25E0%25A4%25AE%25E0%25A5%258B%25E0%25A4%25B2%25E0%25A4%25BF%25E0%25A4%25AF%25E0%25A5%2587%25E0%25A4%25B0" title="मोलियेर – marathi" lang="mr" hreflang="mr" data-title="मोलियेर" data-language-autonym="मराठी" data-language-local-name="marathi" class="interlanguage-link-target"><span>मराठी</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-mrj mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://mrj.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2580" title="Мольер – mari occidental" lang="mrj" hreflang="mrj" data-title="Мольер" data-language-autonym="Кырык мары" data-language-local-name="mari occidental" class="interlanguage-link-target"><span>Кырык мары</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ms.wikipedia.org/wiki/Moliere" title="Moliere – malais" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Moliere" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="malais" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-mt mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://mt.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – maltais" lang="mt" hreflang="mt" data-title="Molière" data-language-autonym="Malti" data-language-local-name="maltais" class="interlanguage-link-target"><span>Malti</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-mwl mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://mwl.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – mirandais" lang="mwl" hreflang="mwl" data-title="Molière" data-language-autonym="Mirandés" data-language-local-name="mirandais" class="interlanguage-link-target"><span>Mirandés</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-my mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://my.wikipedia.org/wiki/%25E1%2580%2599%25E1%2580%25B1%25E1%2580%25AC%25E1%2580%259C%25E1%2580%25BB%25E1%2580%25B2" title="မောလျဲ – birman" lang="my" hreflang="my" data-title="မောလျဲ" data-language-autonym="မြန်မာဘာသာ" data-language-local-name="birman" class="interlanguage-link-target"><span>မြန်မာဘာသာ</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-myv mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://myv.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2580" title="Мольер – erzya" lang="myv" hreflang="myv" data-title="Мольер" data-language-autonym="Эрзянь" data-language-local-name="erzya" class="interlanguage-link-target"><span>Эрзянь</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-nds mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://nds.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – bas-allemand" lang="nds" hreflang="nds" data-title="Molière" data-language-autonym="Plattdüütsch" data-language-local-name="bas-allemand" class="interlanguage-link-target"><span>Plattdüütsch</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-new mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://new.wikipedia.org/wiki/%25E0%25A4%25AE%25E0%25A5%258B%25E0%25A4%25B2%25E0%25A4%25BF%25E0%25A4%25AF%25E0%25A4%25B0" title="मोलियर – newari" lang="new" hreflang="new" data-title="मोलियर" data-language-autonym="नेपाल भाषा" data-language-local-name="newari" class="interlanguage-link-target"><span>नेपाल भाषा</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://nl.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re_(schrijver)" title="Molière (schrijver) – néerlandais" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Molière (schrijver)" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="néerlandais" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://nn.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – norvégien nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Molière" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="norvégien nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://no.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – norvégien bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Molière" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="norvégien bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://oc.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – occitan" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Molière" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="occitan" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-olo mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://olo.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – Livvi-Karelian" lang="olo" hreflang="olo" data-title="Molière" data-language-autonym="Livvinkarjala" data-language-local-name="Livvi-Karelian" class="interlanguage-link-target"><span>Livvinkarjala</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-pa mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://pa.wikipedia.org/wiki/%25E0%25A8%25AE%25E0%25A9%258B%25E0%25A8%25B2%25E0%25A9%2580%25E0%25A8%2585%25E0%25A8%25B0" title="ਮੋਲੀਅਰ – pendjabi" lang="pa" hreflang="pa" data-title="ਮੋਲੀਅਰ" data-language-autonym="ਪੰਜਾਬੀ" data-language-local-name="pendjabi" class="interlanguage-link-target"><span>ਪੰਜਾਬੀ</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-pam badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="bon article"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://pam.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – pampangan" lang="pam" hreflang="pam" data-title="Molière" data-language-autonym="Kapampangan" data-language-local-name="pampangan" class="interlanguage-link-target"><span>Kapampangan</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-pcd mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://pcd.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – picard" lang="pcd" hreflang="pcd" data-title="Molière" data-language-autonym="Picard" data-language-local-name="picard" class="interlanguage-link-target"><span>Picard</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://pl.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – polonais" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Molière" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="polonais" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-pms mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://pms.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – piémontais" lang="pms" hreflang="pms" data-title="Molière" data-language-autonym="Piemontèis" data-language-local-name="piémontais" class="interlanguage-link-target"><span>Piemontèis</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://pnb.wikipedia.org/wiki/%25D9%2585%25D9%2588%25D9%2584%25D9%258A%25D9%258A%25D8%25B1" title="موليير – Western Punjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="موليير" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Western Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://pt.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – portugais" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Molière" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="portugais" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-qu mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://qu.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – quechua" lang="qu" hreflang="qu" data-title="Molière" data-language-autonym="Runa Simi" data-language-local-name="quechua" class="interlanguage-link-target"><span>Runa Simi</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ro.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – roumain" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Molière" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="roumain" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-roa-rup mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://roa-rup.wikipedia.org/wiki/Molier" title="Molier – aroumain" lang="rup" hreflang="rup" data-title="Molier" data-language-autonym="Armãneashti" data-language-local-name="aroumain" class="interlanguage-link-target"><span>Armãneashti</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ru.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2580" title="Мольер – russe" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Мольер" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="russe" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-rue mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://rue.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2580" title="Мольер – ruthène" lang="rue" hreflang="rue" data-title="Мольер" data-language-autonym="Русиньскый" data-language-local-name="ruthène" class="interlanguage-link-target"><span>Русиньскый</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-sah mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://sah.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2580" title="Мольер – iakoute" lang="sah" hreflang="sah" data-title="Мольер" data-language-autonym="Саха тыла" data-language-local-name="iakoute" class="interlanguage-link-target"><span>Саха тыла</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-sat mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://sat.wikipedia.org/wiki/%25E1%25B1%25A2%25E1%25B1%25B3%25E1%25B1%259E%25E1%25B1%25A4%25E1%25B1%25AD%25E1%25B1%25AE%25E1%25B1%25A8%25E1%25B1%25AE" title="ᱢᱳᱞᱤᱭᱮᱨᱮ – santali" lang="sat" hreflang="sat" data-title="ᱢᱳᱞᱤᱭᱮᱨᱮ" data-language-autonym="ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ" data-language-local-name="santali" class="interlanguage-link-target"><span>ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-sc mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://sc.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – sarde" lang="sc" hreflang="sc" data-title="Molière" data-language-autonym="Sardu" data-language-local-name="sarde" class="interlanguage-link-target"><span>Sardu</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-scn mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://scn.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – sicilien" lang="scn" hreflang="scn" data-title="Molière" data-language-autonym="Sicilianu" data-language-local-name="sicilien" class="interlanguage-link-target"><span>Sicilianu</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://sh.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – serbo-croate" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Molière" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="serbo-croate" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-si mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://si.wikipedia.org/wiki/%25E0%25B6%25B8%25E0%25B7%259C%25E0%25B6%25BD%25E0%25B7%258A%25E0%25B6%25BA%25E0%25B7%258A%25E0%25B6%2588" title="මොල්ය්ඈ – cingalais" lang="si" hreflang="si" data-title="මොල්ය්ඈ" data-language-autonym="සිංහල" data-language-local-name="cingalais" class="interlanguage-link-target"><span>සිංහල</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://simple.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Molière" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://sk.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – slovaque" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Molière" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="slovaque" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://sl.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – slovène" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Molière" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="slovène" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://sq.wikipedia.org/wiki/Molieri" title="Molieri – albanais" lang="sq" hreflang="sq" data-title="Molieri" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="albanais" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://sr.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D0%25B8%25D1%2598%25D0%25B5%25D1%2580" title="Молијер – serbe" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Молијер" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="serbe" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://sv.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – suédois" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Molière" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="suédois" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-sw mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://sw.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – swahili" lang="sw" hreflang="sw" data-title="Molière" data-language-autonym="Kiswahili" data-language-local-name="swahili" class="interlanguage-link-target"><span>Kiswahili</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ta.wikipedia.org/wiki/%25E0%25AE%25AE%25E0%25AF%258A%25E0%25AE%25B2%25E0%25AE%25BF%25E0%25AE%25AF%25E0%25AE%25B0%25E0%25AF%258D" title="மொலியர் – tamoul" lang="ta" hreflang="ta" data-title="மொலியர்" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="tamoul" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://th.wikipedia.org/wiki/%25E0%25B8%25A1%25E0%25B8%25AD%25E0%25B8%25A5%25E0%25B8%25B5%25E0%25B9%2581%25E0%25B8%25A2%25E0%25B8%25A3%25E0%25B9%258C" title="มอลีแยร์ – thaï" lang="th" hreflang="th" data-title="มอลีแยร์" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="thaï" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://tl.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – tagalog" lang="tl" hreflang="tl" data-title="Molière" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="tagalog" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://tr.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – turc" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Molière" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="turc" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-tt mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://tt.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2580" title="Мольер – tatar" lang="tt" hreflang="tt" data-title="Мольер" data-language-autonym="Татарча / tatarça" data-language-local-name="tatar" class="interlanguage-link-target"><span>Татарча / tatarça</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-tum mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://tum.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – tumbuka" lang="tum" hreflang="tum" data-title="Molière" data-language-autonym="ChiTumbuka" data-language-local-name="tumbuka" class="interlanguage-link-target"><span>ChiTumbuka</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-tyv mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://tyv.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2580" title="Мольер – touvain" lang="tyv" hreflang="tyv" data-title="Мольер" data-language-autonym="Тыва дыл" data-language-local-name="touvain" class="interlanguage-link-target"><span>Тыва дыл</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://uk.wikipedia.org/wiki/%25D0%259C%25D0%25BE%25D0%25BB%25D1%258C%25D1%2594%25D1%2580" title="Мольєр – ukrainien" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Мольєр" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ukrainien" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://ur.wikipedia.org/wiki/%25D9%2585%25D9%2588%25D9%2584%25DB%258C%25D8%25B1" title="مولیر – ourdou" lang="ur" hreflang="ur" data-title="مولیر" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="ourdou" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://uz.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – ouzbek" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Molière" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="ouzbek" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-vep mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://vep.wikipedia.org/wiki/Mol%2527jer" title="Mol'jer – vepse" lang="vep" hreflang="vep" data-title="Mol'jer" data-language-autonym="Vepsän kel’" data-language-local-name="vepse" class="interlanguage-link-target"><span>Vepsän kel’</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://vi.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – vietnamien" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Molière" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="vietnamien" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-vo mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://vo.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – volapük" lang="vo" hreflang="vo" data-title="Molière" data-language-autonym="Volapük" data-language-local-name="volapük" class="interlanguage-link-target"><span>Volapük</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-war mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://war.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – waray" lang="war" hreflang="war" data-title="Molière" data-language-autonym="Winaray" data-language-local-name="waray" class="interlanguage-link-target"><span>Winaray</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://wuu.wikipedia.org/wiki/%25E8%258E%25AB%25E9%2587%258C%25E5%2593%2580" title="莫里哀 – wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="莫里哀" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-xmf mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://xmf.wikipedia.org/wiki/%25E1%2583%259B%25E1%2583%259D%25E1%2583%259A%25E1%2583%2598%25E1%2583%2594%25E1%2583%25A0%25E1%2583%2598" title="მოლიერი – mingrélien" lang="xmf" hreflang="xmf" data-title="მოლიერი" data-language-autonym="მარგალური" data-language-local-name="mingrélien" class="interlanguage-link-target"><span>მარგალური</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-yi mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://yi.wikipedia.org/wiki/%25D7%259E%25D7%2590%25D7%259C%25D7%2599%25D7%25A2%25D7%25A8" title="מאליער – yiddish" lang="yi" hreflang="yi" data-title="מאליער" data-language-autonym="ייִדיש" data-language-local-name="yiddish" class="interlanguage-link-target"><span>ייִדיש</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-yo mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://yo.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – yoruba" lang="yo" hreflang="yo" data-title="Molière" data-language-autonym="Yorùbá" data-language-local-name="yoruba" class="interlanguage-link-target"><span>Yorùbá</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://zh.wikipedia.org/wiki/%25E8%258E%25AB%25E9%2587%258C%25E5%2593%2580" title="莫里哀 – chinois" lang="zh" hreflang="zh" data-title="莫里哀" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="chinois" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Moli%25C3%25A8re" title="Molière – minnan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Molière" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="minnan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li> <li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%25E8%258E%25AB%25E9%2587%258C%25E5%2593%2580" title="莫里哀 – cantonais" lang="yue" hreflang="yue" data-title="莫里哀" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="cantonais" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> </section> </div> <div class="minerva-footer-logo"> <img src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-fr.svg" alt="Wikipédia" width="119" height="18" style="width: 7.4375em; height: 1.125em;"> </div> <ul id="footer-info" class="footer-info hlist hlist-separated"> <li id="footer-info-lastmod">La dernière modification de cette page a été faite le 24 octobre 2024 à 14:40.</li> <li id="footer-info-copyright">Le contenu est disponible sous licence <a class="external" rel="nofollow" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">CC BY-SA 4.0</a> sauf mention contraire.</li> </ul> <ul id="footer-places" class="footer-places hlist hlist-separated"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/fr">Politique de confidentialité</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Wikip%C3%A9dia:%C3%80_propos_de_Wikip%C3%A9dia?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB">À propos de Wikipédia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="https://fr-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/Wikip%C3%A9dia:Avertissements_g%C3%A9n%C3%A9raux?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-GB">Avertissements</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Contact">Contact</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code de conduite</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://developer.wikimedia.org">Développeurs</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://stats.wikimedia.org/%23/fr.wikipedia.org">Statistiques</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Déclaration sur les témoins (cookies)</a></li> <li id="footer-places-terms-use"><a href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://foundation.m.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/fr">Conditions d’utilisation</a></li> <li id="footer-places-desktop-toggle"><a id="mw-mf-display-toggle" href="https://translate.google.com/website?sl=auto&tl=en&hl=en-GB&u=https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title%3DMoli%25C3%25A8re%26mobileaction%3Dtoggle_view_desktop" data-event-name="switch_to_desktop">Version de bureau</a></li> </ul> </div> </footer> </div> </div> <div class="mw-notification-area" data-mw="interface"></div><!-- v:8.3.1 --> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-6b8d669998-gc94b","wgBackendResponseTime":368,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"4.175","walltime":"4.770","ppvisitednodes":{"value":62320,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":748849,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":185802,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":24,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":30,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":297855,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":78,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 4000.250 1 -total"," 26.97% 1079.000 1 Modèle:Liens"," 19.89% 795.784 2 Modèle:Références_nombreuses"," 19.83% 793.199 2 Modèle:Références"," 11.57% 462.826 212 Modèle:Sfn"," 10.41% 416.392 227 Modèle:Citation"," 7.08% 283.167 1 Modèle:Portail"," 6.27% 250.838 1 Modèle:Suivi_des_biographies"," 5.39% 215.489 326 Modèle:P."," 5.29% 211.447 200 Modèle:Référence_Harvard_sans_parenthèses"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"1.722","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":13025371,"limit":52428800},"limitreport-profile":[["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getEntityStatements","720","36.7"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getExpandedArgument","360","18.4"],["recursiveClone \u003CmwInit.lua:45\u003E","240","12.2"],["\u003CmwInit.lua:45\u003E","160","8.2"],["?","140","7.1"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getEntity","100","5.1"],["(for generator)","80","4.1"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::match","40","2.0"],["mw.executeFunction \u003Cmw.lua:507\u003E","40","2.0"],["\u003Cmw.wikibase.lua:187\u003E","20","1.0"],["[others]","60","3.1"]]},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-57488d5c7d-fgvhx","timestamp":"20241128004918","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Moli\u00e8re","url":"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Moli%C3%A8re","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q687","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q687","author":{"@type":"Organization","name":"Contributeurs aux projets Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Fondation Wikimedia, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2002-08-15T00:52:03Z","dateModified":"2024-10-24T13:40:16Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/f\/fe\/Moli%C3%A8re_-_Nicolas_Mignard_%281658%29.jpg","headline":"auteur et homme de th\u00e9\u00e2tre fran\u00e7ais"}</script> <script>(window.NORLQ=window.NORLQ||[]).push(function(){var ns,i,p,img;ns=document.getElementsByTagName('noscript');for(i=0;i<ns.length;i++){p=ns[i].nextSibling;if(p&&p.className&&p.className.indexOf('lazy-image-placeholder')>-1){img=document.createElement('img');img.setAttribute('src',p.getAttribute('data-src'));img.setAttribute('width',p.getAttribute('data-width'));img.setAttribute('height',p.getAttribute('data-height'));img.setAttribute('alt',p.getAttribute('data-alt'));p.parentNode.replaceChild(img,p);}}});</script> <script>function gtElInit() {var lib = new google.translate.TranslateService();lib.translatePage('fr', 'en', function () {});}</script> <script src="https://translate.google.com/translate_a/element.js?cb=gtElInit&hl=en-GB&client=wt" type="text/javascript"></script> </body> </html>