CINXE.COM

Mark 12:44 For they all contributed out of their surplus, but she out of her poverty has put in all she had to live on."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 12:44 For they all contributed out of their surplus, but she out of her poverty has put in all she had to live on."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/12-44.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/41_Mrk_12_44.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 12:44 - The Widow's Offering" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For they all contributed out of their surplus, but she out of her poverty has put in all she had to live on." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/12-44.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/12-44.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/12.htm">Chapter 12</a> > Verse 44</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/12-43.htm" title="Mark 12:43">&#9668;</a> Mark 12:44 <a href="/mark/13-1.htm" title="Mark 13:1">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/12.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/12.htm">New International Version</a></span><br />They all gave out of their wealth; but she, out of her poverty, put in everything&#8212;all she had to live on.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/12.htm">New Living Translation</a></span><br />For they gave a tiny part of their surplus, but she, poor as she is, has given everything she had to live on.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/12.htm">English Standard Version</a></span><br />For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty has put in everything she had, all she had to live on.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/12.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />For they all contributed out of their surplus, but she out of her poverty has put in all she had to live on.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For all cast <i>in</i> out of that which was abounding to them, but she out of her poverty cast <i>in</i> all, as much as she had of her whole livelihood."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/12.htm">King James Bible</a></span><br />For all <i>they</i> did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had, <i>even</i> all her living.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/12.htm">New King James Version</a></span><br />for they all put in out of their abundance, but she out of her poverty put in all that she had, her whole livelihood.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />for they all put in out of their surplus, but she, out of her poverty, put in all she owned, all she had to live on.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/12.htm">NASB 1995</a></span><br />for they all put in out of their surplus, but she, out of her poverty, put in all she owned, all she had to live on.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />for they all put in out of their surplus, but she, out of her poverty, put in all she owned, all she had to live on.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/12.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />for they all put in out of their surplus, but she, out of her poverty, put in all she owned, all she had to live on.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />For they all contributed from their surplus, but she, from her poverty, put in all she had, all she had to live on.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For they all gave out of their surplus, but she out of her poverty has put in everything she had &#8212;all she had to live on.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For they all gave out of their surplus, but she out of her poverty has put in everything she possessed&#8212;all she had to live on.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/12.htm">American Standard Version</a></span><br />for they all did cast in of their superfluity; but she of her want did cast in all that she had, even all her living.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Everyone else gave what they didn't need. But she is very poor and gave everything she had. Now she doesn't have a cent to live on. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/12.htm">English Revised Version</a></span><br />for they all did cast in of their superfluity; but she of her want did cast in all that she had, even all her living.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/12.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />All of them have given what they could spare. But she, in her poverty, has given everything she had to live on."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/12.htm">Good News Translation</a></span><br />For the others put in what they had to spare of their riches; but she, poor as she is, put in all she had--she gave all she had to live on." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/12.htm">International Standard Version</a></span><br />because all of them contributed out of their surplus, but out of her poverty she has given everything she had to live on."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/12.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />For they all contributed out of their surplus, but she out of her poverty has put in all she had to live on.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/12.htm">NET Bible</a></span><br />For they all gave out of their wealth. But she, out of her poverty, put in what she had to live on, everything she had." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For all they cast in of their abundance: but she of her want cast in all that she had, even all her living.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />for they have all contributed out of what they could well spare, but she out of her need has thrown in all she possessed--all she had to live on."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/12.htm">World English Bible</a></span><br />for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for all, out of their abundance, put in, but she, out of her want, put in all that she had&#8212;all her living.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For all cast <i>in</i> out of that which was abounding to them, but she out of her poverty cast <i>in</i> all, as much as she had of her whole livelihood."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for all, out of their abundance, put in, but she, out of her want, all that she had put in -- all her living.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For all they cast in out of the abundance to them; and she, out of her want, cast in all things which she had, her whole living.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For all they did cast in of their abundance; but she of her want cast in all she had, even her whole living. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For they all gave from their abundance, yet truly, she gave from her scarcity, even all that she had, her entire living.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/12.htm">New American Bible</a></span><br />For they have all contributed from their surplus wealth, but she, from her poverty, has contributed all she had, her whole livelihood.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/12.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />For all of them have contributed out of their abundance; but she out of her poverty has put in everything she had, all she had to live on.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For all of them cast of their abundance; but she of her poverty cast everything she had, even all of her possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/12.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />For they all cast in from the surplus that they had, but this one has cast in from her want, everything that she had; she cast in all her possessions.&#8221; <div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/12.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For all have thrown in out of their abundance; but she, out of her poverty, has thrown in all that she had, her whole living.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/12.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>For all they of that which abounds unto them cast in; but she of her scarcity cast in all things so many as she had, all her living.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/12.htm">Haweis New Testament</a></span><br />for all they have cast in of their superfluities; but she from her indigence hath cast in all that she had, even her whole substance.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/12.htm">Mace New Testament</a></span><br />for all the rest contributed out of their superfluous substance; but she has contributed what she wanted for her bare subsistence.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />for they have all contributed out of what they could well spare, but she out of her need has thrown in all she possessed--all she had to live on."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/12.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>for they all did cast in out of their abundance; but she out of her want cast in all that she had?her whole living."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/12.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>For <Fr><i>they</i><FR> all <Fr><i>have</i><FR> contributed out of their abundance: but she out of her penury hath given all that she had, <Fr><i>even</i><FR> her whole living.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/12-44.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=4281" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/12.htm">The Widow's Offering</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">43</span>Jesus called His disciples to Him and said, &#8220;Truly I tell you, this poor widow has put more than all the others into the treasury. <span class="reftext">44</span><span class="highl"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">For</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes (Adj-NMP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">they all</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: ebalon (V-AIA-3P) -- (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">contributed</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">out of</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">their</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4052.htm" title="4052: perisseuontos (V-PPA-GNS) -- From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel.">surplus,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">but</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: haut&#275; (PPro-NFS) -- This; he, she, it. ">she</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">out of</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#275;s (PPro-GF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">her</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5304.htm" title="5304: hyster&#275;se&#333;s (N-GFS) -- Poverty, want, need. A falling short, i.e., penury.">poverty</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: ebalen (V-AIA-3S) -- (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">has put in</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta (Adj-ANP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosa (RelPro-ANP) -- How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As."></a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: eichen (V-IIA-3S) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">she had</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#275;s (PPro-GF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/3650.htm" title="3650: holon (Adj-AMS) -- All, the whole, entire, complete. A primary word; whole or all, i.e. Complete, especially as noun or adverb."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/979.htm" title="979: bion (N-AMS) -- A primary word; life, i.e. the present state of existence; by implication, the means of livelihood.">to live on.&#8221; </a> </span><div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/21-4.htm">Luke 21:4</a></span><br />For they all contributed out of their surplus, but she out of her poverty has put in all she had to live on.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/8-12.htm">2 Corinthians 8:12</a></span><br />For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what he does not have.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/9-7.htm">2 Corinthians 9:7</a></span><br />Each one should give what he has decided in his heart to give, not out of regret or compulsion. For God loves a cheerful giver.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/4-18.htm">Philippians 4:18</a></span><br />I have all I need and more, now that I have received your gifts from Epaphroditus. They are a fragrant offering, an acceptable sacrifice, well-pleasing to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-34.htm">Acts 4:34-35</a></span><br />There were no needy ones among them, because those who owned lands or houses would sell their property, bring the proceeds from the sales, / and lay them at the apostles&#8217; feet for distribution to anyone as he had need.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/6-17.htm">1 Timothy 6:17-19</a></span><br />Instruct those who are rich in the present age not to be conceited and not to put their hope in the uncertainty of wealth, but in God, who richly provides all things for us to enjoy. / Instruct them to do good, to be rich in good works, and to be generous and ready to share, / treasuring up for themselves a firm foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-21.htm">Matthew 6:21</a></span><br />For where your treasure is, there your heart will be also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-33.htm">Matthew 6:33</a></span><br />But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added unto you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-33.htm">Luke 12:33-34</a></span><br />Sell your possessions and give to the poor. Provide yourselves with purses that will not wear out, an inexhaustible treasure in heaven, where no thief approaches and no moth destroys. / For where your treasure is, there your heart will be also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/3-17.htm">1 John 3:17</a></span><br />If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/3-9.htm">Proverbs 3:9-10</a></span><br />Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your crops; / then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/3-10.htm">Malachi 3:10</a></span><br />Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in My house. Test Me in this,&#8221; says the LORD of Hosts. &#8220;See if I will not open the windows of heaven and pour out for you blessing without measure.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/17-12.htm">1 Kings 17:12-16</a></span><br />But she replied, &#8220;As surely as the LORD your God lives, I have no bread&#8212;only a handful of flour in a jar and a little oil in a jug. Look, I am gathering a couple of sticks to take home and prepare a meal for myself and my son, so that we may eat it and die.&#8221; / &#8220;Do not be afraid,&#8221; Elijah said to her. &#8220;Go and do as you have said. But first make me a small cake of bread from what you have, and bring it out to me. Afterward, make some for yourself and your son, / for this is what the LORD, the God of Israel, says: &#8216;The jar of flour will not be exhausted and the jug of oil will not run dry until the day the LORD sends rain upon the face of the earth.&#8217;&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-1.htm">2 Kings 4:1-7</a></span><br />Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, &#8220;Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!&#8221; / &#8220;How can I help you?&#8221; asked Elisha. &#8220;Tell me, what do you have in the house?&#8221; She answered, &#8220;Your servant has nothing in the house but a jar of oil.&#8221; / &#8220;Go,&#8221; said Elisha, &#8220;borrow empty jars from all your neighbors. Do not gather just a few. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/15-10.htm">Deuteronomy 15:10</a></span><br />Give generously to him, and do not let your heart be grieved when you do so. And because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything to which you put your hand.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For all they did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had, even all her living.</p><p class="hdg">cast in of.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/14-8.htm">Mark 14:8</a></b></br> She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_chronicles/29-2.htm">1 Chronicles 29:2-17</a></b></br> Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for <i>things to be made</i> of gold, and the silver for <i>things</i> of silver, and the brass for <i>things</i> of brass, the iron for <i>things</i> of iron, and wood for <i>things</i> of wood; onyx stones, and <i>stones</i> to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/24-10.htm">2 Chronicles 24:10-14</a></b></br> And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end&#8230; </p><p class="hdg">all her.</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/24-6.htm">Deuteronomy 24:6</a></b></br> No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh <i>a man's</i> life to pledge.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/8-43.htm">Luke 8:43</a></b></br> And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/15-12.htm">Luke 15:12,30</a></b></br> And the younger of them said to <i>his</i> father, Father, give me the portion of goods that falleth <i>to me</i>. And he divided unto them <i>his</i> living&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/25-29.htm">Abundance</a> <a href="/mark/12-43.htm">Cast</a> <a href="/nehemiah/7-70.htm">Contributed</a> <a href="/mark/7-5.htm">Live</a> <a href="/mark/11-12.htm">Need</a> <a href="/mark/10-22.htm">Owned</a> <a href="/mark/10-22.htm">Possessed</a> <a href="/lamentations/3-5.htm">Poverty</a> <a href="/mark/6-37.htm">Something</a> <a href="/malachi/3-17.htm">Spare</a> <a href="/exodus/26-13.htm">Superfluity</a> <a href="/leviticus/25-27.htm">Surplus</a> <a href="/mark/12-43.htm">Thrown</a> <a href="/mark/10-51.htm">Want</a> <a href="/mark/10-25.htm">Wealth</a> <a href="/mark/12-33.htm">Whole</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/6-45.htm">Abundance</a> <a href="/mark/14-51.htm">Cast</a> <a href="/luke/8-4.htm">Contributed</a> <a href="/mark/15-18.htm">Live</a> <a href="/mark/14-63.htm">Need</a> <a href="/acts/4-37.htm">Owned</a> <a href="/mark/16-8.htm">Possessed</a> <a href="/luke/21-4.htm">Poverty</a> <a href="/luke/6-7.htm">Something</a> <a href="/luke/15-17.htm">Spare</a> <a href="/luke/21-4.htm">Superfluity</a> <a href="/luke/21-4.htm">Surplus</a> <a href="/mark/13-2.htm">Thrown</a> <a href="/mark/14-7.htm">Want</a> <a href="/luke/1-53.htm">Wealth</a> <a href="/mark/14-9.htm">Whole</a><div class="vheading2">Mark 12</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-1.htm">Jesus tells the parable of the tenants</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-13.htm">He avoids the snare of the Pharisees and Herodians about paying tribute to Caesar;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-18.htm">convicts the Sadducees, who denied the resurrection;</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-28.htm">resolves the scribe, who questioned of the first commandment;</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-35.htm">refutes the opinion that the scribes held of the Christ;</a></span><br><span class="reftext">38. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-38.htm">bidding the people to beware of their ambition and hypocrisy;</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-41.htm">and commends the poor widow for her two mites, above all.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/12.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/mark/12.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>For they all contributed out of their surplus</b><br>This phrase highlights the contrast between the wealthy donors and the poor widow. The wealthy gave from their abundance, which implies that their giving did not require personal sacrifice. In the cultural context of first-century Judea, the Temple treasury was a place where people could make offerings to support the Temple's operations and charitable activities. The act of giving from surplus suggests a lack of deep personal commitment or faith, as it did not affect their lifestyle or financial security. This can be compared to the Old Testament practice of tithing, where Israelites were commanded to give a tenth of their produce or income (<a href="/leviticus/27-30.htm">Leviticus 27:30-32</a>), but the emphasis here is on the heart and sacrifice behind the giving.<p><b>but she out of her poverty</b><br>The widow's poverty is significant, as it underscores her vulnerability and dependence on God. Widows in ancient Israel were often among the most marginalized and impoverished, lacking a male protector or provider. The Law of Moses included provisions for the care of widows (<a href="/deuteronomy/10-18.htm">Deuteronomy 10:18, 24</a>:19-21), yet many still lived in dire circumstances. Her action is a profound demonstration of faith and trust in God's provision, reminiscent of the widow of Zarephath who provided for Elijah out of her meager resources (<a href="/1_kings/17-8.htm">1 Kings 17:8-16</a>).<p><b>has put in all she had to live on.</b><br>This phrase emphasizes the totality of the widow's sacrifice. She gave everything she had, which was likely a very small amount, yet it represented her entire livelihood. This act of giving is a powerful testament to her faith and devotion, as she entrusted her well-being entirely to God. It reflects the teaching of Jesus in <a href="/matthew/6-25.htm">Matthew 6:25-34</a>, where He instructs His followers not to worry about their material needs but to seek first the kingdom of God. The widow's offering is a type of Christ's own sacrifice, as He gave His life completely for the salvation of humanity. Her act of giving all she had is a model of true discipleship and surrender to God's will.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is observing and teaching in the temple courts.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_poor_widow.htm">The Poor Widow</a></b><br>A woman of humble means who gives two small coins, representing her total livelihood, as an offering.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_rich_contributors.htm">The Rich Contributors</a></b><br>Wealthy individuals who give large sums of money from their abundance.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_temple_treasury.htm">The Temple Treasury</a></b><br>The location within the temple where offerings were collected, serving as the backdrop for this teaching moment.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_disciples.htm">The Disciples</a></b><br>Jesus' followers who are present and learning from His teachings and observations.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/s/sacrificial_giving.htm">Sacrificial Giving</a></b><br>The widow's offering teaches us that true generosity is measured not by the amount given, but by the heart and sacrifice behind it.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_provision.htm">Trust in God's Provision</a></b><br>Her willingness to give all she had reflects a deep trust in God's provision, challenging us to rely on God rather than our own resources.<br><br><b><a href="/topical/h/heart_over_wealth.htm">Heart Over Wealth</a></b><br>Jesus values the heart's intention over the monetary value of the gift, reminding us that God sees and honors our motives.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_action.htm">Faith in Action</a></b><br>The widow's act of giving is a demonstration of faith, encouraging believers to act on their faith even when resources are limited.<br><br><b><a href="/topical/e/eternal_perspective.htm">Eternal Perspective</a></b><br>This passage invites us to consider the eternal impact of our giving, focusing on spiritual wealth rather than earthly riches.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_12.htm">Top 10 Lessons from Mark 12</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_widow's_mite_teach.htm">What lesson does the widow's mite teach about giving?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_happened_on_holy_tuesday.htm">What occurred on Holy Tuesday before Easter?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_trust_paul's_claim_on_macedonian_giving.htm">In 2 Corinthians 8:1-2, how can we trust Paul's claim that the impoverished Macedonians gave beyond their means if there's no external historical data corroborating their extreme poverty?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_are_the_franciscans.htm">Who are the Franciscans?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/12.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(44) <span class= "bld">They did cast in of their abundance . . . she of her want.</span>--The contrast between the two Greek words is somewhat stronger: <span class= "ital">They of their superfluity . . .</span> <span class= "ital">she of her deficiency.</span> We recognise the same standard of judgment, possibly even an allusive reference to our Lord's language, in St. Paul's praises of the churches of Macedonia, whose "deep poverty" had "abounded unto the riches of their liberality" (<a href="/context/2_corinthians/8-1.htm" title="Moreover, brothers, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;">2Corinthians 8:1-2</a>).<p><span class= "bld">Even all her living.</span>--This was not necessarily involved in the act itself, but the woman may have become known to our Lord in one of His previous visits to Jerusalem, or we may see in the statement an instance of His divine insight into the lives and characters of men, like that shown in the case of the woman of Samaria (<a href="/john/4-18.htm" title="For you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband: in that said you truly.">John 4:18</a>).<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/12-44.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">For</span><br /><span class="grk">&#947;&#8048;&#961;</span> <span class="translit">(gar)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1063.htm">Strong's 1063: </a> </span><span class="str2">For. A primary particle; properly, assigning a reason.</span><br /><br /><span class="word">they all</span><br /><span class="grk">&#960;&#940;&#957;&#964;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(pantes)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">contributed</span><br /><span class="grk">&#7956;&#946;&#945;&#955;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(ebalon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_906.htm">Strong's 906: </a> </span><span class="str2">(a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.</span><br /><br /><span class="word">out of</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">their</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(autois)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">surplus,</span><br /><span class="grk">&#960;&#949;&#961;&#953;&#963;&#963;&#949;&#973;&#959;&#957;&#964;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(perisseuontos)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4052.htm">Strong's 4052: </a> </span><span class="str2">From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel.</span><br /><br /><span class="word">but</span><br /><span class="grk">&#948;&#8050;</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">she</span><br /><span class="grk">&#945;&#8021;&#964;&#951;</span> <span class="translit">(haut&#275;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">out of</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">her</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8134;&#962;</span> <span class="translit">(aut&#275;s)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">poverty</span><br /><span class="grk">&#8017;&#963;&#964;&#949;&#961;&#942;&#963;&#949;&#969;&#962;</span> <span class="translit">(hyster&#275;se&#333;s)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5304.htm">Strong's 5304: </a> </span><span class="str2">Poverty, want, need. A falling short, i.e., penury.</span><br /><br /><span class="word">has put [in]</span><br /><span class="grk">&#7956;&#946;&#945;&#955;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(ebalen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_906.htm">Strong's 906: </a> </span><span class="str2">(a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.</span><br /><br /><span class="word">all</span><br /><span class="grk">&#960;&#940;&#957;&#964;&#945;</span> <span class="translit">(panta)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">she had</span><br /><span class="grk">&#949;&#7990;&#967;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(eichen)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">to live on.&#8221;</span><br /><span class="grk">&#946;&#943;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(bion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_979.htm">Strong's 979: </a> </span><span class="str2">A primary word; life, i.e. the present state of existence; by implication, the means of livelihood.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/12-44.htm">Mark 12:44 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/12-44.htm">Mark 12:44 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/12-44.htm">Mark 12:44 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/12-44.htm">Mark 12:44 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/12-44.htm">Mark 12:44 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/12-44.htm">Mark 12:44 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/12-44.htm">Mark 12:44 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/12-44.htm">Mark 12:44 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/12-44.htm">Mark 12:44 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/12-44.htm">Mark 12:44 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/12-44.htm">NT Gospels: Mark 12:44 For they all gave out of their (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/12-43.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 12:43"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 12:43" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/13-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 13:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 13:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10