CINXE.COM
Strong's Greek: 21. ἀγαλλιάω (agalliaó) -- To rejoice greatly, exult, be exceedingly glad.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 21. ἀγαλλιάω (agalliaó) -- To rejoice greatly, exult, be exceedingly glad.</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/galatians/5-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/20.htm" title="20">◄</a> 21. agalliaó <a href="../greek/22.htm" title="22">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">agalliaó: To rejoice greatly, exult, be exceedingly glad.</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀγαλλιάω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>agalliaó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ag-al-lee-ah'-o<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ag-al-lee-ah'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To rejoice greatly, exult, be exceedingly glad.<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I exult, am full of joy.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From ἄγαν (agan, meaning "much") and a derivative of ἅλλομαι (hallomai, meaning "to leap").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H1523 (גִּיל, gil):</b> To rejoice, be glad.<p> - <b>H8055 (שָׂמַח, samach):</b> To rejoice, be joyful.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "agalliaó" conveys a sense of exuberant joy and gladness, often expressed physically or emotionally. It is used in the New Testament to describe a deep, spiritual joy that transcends circumstances, often associated with the presence and work of God. This joy is not merely an emotional response but a profound, spiritual state of being that reflects the believer's relationship with God and the hope found in Him.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, expressions of joy and celebration were common in both religious and secular contexts. However, the New Testament usage of "agalliaó" often emphasizes a joy rooted in spiritual realities rather than temporal circumstances. This joy is frequently linked to the fulfillment of God's promises, the coming of the Messiah, and the hope of eternal life. The early Christian community, facing persecution and trials, found strength and encouragement in this deep-seated joy.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>21</b> <i>agalliáō</i> (from <i>agan</i>, "much, very" and <a href="/greek/242.htm">242</a> <i>/hállomai</i>, "jump, leap") – properly, getting so <i>glad one jumps</i> in celebration; to <i>exult</i> (<i>boast</i>) because <i>so experientially joyful</i>.</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from agallomai (to make glorious, exalt)<br><span class="hdg">Definition</span><br>to exult, rejoice greatly<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>exultation (1), exulted (1), glad (2), greatly rejoice (2), rejoice (1), rejoiced (2), rejoiced greatly (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 21: ἀγαλλιάομαι</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀγαλλιάομαι</span></span>, see <span class="greek2"><span class="lexref">ἀγαλλιάω</span></span>. <p><span class="maintitle">STRONGS NT 21: ἀγαλλιάω</span><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀγαλλιάω</span></span>, <span class="greek2">(ῶ</span>, and (but the active is not used except in <a href="/interlinear/luke/1-47.htm">Luke 1:47</a> (<span class="greek2">ἠγαλλίασα</span>), in <a href="/interlinear/revelation/19-7.htm">Revelation 19:7</a> (<span class="greek2">ἀγαλλιῶμεν</span>) <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> (and in <a href="/interlinear/1_peter/1-8.htm">1 Peter 1:8</a> <span class="manuref">WH</span> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading (<span class="greek2">ἀγαλλιᾶτε</span>), cf. <span class="manuref">WH</span>'s Appendix, p. 169)); 1 aorist <span class="greek2">ἠγαλλιασάμην</span>, and (with a middle significance) <span class="greek2">ἠγαλλιάθην</span> (<a href="/interlinear/john/5-35.htm">John 5:35</a>; <span class="manuref">Rec.</span> <span class="greek2">ἠγαλλιάσθην</span>); a word of Hellenistic coinage (from <span class="greek2">ἀγάλλομαι</span> to rejoice, glory (yet cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 51 (45))), often in the <span class="manuref">Sept.</span> (for <span class="hebrew">גִּיל</span>, <span class="hebrew">עָלַץ</span>, <span class="hebrew">רָנַן</span>, <span class="hebrew">שׂוּשׂ</span>), <span class="accented">to exult, rejoice exceedingly</span>: <a href="/interlinear/matthew/5-12.htm">Matthew 5:12</a>; <a href="/interlinear/luke/10-21.htm">Luke 10:21</a>; <a href="/interlinear/acts/2-26.htm">Acts 2:26</a>; <a href="/interlinear/acts/16-34.htm">Acts 16:34</a>; <a href="/interlinear/1_peter/1-8.htm">1 Peter 1:8</a>; <a href="/interlinear/1_peter/4-13.htm">1 Peter 4:13</a>; <span class="greek2">ἔν</span> <span class="greek2">τίνι</span>, <a href="/interlinear/1_peter/1-6.htm">1 Peter 1:6</a>, dative of the thing in which the joy originates (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 33 a.; <span class="abbreviation">B.</span> 185 (160)); but <a href="/interlinear/john/5-35.htm">John 5:35</a> means, 'to rejoice while his light shone' (i. e. <span class="accented">in</span> (the midst of) etc.). <span class="greek2">ἐπί</span> <span class="greek2">τίνι</span>, <a href="/interlinear/luke/1-47.htm">Luke 1:47</a>; followed by <span class="greek2">ἵνα</span>, <a href="/interlinear/john/8-56.htm">John 8:56</a> <span class="accented">that he should see,</span> rejoiced because it had been promised him that he should see. This divine promise was fulfilled to him at length in paradise; cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 339 (318); <span class="abbreviation">B.</span> 239 (206). On this word see Gelpke in the Studien und Kritiken for 1849, p. 645f.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>rejoice greatly. <p>From agan (much) and <a href="/greek/242.htm">hallomai</a>; properly, to jump for joy, i.e. Exult -- be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly). <p>see GREEK <a href="/greek/242.htm">hallomai</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>αγαλλιαθηναι ἀγαλλιαθῆναι αγαλλιάσεται αγαλλιασθε αγαλλιάσθε ἀγαλλιᾶσθε αγαλλιασθήναι αγαλλιάσθω αγαλλιάσθωσαν αγαλλιάσομαι αγαλλιασόμεθα αγαλλιάσονται αγαλλιασώμεθα αγαλλιάσωνται αγαλλιώμεθα αγαλλιωμεν ἀγαλλιῶμεν αγαλλιωμενοι αγαλλιώμενοι ἀγαλλιώμενοι αγαλλιώμενος αγάλματα ηγαλλιασάμεθα ηγαλλιάσαντο ηγαλλιασατο ηγαλλιάσατο ἠγαλλιάσατο ηγαλλίασε ηγαλλιασεν ἠγαλλίασεν ηγαλλιώμεθα agalliasthe agalliâsthe agalliathenai agalliathênai agalliathēnai agalliathē̂nai agalliomen agalliômen agalliōmen agalliō̂men agalliomenoi agalliōmenoi agalliṓmenoi egalliasato egalliásato ēgalliasato ēgalliásato egalliasen egallíasen ēgalliasen ēgallíasen<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/5-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PMM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χαίρετε καὶ <b>ἀγαλλιᾶσθε</b> ὅτι ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Rejoice <span class="itali">and be glad,</span> for your reward<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">be exceeding glad:</span> for<br><a href="/interlinear/matthew/5-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Rejoice and <span class="itali">exult</span> for the<p><b><a href="/text/luke/1-47.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 1:47</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἠγαλλίασεν</b> τὸ πνεῦμά</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And my spirit <span class="itali">has rejoiced</span> in God<br><a href="/kjvs/luke/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> my spirit <span class="itali">hath rejoiced</span> in God<br><a href="/interlinear/luke/1-47.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">rejoices</span> the spirit<p><b><a href="/text/luke/10-21.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῇ ὥρᾳ <b>ἠγαλλιάσατο</b> ἐν τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> time <span class="itali">He rejoiced greatly</span> in the Holy<br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> hour Jesus <span class="itali">rejoiced in</span> spirit, and<br><a href="/interlinear/luke/10-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hour <span class="itali">he rejoiced</span> In the<p><b><a href="/text/john/5-35.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Passive">V-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ἠθελήσατε <b>ἀγαλλιαθῆναι</b> πρὸς ὥραν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and you were willing <span class="itali">to rejoice</span> for a while<br><a href="/kjvs/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for a season <span class="itali">to rejoice</span> in his<br><a href="/interlinear/john/5-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover were willing <span class="itali">to rejoice</span> for an hour<p><b><a href="/text/john/8-56.htm" title="Biblos Lexicon">John 8:56</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πατὴρ ὑμῶν <b>ἠγαλλιάσατο</b> ἵνα ἴδῃ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Abraham <span class="itali">rejoiced</span> to see<br><a href="/kjvs/john/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> father Abraham <span class="itali">rejoiced</span> to see<br><a href="/interlinear/john/8-56.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> father of you <span class="itali">rejoiced</span> in that he should see<p><b><a href="/text/acts/2-26.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 2:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καρδία καὶ <b>ἠγαλλιάσατο</b> ἡ γλῶσσά</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> AND MY TONGUE <span class="itali">EXULTED;</span> MOREOVER<br><a href="/kjvs/acts/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> my tongue <span class="itali">was glad;</span> moreover also<br><a href="/interlinear/acts/2-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> heart and <span class="itali">rejoiced</span> the tongue<p><b><a href="/text/acts/16-34.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 16:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τράπεζαν καὶ <b>ἠγαλλιάσατο</b> πανοικεὶ πεπιστευκὼς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> before <span class="itali">them, and rejoiced greatly,</span> having believed<br><a href="/kjvs/acts/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">rejoiced,</span> believing<br><a href="/interlinear/acts/16-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a table [for them] and <span class="itali">rejoiced</span> with all [his] house having believed<p><b><a href="/text/1_peter/1-6.htm" title="Biblos Lexicon">1 Peter 1:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/1_peter/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν ᾧ <b>ἀγαλλιᾶσθε</b> ὀλίγον ἄρτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_peter/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> In this <span class="itali">you greatly rejoice,</span> even though now<br><a href="/kjvs/1_peter/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Wherein <span class="itali">ye greatly rejoice,</span> though now<br><a href="/interlinear/1_peter/1-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in this <span class="itali">you greatly rejoice</span> for a little while at present<p><b><a href="/text/1_peter/1-8.htm" title="Biblos Lexicon">1 Peter 1:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/1_peter/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πιστεύοντες δὲ <b>ἀγαλλιᾶσθε</b> χαρᾷ ἀνεκλαλήτῳ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_peter/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but believe <span class="itali">in Him, you greatly rejoice</span> with joy<br><a href="/kjvs/1_peter/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> believing, <span class="itali">ye rejoice</span> with joy<br><a href="/interlinear/1_peter/1-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> believing moreover <span class="itali">you exult</span> with joy unspeakable<p><b><a href="/text/1_peter/4-13.htm" title="Biblos Lexicon">1 Peter 4:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/1_peter/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ χαρῆτε <b>ἀγαλλιώμενοι</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_peter/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you may rejoice <span class="itali">with exultation.</span><br><a href="/kjvs/1_peter/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> also <span class="itali">with exceeding joy.</span><br><a href="/interlinear/1_peter/4-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him you might rejoice <span class="itali">exulting</span><p><b><a href="/text/revelation/19-7.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 19:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural">V-PSA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χαίρωμεν καὶ <b>ἀγαλλιῶμεν</b> καὶ δώσωμεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Let us rejoice <span class="itali">and be glad</span> and give<br><a href="/kjvs/revelation/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Let us be glad and <span class="itali">rejoice,</span> and give<br><a href="/interlinear/revelation/19-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> We should rejoice and <span class="itali">should exult</span> and should give<p><b><a href="/greek/21.htm">Strong's Greek 21</a><br><a href="/greek/strongs_21.htm">11 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/agalliasthe_21.htm">ἀγαλλιᾶσθε — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/agalliathe_nai_21.htm">ἀγαλλιαθῆναι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/agallio_men_21.htm">ἀγαλλιῶμεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/agallio_menoi_21.htm">ἀγαλλιώμενοι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_galliasato_21.htm">ἠγαλλιάσατο — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/e_galliasen_21.htm">ἠγαλλίασεν — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="20" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>