CINXE.COM
Ezekiel 11:7 Interlinear: Therefore, thus said the Lord Jehovah: Your wounded whom ye placed in its midst, They are the flesh, and it is the pot, And you he hath brought out from its midst.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Ezekiel 11:7 Interlinear: Therefore, thus said the Lord Jehovah: Your wounded whom ye placed in its midst, They are the flesh, and it is the pot, And you he hath brought out from its midst.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/11-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/ezekiel/11-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Ezekiel 11:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/11-6.htm" title="Ezekiel 11:6">◄</a> Ezekiel 11:7 <a href="../ezekiel/11-8.htm" title="Ezekiel 11:8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/ezekiel/11.htm">Ezekiel 11 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3651.htm" title="Strong's Hebrew 3651: adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent)">3651</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3651.htm" title="Englishman's Hebrew: 3651 -- Occurrence 117 of 195">[e]</a></span><span class="reftop"> 7</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lachen_3651.htm" title="la·Chen,: Therefore -- Occurrence 117 of 195.">lā·ḵên,</a></span><span class="reftrans"> 7</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">לָכֵ֗ן</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 7</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Therefore</span><span class="refbot"> 7</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span><span class="reftop2"> 7</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3541.htm" title="Strong's Hebrew 3541: 1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile">3541</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm" title="Englishman's Hebrew: 3541 -- Occurrence 333 of 486">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/koh_3541.htm" title="koh-: thus -- Occurrence 333 of 486.">kōh-</a></span><br><span class="hebrew">כֹּֽה־</span><br><span class="eng">thus</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 493 of 699">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/amar_559.htm" title="'a·Mar: says -- Occurrence 493 of 699.">’ā·mar</a></span><br><span class="hebrew">אָמַר֮</span><br><span class="eng">says</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular">V‑Qal‑Perf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/136.htm" title="Strong's Hebrew 136: 1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence">136</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_136.htm" title="Englishman's Hebrew: 136 -- Occurrence 172 of 419">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/adonai_136.htm" title="'a·do·Nai: the Lord -- Occurrence 172 of 419.">’ă·ḏō·nāy</a></span><br><span class="hebrew">אֲדֹנָ֣י</span><br><span class="eng">the Lord</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3069.htm" title="Strong's Hebrew 3069: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' <BR> 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430">3069</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3069.htm" title="Englishman's Hebrew: 3069 -- Occurrence 366 of 608">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yahweh_3069.htm" title="Yah·weh: GOD -- Occurrence 366 of 608.">Yah·weh</a></span><br><span class="hebrew">יְהוִה֒</span><br><span class="eng">GOD</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2491.htm" title="Strong's Hebrew 2491: n m <BR> 1) slain, fatally wounded, pierced <BR> 1a) pierced, fatally wounded <BR> 1b) slain <BR> adj<BR> 2) (CLBL) profaned <BR> 2a) defiled, profaned (by divorce)">2491</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2491.htm" title="Englishman's Hebrew: 2491 -- Occurrence 3 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/challeichem_2491.htm" title="chal·lei·Chem: Your slain -- Occurrence 3 of 3.">ḥal·lê·ḵem</a></span><br><span class="hebrew">חַלְלֵיכֶם֙</span><br><span class="eng">Your slain</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural construct :: second person masculine plural">N‑mpc | 2mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/834.htm" title="Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if">834</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_834.htm" title="Englishman's Hebrew: 834 -- Occurrence 4388 of 4804">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/asher_834.htm" title="'a·Sher: whom -- Occurrence 4388 of 4804.">’ă·šer</a></span><br><span class="hebrew">אֲשֶׁ֣ר</span><br><span class="eng">whom</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - relative">Pro‑r</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7760.htm" title="Strong's Hebrew 7760: 1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set">7760</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7760.htm" title="Englishman's Hebrew: 7760 -- Occurrence 3 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/samtem_7760.htm" title="sam·Tem: you have laid -- Occurrence 3 of 3.">śam·tem</a></span><br><span class="hebrew">שַׂמְתֶּ֣ם</span><br><span class="eng">you have laid</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural">V‑Qal‑Perf‑2mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8432.htm" title="Strong's Hebrew 8432: 1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)">8432</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8432.htm" title="Englishman's Hebrew: 8432 -- Occurrence 8 of 21">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/betochah_8432.htm" title="be·to·Chah,: in its midst -- Occurrence 8 of 21.">bə·ṯō·w·ḵāh,</a></span><br><span class="hebrew">בְּתוֹכָ֔הּ</span><br><span class="eng">in its midst</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Noun - masculine singular construct :: third person feminine singular">Prep‑b | N‑msc | 3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1992.htm" title="Strong's Hebrew 1992: 1) they, these, the same, who">1992</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1992.htm" title="Englishman's Hebrew: 1992 -- Occurrence 173 of 219">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hemmah_1992.htm" title="Hem·mah: they [are] -- Occurrence 173 of 219.">hêm·māh</a></span><br><span class="hebrew">הֵ֥מָּה</span><br><span class="eng">they [are]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - third person masculine plural">Pro‑3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1320.htm" title="Strong's Hebrew 1320: 1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind">1320</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1320.htm" title="Englishman's Hebrew: 1320 -- Occurrence 23 of 24">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/habbasar_1320.htm" title="hab·ba·Sar: the meat -- Occurrence 23 of 24.">hab·bā·śār</a></span><br><span class="hebrew">הַבָּשָׂ֖ר</span><br><span class="eng">the meat</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine singular">Art | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1931.htm" title="Strong's Hebrew 1931: pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)">1931</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm" title="Englishman's Hebrew: 1931 -- Occurrence 29 of 35">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vehi_1931.htm" title="ve·Hi: that [city is] -- Occurrence 29 of 35.">wə·hî</a></span><br><span class="hebrew">וְהִ֣יא</span><br><span class="eng">that [city is]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Pronoun - third person feminine singular">Conj‑w | Pro‑3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5518.htm" title="Strong's Hebrew 5518: 1) pot <BR> 1a) pot (household utensil) <BR> 1b) pot (of temple) <BR> 2) thorn, hook, brier <BR> 2a) thorns <BR> 2b) hooks">5518</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5518.htm" title="Englishman's Hebrew: 5518 -- Occurrence 5 of 6">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hassir_5518.htm" title="has·Sir;: the caldron -- Occurrence 5 of 6.">has·sîr;</a></span><br><span class="hebrew">הַסִּ֑יר</span><br><span class="eng">the caldron</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - common singular">Art | N‑cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 3 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veetchem_853.htm" title="ve·'et·Chem: but you -- Occurrence 3 of 3.">wə·’eṯ·ḵem</a></span><br><span class="hebrew">וְאֶתְכֶ֖ם</span><br><span class="eng">but you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Direct object marker :: second person masculine plural">Conj‑w | DirObjM | 2mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3318.htm" title="Strong's Hebrew 3318: 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3318.htm" title="Englishman's Hebrew: 3318 -- Occurrence 18 of 19">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hotzi_3318.htm" title="ho·Tzi: I shall bring -- Occurrence 18 of 19.">hō·w·ṣî</a></span><br><span class="hebrew">הוֹצִ֥יא</span><br><span class="eng">I shall bring</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular">V‑Hifil‑Perf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8432.htm" title="Strong's Hebrew 8432: 1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)">8432</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8432.htm" title="Englishman's Hebrew: 8432 -- Occurrence 3 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mittochah_8432.htm" title="mit·to·Chah.: out of the midst of it -- Occurrence 3 of 4.">mit·tō·w·ḵāh.</a></span><br><span class="hebrew">מִתּוֹכָֽהּ׃</span><br><span class="eng">out of the midst of it</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Noun - masculine singular construct :: third person feminine singular">Prep‑m | N‑msc | 3fs</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">“ <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">Therefore</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3651.htm" title="כֵּן_2 Pd 3651"></a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/3541.htm" title="כֹּה Pd 3541">this is what</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/136.htm" title="אָדֹון ncmpc 136"> the Lord</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3069.htm" title="יהוה np 3069"> <span class="divineName">GOD</span></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqp3ms 559"> says</a>: <a href="//biblesuite.com/hebrew/2491.htm" title="חָלָל ncmpc 2491">The slain</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7760.htm" title="שׂים vqp2mp 7760"> you have put</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> within</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8432.htm" title="תָּוֶךְ ncmsc 8432"></a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> it</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> are the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1320.htm" title="בָּשָׂר ncmsa 1320"> meat</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="הִיא pi3fs 1931"> the city</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> is the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5518.htm" title="סִיר ncbsa 5518"> pot</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">but</a> I <a href="//biblesuite.com/hebrew/3318.htm" title="יצא vhp3ms 3318"> will remove</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכֶם psn2mp"> you</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8432.htm" title="תָּוֶךְ ncmsc 8432"></a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> it</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">Therefore,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">thus</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">says</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">GOD,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2491a.htm" title="2491a">"Your slain</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">whom</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7760.htm" title="7760. suwm (soom) -- to put, place, set">you have laid</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8432.htm" title="8432. tavek (taw'-vek) -- midst">in the midst</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1320.htm" title="1320. basar (baw-sawr') -- flesh">of the city are the flesh</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it">and this</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5518a.htm" title="5518a">[city] is the pot;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">but I will bring</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">you out of it.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/11.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Therefore thus saith</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3069.htm" title="3069. Yhovih (yeh-ho-vee') -- God ">GOD;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2491.htm" title="2491. chalal (khaw-lawl') -- kill">Your slain</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7760.htm" title="7760. suwm (soom) -- to put, place, set">whom ye have laid</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8432.htm" title="8432. tavek (taw'-vek) -- midst">in the midst</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1320.htm" title="1320. basar (baw-sawr') -- flesh">of it, they [are] the flesh,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5518.htm" title="5518. ciyr (seer) -- caldron">and this [city is] the caldron:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">but I will bring you forth</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8432.htm" title="8432. tavek (taw'-vek) -- midst">out of the midst</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">of it.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/11.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore this is what the Lord GOD says, "The corpses that you've laid out in your midst are the meat, and this city is the cooking pot. But you'll be taken out from the middle of it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/11.htm">American Standard Version</a></span><br />Therefore thus saith the Lord Jehovah: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron; but ye shall be brought forth out of the midst of it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore, thus said the Lord Jehovah: Your wounded whom ye placed in its midst, They are the flesh, and it is the pot, And you he hath brought out from its midst.<div class="vheading2">Links</div><a href="/ezekiel/11-7.htm">Ezekiel 11:7</a> • <a href="/niv/ezekiel/11-7.htm">Ezekiel 11:7 NIV</a> • <a href="/nlt/ezekiel/11-7.htm">Ezekiel 11:7 NLT</a> • <a href="/esv/ezekiel/11-7.htm">Ezekiel 11:7 ESV</a> • <a href="/nasb/ezekiel/11-7.htm">Ezekiel 11:7 NASB</a> • <a href="/kjv/ezekiel/11-7.htm">Ezekiel 11:7 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/ezekiel/11-7.htm">Ezekiel 11:7 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/ezekiel/11-7.htm">Ezekiel 11:7 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/ezekiel/11-7.htm">Ezekiel 11:7 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/ezekiel/11-7.htm">Ezekiel 11:7 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/ezekiel/11-7.htm">Ezekiel 11:7 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/ezekiel/11-7.htm">Ezekiel 11:7 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/11-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 11:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 11:6" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/11-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 11:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 11:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>