CINXE.COM
Strong's Greek: 4246. πρεσβύτης (presbutés) -- Elder, old man
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4246. πρεσβύτης (presbutés) -- Elder, old man</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4246.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/1_peter/1-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4246.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4246</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4245.htm" title="4245">◄</a> 4246. presbutés <a href="../greek/4247.htm" title="4247">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">presbutés: Elder, old man</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">πρεσβύτης</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Noun, Masculine<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>presbutés<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>pres-boo'-tace<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(pres-boo'-tace)<br><span class="tophdg">Definition: </span>Elder, old man<br><span class="tophdg">Meaning: </span>an old man, an ambassador.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek word πρέσβυς (presbus), meaning "elder" or "old man."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often used in the Old Testament is זָקֵן (zaqen), which also means "elder" or "old man."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The term "presbutés" is used in the New Testament to refer to an older man, often implying a position of respect and wisdom due to age. It can denote an elder in terms of age or an elder in a community or church setting, highlighting the role of leadership and guidance.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Greek and Jewish cultures, age was associated with wisdom, experience, and authority. Elders were often leaders in the community, serving as judges, advisors, and teachers. In the early Christian church, elders (presbyters) were appointed to oversee congregations, reflecting the Jewish tradition of elders in the synagogue.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from the same as <a href="/greek/4245.htm">presbuteros</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>an old man<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>aged (1), old man (1), older men (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4246: πρεσβύτης</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">πρεσβύτης</span></span>, <span class="greek2">πρεσβύτου</span>, <span class="greek2">ὁ</span> (<span class="greek2">πρέσβυς</span> (see <span class="greek2"><span class="lexref">πρεσβεύω</span></span>)), <span class="accented">an old man, an aged man</span>: <a href="/interlinear/luke/1-18.htm">Luke 1:18</a>; <a href="/interlinear/titus/2-2.htm">Titus 2:2</a>; <a href="/interlinear/philemon/1-9.htm">Philemon 1:9</a> (here many (cf. <span class="abbreviation">R. V.</span> marginal reading) regard the word as a substitute for <span class="greek2">πρεσβευτής</span>, <span class="accented">ambassador</span>; see <span class="abbreviation">Lightfoot</span>s Commentary at the passage; <span class="manuref">WH</span>'s Appendix, at the passage; and add to the examples of the interchange <span class="greek2">πρεσβευτεροις</span> in Wood, Discoveries at Ephesus, Appendix, Inscriptions from the Great Theatre, p. 24 (col. 5, 50:72)). (Aeschyl, <span class="abbreviation">Euripides</span>, <span class="abbreviation">Xenophon</span>, <span class="abbreviation">Plato</span>, others; the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">זָקֵן</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>aged man, old man. <p>From the same as <a href="/greek/4245.htm">presbuteros</a>; an old man -- aged (man), old man. <p>see GREEK <a href="/greek/4245.htm">presbuteros</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>πρεσβευταίς πρεσβύται Πρεσβυτας Πρεσβύτας πρεσβύτην πρεσβυτης πρεσβύτης πρεσβύτου Presbutas presbutes presbutēs Presbytas Presbýtas presbytes presbytēs presbýtes presbýtēs<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/1-18.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 1:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γάρ εἰμι <b>πρεσβύτης</b> καὶ ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [for certain]? For I am <span class="itali">an old man</span> and my wife<br><a href="/kjvs/luke/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I am <span class="itali">an old man,</span> and my<br><a href="/interlinear/luke/1-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed am <span class="itali">an old man</span> and the<p><b><a href="/text/titus/2-2.htm" title="Biblos Lexicon">Titus 2:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/titus/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Πρεσβύτας</b> νηφαλίους εἶναι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/titus/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Older men</span> are to be temperate,<br><a href="/kjvs/titus/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">That the aged men</span> be sober,<br><a href="/interlinear/titus/2-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">[the] aged [men]</span> sober to be<p><b><a href="/text/philemon/1-9.htm" title="Biblos Lexicon">Philemon 1:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/philemon/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὡς Παῦλος <b>πρεσβύτης</b> νυνὶ δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/philemon/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> as Paul, <span class="itali">the aged,</span> and now<br><a href="/kjvs/philemon/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> as Paul <span class="itali">the aged,</span> and now<br><a href="/interlinear/philemon/1-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> as Paul <span class="itali">[the] aged</span> now moreover<p><b><a href="/greek/4246.htm">Strong's Greek 4246</a><br><a href="/greek/strongs_4246.htm">3 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/presbutas_4246.htm">Πρεσβύτας — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/presbute_s_4246.htm">πρεσβύτης — 2 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4245.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4245"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4245" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4247.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4247"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4247" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>