CINXE.COM

Psalm 83:12 who said, "Let us possess for ourselves the pastures of God."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 83:12 who said, "Let us possess for ourselves the pastures of God."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/psalms/83-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/9/19_Psa_083_012.jpg" /><meta property="og:title" content="Psalm 83:12 - Do Not Be Still, O God" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="who said, Let us possess for ourselves the pastures of God." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/psalms/83-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/psalms/83-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/psalms/">Psalms</a> > <a href="/psalms/83.htm">Chapter 83</a> > Verse 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad12.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/psalms/83-11.htm" title="Psalm 83:11">&#9668;</a> Psalm 83:12 <a href="/psalms/83-13.htm" title="Psalm 83:13">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/psalms/83.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/83.htm">New International Version</a></span><br />who said, &#8220Let us take possession of the pasturelands of God.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/83.htm">New Living Translation</a></span><br />for they said, &#8220;Let us seize for our own use these pasturelands of God!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/83.htm">English Standard Version</a></span><br />who said, &#8220;Let us take possession for ourselves of the pastures of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/83.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />who said, &#8220;Let us possess for ourselves the pastures of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/83.htm">King James Bible</a></span><br />Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/83.htm">New King James Version</a></span><br />Who said, &#8220;Let us take for ourselves The pastures of God for a possession.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/83.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Who said, &#8220;Let&#8217;s possess for ourselves The pastures of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/83.htm">NASB 1995</a></span><br />Who said, &#8220Let us possess for ourselves The pastures of God.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/83.htm">NASB 1977 </a></span><br />Who said, &#8220;Let us possess for ourselves The pastures of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/psalms/83.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Who said, &#8220;Let us possess for ourselves The pastures of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/83.htm">Amplified Bible</a></span><br />Who said, &#8220;Let us possess for ourselves The pastures of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/83.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />who said, &#8220;Let&#8217;s seize God&#8217;s pastures for ourselves.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/83.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />who said, &#8220Let us seize God&#8217s pastures for ourselves.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/83.htm">American Standard Version</a></span><br />Who said, Let us take to ourselves in possession The habitations of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/83.htm">Contemporary English Version</a></span><br />All of them said, "We'll take God's valuable land!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/83.htm">English Revised Version</a></span><br />Who said, Let us take to ourselves in possession the habitations of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/83.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />They said, "Let's take God's pasturelands for ourselves."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/83.htm">Good News Translation</a></span><br />who said, "We will take for our own the land that belongs to God." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/83.htm">International Standard Version</a></span><br />who said, "Let us possess the pastures of God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/psalms/83.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />who said, ?Let us possess for ourselves the pastures of God.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/83.htm">NET Bible</a></span><br />who said, "Let's take over the pastures of God!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/83.htm">New Heart English Bible</a></span><br />who said, "Let us take possession of God's pasturelands."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/83.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/83.htm">World English Bible</a></span><br />who said, &#8220;Let&#8217;s take possession of God&#8217;s pasture lands.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/83.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Who have said, &#8220;Let us occupy the pastures of God for ourselves.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/83.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Who have said, 'Let us occupy for ourselves The comely places of God.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/83.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Who said, We will inherit for us the dwellings of God.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/83.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />who have said: Let us possess the sanctuary of God for an inheritance. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/83.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 82:13>who said, &#8220;Let us possess the Sanctuary of God for an inheritance.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/psalms/83.htm">New American Bible</a></span><br />Who made a plan together, &#8220;Let us take for ourselves the pastures of God.&#8221; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/psalms/83.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />who said, &#8220;Let us take the pastures of God for our own possession.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/83.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For they said, Let us inherit for ourselves the city of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/83.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />They said, "We will inherit for us The City of God.&#8221;<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/83.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Who said: 'Let us take to ourselves in possession The habitations of God.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/83.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />who said, let us take to ourselves the altar of God as an inheritance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/psalms/83-12.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/nFaD2oDhKPc?start=10462" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/psalms/83.htm">Do Not Be Still, O God</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">11</span>Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna, <span class="reftext">12</span><span class="highl"><a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">who</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;m&#601;&#183;r&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said,</a> <a href="/hebrew/3423.htm" title="3423: n&#238;&#183;ra&#774;&#183;&#353;&#257;h (V-Qal-Imperf.Cohort-1cp) -- Or yaresh; a primitive root; to occupy; by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin.">&#8220;Let us possess</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;n&#363; (Prep:: 1cp) -- ">for ourselves</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;&#234;&#7791; (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/4999.htm" title="4999: n&#601;&#183;&#8217;&#333;&#183;w&#7791; (N-fpc) -- Habitation, house, pasture, pleasant place. From na'ah; a home; figuratively, a pasture.">the pastures</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m (N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">of God.&#8221;</a> </span><span class="reftext">13</span>Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/judges/8-24.htm">Judges 8:24-26</a></span><br />Then he added, &#8220;Let me make a request of you, that each of you give me an earring from his plunder.&#8221; (For the enemies had gold earrings because they were Ishmaelites.) / &#8220;We will give them gladly,&#8221; they replied. So they spread out a garment, and each man threw an earring from his plunder onto it. / The weight of the gold earrings he had requested was 1,700 shekels, in addition to the crescent ornaments, the pendants, the purple garments of the kings of Midian, and the chains from the necks of their camels.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/judges/8-5.htm">Judges 8:5-6</a></span><br />So Gideon said to the men of Succoth, &#8220;Please give my troops some bread, for they are exhausted, and I am still pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.&#8221; / But the leaders of Succoth asked, &#8220;Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your possession, that we should give bread to your army?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/judges/8-10.htm">Judges 8:10-12</a></span><br />Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their army of about fifteen thousand men&#8212;all that were left of the armies of the people of the east. A hundred and twenty thousand swordsmen had already fallen. / And Gideon went up by way of the caravan route east of Nobah and Jogbehah, and he attacked their army, taking them by surprise. / When Zebah and Zalmunna fled, Gideon pursued and captured these two kings of Midian, routing their entire army.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/judges/7-25.htm">Judges 7:25</a></span><br />They also captured Oreb and Zeeb, the two princes of Midian; and they killed Oreb at the rock of Oreb and Zeeb at the winepress of Zeeb. So they pursued the Midianites and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side of the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/judges/8-21.htm">Judges 8:21</a></span><br />Then Zebah and Zalmunna said, &#8220;Get up and kill us yourself, for as the man is, so is his strength.&#8221; So Gideon got up and killed Zebah and Zalmunna, and he took the crescent ornaments from the necks of their camels.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/10-6.htm">Isaiah 10:6-7</a></span><br />I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. / But this is not his intention; this is not his plan. For it is in his heart to destroy and cut off many nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/10-13.htm">Isaiah 10:13-14</a></span><br />For he says: &#8216;By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, for I am clever. I have removed the boundaries of nations and plundered their treasures; like a mighty one I subdued their rulers. / My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/37-24.htm">Isaiah 37:24-25</a></span><br />Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: &#8220;With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the remote peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypresses. I have reached its farthest heights, the densest of its forests. / I have dug wells and drunk foreign waters. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/35-10.htm">Ezekiel 35:10</a></span><br />Because you have said, &#8216;These two nations and countries will be ours, and we will possess them,&#8217; even though the LORD was there,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/obadiah/1-13.htm">Obadiah 1:13</a></span><br />You should not enter the gate of My people in the day of their disaster, nor gloat over their affliction in the day of their disaster, nor loot their wealth in the day of their disaster.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/obadiah/1-17.htm">Obadiah 1:17</a></span><br />But on Mount Zion there will be deliverance, and it will be holy, and the house of Jacob will reclaim their possession.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/2-2.htm">Micah 2:2</a></span><br />They covet fields and seize them; they take away houses. They deprive a man of his home, a fellow man of his inheritance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-5.htm">Matthew 5:5</a></span><br />Blessed are the meek, for they will inherit the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/1-51.htm">Luke 1:51-52</a></span><br />He has performed mighty deeds with His arm; He has scattered those who are proud in the thoughts of their hearts. / He has brought down rulers from their thrones, but has exalted the humble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-16.htm">Luke 12:16-21</a></span><br />Then He told them a parable: &#8220;The ground of a certain rich man produced an abundance. / So he thought to himself, &#8216;What shall I do, since I have nowhere to store my crops?&#8217; / Then he said, &#8216;This is what I will do: I will tear down my barns and will build bigger ones, and there I will store up all my grain and my goods. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/83-4.htm">Psalm 83:4</a></b></br> They have said, Come, and let us cut them off from <i>being</i> a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/74-7.htm">Psalm 74:7,8</a></b></br> They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled <i>by casting down</i> the dwelling place of thy name to the ground&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/20-11.htm">2 Chronicles 20:11</a></b></br> Behold, <i>I say, how</i> they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/psalms/49-11.htm">Dwelling-Places</a> <a href="/psalms/80-10.htm">God's</a> <a href="/psalms/78-28.htm">Habitations</a> <a href="/psalms/82-8.htm">Heritage</a> <a href="/psalms/69-25.htm">Houses</a> <a href="/joshua/17-12.htm">Occupy</a> <a href="/psalms/20-8.htm">Ourselves</a> <a href="/1_chronicles/6-81.htm">Pasturelands</a> <a href="/psalms/65-13.htm">Pastures</a> <a href="/psalms/78-58.htm">Places</a> <a href="/psalms/82-8.htm">Possess</a> <a href="/psalms/78-55.htm">Possession</a> <a href="/psalms/79-3.htm">Resting-Place</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/30-18.htm">Dwelling-Places</a> <a href="/psalms/92-13.htm">God's</a> <a href="/psalms/87-2.htm">Habitations</a> <a href="/psalms/94-5.htm">Heritage</a> <a href="/psalms/122-7.htm">Houses</a> <a href="/psalms/119-117.htm">Occupy</a> <a href="/psalms/95-6.htm">Ourselves</a> <a href="/micah/7-14.htm">Pasturelands</a> <a href="/psalms/144-13.htm">Pastures</a> <a href="/psalms/84-1.htm">Places</a> <a href="/psalms/105-44.htm">Possess</a> <a href="/psalms/105-44.htm">Possession</a> <a href="/psalms/84-4.htm">Resting-Place</a><div class="vheading2">Psalm 83</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/psalms/83-1.htm">A complaint to God of the enemies conspiracies</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/psalms/83-9.htm">A prayer against those who oppress the Church</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/psalms/83.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/psalms/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/psalms/83.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>who said</b><br>This phrase refers to the enemies of Israel, specifically the nations conspiring against God's people. In the context of <a href="/psalms/83.htm">Psalm 83</a>, these are historical adversaries who sought to destroy Israel. The psalmist Asaph is calling upon God to remember the threats and actions of these nations. This reflects a recurring theme in the Old Testament where Israel faces opposition from surrounding nations.<p><b>&#8220;Let us possess for ourselves</b><br>The desire to possess indicates a covetous intent to take over the land that God had given to Israel. This reflects the historical reality of territorial conflicts in the ancient Near East, where land was a primary source of wealth and power. The phrase suggests a direct challenge to God's sovereignty and His covenant promises to Israel regarding the land.<p><b>the pastures of God.&#8221;</b><br>The term "pastures" symbolizes the fertile and prosperous land of Israel, often described as a land flowing with milk and honey. This land was seen as a divine gift, and its possession was tied to the covenant relationship between God and His people. The phrase "pastures of God" underscores the sacredness of the land, as it was not just any territory but one specifically designated by God for His people. This connects to other scriptures where the land is a central element of God's promises, such as in <a href="/genesis/12-7.htm">Genesis 12:7</a> and <a href="/deuteronomy/11-12.htm">Deuteronomy 11:12</a>. The desire to take these pastures can be seen as an affront to God's provision and blessing.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/a/asaph.htm">Asaph</a></b><br>The author of <a href="/bsb/psalms/83.htm">Psalm 83</a>, Asaph was a prominent Levite singer and seer in David's court. He is known for his psalms that often focus on God's justice and the plight of Israel.<br><br>2. <b><a href="/topical/e/edomites,_ishmaelites,_moabites,_hagrites,_gebal,_ammon,_amalek,_philistia,_tyre,_assyria.htm">Edomites, Ishmaelites, Moabites, Hagrites, Gebal, Ammon, Amalek, Philistia, Tyre, Assyria</a></b><br>These are the nations mentioned earlier in <a href="/bsb/psalms/83.htm">Psalm 83</a> as conspiring against Israel. They represent historical enemies of Israel who sought to destroy God's people.<br><br>3. <b><a href="/topical/p/pastures_of_god.htm">Pastures of God</a></b><br>This phrase symbolizes the land of Israel, which God had given to His people. It represents not just physical territory but also spiritual inheritance and blessing.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_the_land.htm">God's Sovereignty Over the Land</a></b><br>The "pastures of God" remind us that God is the ultimate owner of all creation. We are stewards of what He has entrusted to us.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_inheritance.htm">Spiritual Inheritance</a></b><br>Just as the land was a physical inheritance for Israel, believers have a spiritual inheritance in Christ. We should cherish and protect our spiritual blessings.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_protection.htm">Trust in God's Protection</a></b><br>Despite the threats from surrounding nations, Israel was called to trust in God's protection. Similarly, we should rely on God amidst our adversities.<br><br><b><a href="/topical/t/the_danger_of_covetousness.htm">The Danger of Covetousness</a></b><br>The desire of Israel's enemies to possess the "pastures of God" warns us against coveting what God has given to others. We should be content with our own blessings.<br><br><b><a href="/topical/u/unity_in_prayer_against_spiritual_enemies.htm">Unity in Prayer Against Spiritual Enemies</a></b><br>As the psalm is a communal prayer for deliverance, it encourages us to unite in prayer against spiritual forces that seek to undermine our faith.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_psalm_83.htm">Top 10 Lessons from Psalm 83</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_psalm_83_literal_or_poetic.htm">Is there evidence that the events implied in Psalm 83 happened literally, or is this purely poetic hyperbole without historical basis?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/are_psalm_83_6-8_names_historical_or_symbolic.htm">Do the names and alliances in Psalm 83:6-8 reflect actual historical groups, or might they be anachronistic or symbolic references?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_psalm_83_nations_unite_against_israel.htm">Does the historical or archaeological record confirm that the nations listed in Psalm 83:6-8 ever formed a united conspiracy against Israel?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_no_israelite_king_ruled_'sea_to_sea'.htm">If Psalm 72:8 predicts dominion 'from sea to sea,' why doesn't history confirm any Israelite king ruling so extensively?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/psalms/83.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(12) <span class= "bld">Houses.</span>--Rather, <span class= "ital">pastures. </span>(See <a href="/psalms/79-7.htm" title="For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.">Psalm 79:7</a>.)<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/psalms/83.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 12.</span> - <span class="cmt_word">Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession;</span> rather, <span class="accented">the homesteads of God</span>; or "the pastures of God" (<a href="/psalms/23-2.htm">Psalm 23:2</a>), <span class="accented">i.e.</span> of God's people, Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/psalms/83-12.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">who</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1443;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">said,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1453;&#1502;&#1456;&#1512;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;m&#601;&#183;r&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">&#8220;Let us possess</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1460;&#1443;&#1497;&#1512;&#1458;&#1513;&#1473;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(n&#238;&#183;ra&#774;&#183;&#353;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3423.htm">Strong's 3423: </a> </span><span class="str2">To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin</span><br /><br /><span class="word">for ourselves</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1461;&#1437;&#1431;&#1514;</span> <span class="translit">(&#8217;&#234;&#7791;)</span><br /><span class="parse">Direct object marker<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_853.htm">Strong's 853: </a> </span><span class="str2">Untranslatable mark of the accusative case</span><br /><br /><span class="word">the pastures</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1456;&#1488;&#1443;&#1493;&#1465;&#1514;</span> <span class="translit">(n&#601;&#183;&#8217;&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4999.htm">Strong's 4999: </a> </span><span class="str2">Habitation, house, pasture, pleasant place </span><br /><br /><span class="word">of God.&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1469;&#1497;&#1501;&#1475;</span> <span class="translit">(&#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/psalms/83-12.htm">Psalm 83:12 NIV</a><br /><a href="/nlt/psalms/83-12.htm">Psalm 83:12 NLT</a><br /><a href="/esv/psalms/83-12.htm">Psalm 83:12 ESV</a><br /><a href="/nasb/psalms/83-12.htm">Psalm 83:12 NASB</a><br /><a href="/kjv/psalms/83-12.htm">Psalm 83:12 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/psalms/83-12.htm">Psalm 83:12 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/psalms/83-12.htm">Psalm 83:12 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/psalms/83-12.htm">Psalm 83:12 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/psalms/83-12.htm">Psalm 83:12 French Bible</a><br /><a href="/catholic/psalms/83-12.htm">Psalm 83:12 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/psalms/83-12.htm">OT Poetry: Psalm 83:12 Who said Let us take possession (Psalm Ps Psa.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/psalms/83-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 83:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 83:11" /></a></div><div id="right"><a href="/psalms/83-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 83:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 83:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10