CINXE.COM
John 5:23 so that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 5:23 so that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/5-23.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/9/43_Jhn_05_23.jpg" /><meta property="og:title" content="John 5:23 - The Father and the Son" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="so that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/5-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/5-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/5.htm">Chapter 5</a> > Verse 23</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/5-22.htm" title="John 5:22">◄</a> John 5:23 <a href="/john/5-24.htm" title="John 5:24">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/5.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/5.htm">New International Version</a></span><br />that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father, who sent him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/5.htm">New Living Translation</a></span><br />so that everyone will honor the Son, just as they honor the Father. Anyone who does not honor the Son is certainly not honoring the Father who sent him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/5.htm">English Standard Version</a></span><br />that all may honor the Son, just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/5.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />so that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/5.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />so that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who is not honoring the Son is not honoring the Father, the <i>One</i> having sent Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/5.htm">King James Bible</a></span><br />That all <i>men</i> should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/5.htm">New King James Version</a></span><br />that all should honor the Son just as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />so that all will honor the Son just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/5.htm">NASB 1995</a></span><br />so that all will honor the Son even as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />in order that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/5.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />so that all will honor the Son even as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />so that all will give honor (reverence, homage) to the Son just as they give honor to the Father. [In fact] the one who does not honor the Son does not honor the Father who has sent Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />so that all people may honor the Son just as they honor the Father. Anyone who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />so that all people will honor the Son just as they honor the Father. Anyone who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/5.htm">American Standard Version</a></span><br />that all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The Father wants all people to honor the Son as much as they honor him. When anyone refuses to honor the Son, this is the same as refusing to honor the Father who sent him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/5.htm">English Revised Version</a></span><br />that all may honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which sent him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/5.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />so that everyone will honor the Son as they honor the Father. Whoever doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/5.htm">Good News Translation</a></span><br />so that all will honor the Son in the same way as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/5.htm">International Standard Version</a></span><br />so that everyone may honor the Son as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/5.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />so that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/5.htm">NET Bible</a></span><br />so that all people will honor the Son just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />that all may honor the Son, even as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />That all men should honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son, honoreth not the Father who hath sent him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/5.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />that all may honour the Son even as they honour the Father. The man who withholds honour from the Son withholds honour from the Father who sent Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/5.htm">World English Bible</a></span><br />that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn’t honor the Son doesn’t honor the Father who sent him. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />that all may honor the Son according as they honor the Father; he who is not honoring the Son, does not honor the Father who sent Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/5.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />so that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who is not honoring the Son is not honoring the Father, the <i>One</i> having sent Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> that all may honour the Son according as they honour the Father; he who is not honouring the Son, doth not honour the Father who sent him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />That all should honour the Son, as they honour the Father. He honouring not the Son, honours not the Father having sent him.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />That all men may honour the Son, as they honour the Father. He who honoureth not the Son, honoureth not the Father, who hath sent him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />so that all may honor the Son, just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son, does not honor the Father who sent him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/5.htm">New American Bible</a></span><br />so that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/5.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />so that all may honor the Son just as they honor the Father. Anyone who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />So that every man should honor the Son, just as he honors the Father. He who does not honor the Son, does not honor the Father who sent him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/5.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />That everyone should honor The Son as one honors The Father. He who does not honor The Son is not honoring The Father who sent him.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/5.htm">Anderson New Testament</a></span><br />that all may honor the Son, as they honor the Father. He that honors not the Son, honors not the Father who sent him.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/5.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>in order that all may honor the Son, as they may honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father who sent Him.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/5.htm">Haweis New Testament</a></span><br />in order that all may honour the Son, just as they honour the Father. He that honoureth not the Son, doth not honour the Father who sent him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/5.htm">Mace New Testament</a></span><br />that all men should honour the son, even as they honour the father, he that honoureth not the son, honoureth not the father who hath sent him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/5.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />that all may honour the Son even as they honour the Father. The man who withholds honour from the Son withholds honour from the Father who sent Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/5.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>that all may honor the Son even as they honor the Father. He that honors not the Son honors not the Father Who sent Him.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/5.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>that all <Fr><i>men</i><FR> may honour the Son, <Fr><i>even</i><FR> as they honour the Father: he, that honoureth not the Son, honoureth not the Father that sent Him.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/5-23.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=1510" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/5.htm">The Father and the Son</a></span><br>…<span class="reftext">22</span>Furthermore, the Father judges no one, but has assigned all judgment to the Son, <span class="reftext">23</span><span class="highl"><a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">so that</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes (Adj-NMP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all</a> <a href="/greek/5091.htm" title="5091: timōsi (V-PSA-3P) -- From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere.">may honor</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huion (N-AMS) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">Son</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs (Adv) -- According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.">just as</a> <a href="/greek/5091.htm" title="5091: timōsi (V-PIA-3P) -- From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere.">they honor</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patera (N-AMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">Father.</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">Whoever</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/5091.htm" title="5091: timōn (V-PPA-NMS) -- From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere.">does not honor</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huion (N-AMS) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">Son</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/5091.htm" title="5091: tima (V-PIA-3S) -- From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere.">does not honor</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patera (N-AMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">Father</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">who</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pempsanta (V-APA-AMS) -- To send, transmit, permit to go, put forth. ">sent</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him.</a> </span> <span class="reftext">24</span>Truly, truly, I tell you, whoever hears My word and believes Him who sent Me has eternal life and will not come under judgment. Indeed, he has crossed over from death to life.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-9.htm">Philippians 2:9-11</a></span><br />Therefore God exalted Him to the highest place and gave Him the name above all names, / that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, / and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/1-6.htm">Hebrews 1:6</a></span><br />And again, when God brings His firstborn into the world, He says: “Let all God’s angels worship Him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/5-12.htm">Revelation 5:12-13</a></span><br />In a loud voice they were saying: “Worthy is the Lamb who was slain, to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing!” / And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying: “To Him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power forever and ever!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-6.htm">John 14:6-7</a></span><br />Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me. / If you had known Me, you would know My Father as well. From now on you do know Him and have seen Him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-1.htm">John 1:1-3</a></span><br />In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. / He was with God in the beginning. / Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/1-15.htm">Colossians 1:15-19</a></span><br />The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation. / For in Him all things were created, things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities. All things were created through Him and for Him. / He is before all things, and in Him all things hold together. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-18.htm">Matthew 28:18</a></span><br />Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/2-23.htm">1 John 2:23</a></span><br />Whoever denies the Son does not have the Father, but whoever confesses the Son has the Father as well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/5-12.htm">1 John 5:12</a></span><br />Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-35.htm">John 3:35-36</a></span><br />The Father loves the Son and has placed all things in His hands. / Whoever believes in the Son has eternal life. Whoever rejects the Son will not see life. Instead, the wrath of God remains on him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-30.htm">John 10:30</a></span><br />I and the Father are one.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/17-1.htm">John 17:1-5</a></span><br />When Jesus had spoken these things, He lifted up His eyes to heaven and said, “Father, the hour has come. Glorify Your Son, that Your Son may glorify You. / For You granted Him authority over all people, so that He may give eternal life to all those You have given Him. / Now this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-12.htm">Acts 4:12</a></span><br />Salvation exists in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/9-6.htm">Isaiah 9:6</a></span><br />For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government will be upon His shoulders. And He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/7-13.htm">Daniel 7:13-14</a></span><br />In my vision in the night I continued to watch, and I saw One like the Son of Man coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient of Days and was led into His presence. / And He was given dominion, glory, and kingship, that the people of every nation and language should serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">That all men should honor the Son, even as they honor the Father. He that honors not the Son honors not the Father which has sent him.</p><p class="hdg">all men.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/14-1.htm">John 14:1</a></b></br> Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/146-3.htm">Psalm 146:3-5</a></b></br> Put not your trust in princes, <i>nor</i> in the son of man, in whom <i>there is</i> no help… </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/17-5.htm">Jeremiah 17:5-7</a></b></br> Thus saith the LORD; Cursed <i>be</i> the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD… </p><p class="hdg">He that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/15-23.htm">John 15:23,24</a></b></br> He that hateth me hateth my Father also… </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/16-14.htm">John 16:14</a></b></br> He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew <i>it</i> unto you.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/17-10.htm">John 17:10</a></b></br> And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/5-21.htm">Gives</a> <a href="/john/4-44.htm">Honor</a> <a href="/mark/7-6.htm">Honoreth</a> <a href="/john/4-44.htm">Honour</a> <a href="/mark/7-6.htm">Honoureth</a> <a href="/mark/15-18.htm">Honouring</a> <a href="/luke/9-59.htm">Honours</a> <a href="/haggai/1-10.htm">Withholds</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/5-32.htm">Gives</a> <a href="/john/5-41.htm">Honor</a> <a href="/john/8-54.htm">Honoreth</a> <a href="/john/5-41.htm">Honour</a> <a href="/john/8-54.htm">Honoureth</a> <a href="/romans/1-30.htm">Honouring</a> <a href="/acts/28-10.htm">Honours</a> <a href="/deuteronomy/27-19.htm">Withholds</a><div class="vheading2">John 5</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/5-1.htm">Jesus on the Sabbath day cures him who was diseased thirty-eight years.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/5-10.htm">The Jews therefore object, and persecute him for it.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/5-17.htm">He answers for himself, and reproves them, showing by the testimony of his Father,</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/5-31.htm">of John,</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/5-36.htm">of his works,</a></span><br><span class="reftext">39. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/5-39.htm">and of the Scriptures, who he is.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/john/5.htm">Berean Study Bible</a></div><b>that all may honor</b><br />The phrase "that all may honor" underscores the universality of the call to recognize and revere the Son. The Greek word for "honor" is "τιμάω" (timao), which means to value, respect, or revere. This word is often used in the context of giving due respect to someone of high status or authority. In the historical context of the New Testament, honor was a central value in Jewish and Greco-Roman cultures, often associated with one's social standing and reputation. Here, Jesus is emphasizing that the honor given to Him should be equivalent to that given to God the Father, indicating His divine status and authority.<p><b>the Son</b><br />"The Son" refers to Jesus Christ, emphasizing His unique relationship with God the Father. In the Gospel of John, Jesus is frequently referred to as the Son, highlighting His divine nature and mission. The term "Son" in this context is not merely a title but a declaration of His divine origin and equality with God. This is a cornerstone of Christian doctrine, affirming the belief in the Trinity and the deity of Christ. Historically, this assertion was radical, as it placed Jesus on the same level as God, challenging the prevailing Jewish understanding of monotheism.<p><b>just as they honor the Father</b><br />The phrase "just as they honor the Father" establishes a direct comparison between the honor due to Jesus and that due to God the Father. The Greek word "καθώς" (kathos) means "just as" or "in the same way," indicating that the honor given to the Son should be identical to that given to the Father. This equivalence is a profound statement of Jesus' divine nature and His unity with the Father. In the scriptural context, this reflects the consistent theme in John's Gospel of the intimate relationship between the Father and the Son, reinforcing the concept of the Trinity.<p><b>Whoever does not honor the Son</b><br />This phrase serves as a warning and a statement of consequence. The Greek word "ὁ" (ho) translated as "whoever" is inclusive, indicating that this principle applies universally. The lack of honor towards the Son is not merely a personal failing but a theological error with significant implications. In the historical context, this would have been a direct challenge to those who rejected Jesus' claims of divinity, particularly the religious leaders of His time.<p><b>does not honor the Father</b><br />The phrase "does not honor the Father" highlights the inseparable link between the Father and the Son. The Greek word "οὐ" (ou) is a strong negation, emphasizing the impossibility of honoring God without honoring Jesus. This statement reinforces the Christian belief that recognition of Jesus as the Son of God is essential to a true relationship with the Father. In the broader scriptural context, this reflects the consistent message of the New Testament that Jesus is the way to the Father (<a href="/john/14-6.htm">John 14:6</a>).<p><b>who sent Him</b><br />The phrase "who sent Him" underscores the mission and authority of Jesus as being divinely ordained. The Greek word "πέμπω" (pempo) means "to send," indicating a purposeful action. This highlights the divine initiative in the mission of Jesus, affirming that His coming was not accidental but part of God's redemptive plan. In the historical and scriptural context, this reflects the fulfillment of Old Testament prophecies concerning the Messiah and underscores the unity of purpose between the Father and the Son in the work of salvation.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/5.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 23.</span> - The purpose of the entire commission of judgment to the Son, a bestowment which illustrates the quickening results that he (who does the will of the Father) wills to effect, is now gathered to a lofty climax, abundantly vindicating the right he had claimed to call God his own Father. It is as follows, <span class="cmt_word">in order that all may honour the Son.</span> <span class="greek">Τιμῶσιν</span>, not <span class="greek">προσκυνῶσιν</span> ("honour," not "worship"), is the word used; but seeing that the identical sentiment of reverence due to the Supreme Being, to the Father, is that which is here said to be due to the Son, and is here declared to be the reason why all judgment is entrusted to the issues of his will, - we are at a loss to know how loftier attributes could be ascribed to the Son. It is surprising that Weiss should declare it "impossible to find any statements here as to the metaphysical unity and equality of the Son and the Father, although current apologetics believe it has succeeded in doing so" ('Life of Christ,' vol. 2:326, note). Luthardt asks, "What other form of <span class="greek">τιμη</span> than that which calls him 'Lord and God' shall belief now assume, than that which the Christian Church cherishes toward Jesus?" Thoma points to <a href="/ephesians/2-1.htm">Ephesians 2:1-5</a>; <a href="/colossians/2-11.htm">Colossians 2:11-13</a>, and other great parallels in the New Testament. We gladly accept them, not as proof that the Johannist framed Christ's discourse from them, but as proof that the ideas of St. Paul were not originated by him. but came from the direct assertions of Christ, of which we have the historic trace. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/5-23.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">so that</span><br /><span class="grk">ἵνα</span> <span class="translit">(hina)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2443.htm">Strong's 2443: </a> </span><span class="str2">In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.</span><br /><br /><span class="word">all</span><br /><span class="grk">πάντες</span> <span class="translit">(pantes)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">may honor</span><br /><span class="grk">τιμῶσι</span> <span class="translit">(timōsi)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5091.htm">Strong's 5091: </a> </span><span class="str2">From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Son</span><br /><span class="grk">Υἱὸν</span> <span class="translit">(Huion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5207.htm">Strong's 5207: </a> </span><span class="str2">A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.</span><br /><br /><span class="word">just as</span><br /><span class="grk">καθὼς</span> <span class="translit">(kathōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2531.htm">Strong's 2531: </a> </span><span class="str2">According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.</span><br /><br /><span class="word">they honor</span><br /><span class="grk">τιμῶσι</span> <span class="translit">(timōsi)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5091.htm">Strong's 5091: </a> </span><span class="str2">From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Father.</span><br /><span class="grk">Πατέρα</span> <span class="translit">(Patera)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3962.htm">Strong's 3962: </a> </span><span class="str2">Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.</span><br /><br /><span class="word">Whoever</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">does not honor</span><br /><span class="grk">τιμῶν</span> <span class="translit">(timōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5091.htm">Strong's 5091: </a> </span><span class="str2">From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Son</span><br /><span class="grk">Υἱὸν</span> <span class="translit">(Huion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5207.htm">Strong's 5207: </a> </span><span class="str2">A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.</span><br /><br /><span class="word">does not honor</span><br /><span class="grk">τιμᾷ</span> <span class="translit">(tima)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5091.htm">Strong's 5091: </a> </span><span class="str2">From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Father</span><br /><span class="grk">Πατέρα</span> <span class="translit">(Patera)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3962.htm">Strong's 3962: </a> </span><span class="str2">Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">sent</span><br /><span class="grk">πέμψαντα</span> <span class="translit">(pempsanta)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3992.htm">Strong's 3992: </a> </span><span class="str2">To send, transmit, permit to go, put forth. </span><br /><br /><span class="word">Him.</span><br /><span class="grk">αὐτόν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/5-23.htm">John 5:23 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/5-23.htm">John 5:23 NLT</a><br /><a href="/esv/john/5-23.htm">John 5:23 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/5-23.htm">John 5:23 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/5-23.htm">John 5:23 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/5-23.htm">John 5:23 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/5-23.htm">John 5:23 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/5-23.htm">John 5:23 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/5-23.htm">John 5:23 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/5-23.htm">John 5:23 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/5-23.htm">NT Gospels: John 5:23 That all may honor the Son even (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/5-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 5:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 5:22" /></a></div><div id="right"><a href="/john/5-24.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 5:24"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 5:24" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>