CINXE.COM

Luke 19:28 After Jesus had said this, He went on ahead, going up to Jerusalem.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 19:28 After Jesus had said this, He went on ahead, going up to Jerusalem.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/19-28.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/42_Luk_19_28.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 19:28 - The Triumphal Entry" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="After Jesus had said this, He went on ahead, going up to Jerusalem." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/19-28.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/19-28.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/19.htm">Chapter 19</a> > Verse 28</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad8.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/19-27.htm" title="Luke 19:27">&#9668;</a> Luke 19:28 <a href="/luke/19-29.htm" title="Luke 19:29">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/19.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/19.htm">New International Version</a></span><br />After Jesus had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/19.htm">New Living Translation</a></span><br />After telling this story, Jesus went on toward Jerusalem, walking ahead of his disciples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/19.htm">English Standard Version</a></span><br />And when he had said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/19.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />After Jesus had said this, He went on ahead, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/19.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having said these things He went on ahead, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/19.htm">King James Bible</a></span><br />And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/19.htm">New King James Version</a></span><br />When He had said this, He went on ahead, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />After <i>Jesus</i> said these things, He was going on ahead, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/19.htm">NASB 1995</a></span><br />After He had said these things, He was going on ahead, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />And after He had said these things, He was going on ahead, ascending to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/19.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And after He had said these things, He was going on ahead, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />After saying these things, Jesus went on ahead [of them], going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When he had said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When He had said these things, He went on ahead, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/19.htm">American Standard Version</a></span><br />And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When Jesus had finished saying all this, he went on toward Jerusalem. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/19.htm">English Revised Version</a></span><br />And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/19.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />After Jesus had given this illustration, he continued on his way to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/19.htm">Good News Translation</a></span><br />After Jesus said this, he went on in front of them toward Jerusalem. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/19.htm">International Standard Version</a></span><br />After Jesus had said this, he traveled on and went up to Jerusalem. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/19.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />After Jesus had said this, He went on ahead, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/19.htm">NET Bible</a></span><br />After Jesus had said this, he continued on ahead, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when he had thus spoken, he went before, ascending towards Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/19.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />After thus speaking, He journeyed onward, proceeding up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/19.htm">World English Bible</a></span><br />Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And having said these things, He went on before, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/19.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having said these things He went on ahead, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And having said these, he went before, going up to Jerusalem.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And having said these things, he went before, going up to Jerusalem. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And having said these things, he went ahead, ascending to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/19.htm">New American Bible</a></span><br />After he had said this, he proceeded on his journey up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/19.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />After he had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And when Jesus had said these things, he went forward to go to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/19.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And when Yeshua had said these things, he went out to those before him to go to Jerusalem.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/19.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And when he had said these things, he went before, going up to Jerusalem.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/19.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And speaking these things, He was journeying before them, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/19.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And having thus spoken, he proceeded forward, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/19.htm">Mace New Testament</a></span><br />After this discourse, Jesus pursued his journey towards Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/19.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />After thus speaking, He journeyed onward, proceeding up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/19.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, having said these things, He was journeying on before, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/19.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And when He had said these things, He went forward, going up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/19-28.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=7646" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/19.htm">The Triumphal Entry</a></span><br><span class="reftext">27</span>And these enemies of mine who were unwilling for me to rule over them, bring them here and slay them in front of me.&#8217;&#8239;&#8221; <span class="reftext">28</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">After</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eip&#333;n (V-APA-NMS) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Jesus had said</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta (DPro-ANP) -- This; he, she, it. ">this,</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: eporeueto (V-IIM/P-3S) -- To travel, journey, go, die. ">He went on</a> <a href="/greek/1715.htm" title="1715: emprosthen (Adv) -- From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time).">ahead,</a> <a href="/greek/305.htm" title="305: anabain&#333;n (V-PPA-NMS) -- To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.">going up</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/2414.htm" title="2414: Hierosolyma (N-ANP) -- The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma">Jerusalem.</a> </span> <span class="reftext">29</span>As He approached Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, He sent out two of His disciples,&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-1.htm">Matthew 21:1-11</a></span><br />As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent out two disciples, / saying to them, &#8220;Go into the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt beside her. Untie them and bring them to Me. / If anyone questions you, tell him that the Lord needs them, and he will send them right away.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/11-1.htm">Mark 11:1-10</a></span><br />As they approached Jerusalem and came to Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, Jesus sent out two of His disciples / and said to them, &#8220;Go into the village ahead of you, and as soon as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here. / If anyone asks, &#8216;Why are you doing this?&#8217; tell him, &#8216;The Lord needs it and will return it shortly.&#8217;&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-12.htm">John 12:12-19</a></span><br />The next day the great crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem. / They took palm branches and went out to meet Him, shouting: &#8220;Hosanna!&#8221; &#8220;Blessed is He who comes in the name of the Lord!&#8221; &#8220;Blessed is the King of Israel!&#8221; / Finding a young donkey, Jesus sat on it, as it is written: ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/9-9.htm">Zechariah 9:9</a></span><br />Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/118-25.htm">Psalm 118:25-26</a></span><br />O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper! / Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/62-11.htm">Isaiah 62:11</a></span><br />Behold, the LORD has proclaimed to the ends of the earth, &#8220;Say to Daughter Zion: See, your Savior comes! Look, His reward is with Him, and His recompense goes before Him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/20-17.htm">Matthew 20:17-19</a></span><br />As Jesus was going up to Jerusalem, He took the twelve disciples aside and said, / &#8220;Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes. They will condemn Him to death / and will deliver Him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. And on the third day He will be raised to life.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/10-32.htm">Mark 10:32-34</a></span><br />As they were going up the road to Jerusalem, Jesus was walking ahead of them. The disciples were amazed, but those who followed were afraid. Again Jesus took the Twelve aside and began to tell them what was going to happen to Him: / &#8220;Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes. They will condemn Him to death and will deliver Him over to the Gentiles, / who will mock Him and spit on Him and flog Him and kill Him. And after three days He will rise again.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-55.htm">John 11:55-57</a></span><br />Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover. / They kept looking for Jesus and asking one another as they stood in the temple courts, &#8220;What do you think? Will He come to the feast at all?&#8221; / But the chief priests and Pharisees had given orders that anyone who knew where He was must report it, so that they could arrest Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/13-1.htm">John 13:1</a></span><br />It was now just before the Passover Feast, and Jesus knew that His hour had come to leave this world and return to the Father. Having loved His own who were in the world, He loved them to the very end.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-1.htm">Matthew 26:1-5</a></span><br />When Jesus had finished saying all these things, He told His disciples, / &#8220;You know that the Passover is two days away, and the Son of Man will be handed over to be crucified.&#8221; / At that time the chief priests and elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, whose name was Caiaphas, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-1.htm">Mark 14:1-2</a></span><br />Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him. / &#8220;But not during the feast,&#8221; they said, &#8220;or there may be a riot among the people.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-1.htm">John 12:1</a></span><br />Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, the hometown of Lazarus, whom He had raised from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/14-4.htm">Zechariah 14:4</a></span><br />On that day His feet will stand on the Mount of Olives, east of Jerusalem, and the Mount of Olives will be split in two from east to west, forming a great valley, with half the mountain moving to the north and half to the south.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/2-6.htm">Psalm 2:6</a></span><br />&#8220;I have installed My King on Zion, upon My holy mountain.&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.</p><p class="hdg">he went.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/9-51.htm">Luke 9:51</a></b></br> And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/12-50.htm">Luke 12:50</a></b></br> But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/18-31.htm">Luke 18:31</a></b></br> Then he took <i>unto him</i> the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/19-4.htm">Ahead</a> <a href="/matthew/15-29.htm">Ascending</a> <a href="/luke/19-27.htm">Front</a> <a href="/luke/19-11.htm">Jerusalem</a> <a href="/luke/19-11.htm">Jesus</a> <a href="/luke/10-33.htm">Journeyed</a> <a href="/haggai/2-18.htm">Onward</a> <a href="/luke/13-22.htm">Proceeding</a> <a href="/luke/14-7.htm">Speaking</a> <a href="/luke/19-9.htm">Towards</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/19-32.htm">Ahead</a> <a href="/john/1-51.htm">Ascending</a> <a href="/luke/19-29.htm">Front</a> <a href="/luke/19-37.htm">Jerusalem</a> <a href="/luke/19-35.htm">Jesus</a> <a href="/acts/9-3.htm">Journeyed</a> <a href="/acts/3-24.htm">Onward</a> <a href="/john/13-2.htm">Proceeding</a> <a href="/luke/22-47.htm">Speaking</a> <a href="/luke/21-23.htm">Towards</a><div class="vheading2">Luke 19</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-1.htm">Of Zacchaeus a tax collector.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-11.htm">The ten minas.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-28.htm">Jesus rides into Jerusalem with triumph;</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-41.htm">weeps over it;</a></span><br><span class="reftext">45. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-45.htm">drives the buyers and sellers out of the temple;</a></span><br><span class="reftext">47. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-47.htm">Teaching daily in it. The rulers seek to destroy him, but fear the people.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/19.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/luke/19.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>After Jesus had said this</b><br>This phrase refers to the teachings and parables Jesus shared with His disciples and followers in the preceding passages. Specifically, it follows the Parable of the Ten Minas, which emphasizes stewardship and accountability in the Kingdom of God. This context highlights Jesus' role as a teacher and prophet, preparing His followers for the responsibilities of discipleship.<p><b>He went on ahead</b><br>Jesus' decision to go ahead of His disciples signifies His leadership and determination. It underscores His role as the Good Shepherd, leading His flock. This action also foreshadows His journey to the cross, where He will go ahead to fulfill His mission of salvation. It reflects His willingness to face what lies ahead, knowing the suffering and sacrifice that await Him.<p><b>going up to Jerusalem</b><br>The phrase "going up" is geographically accurate, as Jerusalem is situated on a hill, requiring an ascent. Jerusalem holds significant religious and historical importance as the center of Jewish worship and the location of the Temple. This journey marks the beginning of the final phase of Jesus' earthly ministry, culminating in His crucifixion and resurrection. It fulfills Old Testament prophecies, such as those in <a href="/zechariah/9-9.htm">Zechariah 9:9</a>, which speak of the Messiah entering Jerusalem. This journey is a pivotal moment in the narrative of redemption, as Jesus approaches the city where He will accomplish His redemptive work.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure of the passage, Jesus is the Messiah and the Son of God. In this verse, He is resolutely heading towards Jerusalem, fully aware of the events that will unfold there, including His crucifixion and resurrection.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city of great significance in Jewish history and prophecy. It is the destination of Jesus' journey and the place where He will fulfill His mission of salvation through His death and resurrection.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_journey.htm">The Journey</a></b><br>This event marks the beginning of the final phase of Jesus' earthly ministry. His journey to Jerusalem is a deliberate and purposeful act, symbolizing His obedience to the Father's will and His role as the sacrificial Lamb.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/o/obedience_to_god's_will.htm">Obedience to God's Will</a></b><br>Jesus' journey to Jerusalem exemplifies perfect obedience to God's plan. As believers, we are called to follow His example by seeking and submitting to God's will in our lives, even when it leads us into difficult or challenging situations.<br><br><b><a href="/topical/c/courage_in_the_face_of_adversity.htm">Courage in the Face of Adversity</a></b><br>Jesus knew the suffering that awaited Him in Jerusalem, yet He went forward with courage. We are encouraged to face our own trials with the same courage, trusting in God's purpose and strength.<br><br><b><a href="/topical/t/the_significance_of_jerusalem.htm">The Significance of Jerusalem</a></b><br>Jerusalem is not just a geographical location but a symbol of God's redemptive plan. Understanding its role in biblical history helps us appreciate the depth of God's love and the fulfillment of His promises through Jesus.<br><br><b><a href="/topical/t/the_fulfillment_of_prophecy.htm">The Fulfillment of Prophecy</a></b><br>Jesus' actions were in direct fulfillment of Old Testament prophecies, affirming the reliability of Scripture. This encourages us to study the Bible with confidence, knowing that God's word is true and trustworthy.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_19.htm">Top 10 Lessons from Luke 19</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_luke_19_28-40's_entry_timing_compare.htm">How does the timing of Jesus&#8217;s entry in Luke 19:28-40 align or conflict with other Gospel accounts of the Triumphal Entry? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_defines_the_triumphal_entry_in_vol_23.htm">What events define the Triumphal Entry in Volume 23?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_marks_the_triumphal_entry.htm">What events mark the Triumphal Entry into Jerusalem?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_plot_of_jesus_christ_superstar.htm">What is the plot of Jesus Christ Superstar?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/19.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(28) <span class= "bld">He went before, ascending up to Jerusalem.</span>--Better, <span class= "ital">going up,</span> as elsewhere throughout the New Testament. The words indicate the same mode of journeying as that which we have traced before--the Master going on in advance, and the disciples following. (See Notes on <a href="/luke/8-1.htm" title="And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and showing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him,">Luke 8:1</a>; <a href="/mark/10-32.htm" title="And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen to him,">Mark 10:32</a>.)<p>The journey from Jericho to Jerusalem was literally an ascent all the way (see Note on <a href="/luke/10-30.htm" title="And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.">Luke 10:30</a>), and in this sense, as well as following the language common to most nations, in speaking of their capitals, the verb might well be used. The English word "ascend," however, is not used elsewhere in the New Testament of any earthly journeys.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/19.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 28-48.</span> - <span class="accented">Jesus enters Jerusalem as King Messiah</span> (vers. 29-44). <span class="accented">His work in the temple</span> (vers. 45-48). St. Luke here passes over in silence the events which happened after the episode at the house of Zacchaeus at Jericho and the speaking the great parable of "the pounds." This parable may have been spoken in the house of Zacchaeus before leaving Jericho, but it seems better to place it somewhere in the course of the walk from Jericho to Bethany, a distance of some twelve miles. St. John fills up the gap left in the narrative of St. Luke. The main body of pilgrims to the feast, with whom Jesus and his company were travelling, left him on the Jericho road at Bethany: they going on to their caravanserai in the holy city, he remaining for two nights with his friends at Bethany - the next evening Jesus was entertained at Bethany in the house of Simon the leper (<a href="/matthew/26-6.htm">Matthew 26:6-13</a>; <a href="/mark/14-3.htm">Mark 14:3-9</a>) - the feast at which Lazarus the risen sat a guest and Martha served, and to which Mary brought her precious ointment and her contrition (<a href="/john/11-1.htm">John 11:1-9</a>). Jesus must have arrived at Bethany before sunset on Friday, Nisan 7, and therefore before the sabbath began. The sabbath was spent in quiet. The supper probably took place directly after the end of the sabbath. The next morning (Palm Sunday)the Lord started for Jerusalem, and entered the holy city in the triumphant way as King Messiah related by St. Luke in our Gospel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/19-28.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">After</span><br /><span class="grk">&#922;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">[Jesus] had said</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#960;&#8060;&#957;</span> <span class="translit">(eip&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">this,</span><br /><span class="grk">&#964;&#945;&#8166;&#964;&#945;</span> <span class="translit">(tauta)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">He went on</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#959;&#961;&#949;&#973;&#949;&#964;&#959;</span> <span class="translit">(eporeueto)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4198.htm">Strong's 4198: </a> </span><span class="str2">To travel, journey, go, die. </span><br /><br /><span class="word">ahead,</span><br /><span class="grk">&#7956;&#956;&#960;&#961;&#959;&#963;&#952;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(emprosthen)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1715.htm">Strong's 1715: </a> </span><span class="str2">From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time).</span><br /><br /><span class="word">going up</span><br /><span class="grk">&#7936;&#957;&#945;&#946;&#945;&#943;&#957;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(anabain&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_305.htm">Strong's 305: </a> </span><span class="str2">To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#962;</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">Jerusalem.</span><br /><span class="grk">&#7993;&#949;&#961;&#959;&#963;&#972;&#955;&#965;&#956;&#945;</span> <span class="translit">(Hierosolyma)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2414.htm">Strong's 2414: </a> </span><span class="str2">The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/19-28.htm">Luke 19:28 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/19-28.htm">Luke 19:28 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/19-28.htm">Luke 19:28 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/19-28.htm">Luke 19:28 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/19-28.htm">Luke 19:28 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/19-28.htm">Luke 19:28 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/19-28.htm">Luke 19:28 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/19-28.htm">Luke 19:28 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/19-28.htm">Luke 19:28 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/19-28.htm">Luke 19:28 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/19-28.htm">NT Gospels: Luke 19:28 Having said these things he went (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/19-27.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 19:27"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 19:27" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/19-29.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 19:29"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 19:29" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10