CINXE.COM
Strong's Greek: 1821. ἐξαποστέλλω (exapostelló) -- 13 Occurrences
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Strong's Greek: 1821. ἐξαποστέλλω (exapostelló) -- 13 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/strongs_1821.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/mark/16-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1821.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/mark/16-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/strongs_1820.htm">◄</a> 1821. ἐξαποστέλλω (exapostelló) <a href="/greek/strongs_1822.htm">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">Strong's Greek: 1821. ἐξαποστέλλω (exapostelló) — 13 Occurrences</span><p><b><a href="/text/mark/16-20.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 16:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄχρι δύσεως <b>ἐξαπέστειλεν</b> δι' αὐτῶν</span><br><a href="/interlinear/mark/16-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to west <span class="itali">sent out</span> through them<p> <b><a href="/text/luke/1-53.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 1:53</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ πλουτοῦντας <b>ἐξαπέστειλεν</b> κενούς </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> WITH GOOD THINGS; <span class="itali">And sent away</span> the rich<br><a href="/kjv/luke/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he hath sent empty <span class="itali">away.</span><br><a href="/interlinear/luke/1-53.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and [the] rich <span class="itali">he sent away</span> empty<p> <b><a href="/text/luke/20-10.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ γεωργοὶ <b>ἐξαπέστειλαν</b> αὐτὸν δείραντες</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> beat <span class="itali">him and sent him away</span> empty-handed.<br><a href="/kjv/luke/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> beat him, <span class="itali">and sent [him] away</span> empty.<br><a href="/interlinear/luke/20-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but [the] tenants <span class="itali">sent [him] away</span> him having beaten<p> <b><a href="/text/luke/20-11.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἀτιμάσαντες <b>ἐξαπέστειλαν</b> κενόν </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and treated him shamefully <span class="itali">and sent him away</span> empty-handed.<br><a href="/kjv/luke/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> entreated [him] shamefully, <span class="itali">and sent [him] away</span> empty.<br><a href="/interlinear/luke/20-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and having dishonored [him] <span class="itali">sent [him] away</span> empty<p> <b><a href="/text/acts/7-12.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 7:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς Αἴγυπτον <b>ἐξαπέστειλεν</b> τοὺς πατέρας</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in Egypt, <span class="itali">he sent</span> our fathers<br><a href="/kjv/acts/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in Egypt, <span class="itali">he sent out</span> our fathers<br><a href="/interlinear/acts/7-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in Egypt <span class="itali">sent forth</span> the fathers<p> <b><a href="/text/acts/9-30.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 9:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καισάρειαν καὶ <b>ἐξαπέστειλαν</b> αὐτὸν εἰς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Caesarea <span class="itali">and sent him away</span> to Tarsus.<br><a href="/kjv/acts/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sent him <span class="itali">forth</span> to Tarsus.<br><a href="/interlinear/acts/9-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Ceasarea and <span class="itali">sent away</span> him to<p> <b><a href="/text/acts/11-22.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 11:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῶν καὶ <b>ἐξαπέστειλαν</b> Βαρνάβαν διελθεῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> at Jerusalem, <span class="itali">and they sent</span> Barnabas<br><a href="/kjv/acts/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">they sent forth</span> Barnabas,<br><a href="/interlinear/acts/11-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> them and <span class="itali">they sent forth</span> Barnabas to go<p> <b><a href="/text/acts/12-11.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 12:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀληθῶς ὅτι <b>ἐξαπέστειλεν</b> ὁ κύριος</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that the Lord <span class="itali">has sent forth</span> His angel<br><a href="/kjv/acts/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that the Lord <span class="itali">hath sent</span> his angel,<br><a href="/interlinear/acts/12-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> truly that <span class="itali">sent forth</span> the Lord<p> <b><a href="/text/acts/13-26.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 13:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σωτηρίας ταύτης <b>ἐξαπεστάλη</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of this salvation <span class="itali">has been sent.</span><br><a href="/interlinear/acts/13-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> salvation this <span class="itali">was sent</span><p> <b><a href="/text/acts/17-14.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 17:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν Παῦλον <b>ἐξαπέστειλαν</b> οἱ ἀδελφοὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the brethren <span class="itali">sent</span> Paul<br><a href="/kjv/acts/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the brethren <span class="itali">sent away</span> Paul<br><a href="/interlinear/acts/17-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Paul <span class="itali">sent away</span> the brothers<p> <b><a href="/text/acts/22-21.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 22:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular">V-FIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔθνη μακρὰν <b>ἐξαποστελῶ</b> σε </span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to me, 'Go! <span class="itali">For I will send</span> you far<br><a href="/kjv/acts/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for I <span class="itali">will send</span> thee far hence<br><a href="/interlinear/acts/22-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Gentiles afar off <span class="itali">will send forth</span> you<p> <b><a href="/text/galatians/4-4.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 4:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ χρόνου <b>ἐξαπέστειλεν</b> ὁ θεὸς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/galatians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> came, God <span class="itali">sent forth</span> His Son, born<br><a href="/kjv/galatians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was come, God <span class="itali">sent forth</span> his Son,<br><a href="/interlinear/galatians/4-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the time <span class="itali">sent forth</span> God<p> <b><a href="/text/galatians/4-6.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 4:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐστε υἱοί <b>ἐξαπέστειλεν</b> ὁ θεὸς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/galatians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> God <span class="itali">has sent forth</span> the Spirit<br><a href="/kjv/galatians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> God <span class="itali">hath sent forth</span> the Spirit<br><a href="/interlinear/galatians/4-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you are sons <span class="itali">sent forth</span> God<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/1821.htm">Strong's Greek 1821</a></b><br><br><a href="/greek/exapestale__1821.htm">ἐξαπεστάλη — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exapesteilan_1821.htm">ἐξαπέστειλαν — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/exapesteilen_1821.htm">ἐξαπέστειλεν — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/exapostelo__1821.htm">ἐξαποστελῶ — 1 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/exanaste_se__1817.htm">ἐξαναστήσῃ — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/exaneste_san_1817.htm">Ἐξανέστησαν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exapatato__1818.htm">ἐξαπατάτω — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exapate_se__1818.htm">ἐξαπατήσῃ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exapate_theisa_1818.htm">ἐξαπατηθεῖσα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exapato_sin_1818.htm">ἐξαπατῶσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exe_pate_sen_1818.htm">ἐξηπάτησέν — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/exapina_1819.htm">ἐξάπινα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exapore_the_nai_1820.htm">ἐξαπορηθῆναι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exaporoumenoi_1820.htm">ἐξαπορούμενοι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exapesteilan_1821.htm">ἐξαπέστειλαν — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/exapesteilen_1821.htm">ἐξαπέστειλεν — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/exapostelo__1821.htm">ἐξαποστελῶ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exartisai_1822.htm">ἐξαρτίσαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exe_rtismenos_1822.htm">ἐξηρτισμένος — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exastrapto_n_1823.htm">ἐξαστράπτων — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exaute_s_1824.htm">ἐξαυτῆς — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/exe_geira_1825.htm">ἐξήγειρά — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exegerei_1825.htm">ἐξεγερεῖ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exe_esan_1826.htm">ἐξῄεσαν — 1 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/strongs_1820.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/strongs_1822.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>