CINXE.COM
Strong's Greek: 5142. τρέφω (trephó) -- To nourish, to feed, to bring up
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 5142. τρέφω (trephó) -- To nourish, to feed, to bring up</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/5142.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/mark/10-32.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/5142.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 5142</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/5141.htm" title="5141">◄</a> 5142. trephó <a href="../greek/5143.htm" title="5143">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">trephó: To nourish, to feed, to bring up</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">τρέφω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>trephó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>TREF-oh<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(tref'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To nourish, to feed, to bring up<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I feed, nourish; I bring up, rear, provide for.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primary verb<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H3557 (kull):</b> To sustain, provide for<p> - <b>H7462 (ra'ah):</b> To feed, to shepherd<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "trephó" primarily means to nourish or to feed. It is used in the context of providing sustenance, whether physical or metaphorical. In the New Testament, it often refers to the act of feeding or nurturing, whether it be children, animals, or even spiritual nourishment.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient Greco-Roman world, the concept of nourishment was not limited to physical sustenance but also included the upbringing and education of children. The family unit was central to society, and the role of parents in nurturing their children was highly valued. This cultural understanding is reflected in the biblical usage of "trephó," where the act of feeding is often associated with care, provision, and growth.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>5142</b> <i>tréphō</i> (from <a href="/greek/5160.htm">5160</a> <i>/trophḗ</i>, "food") – properly, <i>enlarge</i>, fully develop because adequately <i>nourished</i> (<i>fed</i>); (figuratively) to bring (or experience) "personal<i> enlargement</i>," i.e. spiritual <i>development</i> from being properly fed (nourished, taken care of).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. verb<br><span class="hdg">Definition</span><br>to make to grow, to nourish, feed<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>brought (1), fattened (1), fed (1), feed (1), feeds (2), nourished (2), nursed (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 5142: τρέφω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">τρέφω</span></span>; 1 aorist <span class="greek2">ἔθρεψα</span>; passive, present <span class="greek2">τρέφομαι</span>; perfect participle <span class="greek2">τεθραμμένος</span>; from <span class="abbreviation">Homer</span> down; <span class="accented">to nourish, support; to feed</span>: <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/matthew/6-26.htm">Matthew 6:26</a>; <a href="/interlinear/matthew/25-37.htm">Matthew 25:37</a>; <a href="/interlinear/luke/12-24.htm">Luke 12:24</a>; <a href="/interlinear/acts/12-20.htm">Acts 12:20</a>; <a href="/interlinear/revelation/12-6.htm">Revelation 12:6, 14</a>; <span class="accented">to give suck,</span> <a href="/interlinear/luke/23-29.htm">Luke 23:29</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; <span class="accented">to fatten,</span> <a href="/interlinear/james/5-5.htm">James 5:5</a> (here <span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">nourish</span>). <span class="accented">to bring up, nurture,</span> <a href="/interlinear/luke/4-16.htm">Luke 4:16</a> (here <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> marginal reading <span class="greek2">ἀνατρέφω</span>) (1 Macc. 3:33 1 Macc. 11:39, and often in secular authors). (Compare: <span class="greek2">ἀνατρέφω</span>, <span class="greek2">ἐκτρέφω</span>, <span class="greek2">ἐντρέφω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>bring up, feed, nourish. <p>A primary verb (properly, threpho; but perhaps strengthened from the base of <a href="/greek/5157.htm">trope</a> through the idea of convolution); properly, to stiffen, i.e. Fatten (by implication, to cherish (with food, etc.), pamper, rear) -- bring up, feed, nourish. <p>see GREEK <a href="/greek/5157.htm">trope</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>έθρεψα εθρεψαμεν εθρέψαμεν ἐθρέψαμεν εθρεψαν ἔθρεψαν εθρεψατε εθρέψατε ἐθρέψατε ετράφης ετρέφετο θρέψαι θρέψει τεθραμμενος τεθραμμένος τρέφε τρεφει τρέφει τρεφεσθαι τρέφεσθαι τρεφεται τρέφεται τρέφης τρεφηται τρεφόμενοι τρέφοντός τρέφων τρεφωσιν τρέφωσιν ethrepsamen ethrépsamen ethrepsan éthrepsan ethrepsate ethrépsate tethrammenos tethramménos trephei tréphei trephesthai tréphesthai trephetai tréphetai trephosin trephōsin tréphosin tréphōsin<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/6-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ οὐράνιος <b>τρέφει</b> αὐτά οὐχ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Father <span class="itali">feeds</span> them. Are you not worth<br><a href="/kjvs/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> heavenly Father <span class="itali">feedeth</span> them. Are<br><a href="/interlinear/matthew/6-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Heavenly <span class="itali">feeds</span> them not<p><b><a href="/text/matthew/25-37.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural">V-AIA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πεινῶντα καὶ <b>ἐθρέψαμεν</b> ἢ διψῶντα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You hungry, <span class="itali">and feed</span> You, or<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">fed</span> [thee]? or<br><a href="/interlinear/matthew/25-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hungering and <span class="itali">fed [you]</span> or thirsting<p><b><a href="/text/luke/4-16.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-RPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὗ ἦν <b>τεθραμμένος</b> καὶ εἰσῆλθεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He had been <span class="itali">brought</span> up; and as was His custom,<br><a href="/kjvs/luke/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> where he had been <span class="itali">brought up:</span> and, as<br><a href="/interlinear/luke/4-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> where he was <span class="itali">brought up</span> and he entered<p><b><a href="/text/luke/12-24.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ θεὸς <b>τρέφει</b> αὐτούς πόσῳ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and [yet] God <span class="itali">feeds</span> them; how much<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and God <span class="itali">feedeth</span> them: how much<br><a href="/interlinear/luke/12-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God <span class="itali">feeds</span> them How much<p><b><a href="/text/luke/23-29.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἳ οὐκ <b>ἔθρεψαν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the breasts that never <span class="itali">nursed.'</span><br><a href="/interlinear/luke/23-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> which never <span class="itali">nursed</span><p><b><a href="/text/acts/12-20.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 12:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διὰ τὸ <b>τρέφεσθαι</b> αὐτῶν τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> their country <span class="itali">was fed</span> by the king's<br><a href="/kjvs/acts/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> country <span class="itali">was nourished</span> by<br><a href="/interlinear/acts/12-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> because <span class="itali">was nourished</span> their<p><b><a href="/text/james/5-5.htm" title="Biblos Lexicon">James 5:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural">V-AIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/james/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἐσπαταλήσατε <b>ἐθρέψατε</b> τὰς καρδίας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and led a life of wanton pleasure; <span class="itali">you have fattened</span> your hearts<br><a href="/kjvs/james/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> been wanton; <span class="itali">ye have nourished</span> your<br><a href="/interlinear/james/5-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and lived in self-indulgence <span class="itali">you nourished</span> the hearts<p><b><a href="/text/revelation/12-6.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 12:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural">V-PSA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἵνα ἐκεῖ <b>τρέφωσιν</b> αὐτὴν ἡμέρας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that there <span class="itali">she would be nourished</span> for one thousand<br><a href="/kjvs/revelation/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> God, that <span class="itali">they should feed</span> her there<br><a href="/interlinear/revelation/12-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that there <span class="itali">they should nourish</span> her days<p><b><a href="/text/revelation/12-14.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 12:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῆς ὅπου <b>τρέφεται</b> ἐκεῖ καιρὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> where <span class="itali">she was nourished</span> for a time<br><a href="/kjvs/revelation/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> where <span class="itali">she is nourished</span> for a time,<br><a href="/interlinear/revelation/12-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of her where <span class="itali">she is nourished</span> there a time<p><b><a href="/greek/5142.htm">Strong's Greek 5142</a><br><a href="/greek/strongs_5142.htm">9 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/ethrepsamen_5142.htm">ἐθρέψαμεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ethrepsan_5142.htm">ἔθρεψαν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ethrepsate_5142.htm">ἐθρέψατε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/tethrammenos_5142.htm">τεθραμμένος — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/trephei_5142.htm">τρέφει — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/trephesthai_5142.htm">τρέφεσθαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/trephetai_5142.htm">τρέφεται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/trepho_sin_5142.htm">τρέφωσιν — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/5141.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5141"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5141" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/5143.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5143"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5143" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>