CINXE.COM

Nahum 1:4 Multilingual: He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Nahum 1:4 Multilingual: He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/nahum/1-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/nahum/1-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/nahum/1-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Nahum 1:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../nahum/1-3.htm" title="Nahum 1:3">&#9668;</a> Nahum 1:4 <a href="../nahum/1-5.htm" title="Nahum 1:5">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/nahum/1.htm">King James Bible</a></span><br />He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/nahum/1.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/nahum/1.htm">English Revised Version</a></span><br />He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/nahum/1.htm">World English Bible</a></span><br />He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan languishes, and Carmel; and the flower of Lebanon languishes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/nahum/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> He is pushing against a sea, and drieth it up, Yea, all the floods He hath made dry, Languishing are Bashan and Carmel, Yea, the flower of Lebanon is languishing.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/nahum/1.htm">Nahumi 1:4 Albanian</a><br></span><span class="alb">Ai e qorton rëndë detin dhe e than, i bën të thahen të gjithë lumenjtë. Bashani dhe Karmeli thahen dhe lulja e Libanit fishket.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/nahum/1.htm">Dyr Nähum 1:4 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Er faudt yn n Mör zue und macht s trucken, und alle Flüss sacht yr bseihen. Welch seind Bäsn und dyr Kärml, und aau yn n Weissnberg seine Blüe'n seind verselkert.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/nahum/1.htm">Наум 1:4 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Смъмрюва морето, и го изсушава, И пресушава всичките реки; Васан и Кармил повяхват, И ливанският цвят се изнурява.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/nahum/1.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">他斥責海,使海乾了,使一切江河乾涸。巴珊和迦密的樹林衰殘,黎巴嫩的花草也衰殘了。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/nahum/1.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">他斥责海,使海干了,使一切江河干涸。巴珊和迦密的树林衰残,黎巴嫩的花草也衰残了。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/nahum/1.htm">那 鴻 書 1:4 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">他 斥 責 海 , 使 海 乾 了 , 使 一 切 江 河 乾 涸 。 巴 珊 和 迦 密 的 樹 林 衰 殘 ; 利 巴 嫩 的 花 草 也 衰 殘 了 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/nahum/1.htm">那 鴻 書 1:4 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">他 斥 责 海 , 使 海 乾 了 , 使 一 切 江 河 乾 涸 。 巴 珊 和 迦 密 的 树 林 衰 残 ; 利 巴 嫩 的 花 草 也 衰 残 了 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/nahum/1.htm">Nahum 1:4 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Prijeti moru i isušuje ga, presušuje sve rijeke. ...Bašan i Karmel uvenuli su, povenuli su pupoljci Libana!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/nahum/1.htm">Nahuma 1:4 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Když domlouvá moři, vysušuje je, i všecky řeky vysušuje; chřadne Bázan i Karmel, i květ Libánský chřadne.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/nahum/1.htm">Nahum 1:4 Danish</a><br></span><span class="dan">Han truer og udtørrer Havet, gør alle Strømme tørre; Basan og Karmel vansmægter, Libanons Skud visner hen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/nahum/1.htm">Nahum 1:4 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Hij scheldt de zee, en maakt ze droog, en Hij verdroogt alle rivieren; Basan en Karmel kwelen, ook kweelt de bloem van Libanon.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/nahum/1.htm">Náhum 1:4 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Megfeddi a tengert és kiapasztja azt, és minden folyamot kiszáraszt. Elfonnyad a Básán és a Kármel, és a Libánon virága elfonnyad.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/nahum/1.htm">Naĥum 1:4 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kiam Li ekparolas kolere al la maro, Li elsekigas gxin, kaj cxiujn riverojn Li senakvigas; malgajigxas Basxan kaj Karmel, kaj velkas cxio, kio floras sur Lebanon.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/nahum/1.htm">NAAHUM 1:4 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Joka nuhtelee merta, ja kuivaa sen, ja tekee kaikki virrat kuivaksi; Basan ja Karmel taipuu, ja se nääntyy mitä Libanonin vuorella kukoistaa.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/nahum/1.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">גֹּועֵ֤ר בַּיָּם֙ וַֽיַּבְּשֵׁ֔הוּ וְכָל־הַנְּהָרֹ֖ות הֶֽחֱרִ֑יב אֻמְלַ֤ל בָּשָׁן֙ וְכַרְמֶ֔ל וּפֶ֥רַח לְבָנֹ֖ון אֻמְלָֽל׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/nahum/1.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">גוער בים ויבשהו וכל־הנהרות החריב אמלל בשן וכרמל ופרח לבנון אמלל׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/nahum/1.htm">Nahum 1:4 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Il tance la mer et la desseche, et fait tarir toutes les rivieres. Basan et le Carmel languissent, et la fleur du Liban languit.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/nahum/1.htm">Nahum 1:4 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Il menace la mer et la dessèche, Il fait tarir tous les fleuves; Le Basan et le Carmel languissent, La fleur du Liban se flétrit.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/nahum/1.htm">Nahum 1:4 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Il tance la mer, et la fait tarir, et il dessèche tous les fleuves; Basan et Carmel sont rendus languissants, la fleur du Liban est aussi rendue languissante.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/nahum/1.htm">Nahum 1:4 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">der das Meer schilt und trocken macht und alle Wasser vertrocknet. Basan und Karmel verschmachten, und was auf dem Berge Libanon blühet, verschmachtet.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/nahum/1.htm">Nahum 1:4 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">der das Meer schilt und trocken macht und alle Wasser vertrocknet. Basan und Karmel verschmachten; und was auf dem Berge Libanon blüht, verschmachtet.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/nahum/1.htm">Nahum 1:4 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Er bedroht das Meer und trocknet es aus und läßt alle Ströme versiegen. Es verwelkt Basan und Karmel, und die Blüte des Libanon verwelkt.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/nahum/1.htm">Nahum 1:4 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Egli sgrida il mare e lo prosciuga, dissecca tutti i fiumi. Basan langue, langue il Carmelo, e langue il fiore del Libano.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/nahum/1.htm">Nahum 1:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Egli sgrida il mare, e lo fa seccare; ed asciuga tutti i fiumi; Basan, e Carmel ne languiscono; ne languisce parimente il fior del Libano.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/nahum/1.htm">NAHUM 1:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Jikalau diamang-amang-Nya laut, maka kekeringanlah ia dan kekeringanlah segala sungai pun; dan lemahlah Bazan dan Karmel dan layulah segala bunga di Libanon!</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/nahum/1.htm">Nahum 1:4 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Increpans mare, et exsiccans illud, et omnia flumina ad desertum deducens. Infirmatus est Basan et Carmelus, et flos Libani elanguit.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/nahum/1.htm">Nahum 1:4 Maori</a><br></span><span class="mao">E riria ana e ia te moana, a meinga ana kia maroke, a whakamaroketia ana nga awa katoa: e ngohe ana a Pahana, me Karamere, a kahakore noa iho te puawai o Repanona.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/nahum/1.htm">Nahum 1:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Han truer havet og tørker det ut, og alle elvene gjør han tørre; Basan visner og Karmel, og Libanons blomst visner bort. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/nahum/1.htm">Nahúm 1:4 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">El amenaza á la mar, y la hace secar, y agosta todos los ríos: Basán fué destruído, y el Carmelo, y la flor del Líbano fué destruída.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/nahum/1.htm">Nahúm 1:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">El reprende al mar, y lo hace secar, y hace secar todos los ríos; Basán fue destruido, y el Carmelo, y la flor del Líbano fue destruida. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/nahum/1.htm">Naum 1:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Ele repreende o mar e o faz secar, e esgota todos os ribeiros; Basã e Carmelo desfalecem, e a flor do Líbano murcha.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/nahum/1.htm">Naum 1:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Ele repreende o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e Carmelo, e a flor do Líbano murcha.   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/nahum/1.htm">Naum 1:4 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">El mustră marea şi o usucă, face să sece toate rîurile; Basanul şi Carmelul tînjesc, şi floarea Libanului se vestejeşte.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/nahum/1.htm">Наум 1:4 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Запретит Он морю, и оно высыхает, и все реки иссякают; вянет Васан и Кармил, и блекнет цвет на Ливане.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/nahum/1.htm">Наум 1:4 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Запретит Он морю, и оно высыхает, и все реки иссякают; вянет Васан и Кармил, и блекнет цвет на Ливане.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/nahum/1.htm">Nahum 1:4 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Han näpser havet och låter det uttorka och alla strömmar låter han sina bort. Då försmäkta Basan och Karmel, Libanons grönska försmäktar. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/nahum/1.htm">Nahum 1:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Kaniyang sinasaway ang dagat, at tinutuyo, at tinutuyo ang lahat na ilog: ang Basan ay nanlalata, at ang Carmelo; at ang bulaklak ng Libano ay nalalanta. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/nahum/1.htm">นาฮูม 1:4 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">พระองค์ทรงห้ามทะเล ทรงกระทำให้มันแห้ง ทรงให้แม่น้ำทั้งหลายแห้งไป บาชานและคารเมลก็เหี่ยว และดอกไม้ของเลบานอนก็เหือดไป</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/nahum/1.htm">Nahum 1:4 Turkish</a><br></span><span class="tur">Bir buyrukla kurutur denizi,<br />Kurutur bütün ırmakları. Solar Başanın, Karmel Dağının yeşillikleri<br />Ve Lübnanın çiçekleri.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/nahum/1.htm">Na-hum 1:4 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Ngài quở trách biển, làm cho nó khô; và làm cạn hết thảy các sông. Ba-san và Cạt-mên đều mòn mỏi, hoa của Li-ban đều héo rụng.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../nahum/1-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Nahum 1:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Nahum 1:3" /></a></div><div id="right"><a href="../nahum/1-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Nahum 1:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Nahum 1:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10