CINXE.COM
Catalan language - Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="en" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Catalan language - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )enwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":["",""],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy", "wgMonthNames":["","January","February","March","April","May","June","July","August","September","October","November","December"],"wgRequestId":"5ed0cf08-6aeb-4f0c-8585-cba1203f2f06","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Catalan_language","wgTitle":"Catalan language","wgCurRevisionId":1257551672,"wgRevisionId":1257551672,"wgArticleId":5282,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Articles containing French-language text","Language articles citing Ethnologue 25","CS1 Catalan-language sources (ca)","CS1 Valencian-language sources (ca-valencia)","Webarchive template wayback links","CS1 French-language sources (fr)","CS1 European Spanish-language sources (es-es)","CS1 Spanish-language sources (es)","All articles with dead external links","Articles with dead external links from November 2023","Articles with permanently dead external links", "Articles containing Portuguese-language text","Articles containing Spanish-language text","Articles containing Catalan-language text","Harv and Sfn no-target errors","Articles with short description","Short description matches Wikidata","Wikipedia pending changes protected pages","Use dmy dates from March 2020","Articles containing Valencian-language text","Pages with Catalan IPA","Pages with Valencian IPA","Language articles with Linguasphere code","Languages with ISO 639-2 code","Languages with ISO 639-1 code","Articles containing Latin-language text","Articles containing Middle French (ca. 1400-1600)-language text","All articles with minor POV problems","Articles with minor POV problems from October 2023","Articles containing Occitan (post 1500)-language text","Articles containing Logudorese-language text","Articles containing Italian-language text","Articles containing Romanian-language text","Articles containing Asturian-language text", "Wikipedia articles needing clarification from February 2023","Pages with plain IPA","All Wikipedia articles needing clarification","Wikipedia articles needing clarification from April 2014","CS1 maint: location missing publisher","CS1 maint: DOI inactive as of November 2024","CS1: long volume value","Webarchive template other archives","Pages using Sister project links with wikidata namespace mismatch","Catalan language","Subject–verb–object languages","Stress-timed languages"],"wgPageViewLanguage":"en","wgPageContentLanguage":"en","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Catalan_language","wgRelevantArticleId":5282,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"status":{"levels":1}}},"wgStableRevisionId":1257551672,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0, "wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"en","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"en"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":false,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":200000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q7026","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options": "loading","ext.cite.styles":"ready","mediawiki.page.gallery.styles":"ready","ext.tmh.player.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.tablesorter.styles":"ready","jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.flaggedRevs.basic":"ready","mediawiki.codex.messagebox.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","ext.tmh.player","ext.scribunto.logs","site","mediawiki.page.ready","jquery.tablesorter","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.flaggedRevs.advanced","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.switcher","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups", "ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=ext.cite.styles%7Cext.flaggedRevs.basic%7Cext.tmh.player.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cjquery.tablesorter.styles%7Cmediawiki.codex.messagebox.styles%7Cmediawiki.page.gallery.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=en&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/Catalan_language_in_Europe.png"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="793"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/Catalan_language_in_Europe.png"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="529"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Catalan_language_in_Europe.png/640px-Catalan_language_in_Europe.png"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="423"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Catalan language - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//en.m.wikipedia.org/wiki/Catalan_language"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Edit this page" href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (en)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//en.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Catalan_language"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Wikipedia Atom feed" href="/w/index.php?title=Special:RecentChanges&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Catalan_language rootpage-Catalan_language skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Jump to content</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Main menu" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Main menu</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Main menu</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">hide</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Main_Page" title="Visit the main page [z]" accesskey="z"><span>Main page</span></a></li><li id="n-contents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contents" title="Guides to browsing Wikipedia"><span>Contents</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Current_events" title="Articles related to current events"><span>Current events</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Random" title="Visit a randomly selected article [x]" accesskey="x"><span>Random article</span></a></li><li id="n-aboutsite" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:About" title="Learn about Wikipedia and how it works"><span>About Wikipedia</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us" title="How to contact Wikipedia"><span>Contact us</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-interaction" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-interaction" > <div class="vector-menu-heading"> Contribute </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Contents" title="Guidance on how to use and edit Wikipedia"><span>Help</span></a></li><li id="n-introduction" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Introduction" title="Learn how to edit Wikipedia"><span>Learn to edit</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Community_portal" title="The hub for editors"><span>Community portal</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChanges" title="A list of recent changes to Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Recent changes</span></a></li><li id="n-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_upload_wizard" title="Add images or other media for use on Wikipedia"><span>Upload file</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Main_Page" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="The Free Encyclopedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-en.svg" width="117" height="13" style="width: 7.3125em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Special:Search" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Search</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Search Wikipedia" aria-label="Search Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Search</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Personal tools"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page's font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Appearance" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Appearance</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&uselang=en" class=""><span>Donate</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&returnto=Catalan+language" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory" class=""><span>Create account</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=Catalan+language" title="You're encouraged to log in; however, it's not mandatory. [o]" accesskey="o" class=""><span>Log in</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Log in and more options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Personal tools" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Personal tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="User menu" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&uselang=en"><span>Donate</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&returnto=Catalan+language" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Create account</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=Catalan+language" title="You're encouraged to log in; however, it's not mandatory. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Log in</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages for logged out editors <a href="/wiki/Help:Introduction" aria-label="Learn more about editing"><span>learn more</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyContributions" title="A list of edits made from this IP address [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyTalk" title="Discussion about edits from this IP address [n]" accesskey="n"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contents" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contents</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">hide</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">(Top)</div> </a> </li> <li id="toc-Etymology_and_pronunciation" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_and_pronunciation"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Etymology and pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_and_pronunciation-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-History" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#History"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>History</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-History-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle History subsection</span> </button> <ul id="toc-History-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Middle_Ages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Middle_Ages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>Middle Ages</span> </div> </a> <ul id="toc-Middle_Ages-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Start_of_the_modern_era" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Start_of_the_modern_era"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2</span> <span>Start of the modern era</span> </div> </a> <ul id="toc-Start_of_the_modern_era-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Spain" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Spain"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2.1</span> <span>Spain</span> </div> </a> <ul id="toc-Spain-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-France" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#France"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2.2</span> <span>France</span> </div> </a> <ul id="toc-France-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-France:_19th_to_20th_century" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#France:_19th_to_20th_century"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3</span> <span>France: 19th to 20th century</span> </div> </a> <ul id="toc-France:_19th_to_20th_century-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Spain:_18th_to_20th_century" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Spain:_18th_to_20th_century"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4</span> <span>Spain: 18th to 20th century</span> </div> </a> <ul id="toc-Spain:_18th_to_20th_century-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Present_day" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Present_day"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.5</span> <span>Present day</span> </div> </a> <ul id="toc-Present_day-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Classification_and_relationship_with_other_Romance_languages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Classification_and_relationship_with_other_Romance_languages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Classification and relationship with other Romance languages</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Classification_and_relationship_with_other_Romance_languages-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Classification and relationship with other Romance languages subsection</span> </button> <ul id="toc-Classification_and_relationship_with_other_Romance_languages-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Relationship_with_other_Romance_languages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Relationship_with_other_Romance_languages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>Relationship with other Romance languages</span> </div> </a> <ul id="toc-Relationship_with_other_Romance_languages-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Geographic_distribution" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Geographic_distribution"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Geographic distribution</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Geographic_distribution-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Geographic distribution subsection</span> </button> <ul id="toc-Geographic_distribution-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Catalan-speaking_territories" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Catalan-speaking_territories"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>Catalan-speaking territories</span> </div> </a> <ul id="toc-Catalan-speaking_territories-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Number_of_speakers" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Number_of_speakers"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2</span> <span>Number of speakers</span> </div> </a> <ul id="toc-Number_of_speakers-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Level_of_knowledge" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Level_of_knowledge"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.1</span> <span>Level of knowledge</span> </div> </a> <ul id="toc-Level_of_knowledge-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Social_use" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Social_use"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.2</span> <span>Social use</span> </div> </a> <ul id="toc-Social_use-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Native_language" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Native_language"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.3</span> <span>Native language</span> </div> </a> <ul id="toc-Native_language-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Phonology" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Phonology"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Phonology</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Phonology-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Phonology subsection</span> </button> <ul id="toc-Phonology-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Vowels" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Vowels"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1</span> <span>Vowels</span> </div> </a> <ul id="toc-Vowels-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Consonants" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Consonants"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.2</span> <span>Consonants</span> </div> </a> <ul id="toc-Consonants-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Phonological_evolution" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Phonological_evolution"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.3</span> <span>Phonological evolution</span> </div> </a> <ul id="toc-Phonological_evolution-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Sociolinguistics" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Sociolinguistics"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Sociolinguistics</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Sociolinguistics-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Sociolinguistics subsection</span> </button> <ul id="toc-Sociolinguistics-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Preferential_subjects_of_study" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Preferential_subjects_of_study"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.1</span> <span>Preferential subjects of study</span> </div> </a> <ul id="toc-Preferential_subjects_of_study-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Dialects" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Dialects"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.2</span> <span>Dialects</span> </div> </a> <ul id="toc-Dialects-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Overview" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Overview"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.2.1</span> <span>Overview</span> </div> </a> <ul id="toc-Overview-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.3</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Vowels_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Vowels_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.3.1</span> <span>Vowels</span> </div> </a> <ul id="toc-Vowels_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Consonants_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Consonants_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.3.2</span> <span>Consonants</span> </div> </a> <ul id="toc-Consonants_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Morphology" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Morphology"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.4</span> <span>Morphology</span> </div> </a> <ul id="toc-Morphology-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Vocabulary" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Vocabulary"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.5</span> <span>Vocabulary</span> </div> </a> <ul id="toc-Vocabulary-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Standards" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Standards"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Standards</span> </div> </a> <ul id="toc-Standards-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Status_of_Valencian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Status_of_Valencian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Status of Valencian</span> </div> </a> <ul id="toc-Status_of_Valencian-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Vocabulary_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Vocabulary_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Vocabulary</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Vocabulary_2-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Vocabulary subsection</span> </button> <ul id="toc-Vocabulary_2-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Word_choices" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Word_choices"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.1</span> <span>Word choices</span> </div> </a> <ul id="toc-Word_choices-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Latin_and_Greek_loanwords" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Latin_and_Greek_loanwords"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.2</span> <span>Latin and Greek loanwords</span> </div> </a> <ul id="toc-Latin_and_Greek_loanwords-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Word_formation" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Word_formation"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.3</span> <span>Word formation</span> </div> </a> <ul id="toc-Word_formation-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Writing_system" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Writing_system"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Writing system</span> </div> </a> <ul id="toc-Writing_system-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Grammar" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Grammar"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>Grammar</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Grammar-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Grammar subsection</span> </button> <ul id="toc-Grammar-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Gender_and_number_inflection" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Gender_and_number_inflection"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.1</span> <span>Gender and number inflection</span> </div> </a> <ul id="toc-Gender_and_number_inflection-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Determiners" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Determiners"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.2</span> <span>Determiners</span> </div> </a> <ul id="toc-Determiners-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Personal_pronouns" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Personal_pronouns"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.3</span> <span>Personal pronouns</span> </div> </a> <ul id="toc-Personal_pronouns-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Verbs" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Verbs"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.4</span> <span>Verbs</span> </div> </a> <ul id="toc-Verbs-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Syntax" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Syntax"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.5</span> <span>Syntax</span> </div> </a> <ul id="toc-Syntax-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Catalan_names" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Catalan_names"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12</span> <span>Catalan names</span> </div> </a> <ul id="toc-Catalan_names-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Sample_text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Sample_text"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13</span> <span>Sample text</span> </div> </a> <ul id="toc-Sample_text-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Notes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Notes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">15</span> <span>Notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Notes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#References"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">16</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Works_cited" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Works_cited"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">17</span> <span>Works cited</span> </div> </a> <ul id="toc-Works_cited-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-External_links" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#External_links"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">18</span> <span>External links</span> </div> </a> <ul id="toc-External_links-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Catalan language</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Go to an article in another language. Available in 177 languages" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-177" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">177 languages</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Katalaans" title="Katalaans – Afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Katalaans" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="Afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-als mw-list-item"><a href="https://als.wikipedia.org/wiki/Katalanische_Sprache" title="Katalanische Sprache – Alemannic" lang="gsw" hreflang="gsw" data-title="Katalanische Sprache" data-language-autonym="Alemannisch" data-language-local-name="Alemannic" class="interlanguage-link-target"><span>Alemannisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-am mw-list-item"><a href="https://am.wikipedia.org/wiki/%E1%8A%AB%E1%89%B3%E1%88%8B%E1%8A%95%E1%8A%9B" title="ካታላንኛ – Amharic" lang="am" hreflang="am" data-title="ካታላንኛ" data-language-autonym="አማርኛ" data-language-local-name="Amharic" class="interlanguage-link-target"><span>አማርኛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-anp mw-list-item"><a href="https://anp.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A5%88%E0%A4%9F%E0%A4%B2%E0%A4%A8_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="कैटलन भाषा – Angika" lang="anp" hreflang="anp" data-title="कैटलन भाषा" data-language-autonym="अंगिका" data-language-local-name="Angika" class="interlanguage-link-target"><span>अंगिका</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ang mw-list-item"><a href="https://ang.wikipedia.org/wiki/Catalan_spr%C7%A3c" title="Catalan sprǣc – Old English" lang="ang" hreflang="ang" data-title="Catalan sprǣc" data-language-autonym="Ænglisc" data-language-local-name="Old English" class="interlanguage-link-target"><span>Ænglisc</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D9%84%D9%88%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="اللغة الكتالونية – Arabic" lang="ar" hreflang="ar" data-title="اللغة الكتالونية" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-an mw-list-item"><a href="https://an.wikipedia.org/wiki/Idioma_catal%C3%A1n" title="Idioma catalán – Aragonese" lang="an" hreflang="an" data-title="Idioma catalán" data-language-autonym="Aragonés" data-language-local-name="Aragonese" class="interlanguage-link-target"><span>Aragonés</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frp mw-list-item"><a href="https://frp.wikipedia.org/wiki/Catalan" title="Catalan – Arpitan" lang="frp" hreflang="frp" data-title="Catalan" data-language-autonym="Arpetan" data-language-local-name="Arpitan" class="interlanguage-link-target"><span>Arpetan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Idioma_catal%C3%A1n" title="Idioma catalán – Asturian" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Idioma catalán" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="Asturian" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gn mw-list-item"><a href="https://gn.wikipedia.org/wiki/Katalu%C3%B1a%C3%B1e%E2%80%99%E1%BA%BD" title="Kataluñañe’ẽ – Guarani" lang="gn" hreflang="gn" data-title="Kataluñañe’ẽ" data-language-autonym="Avañe'ẽ" data-language-local-name="Guarani" class="interlanguage-link-target"><span>Avañe'ẽ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/Katalan_dili" title="Katalan dili – Azerbaijani" lang="az" hreflang="az" data-title="Katalan dili" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="Azerbaijani" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-azb mw-list-item"><a href="https://azb.wikipedia.org/wiki/%DA%A9%D8%A7%D8%AA%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%86_%D8%AF%DB%8C%D9%84%DB%8C" title="کاتالان دیلی – South Azerbaijani" lang="azb" hreflang="azb" data-title="کاتالان دیلی" data-language-autonym="تۆرکجه" data-language-local-name="South Azerbaijani" class="interlanguage-link-target"><span>تۆرکجه</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bn mw-list-item"><a href="https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%95%E0%A6%BE%E0%A6%A4%E0%A6%BE%E0%A6%B2%E0%A6%BE%E0%A6%A8_%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B7%E0%A6%BE" title="কাতালান ভাষা – Bangla" lang="bn" hreflang="bn" data-title="কাতালান ভাষা" data-language-autonym="বাংলা" data-language-local-name="Bangla" class="interlanguage-link-target"><span>বাংলা</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Catalunya-g%C3%AD" title="Catalunya-gí – Minnan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Catalunya-gí" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="Minnan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ba badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="good article badge"><a href="https://ba.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD_%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5" title="Каталан теле – Bashkir" lang="ba" hreflang="ba" data-title="Каталан теле" data-language-autonym="Башҡортса" data-language-local-name="Bashkir" class="interlanguage-link-target"><span>Башҡортса</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Каталанская мова – Belarusian" lang="be" hreflang="be" data-title="Каталанская мова" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="Belarusian" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be-x-old mw-list-item"><a href="https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Каталянская мова – Belarusian (Taraškievica orthography)" lang="be-tarask" hreflang="be-tarask" data-title="Каталянская мова" data-language-autonym="Беларуская (тарашкевіца)" data-language-local-name="Belarusian (Taraškievica orthography)" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская (тарашкевіца)</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bcl mw-list-item"><a href="https://bcl.wikipedia.org/wiki/Katalan" title="Katalan – Central Bikol" lang="bcl" hreflang="bcl" data-title="Katalan" data-language-autonym="Bikol Central" data-language-local-name="Central Bikol" class="interlanguage-link-target"><span>Bikol Central</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bi mw-list-item"><a href="https://bi.wikipedia.org/wiki/Katalan" title="Katalan – Bislama" lang="bi" hreflang="bi" data-title="Katalan" data-language-autonym="Bislama" data-language-local-name="Bislama" class="interlanguage-link-target"><span>Bislama</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Каталонски език – Bulgarian" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Каталонски език" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="Bulgarian" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bar mw-list-item"><a href="https://bar.wikipedia.org/wiki/Katalanisch" title="Katalanisch – Bavarian" lang="bar" hreflang="bar" data-title="Katalanisch" data-language-autonym="Boarisch" data-language-local-name="Bavarian" class="interlanguage-link-target"><span>Boarisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bs mw-list-item"><a href="https://bs.wikipedia.org/wiki/Katalonski_jezik" title="Katalonski jezik – Bosnian" lang="bs" hreflang="bs" data-title="Katalonski jezik" data-language-autonym="Bosanski" data-language-local-name="Bosnian" class="interlanguage-link-target"><span>Bosanski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Katalaneg" title="Katalaneg – Breton" lang="br" hreflang="br" data-title="Katalaneg" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="Breton" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Catal%C3%A0" title="Català – Catalan" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Català" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Catalan" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ceb mw-list-item"><a href="https://ceb.wikipedia.org/wiki/Pinulongang_Katalan" title="Pinulongang Katalan – Cebuano" lang="ceb" hreflang="ceb" data-title="Pinulongang Katalan" data-language-autonym="Cebuano" data-language-local-name="Cebuano" class="interlanguage-link-target"><span>Cebuano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Katal%C3%A1n%C5%A1tina" title="Katalánština – Czech" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Katalánština" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="Czech" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cbk-zam mw-list-item"><a href="https://cbk-zam.wikipedia.org/wiki/Lengua_catal%C3%A1n" title="Lengua catalán – Chavacano" lang="cbk" hreflang="cbk" data-title="Lengua catalán" data-language-autonym="Chavacano de Zamboanga" data-language-local-name="Chavacano" class="interlanguage-link-target"><span>Chavacano de Zamboanga</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-co mw-list-item"><a href="https://co.wikipedia.org/wiki/Lingua_catalana" title="Lingua catalana – Corsican" lang="co" hreflang="co" data-title="Lingua catalana" data-language-autonym="Corsu" data-language-local-name="Corsican" class="interlanguage-link-target"><span>Corsu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/Catalaneg" title="Catalaneg – Welsh" lang="cy" hreflang="cy" data-title="Catalaneg" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="Welsh" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Catalansk_(sprog)" title="Catalansk (sprog) – Danish" lang="da" hreflang="da" data-title="Catalansk (sprog)" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="Danish" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-se mw-list-item"><a href="https://se.wikipedia.org/wiki/Katal%C3%A1nagiella" title="Katalánagiella – Northern Sami" lang="se" hreflang="se" data-title="Katalánagiella" data-language-autonym="Davvisámegiella" data-language-local-name="Northern Sami" class="interlanguage-link-target"><span>Davvisámegiella</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Katalanische_Sprache" title="Katalanische Sprache – German" lang="de" hreflang="de" data-title="Katalanische Sprache" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="German" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Katalaani_keel" title="Katalaani keel – Estonian" lang="et" hreflang="et" data-title="Katalaani keel" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="Estonian" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%BB%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1" title="Καταλανική γλώσσα – Greek" lang="el" hreflang="el" data-title="Καταλανική γλώσσα" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="Greek" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eml mw-list-item"><a href="https://eml.wikipedia.org/wiki/Catal%C3%A0n" title="Catalàn – Emiliano-Romagnolo" lang="egl" hreflang="egl" data-title="Catalàn" data-language-autonym="Emiliàn e rumagnòl" data-language-local-name="Emiliano-Romagnolo" class="interlanguage-link-target"><span>Emiliàn e rumagnòl</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-myv mw-list-item"><a href="https://myv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D1%8C_%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D1%8C" title="Каталанонь кель – Erzya" lang="myv" hreflang="myv" data-title="Каталанонь кель" data-language-autonym="Эрзянь" data-language-local-name="Erzya" class="interlanguage-link-target"><span>Эрзянь</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_catal%C3%A1n" title="Idioma catalán – Spanish" lang="es" hreflang="es" data-title="Idioma catalán" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanish" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Kataluna_lingvo" title="Kataluna lingvo – Esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Kataluna lingvo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="Esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ext mw-list-item"><a href="https://ext.wikipedia.org/wiki/Lengua_catalana" title="Lengua catalana – Extremaduran" lang="ext" hreflang="ext" data-title="Lengua catalana" data-language-autonym="Estremeñu" data-language-local-name="Extremaduran" class="interlanguage-link-target"><span>Estremeñu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Katalan" title="Katalan – Basque" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Katalan" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="Basque" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%DA%A9%D8%A7%D8%AA%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%86" title="زبان کاتالان – Persian" lang="fa" hreflang="fa" data-title="زبان کاتالان" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persian" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hif mw-list-item"><a href="https://hif.wikipedia.org/wiki/Catalan_bhasa" title="Catalan bhasa – Fiji Hindi" lang="hif" hreflang="hif" data-title="Catalan bhasa" data-language-autonym="Fiji Hindi" data-language-local-name="Fiji Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>Fiji Hindi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fo mw-list-item"><a href="https://fo.wikipedia.org/wiki/Katalanskt_m%C3%A1l" title="Katalanskt mál – Faroese" lang="fo" hreflang="fo" data-title="Katalanskt mál" data-language-autonym="Føroyskt" data-language-local-name="Faroese" class="interlanguage-link-target"><span>Føroyskt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Catalan" title="Catalan – French" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Catalan" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="French" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fy mw-list-item"><a href="https://fy.wikipedia.org/wiki/Katalaansk" title="Katalaansk – Western Frisian" lang="fy" hreflang="fy" data-title="Katalaansk" data-language-autonym="Frysk" data-language-local-name="Western Frisian" class="interlanguage-link-target"><span>Frysk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fur mw-list-item"><a href="https://fur.wikipedia.org/wiki/Lenghe_catalane" title="Lenghe catalane – Friulian" lang="fur" hreflang="fur" data-title="Lenghe catalane" data-language-autonym="Furlan" data-language-local-name="Friulian" class="interlanguage-link-target"><span>Furlan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/An_Chatal%C3%B3inis" title="An Chatalóinis – Irish" lang="ga" hreflang="ga" data-title="An Chatalóinis" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="Irish" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gv mw-list-item"><a href="https://gv.wikipedia.org/wiki/Cataloanish" title="Cataloanish – Manx" lang="gv" hreflang="gv" data-title="Cataloanish" data-language-autonym="Gaelg" data-language-local-name="Manx" class="interlanguage-link-target"><span>Gaelg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gd mw-list-item"><a href="https://gd.wikipedia.org/wiki/Catalanais" title="Catalanais – Scottish Gaelic" lang="gd" hreflang="gd" data-title="Catalanais" data-language-autonym="Gàidhlig" data-language-local-name="Scottish Gaelic" class="interlanguage-link-target"><span>Gàidhlig</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Lingua_catal%C3%A1" title="Lingua catalá – Galician" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Lingua catalá" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="Galician" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-got mw-list-item"><a href="https://got.wikipedia.org/wiki/%F0%90%8C%BA%F0%90%8C%B0%F0%90%8D%84%F0%90%8C%B0%F0%90%8C%BB%F0%90%8D%89%F0%90%8C%BD%F0%90%8C%B9%F0%90%8D%83%F0%90%8C%BA%F0%90%8C%B0_%F0%90%8D%82%F0%90%8C%B0%F0%90%8C%B6%F0%90%8C%B3%F0%90%8C%B0" title="𐌺𐌰𐍄𐌰𐌻𐍉𐌽𐌹𐍃𐌺𐌰 𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰 – Gothic" lang="got" hreflang="got" data-title="𐌺𐌰𐍄𐌰𐌻𐍉𐌽𐌹𐍃𐌺𐌰 𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰" data-language-autonym="𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺" data-language-local-name="Gothic" class="interlanguage-link-target"><span>𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hak mw-list-item"><a href="https://hak.wikipedia.org/wiki/Catalunya-ng%C3%AE" title="Catalunya-ngî – Hakka Chinese" lang="hak" hreflang="hak" data-title="Catalunya-ngî" data-language-autonym="客家語 / Hak-kâ-ngî" data-language-local-name="Hakka Chinese" class="interlanguage-link-target"><span>客家語 / Hak-kâ-ngî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B9%B4%ED%83%88%EB%A3%A8%EB%83%90%EC%96%B4" title="카탈루냐어 – Korean" lang="ko" hreflang="ko" data-title="카탈루냐어" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Korean" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%BF%D5%A1%D5%BF%D5%A1%D5%AC%D5%A1%D5%B6%D5%A5%D6%80%D5%A5%D5%B6" title="Կատալաներեն – Armenian" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Կատալաներեն" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="Armenian" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%A4%E0%A4%BE%E0%A4%B2%E0%A4%BE%E0%A4%A8_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="कातालान भाषा – Hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="कातालान भाषा" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hsb mw-list-item"><a href="https://hsb.wikipedia.org/wiki/Katalan%C5%A1%C4%87ina" title="Katalanšćina – Upper Sorbian" lang="hsb" hreflang="hsb" data-title="Katalanšćina" data-language-autonym="Hornjoserbsce" data-language-local-name="Upper Sorbian" class="interlanguage-link-target"><span>Hornjoserbsce</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Katalonski_jezik" title="Katalonski jezik – Croatian" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Katalonski jezik" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="Croatian" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-io mw-list-item"><a href="https://io.wikipedia.org/wiki/Kataluniana_linguo" title="Kataluniana linguo – Ido" lang="io" hreflang="io" data-title="Kataluniana linguo" data-language-autonym="Ido" data-language-local-name="Ido" class="interlanguage-link-target"><span>Ido</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ilo mw-list-item"><a href="https://ilo.wikipedia.org/wiki/Pagsasao_a_Katalan" title="Pagsasao a Katalan – Iloko" lang="ilo" hreflang="ilo" data-title="Pagsasao a Katalan" data-language-autonym="Ilokano" data-language-local-name="Iloko" class="interlanguage-link-target"><span>Ilokano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Katalan" title="Bahasa Katalan – Indonesian" lang="id" hreflang="id" data-title="Bahasa Katalan" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesian" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ia mw-list-item"><a href="https://ia.wikipedia.org/wiki/Lingua_catalan" title="Lingua catalan – Interlingua" lang="ia" hreflang="ia" data-title="Lingua catalan" data-language-autonym="Interlingua" data-language-local-name="Interlingua" class="interlanguage-link-target"><span>Interlingua</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ie mw-list-item"><a href="https://ie.wikipedia.org/wiki/Catalan" title="Catalan – Interlingue" lang="ie" hreflang="ie" data-title="Catalan" data-language-autonym="Interlingue" data-language-local-name="Interlingue" class="interlanguage-link-target"><span>Interlingue</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-os mw-list-item"><a href="https://os.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0%D0%B3_%C3%A6%D0%B2%D0%B7%D0%B0%D0%B3" title="Каталайнаг æвзаг – Ossetic" lang="os" hreflang="os" data-title="Каталайнаг æвзаг" data-language-autonym="Ирон" data-language-local-name="Ossetic" class="interlanguage-link-target"><span>Ирон</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zu mw-list-item"><a href="https://zu.wikipedia.org/wiki/IsiKatalani" title="IsiKatalani – Zulu" lang="zu" hreflang="zu" data-title="IsiKatalani" data-language-autonym="IsiZulu" data-language-local-name="Zulu" class="interlanguage-link-target"><span>IsiZulu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/Katal%C3%B3nska" title="Katalónska – Icelandic" lang="is" hreflang="is" data-title="Katalónska" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="Icelandic" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_catalana" title="Lingua catalana – Italian" lang="it" hreflang="it" data-title="Lingua catalana" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="Italian" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A7%D7%98%D7%9C%D7%90%D7%A0%D7%99%D7%AA" title="קטלאנית – Hebrew" lang="he" hreflang="he" data-title="קטלאנית" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="Hebrew" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-jv mw-list-item"><a href="https://jv.wikipedia.org/wiki/Basa_Katala" title="Basa Katala – Javanese" lang="jv" hreflang="jv" data-title="Basa Katala" data-language-autonym="Jawa" data-language-local-name="Javanese" class="interlanguage-link-target"><span>Jawa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pam mw-list-item"><a href="https://pam.wikipedia.org/wiki/Amanung_Katalan" title="Amanung Katalan – Pampanga" lang="pam" hreflang="pam" data-title="Amanung Katalan" data-language-autonym="Kapampangan" data-language-local-name="Pampanga" class="interlanguage-link-target"><span>Kapampangan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-krc mw-list-item"><a href="https://krc.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD_%D1%82%D0%B8%D0%BB" title="Каталан тил – Karachay-Balkar" lang="krc" hreflang="krc" data-title="Каталан тил" data-language-autonym="Къарачай-малкъар" data-language-local-name="Karachay-Balkar" class="interlanguage-link-target"><span>Къарачай-малкъар</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%99%E1%83%90%E1%83%A2%E1%83%90%E1%83%9A%E1%83%90%E1%83%9C%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90" title="კატალანური ენა – Georgian" lang="ka" hreflang="ka" data-title="კატალანური ენა" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="Georgian" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-csb mw-list-item"><a href="https://csb.wikipedia.org/wiki/Katalo%C5%84sczi_j%C3%A3z%C3%ABk" title="Katalońsczi jãzëk – Kashubian" lang="csb" hreflang="csb" data-title="Katalońsczi jãzëk" data-language-autonym="Kaszëbsczi" data-language-local-name="Kashubian" class="interlanguage-link-target"><span>Kaszëbsczi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kk mw-list-item"><a href="https://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD_%D1%82%D1%96%D0%BB%D1%96" title="Каталан тілі – Kazakh" lang="kk" hreflang="kk" data-title="Каталан тілі" data-language-autonym="Қазақша" data-language-local-name="Kazakh" class="interlanguage-link-target"><span>Қазақша</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kw mw-list-item"><a href="https://kw.wikipedia.org/wiki/Katalanek" title="Katalanek – Cornish" lang="kw" hreflang="kw" data-title="Katalanek" data-language-autonym="Kernowek" data-language-local-name="Cornish" class="interlanguage-link-target"><span>Kernowek</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-rw mw-list-item"><a href="https://rw.wikipedia.org/wiki/Igikatalani" title="Igikatalani – Kinyarwanda" lang="rw" hreflang="rw" data-title="Igikatalani" data-language-autonym="Ikinyarwanda" data-language-local-name="Kinyarwanda" class="interlanguage-link-target"><span>Ikinyarwanda</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sw mw-list-item"><a href="https://sw.wikipedia.org/wiki/Kikatalunya" title="Kikatalunya – Swahili" lang="sw" hreflang="sw" data-title="Kikatalunya" data-language-autonym="Kiswahili" data-language-local-name="Swahili" class="interlanguage-link-target"><span>Kiswahili</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kv mw-list-item"><a href="https://kv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD_%D0%BA%D1%8B%D0%B2" title="Каталан кыв – Komi" lang="kv" hreflang="kv" data-title="Каталан кыв" data-language-autonym="Коми" data-language-local-name="Komi" class="interlanguage-link-target"><span>Коми</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ht mw-list-item"><a href="https://ht.wikipedia.org/wiki/Lang_katalan" title="Lang katalan – Haitian Creole" lang="ht" hreflang="ht" data-title="Lang katalan" data-language-autonym="Kreyòl ayisyen" data-language-local-name="Haitian Creole" class="interlanguage-link-target"><span>Kreyòl ayisyen</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ku mw-list-item"><a href="https://ku.wikipedia.org/wiki/Ziman%C3%AA_ketelan%C3%AE" title="Zimanê ketelanî – Kurdish" lang="ku" hreflang="ku" data-title="Zimanê ketelanî" data-language-autonym="Kurdî" data-language-local-name="Kurdish" class="interlanguage-link-target"><span>Kurdî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lad mw-list-item"><a href="https://lad.wikipedia.org/wiki/Lingua_katalana" title="Lingua katalana – Ladino" lang="lad" hreflang="lad" data-title="Lingua katalana" data-language-autonym="Ladino" data-language-local-name="Ladino" class="interlanguage-link-target"><span>Ladino</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lo mw-list-item"><a href="https://lo.wikipedia.org/wiki/%E0%BA%9E%E0%BA%B2%E0%BA%AA%E0%BA%B2%E0%BA%81%E0%BA%B2%E0%BA%95%E0%BA%B2%E0%BA%A5%E0%BA%B1%E0%BA%87" title="ພາສາກາຕາລັງ – Lao" lang="lo" hreflang="lo" data-title="ພາສາກາຕາລັງ" data-language-autonym="ລາວ" data-language-local-name="Lao" class="interlanguage-link-target"><span>ລາວ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="featured article badge"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Lingua_Catalana" title="Lingua Catalana – Latin" lang="la" hreflang="la" data-title="Lingua Catalana" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="Latin" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Katal%C4%81%C5%86u_valoda" title="Katalāņu valoda – Latvian" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Katalāņu valoda" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="Latvian" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lb mw-list-item"><a href="https://lb.wikipedia.org/wiki/Katalounesch" title="Katalounesch – Luxembourgish" lang="lb" hreflang="lb" data-title="Katalounesch" data-language-autonym="Lëtzebuergesch" data-language-local-name="Luxembourgish" class="interlanguage-link-target"><span>Lëtzebuergesch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Katalon%C5%B3_kalba" title="Katalonų kalba – Lithuanian" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Katalonų kalba" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="Lithuanian" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lij mw-list-item"><a href="https://lij.wikipedia.org/wiki/Lengua_catalann-a" title="Lengua catalann-a – Ligurian" lang="lij" hreflang="lij" data-title="Lengua catalann-a" data-language-autonym="Ligure" data-language-local-name="Ligurian" class="interlanguage-link-target"><span>Ligure</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-li mw-list-item"><a href="https://li.wikipedia.org/wiki/Catalaans" title="Catalaans – Limburgish" lang="li" hreflang="li" data-title="Catalaans" data-language-autonym="Limburgs" data-language-local-name="Limburgish" class="interlanguage-link-target"><span>Limburgs</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lfn mw-list-item"><a href="https://lfn.wikipedia.org/wiki/Catalan_(lingua)" title="Catalan (lingua) – Lingua Franca Nova" lang="lfn" hreflang="lfn" data-title="Catalan (lingua)" data-language-autonym="Lingua Franca Nova" data-language-local-name="Lingua Franca Nova" class="interlanguage-link-target"><span>Lingua Franca Nova</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lmo mw-list-item"><a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/Lengua_catalana" title="Lengua catalana – Lombard" lang="lmo" hreflang="lmo" data-title="Lengua catalana" data-language-autonym="Lombard" data-language-local-name="Lombard" class="interlanguage-link-target"><span>Lombard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Katal%C3%A1n_nyelv" title="Katalán nyelv – Hungarian" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Katalán nyelv" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="Hungarian" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mai mw-list-item"><a href="https://mai.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%A4%E0%A4%BE%E0%A4%B2%E0%A4%BE%E0%A4%A8_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="कातालान भाषा – Maithili" lang="mai" hreflang="mai" data-title="कातालान भाषा" data-language-autonym="मैथिली" data-language-local-name="Maithili" class="interlanguage-link-target"><span>मैथिली</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Каталонски јазик – Macedonian" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Каталонски јазик" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="Macedonian" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mg mw-list-item"><a href="https://mg.wikipedia.org/wiki/Fiteny_katal%C3%A0na" title="Fiteny katalàna – Malagasy" lang="mg" hreflang="mg" data-title="Fiteny katalàna" data-language-autonym="Malagasy" data-language-local-name="Malagasy" class="interlanguage-link-target"><span>Malagasy</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%95%E0%B4%BE%E0%B4%B1%E0%B5%8D%E0%B4%B1%E0%B4%B2%E0%B5%BB_%E0%B4%AD%E0%B4%BE%E0%B4%B7" title="കാറ്റലൻ ഭാഷ – Malayalam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="കാറ്റലൻ ഭാഷ" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="Malayalam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mt mw-list-item"><a href="https://mt.wikipedia.org/wiki/Lingwa_Katalana" title="Lingwa Katalana – Maltese" lang="mt" hreflang="mt" data-title="Lingwa Katalana" data-language-autonym="Malti" data-language-local-name="Maltese" class="interlanguage-link-target"><span>Malti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mr mw-list-item"><a href="https://mr.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%A4%E0%A4%BE%E0%A4%B2%E0%A4%BE%E0%A4%A8_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="कातालान भाषा – Marathi" lang="mr" hreflang="mr" data-title="कातालान भाषा" data-language-autonym="मराठी" data-language-local-name="Marathi" class="interlanguage-link-target"><span>मराठी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-xmf mw-list-item"><a href="https://xmf.wikipedia.org/wiki/%E1%83%99%E1%83%90%E1%83%A2%E1%83%90%E1%83%9A%E1%83%90%E1%83%9C%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%98_%E1%83%9C%E1%83%98%E1%83%9C%E1%83%90" title="კატალანური ნინა – Mingrelian" lang="xmf" hreflang="xmf" data-title="კატალანური ნინა" data-language-autonym="მარგალური" data-language-local-name="Mingrelian" class="interlanguage-link-target"><span>მარგალური</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D9%83%D8%A7%D8%AA%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%86%D9%89" title="كاتالانى – Egyptian Arabic" lang="arz" hreflang="arz" data-title="كاتالانى" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="Egyptian Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mzn mw-list-item"><a href="https://mzn.wikipedia.org/wiki/%DA%A9%D8%A7%D8%AA%D8%A7%D9%84%D9%88%D9%86%DB%8C%D8%A7%DB%8C%DB%8C_%D8%B2%D9%88%D9%88%D9%86" title="کاتالونیایی زوون – Mazanderani" lang="mzn" hreflang="mzn" data-title="کاتالونیایی زوون" data-language-autonym="مازِرونی" data-language-local-name="Mazanderani" class="interlanguage-link-target"><span>مازِرونی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Catalonia" title="Bahasa Catalonia – Malay" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Bahasa Catalonia" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="Malay" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mni mw-list-item"><a href="https://mni.wikipedia.org/wiki/%EA%AF%80%EA%AF%87%EA%AF%82%EA%AF%A5%EA%AF%9F_%EA%AF%82%EA%AF%A3%EA%AF%9F" title="ꯀꯇꯂꯥꯟ ꯂꯣꯟ – Manipuri" lang="mni" hreflang="mni" data-title="ꯀꯇꯂꯥꯟ ꯂꯣꯟ" data-language-autonym="ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ" data-language-local-name="Manipuri" class="interlanguage-link-target"><span>ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mn mw-list-item"><a href="https://mn.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD_%D1%85%D1%8D%D0%BB" title="Каталан хэл – Mongolian" lang="mn" hreflang="mn" data-title="Каталан хэл" data-language-autonym="Монгол" data-language-local-name="Mongolian" class="interlanguage-link-target"><span>Монгол</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Catalaans" title="Catalaans – Dutch" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Catalaans" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="Dutch" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds-nl mw-list-item"><a href="https://nds-nl.wikipedia.org/wiki/Kattelaans" title="Kattelaans – Low Saxon" lang="nds-NL" hreflang="nds-NL" data-title="Kattelaans" data-language-autonym="Nedersaksies" data-language-local-name="Low Saxon" class="interlanguage-link-target"><span>Nedersaksies</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-new mw-list-item"><a href="https://new.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%A4%E0%A4%BE%E0%A4%B2%E0%A4%BE%E0%A4%A8_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A5%8D" title="कातालान भाय् – Newari" lang="new" hreflang="new" data-title="कातालान भाय्" data-language-autonym="नेपाल भाषा" data-language-local-name="Newari" class="interlanguage-link-target"><span>नेपाल भाषा</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%A3%E8%AA%9E" title="カタルーニャ語 – Japanese" lang="ja" hreflang="ja" data-title="カタルーニャ語" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanese" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nap mw-list-item"><a href="https://nap.wikipedia.org/wiki/Lengua_catalana" title="Lengua catalana – Neapolitan" lang="nap" hreflang="nap" data-title="Lengua catalana" data-language-autonym="Napulitano" data-language-local-name="Neapolitan" class="interlanguage-link-target"><span>Napulitano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ce mw-list-item"><a href="https://ce.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%85%D0%BE%D0%B9%D0%BD_%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%82" title="Каталанхойн мотт – Chechen" lang="ce" hreflang="ce" data-title="Каталанхойн мотт" data-language-autonym="Нохчийн" data-language-local-name="Chechen" class="interlanguage-link-target"><span>Нохчийн</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frr mw-list-item"><a href="https://frr.wikipedia.org/wiki/Katalaans_spriak" title="Katalaans spriak – Northern Frisian" lang="frr" hreflang="frr" data-title="Katalaans spriak" data-language-autonym="Nordfriisk" data-language-local-name="Northern Frisian" class="interlanguage-link-target"><span>Nordfriisk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pih mw-list-item"><a href="https://pih.wikipedia.org/wiki/Catalan_laenghwij" title="Catalan laenghwij – Norfuk / Pitkern" lang="pih" hreflang="pih" data-title="Catalan laenghwij" data-language-autonym="Norfuk / Pitkern" data-language-local-name="Norfuk / Pitkern" class="interlanguage-link-target"><span>Norfuk / Pitkern</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Katalansk" title="Katalansk – Norwegian Bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Katalansk" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="Norwegian Bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Katalansk" title="Katalansk – Norwegian Nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Katalansk" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="Norwegian Nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nrm mw-list-item"><a href="https://nrm.wikipedia.org/wiki/Catalan" title="Catalan – Norman" lang="nrf" hreflang="nrf" data-title="Catalan" data-language-autonym="Nouormand" data-language-local-name="Norman" class="interlanguage-link-target"><span>Nouormand</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nov mw-list-item"><a href="https://nov.wikipedia.org/wiki/Katalanum" title="Katalanum – Novial" lang="nov" hreflang="nov" data-title="Katalanum" data-language-autonym="Novial" data-language-local-name="Novial" class="interlanguage-link-target"><span>Novial</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/Catalan" title="Catalan – Occitan" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Catalan" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="Occitan" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mhr mw-list-item"><a href="https://mhr.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD_%D0%B9%D1%8B%D0%BB%D0%BC%D0%B5" title="Каталан йылме – Eastern Mari" lang="mhr" hreflang="mhr" data-title="Каталан йылме" data-language-autonym="Олык марий" data-language-local-name="Eastern Mari" class="interlanguage-link-target"><span>Олык марий</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/Katalan_tili" title="Katalan tili – Uzbek" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Katalan tili" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="Uzbek" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pa mw-list-item"><a href="https://pa.wikipedia.org/wiki/%E0%A8%95%E0%A8%BE%E0%A8%A4%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A8%BE%E0%A8%A8_%E0%A8%AD%E0%A8%BE%E0%A8%B8%E0%A8%BC%E0%A8%BE" title="ਕਾਤਾਲਾਨ ਭਾਸ਼ਾ – Punjabi" lang="pa" hreflang="pa" data-title="ਕਾਤਾਲਾਨ ਭਾਸ਼ਾ" data-language-autonym="ਪੰਜਾਬੀ" data-language-local-name="Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>ਪੰਜਾਬੀ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%DA%A9%DB%8C%D9%B9%D9%84%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A8%D9%88%D9%84%DB%8C" title="کیٹلونی بولی – Western Punjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="کیٹلونی بولی" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Western Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pap mw-list-item"><a href="https://pap.wikipedia.org/wiki/Katalan" title="Katalan – Papiamento" lang="pap" hreflang="pap" data-title="Katalan" data-language-autonym="Papiamentu" data-language-local-name="Papiamento" class="interlanguage-link-target"><span>Papiamentu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ps mw-list-item"><a href="https://ps.wikipedia.org/wiki/%DA%A9%D8%A7%D8%AA%D8%A7%D9%84%D9%88%D9%86%D9%8A%D8%A7%D9%8A%D9%8A_%DA%98%D8%A8%D9%87" title="کاتالونيايي ژبه – Pashto" lang="ps" hreflang="ps" data-title="کاتالونيايي ژبه" data-language-autonym="پښتو" data-language-local-name="Pashto" class="interlanguage-link-target"><span>پښتو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-km mw-list-item"><a href="https://km.wikipedia.org/wiki/%E1%9E%97%E1%9E%B6%E1%9E%9F%E1%9E%B6%E1%9E%80%E1%9E%B6%E1%9E%8F%E1%9E%B6%E1%9E%A1%E1%9E%B6%E1%9E%93" title="ភាសាកាតាឡាន – Khmer" lang="km" hreflang="km" data-title="ភាសាកាតាឡាន" data-language-autonym="ភាសាខ្មែរ" data-language-local-name="Khmer" class="interlanguage-link-target"><span>ភាសាខ្មែរ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pms mw-list-item"><a href="https://pms.wikipedia.org/wiki/Lenga_catalan-a" title="Lenga catalan-a – Piedmontese" lang="pms" hreflang="pms" data-title="Lenga catalan-a" data-language-autonym="Piemontèis" data-language-local-name="Piedmontese" class="interlanguage-link-target"><span>Piemontèis</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds mw-list-item"><a href="https://nds.wikipedia.org/wiki/Katalaansche_Spraak" title="Katalaansche Spraak – Low German" lang="nds" hreflang="nds" data-title="Katalaansche Spraak" data-language-autonym="Plattdüütsch" data-language-local-name="Low German" class="interlanguage-link-target"><span>Plattdüütsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_katalo%C5%84ski" title="Język kataloński – Polish" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Język kataloński" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Polish" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_catal%C3%A3" title="Língua catalã – Portuguese" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Língua catalã" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="Portuguese" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kaa mw-list-item"><a href="https://kaa.wikipedia.org/wiki/Katalan_tili" title="Katalan tili – Kara-Kalpak" lang="kaa" hreflang="kaa" data-title="Katalan tili" data-language-autonym="Qaraqalpaqsha" data-language-local-name="Kara-Kalpak" class="interlanguage-link-target"><span>Qaraqalpaqsha</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-crh mw-list-item"><a href="https://crh.wikipedia.org/wiki/Katalan_tili" title="Katalan tili – Crimean Tatar" lang="crh" hreflang="crh" data-title="Katalan tili" data-language-autonym="Qırımtatarca" data-language-local-name="Crimean Tatar" class="interlanguage-link-target"><span>Qırımtatarca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ty mw-list-item"><a href="https://ty.wikipedia.org/wiki/Reo_Tatar%C5%ABnia" title="Reo Tatarūnia – Tahitian" lang="ty" hreflang="ty" data-title="Reo Tatarūnia" data-language-autonym="Reo tahiti" data-language-local-name="Tahitian" class="interlanguage-link-target"><span>Reo tahiti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Limba_catalan%C4%83" title="Limba catalană – Romanian" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Limba catalană" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="Romanian" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-rm mw-list-item"><a href="https://rm.wikipedia.org/wiki/Lingua_catalana" title="Lingua catalana – Romansh" lang="rm" hreflang="rm" data-title="Lingua catalana" data-language-autonym="Rumantsch" data-language-local-name="Romansh" class="interlanguage-link-target"><span>Rumantsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-qu mw-list-item"><a href="https://qu.wikipedia.org/wiki/Katalan_simi" title="Katalan simi – Quechua" lang="qu" hreflang="qu" data-title="Katalan simi" data-language-autonym="Runa Simi" data-language-local-name="Quechua" class="interlanguage-link-target"><span>Runa Simi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Каталанский язык – Russian" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Каталанский язык" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Russian" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sah mw-list-item"><a href="https://sah.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD_%D1%82%D1%8B%D0%BB%D0%B0" title="Каталан тыла – Yakut" lang="sah" hreflang="sah" data-title="Каталан тыла" data-language-autonym="Саха тыла" data-language-local-name="Yakut" class="interlanguage-link-target"><span>Саха тыла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sm mw-list-item"><a href="https://sm.wikipedia.org/wiki/Fa%CA%BBa_Katalan" title="Faʻa Katalan – Samoan" lang="sm" hreflang="sm" data-title="Faʻa Katalan" data-language-autonym="Gagana Samoa" data-language-local-name="Samoan" class="interlanguage-link-target"><span>Gagana Samoa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sat mw-list-item"><a href="https://sat.wikipedia.org/wiki/%E1%B1%A0%E1%B1%9F%E1%B1%9B%E1%B1%9F%E1%B1%9E%E1%B1%9F%E1%B1%B1_%E1%B1%AF%E1%B1%9F%E1%B1%B9%E1%B1%A8%E1%B1%A5%E1%B1%A4" title="ᱠᱟᱛᱟᱞᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ – Santali" lang="sat" hreflang="sat" data-title="ᱠᱟᱛᱟᱞᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ" data-language-autonym="ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ" data-language-local-name="Santali" class="interlanguage-link-target"><span>ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sc mw-list-item"><a href="https://sc.wikipedia.org/wiki/Limba_cadelana" title="Limba cadelana – Sardinian" lang="sc" hreflang="sc" data-title="Limba cadelana" data-language-autonym="Sardu" data-language-local-name="Sardinian" class="interlanguage-link-target"><span>Sardu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sco mw-list-item"><a href="https://sco.wikipedia.org/wiki/Catalan_leid" title="Catalan leid – Scots" lang="sco" hreflang="sco" data-title="Catalan leid" data-language-autonym="Scots" data-language-local-name="Scots" class="interlanguage-link-target"><span>Scots</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-stq mw-list-item"><a href="https://stq.wikipedia.org/wiki/Kataloansk" title="Kataloansk – Saterland Frisian" lang="stq" hreflang="stq" data-title="Kataloansk" data-language-autonym="Seeltersk" data-language-local-name="Saterland Frisian" class="interlanguage-link-target"><span>Seeltersk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/Gjuha_katalane" title="Gjuha katalane – Albanian" lang="sq" hreflang="sq" data-title="Gjuha katalane" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="Albanian" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-scn mw-list-item"><a href="https://scn.wikipedia.org/wiki/Lingua_catalana" title="Lingua catalana – Sicilian" lang="scn" hreflang="scn" data-title="Lingua catalana" data-language-autonym="Sicilianu" data-language-local-name="Sicilian" class="interlanguage-link-target"><span>Sicilianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Catalan_language" title="Catalan language – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Catalan language" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/Katal%C3%A1n%C4%8Dina" title="Katalánčina – Slovak" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Katalánčina" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="Slovak" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/Katalon%C5%A1%C4%8Dina" title="Katalonščina – Slovenian" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Katalonščina" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="Slovenian" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-szl mw-list-item"><a href="https://szl.wikipedia.org/wiki/Katal%C5%8D%C5%84sk%C5%8F_g%C5%8Fdka" title="Katalōńskŏ gŏdka – Silesian" lang="szl" hreflang="szl" data-title="Katalōńskŏ gŏdka" data-language-autonym="Ślůnski" data-language-local-name="Silesian" class="interlanguage-link-target"><span>Ślůnski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ckb mw-list-item"><a href="https://ckb.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C_%DA%A9%DB%95%D8%AA%DB%95%D9%84%DB%86%D9%86%DB%8C" title="زمانی کەتەلۆنی – Central Kurdish" lang="ckb" hreflang="ckb" data-title="زمانی کەتەلۆنی" data-language-autonym="کوردی" data-language-local-name="Central Kurdish" class="interlanguage-link-target"><span>کوردی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Каталонски језик – Serbian" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Каталонски језик" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="Serbian" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Katalonski_jezik" title="Katalonski jezik – Serbo-Croatian" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Katalonski jezik" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="Serbo-Croatian" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Katalaani" title="Katalaani – Finnish" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Katalaani" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="Finnish" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Katalanska" title="Katalanska – Swedish" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Katalanska" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="Swedish" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/Wikang_Katalan" title="Wikang Katalan – Tagalog" lang="tl" hreflang="tl" data-title="Wikang Katalan" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="Tagalog" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%95%E0%AE%BE%E0%AE%9F%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AE%B2%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AF%8A%E0%AE%B4%E0%AE%BF" title="காட்டலான் மொழி – Tamil" lang="ta" hreflang="ta" data-title="காட்டலான் மொழி" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="Tamil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kab mw-list-item"><a href="https://kab.wikipedia.org/wiki/Takatalant" title="Takatalant – Kabyle" lang="kab" hreflang="kab" data-title="Takatalant" data-language-autonym="Taqbaylit" data-language-local-name="Kabyle" class="interlanguage-link-target"><span>Taqbaylit</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tt mw-list-item"><a href="https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD_%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5" title="Каталан теле – Tatar" lang="tt" hreflang="tt" data-title="Каталан теле" data-language-autonym="Татарча / tatarça" data-language-local-name="Tatar" class="interlanguage-link-target"><span>Татарча / tatarça</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tet mw-list-item"><a href="https://tet.wikipedia.org/wiki/Lia-katalaun" title="Lia-katalaun – Tetum" lang="tet" hreflang="tet" data-title="Lia-katalaun" data-language-autonym="Tetun" data-language-local-name="Tetum" class="interlanguage-link-target"><span>Tetun</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%95%E0%B8%B2%E0%B8%A5%E0%B8%B2" title="ภาษากาตาลา – Thai" lang="th" hreflang="th" data-title="ภาษากาตาลา" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="Thai" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tg mw-list-item"><a href="https://tg.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B8_%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D3%A3" title="Забони котолонӣ – Tajik" lang="tg" hreflang="tg" data-title="Забони котолонӣ" data-language-autonym="Тоҷикӣ" data-language-local-name="Tajik" class="interlanguage-link-target"><span>Тоҷикӣ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Katalanca" title="Katalanca – Turkish" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Katalanca" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Turkish" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tk mw-list-item"><a href="https://tk.wikipedia.org/wiki/Katalan_dili" title="Katalan dili – Turkmen" lang="tk" hreflang="tk" data-title="Katalan dili" data-language-autonym="Türkmençe" data-language-local-name="Turkmen" class="interlanguage-link-target"><span>Türkmençe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-udm mw-list-item"><a href="https://udm.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD_%D0%BA%D1%8B%D0%BB" title="Каталан кыл – Udmurt" lang="udm" hreflang="udm" data-title="Каталан кыл" data-language-autonym="Удмурт" data-language-local-name="Udmurt" class="interlanguage-link-target"><span>Удмурт</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="featured article badge"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Каталанська мова – Ukrainian" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Каталанська мова" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="Ukrainian" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%DA%A9%D8%AA%D9%84%D9%88%D9%86%DB%8C%D8%A7%D8%A6%DB%8C_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="کتلونیائی زبان – Urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="کتلونیائی زبان" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="Urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ug mw-list-item"><a href="https://ug.wikipedia.org/wiki/%D9%83%D8%A7%D8%AA%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%86_%D8%AA%D9%89%D9%84%D9%89" title="كاتالان تىلى – Uyghur" lang="ug" hreflang="ug" data-title="كاتالان تىلى" data-language-autonym="ئۇيغۇرچە / Uyghurche" data-language-local-name="Uyghur" class="interlanguage-link-target"><span>ئۇيغۇرچە / Uyghurche</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vec mw-list-item"><a href="https://vec.wikipedia.org/wiki/%C5%81%C3%A9ngua_cata%C5%82ana" title="Łéngua catałana – Venetian" lang="vec" hreflang="vec" data-title="Łéngua catałana" data-language-autonym="Vèneto" data-language-local-name="Venetian" class="interlanguage-link-target"><span>Vèneto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vep mw-list-item"><a href="https://vep.wikipedia.org/wiki/Katalanan_kel%27" title="Katalanan kel' – Veps" lang="vep" hreflang="vep" data-title="Katalanan kel'" data-language-autonym="Vepsän kel’" data-language-local-name="Veps" class="interlanguage-link-target"><span>Vepsän kel’</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Ti%E1%BA%BFng_Catalunya" title="Tiếng Catalunya – Vietnamese" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Tiếng Catalunya" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="Vietnamese" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vo mw-list-item"><a href="https://vo.wikipedia.org/wiki/Katalon%C3%A4nap%C3%BCk" title="Katalonänapük – Volapük" lang="vo" hreflang="vo" data-title="Katalonänapük" data-language-autonym="Volapük" data-language-local-name="Volapük" class="interlanguage-link-target"><span>Volapük</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fiu-vro mw-list-item"><a href="https://fiu-vro.wikipedia.org/wiki/Katalaani_kiil" title="Katalaani kiil – Võro" lang="vro" hreflang="vro" data-title="Katalaani kiil" data-language-autonym="Võro" data-language-local-name="Võro" class="interlanguage-link-target"><span>Võro</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wa mw-list-item"><a href="https://wa.wikipedia.org/wiki/Catalan_(lingaedje)" title="Catalan (lingaedje) – Walloon" lang="wa" hreflang="wa" data-title="Catalan (lingaedje)" data-language-autonym="Walon" data-language-local-name="Walloon" class="interlanguage-link-target"><span>Walon</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vls mw-list-item"><a href="https://vls.wikipedia.org/wiki/Cataloans" title="Cataloans – West Flemish" lang="vls" hreflang="vls" data-title="Cataloans" data-language-autonym="West-Vlams" data-language-local-name="West Flemish" class="interlanguage-link-target"><span>West-Vlams</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-war mw-list-item"><a href="https://war.wikipedia.org/wiki/Kinatalan" title="Kinatalan – Waray" lang="war" hreflang="war" data-title="Kinatalan" data-language-autonym="Winaray" data-language-local-name="Waray" class="interlanguage-link-target"><span>Winaray</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%A0%E6%B3%B0%E7%BD%97%E5%B0%BC%E4%BA%9A%E8%AF%AD" title="加泰罗尼亚语 – Wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="加泰罗尼亚语" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="Wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yi mw-list-item"><a href="https://yi.wikipedia.org/wiki/%D7%A7%D7%90%D7%98%D7%90%D7%9C%D7%90%D7%A0%D7%99%D7%A9" title="קאטאלאניש – Yiddish" lang="yi" hreflang="yi" data-title="קאטאלאניש" data-language-autonym="ייִדיש" data-language-local-name="Yiddish" class="interlanguage-link-target"><span>ייִדיש</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%A0%E6%B3%B0%E9%9A%86%E5%B0%BC%E4%BA%9E%E6%96%87" title="加泰隆尼亞文 – Cantonese" lang="yue" hreflang="yue" data-title="加泰隆尼亞文" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="Cantonese" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-diq mw-list-item"><a href="https://diq.wikipedia.org/wiki/Katalanki" title="Katalanki – Zazaki" lang="diq" hreflang="diq" data-title="Katalanki" data-language-autonym="Zazaki" data-language-local-name="Zazaki" class="interlanguage-link-target"><span>Zazaki</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bat-smg mw-list-item"><a href="https://bat-smg.wikipedia.org/wiki/Kataluonu_kalba" title="Kataluonu kalba – Samogitian" lang="sgs" hreflang="sgs" data-title="Kataluonu kalba" data-language-autonym="Žemaitėška" data-language-local-name="Samogitian" class="interlanguage-link-target"><span>Žemaitėška</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%A0%E6%B3%B0%E7%BD%97%E5%B0%BC%E4%BA%9A%E8%AF%AD" title="加泰罗尼亚语 – Chinese" lang="zh" hreflang="zh" data-title="加泰罗尼亚语" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinese" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q7026#sitelinks-wikipedia" title="Edit interlanguage links" class="wbc-editpage">Edit links</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespaces"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Catalan_language" title="View the content page [c]" accesskey="c"><span>Article</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Talk:Catalan_language" rel="discussion" title="Discuss improvements to the content page [t]" accesskey="t"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">English</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Views"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Catalan_language"><span>Read</span></a></li><li id="ca-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=history" title="Past revisions of this page [h]" accesskey="h"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Tools" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Tools</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">hide</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="More options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Catalan_language"><span>Read</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=history"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:WhatLinksHere/Catalan_language" title="List of all English Wikipedia pages containing links to this page [j]" accesskey="j"><span>What links here</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChangesLinked/Catalan_language" rel="nofollow" title="Recent changes in pages linked from this page [k]" accesskey="k"><span>Related changes</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_Upload_Wizard" title="Upload files [u]" accesskey="u"><span>Upload file</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:SpecialPages" title="A list of all special pages [q]" accesskey="q"><span>Special pages</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&oldid=1257551672" title="Permanent link to this revision of this page"><span>Permanent link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=info" title="More information about this page"><span>Page information</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CiteThisPage&page=Catalan_language&id=1257551672&wpFormIdentifier=titleform" title="Information on how to cite this page"><span>Cite this page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FCatalan_language"><span>Get shortened URL</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:QrCode&url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FCatalan_language"><span>Download QR code</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Print/export </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:DownloadAsPdf&page=Catalan_language&action=show-download-screen" title="Download this page as a PDF file"><span>Download as PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&printable=yes" title="Printable version of this page [p]" accesskey="p"><span>Printable version</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In other projects </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Catalan_language" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibooks mw-list-item"><a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Catalan" hreflang="en"><span>Wikibooks</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikivoyage badge-Q17559452 badge-recommendedarticle mw-list-item" title="recommended article"><a href="https://en.wikivoyage.org/wiki/Catalan_phrasebook" hreflang="en"><span>Wikivoyage</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wiktionary mw-list-item"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:About_Catalan" hreflang="en"><span>Wiktionary</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q7026" title="Structured data on this page hosted by Wikidata [g]" accesskey="g"><span>Wikidata item</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Appearance</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">hide</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> <div id="mw-indicator-indicator-fr-review-status" class="mw-indicator"><indicator name="fr-review-status" class="mw-fr-review-status-indicator" id="mw-fr-revision-toggle"><span class="cdx-fr-css-icon-review--status--stable"></span><b>Checked</b></indicator></div> <div id="mw-indicator-pp-autoreview" class="mw-indicator"><div class="mw-parser-output"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikipedia:Protection_policy#pending" title="All edits by unregistered and new users are subject to review prior to becoming visible to unregistered users"><img alt="Page protected with pending changes" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/b/b7/Pending-protection-shackle.svg/20px-Pending-protection-shackle.svg.png" decoding="async" width="20" height="20" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/b/b7/Pending-protection-shackle.svg/30px-Pending-protection-shackle.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/b/b7/Pending-protection-shackle.svg/40px-Pending-protection-shackle.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></div></div> </div> <div id="siteSub" class="noprint">From Wikipedia, the free encyclopedia</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"><div id="mw-fr-revision-messages"><div id="mw-fr-revision-details" class="mw-fr-revision-details-dialog" style="display:none;"><div tabindex="0"></div><div class="cdx-dialog cdx-dialog--horizontal-actions"><header class="cdx-dialog__header cdx-dialog__header--default"><div class="cdx-dialog__header__title-group"><h2 class="cdx-dialog__header__title">Page version status</h2><p class="cdx-dialog__header__subtitle">This is an accepted version of this page</p></div><button class="cdx-button cdx-button--action-default cdx-button--weight-quiet 							cdx-button--size-medium cdx-button--icon-only cdx-dialog__header__close-button" aria-label="Close" onclick="document.getElementById("mw-fr-revision-details").style.display = "none";" type="submit"><span class="cdx-icon cdx-icon--medium 							cdx-fr-css-icon--close"></span></button></header><div class="cdx-dialog__body">This is the <a href="/wiki/Wikipedia:Pending_changes" title="Wikipedia:Pending changes">latest accepted revision</a>, <a class="external text" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Log&type=review&page=Special:Badtitle/Message">reviewed</a> on <i>15 November 2024</i>.</div></div><div tabindex="0"></div></div></div></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="en" dir="ltr"><div class="shortdescription nomobile noexcerpt noprint searchaux" style="display:none">Western Romance language</div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236090951">.mw-parser-output .hatnote{font-style:italic}.mw-parser-output div.hatnote{padding-left:1.6em;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .hatnote i{font-style:normal}.mw-parser-output .hatnote+link+.hatnote{margin-top:-0.5em}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .hatnote{display:none!important}}</style><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">"Catala" redirects here. For the ship, see <a href="/wiki/SS_Catala" title="SS Catala">SS <i>Catala</i></a>. For the surname, see <a href="/wiki/Catal%C3%A1_(disambiguation)" class="mw-redirect" title="Catalá (disambiguation)">Catalá</a>.</div> <p class="mw-empty-elt"> </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1257001546">.mw-parser-output .infobox-subbox{padding:0;border:none;margin:-3px;width:auto;min-width:100%;font-size:100%;clear:none;float:none;background-color:transparent}.mw-parser-output .infobox-3cols-child{margin:auto}.mw-parser-output .infobox .navbar{font-size:100%}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme)>div:not(.notheme)[style]{background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme) div:not(.notheme){background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media(min-width:640px){body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table{display:table!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>caption{display:table-caption!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>tbody{display:table-row-group}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table tr{display:table-row!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table th,body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table td{padding-left:inherit;padding-right:inherit}}</style><table class="infobox vevent infobox-has-images-with-white-backgrounds"><tbody><tr><th colspan="2" class="infobox-above above" style="font-size:125%; color: black; background-color: #c9ffd9;">Catalan</th></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-subheader" style="font-size:110%; color: black; background-color: #c9ffd9;">Valencian</td></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-subheader" style="font-size:110%; color: black; background-color: #c9ffd9;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">català</i></span> <br /> <span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">valencià</i></span></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;">Pronunciation</th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><span class="IPA nowrap" lang="ca-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Catalan" title="Help:IPA/Catalan">[kətəˈla]</a></span> (<abbr title="Northern">N</abbr>, <abbr title="Central">C</abbr> & <abbr title="Balearic">B</abbr>) / <span class="IPA nowrap" lang="ca-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Catalan" title="Help:IPA/Catalan">[kataˈla]</a></span> (<abbr title="North-Western">NW</abbr> & <abbr title="Algherese">A</abbr>) <br /> <span class="IPA nowrap" lang="ca-valencia-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Catalan" title="Help:IPA/Catalan">[valensiˈa]</a></span> (<abbr title="Valencian">V</abbr>)</td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;">Native to</th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1129693374">.mw-parser-output .hlist dl,.mw-parser-output .hlist ol,.mw-parser-output .hlist ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .hlist dd,.mw-parser-output .hlist dt,.mw-parser-output .hlist li{margin:0;display:inline}.mw-parser-output .hlist.inline,.mw-parser-output .hlist.inline dl,.mw-parser-output .hlist.inline ol,.mw-parser-output .hlist.inline ul,.mw-parser-output .hlist dl dl,.mw-parser-output .hlist dl ol,.mw-parser-output .hlist dl ul,.mw-parser-output .hlist ol dl,.mw-parser-output .hlist ol ol,.mw-parser-output .hlist ol ul,.mw-parser-output .hlist ul dl,.mw-parser-output .hlist ul ol,.mw-parser-output .hlist ul ul{display:inline}.mw-parser-output .hlist .mw-empty-li{display:none}.mw-parser-output .hlist dt::after{content:": "}.mw-parser-output .hlist dd::after,.mw-parser-output .hlist li::after{content:" · ";font-weight:bold}.mw-parser-output .hlist dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li:last-child::after{content:none}.mw-parser-output .hlist dd dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li li:first-child::before{content:" (";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist dd dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li li:last-child::after{content:")";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist ol{counter-reset:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li{counter-increment:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li::before{content:" "counter(listitem)"\a0 "}.mw-parser-output .hlist dd ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li ol>li:first-child::before{content:" ("counter(listitem)"\a0 "}</style><div class="hlist"><ul><li><a href="/wiki/Andorra" title="Andorra">Andorra</a></li><li><a href="/wiki/Spain" title="Spain">Spain</a></li><li><a href="/wiki/France" title="France">France</a></li><li><a href="/wiki/Italy" title="Italy">Italy</a></li></ul></div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;">Region</th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><a href="/wiki/Southern_Europe" title="Southern Europe">Southern Europe</a></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;">Speakers</th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><a href="/wiki/First_language" title="First language">L1</a>: 4.1 million (2012)<sup id="cite_ref-e25_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-e25-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><br /><a href="/wiki/Second_language" title="Second language">L2</a>: 5.1 million<br />Total: 9.2 million</td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;"><span class="wrap"><a href="/wiki/Language_family" title="Language family">Language family</a></span></div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><div style="text-align:left;"><a href="/wiki/Indo-European_languages" title="Indo-European languages">Indo-European</a> <ul style="line-height:100%; margin-left:1.35em;padding-left:0"><li> <a href="/wiki/Italic_languages" title="Italic languages">Italic</a><ul style="line-height:100%;margin-left:0.45em;padding-left:0;"><li><a href="/wiki/Latino-Faliscan_languages" title="Latino-Faliscan languages">Latino-Faliscan</a><ul style="line-height:100%;margin-left:0.45em;padding-left:0;"><li><a href="/wiki/Latin" title="Latin">Latin</a><ul style="line-height:100%;margin-left:0.45em;padding-left:0;"><li><a href="/wiki/Romance_languages" title="Romance languages">Romance</a><ul style="line-height:100%;margin-left:0.45em;padding-left:0;"><li><a href="/wiki/Italo-Western_languages" title="Italo-Western languages">Italo-Western</a><ul style="line-height:100%;margin-left:0.45em;padding-left:0;"><li><a href="/wiki/Western_Romance_languages" title="Western Romance languages">Western Romance</a><ul style="line-height:100%;margin-left:0.45em;padding-left:0;"><li><a href="/wiki/Gallo-Romance_languages" title="Gallo-Romance languages">Gallo-Romance</a><sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">[</span>a<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><ul style="line-height:100%;margin-left:0.45em;padding-left:0;"><li><a href="/wiki/Occitano-Romance_languages" title="Occitano-Romance languages">Occitano-Romance</a><ul style="line-height:100%;margin-left:0.45em;padding-left:0;"><li><b>Catalan</b></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Early forms</div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><div style="text-align:left;"><a href="/wiki/Old_Latin" title="Old Latin">Old Latin</a> <ul style="line-height:100%; margin-left:1.35em; padding-left:0"><li><a href="/wiki/Vulgar_Latin" title="Vulgar Latin">Vulgar Latin</a> <ul style="line-height:100%; margin-left:0.45em; padding-left:0"><li><a href="/wiki/Proto-Romance_language" title="Proto-Romance language">Proto-Romance</a> <ul style="line-height:100%; margin-left:0.45em; padding-left:0"><li><a href="/wiki/Old_Occitan" title="Old Occitan">Old Occitan</a> <ul style="line-height:100%; margin-left:0.45em; padding-left:0"><li><a href="/wiki/Old_Catalan" title="Old Catalan">Old Catalan</a> </li></ul> </li></ul> </li></ul> </li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;"><span class="wrap"><a href="/wiki/Writing_system" title="Writing system">Writing system</a></span></div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><a href="/wiki/Latin_script" title="Latin script">Latin</a> (<a href="/wiki/Catalan_alphabet" class="mw-redirect" title="Catalan alphabet">Catalan alphabet</a>)<br /><a href="/wiki/Catalan_Braille" title="Catalan Braille">Catalan Braille</a></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;"><span class="wrap"><a href="/wiki/Manually_coded_language" title="Manually coded language">Signed forms</a></span></div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><a href="/wiki/Signed_Catalan" class="mw-redirect" title="Signed Catalan">Signed Catalan</a></td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header" style="color: black; background-color: #c9ffd9;">Official status</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Official language in</div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><div class="collapsible-list mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align: left;"> <div style="line-height: 1.6em; font-weight: bold; font-weight:normal; background:transparent; text-align:left"><div>1 state, 3 communities and 1 city</div></div> <ul class="mw-collapsible-content" style="margin-top: 0; margin-bottom: 0; line-height: inherit; list-style: none; margin-left: 0;"><li style="line-height: inherit; margin: 0"><a href="/wiki/Andorra" title="Andorra">Andorra</a> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0">the <a href="/wiki/Spain" title="Spain">Spanish</a> communities of: <ul><li><a href="/wiki/Balearic_Islands" title="Balearic Islands">Balearic Islands</a></li> <li><a href="/wiki/Catalonia" title="Catalonia">Catalonia</a></li> <li><a href="/wiki/Valencian_Community" title="Valencian Community">Valencian Community</a> (as <i><a href="/wiki/Valencian_language" title="Valencian language">Valencian</a></i>)</li></ul> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0">the <a href="/wiki/Italy" title="Italy">Italian</a> city of: <ul><li><a href="/wiki/Alghero" title="Alghero">Alghero</a>, <a href="/wiki/Sardinia" title="Sardinia">Sardinia</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Recognised minority<br />language in</div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><div style="vertical-align:middle;"><div class="collapsible-list mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align: left;"> <div style="line-height: 1.6em; font-weight: bold; font-weight:normal; background:transparent; text-align:left"><div>3 sub-regions or areas</div></div> <ul class="mw-collapsible-content" style="margin-top: 0; margin-bottom: 0; line-height: inherit; list-style: none; margin-left: 0;"><li style="line-height: inherit; margin: 0">the <a href="/wiki/France" title="France">French</a> sub-region of: <ul><li><a href="/wiki/Northern_Catalonia" title="Northern Catalonia">Northern Catalonia</a> (<a href="/wiki/Roussillon" title="Roussillon">Roussillon</a>), part of <a href="/wiki/Occitania_(administrative_region)" title="Occitania (administrative region)">Occitania</a></li></ul> </li><li style="line-height: inherit; margin: 0">the <a href="/wiki/Spain" title="Spain">Spanish</a> sub-regions of: <ul><li><a href="/wiki/La_Franja" title="La Franja">La Franja</a>, part of the community of <a href="/wiki/Aragon" title="Aragon">Aragon</a></li> <li><a href="/wiki/Carche" title="Carche">Carche</a>, part of the <a href="/wiki/Region_of_Murcia" title="Region of Murcia">Region of Murcia</a> (as <i><a href="/wiki/Valencian_language" title="Valencian language">Valencian</a></i>)</li></ul></li></ul> </div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><a href="/wiki/List_of_language_regulators" title="List of language regulators">Regulated by</a></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><i><a href="/wiki/Institut_d%27Estudis_Catalans" class="mw-redirect" title="Institut d'Estudis Catalans">Institut d'Estudis Catalans</a></i> (IEC) <br /> <i><a href="/wiki/Acad%C3%A8mia_Valenciana_de_la_Llengua" title="Acadèmia Valenciana de la Llengua">Acadèmia Valenciana de la Llengua</a></i> (AVL)</td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header" style="color: black; background-color: #c9ffd9;">Language codes</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><span class="nowrap"><a href="/wiki/ISO_639-1" title="ISO 639-1">ISO 639-1</a></span></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><span class="plainlinks"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/langcodes_name.php?iso_639_1=ca">ca</a></span></code></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><span class="nowrap"><a href="/wiki/ISO_639-2" title="ISO 639-2">ISO 639-2</a></span></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><span class="plainlinks"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/langcodes_name.php?code_ID=75">cat</a></span></code></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><span class="nowrap"><a href="/wiki/ISO_639-3" title="ISO 639-3">ISO 639-3</a></span></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/cat" class="extiw" title="iso639-3:cat">cat</a></code></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><i><a href="/wiki/Glottolog" title="Glottolog">Glottolog</a></i></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><a rel="nofollow" class="external text" href="https://glottolog.org/resource/languoid/id/stan1289">stan1289</a></code></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><a href="/wiki/Linguasphere_Observatory" title="Linguasphere Observatory">Linguasphere</a></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hortensj-garden.org/index.php?tnc=1&tr=lsr&nid=51-AAA-e">51-AAA-e</a></code></td></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-full-data" style="line-height:1.3em;"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:Catalan_language_in_Europe.png" class="mw-file-description"><img alt="Domínio geolinguístico do catalão" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Catalan_language_in_Europe.png/320px-Catalan_language_in_Europe.png" decoding="async" width="320" height="212" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Catalan_language_in_Europe.png/480px-Catalan_language_in_Europe.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Catalan_language_in_Europe.png/640px-Catalan_language_in_Europe.png 2x" data-file-width="667" data-file-height="441" /></a></span><div style="text-align:left;"><small><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r981673959">.mw-parser-output .legend{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .legend-color{display:inline-block;min-width:1.25em;height:1.25em;line-height:1.25;margin:1px 0;text-align:center;border:1px solid black;background-color:transparent;color:black}.mw-parser-output .legend-text{}</style><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#00A86B; color:black;"> </span> Territories where Catalan/Valencian is spoken and is official</div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#50C878; color:black;"> </span> Territories where Catalan/Valencian is spoken but is not official</div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#77dd77; color:black;"> </span> Territories where Catalan/Valencian is not historically spoken but is official</div></small></div></td></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-full-data" style="line-height:1.3em;"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:Lang_Status_80-VU.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Lang_Status_80-VU.svg/320px-Lang_Status_80-VU.svg.png" decoding="async" width="320" height="96" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Lang_Status_80-VU.svg/480px-Lang_Status_80-VU.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Lang_Status_80-VU.svg/640px-Lang_Status_80-VU.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="153" /></a></span><div style="text-align:left;"><div class="center" style="width:auto; margin-left:auto; margin-right:auto;"><span style="font-size:85%;">Standard Catalan is classified as Vulnerable by the UNESCO <a href="/wiki/Atlas_of_the_World%27s_Languages_in_Danger" title="Atlas of the World's Languages in Danger">Atlas of the World's Languages in Danger</a>.<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></span></div></div></td></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-below noprint selfref" style="background-color:#E7E7FF;color:inherit;padding:0.3em 0.5em;text-align:left;line-height:1.3;"><b>This article contains <a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet" title="International Phonetic Alphabet">IPA</a> phonetic symbols.</b> Without proper <a href="/wiki/Help:IPA#Rendering_issues" title="Help:IPA">rendering support</a>, you may see <a href="/wiki/Specials_(Unicode_block)#Replacement_character" title="Specials (Unicode block)">question marks, boxes, or other symbols</a> instead of <a href="/wiki/Unicode" title="Unicode">Unicode</a> characters. For an introductory guide on IPA symbols, see <a href="/wiki/Help:IPA" title="Help:IPA">Help:IPA</a>.</td></tr></tbody></table><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236303919">@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .infobox-has-images-with-white-backgrounds img{background:white}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .infobox-has-images-with-white-backgrounds img{background:white}}</style> <p><b>Catalan</b> (<a href="/wiki/Endonym" class="mw-redirect" title="Endonym">autonym</a>: <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">català</i></span>, for pronunciation see <a href="#Etymology_and_pronunciation">below</a> or infobox) is a <a href="/wiki/Western_Romance_languages" title="Western Romance languages">Western Romance language</a>. It is the official language of <a href="/wiki/Andorra" title="Andorra">Andorra</a>,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010191-4"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and an official language of three <a href="/wiki/Autonomous_communities_of_Spain" title="Autonomous communities of Spain">autonomous communities</a> in eastern <a href="/wiki/Spain" title="Spain">Spain</a>: <a href="/wiki/Catalonia" title="Catalonia">Catalonia</a>, the <a href="/wiki/Balearic_Islands" title="Balearic Islands">Balearic Islands</a> and the <a href="/wiki/Valencian_Community" title="Valencian Community">Valencian Community</a>, where it is called <i><a href="/wiki/Valencian_language" title="Valencian language">Valencian</a></i> (<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">valencià</i></span>). It has semi-official status in the <a href="/wiki/Italy" title="Italy">Italian</a> <i><a href="/wiki/Comune" title="Comune">comune</a></i> of <a href="/wiki/Alghero" title="Alghero">Alghero</a>,<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and it is spoken in the <a href="/wiki/Pyr%C3%A9n%C3%A9es-Orientales" title="Pyrénées-Orientales">Pyrénées-Orientales</a> department of <a href="/wiki/France" title="France">France</a> and in two further areas in eastern Spain: the <a href="/wiki/La_Franja" title="La Franja">eastern strip</a> of <a href="/wiki/Aragon" title="Aragon">Aragon</a> and the Carche area in the <a href="/wiki/Region_of_Murcia" title="Region of Murcia">Region of Murcia</a>. The Catalan-speaking territories are often called the <span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><a href="/wiki/Catalan_Countries" title="Catalan Countries">Països Catalans</a></i></span> or "Catalan Countries".<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The language evolved from Vulgar Latin in the Middle Ages around the eastern <a href="/wiki/Pyrenees" title="Pyrenees">Pyrenees</a>. Nineteenth-century Spain saw a <a href="/wiki/Renaixen%C3%A7a" title="Renaixença">Catalan literary revival</a>,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010190–191_7-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010190–191-7"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7-8"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> culminating in the early 1900s. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Etymology_and_pronunciation">Etymology and pronunciation <span class="anchor" id="Etymology_and_pronunciation"></span></h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=1" title="Edit section: Etymology and pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Catalonia#Etymology_and_pronunciation" title="Catalonia">Catalonia § Etymology and pronunciation</a></div> <p>The word <i>Catalan</i> is derived from the territorial name of <a href="/wiki/Catalonia" title="Catalonia">Catalonia</a>, itself of disputed etymology. The main theory suggests that <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Catalunya</i></span> (<a href="/wiki/Latin_language" class="mw-redirect" title="Latin language">Latin</a>: <i lang="la">Gathia Launia</i>) derives from the name <span title="Latin-language text"><i lang="la">Gothia</i></span> or <span title="Latin-language text"><i lang="la">Gauthia</i></span> ('Land of the <a href="/wiki/Goths" title="Goths">Goths</a>'), since the origins of the Catalan counts, lords and people were found in the <a href="/wiki/March_of_Gothia" class="mw-redirect" title="March of Gothia">March of Gothia</a>, whence <i>Gothland</i> > <i>Gothlandia</i> > <i>Gothalania</i> > <i>Catalonia</i> theoretically derived.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEGarcía_Venero2006_9-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEGarcía_Venero2006-9"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEBurke1900154_10-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEBurke1900154-10"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In <a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a>, the term referring to a person first appears in the mid 14th century as <i>Catelaner</i>, followed in the 15th century as <span title="Middle French (ca. 1400-1600)-language text"><i lang="frm">Catellain</i></span> (from <a href="/wiki/Middle_French" title="Middle French">Middle French</a>). It is attested a language name since at least 1652. The word <i>Catalan</i> can be pronounced in English as <span class="rt-commentedText nowrap"><span class="IPA nopopups noexcerpt" lang="en-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/English" title="Help:IPA/English">/<span style="border-bottom:1px dotted"><span title="/ˈ/: primary stress follows">ˈ</span><span title="'k' in 'kind'">k</span><span title="/æ/: 'a' in 'bad'">æ</span><span title="'t' in 'tie'">t</span><span title="/ə/: 'a' in 'about'">ə</span><span title="'l' in 'lie'">l</span><span title="/ə/: 'a' in 'about'">ə</span><span title="'n' in 'nigh'">n</span></span>,<span class="wrap"> </span>-<span style="border-bottom:1px dotted"><span title="/æ/: 'a' in 'bad'">æ</span><span title="'n' in 'nigh'">n</span></span>/</a></span></span> <a href="/wiki/Help:Pronunciation_respelling_key" title="Help:Pronunciation respelling key"><i title="English pronunciation respelling"><span style="font-size:90%">KAT</span>-ə-lən, -⁠lan</i></a> or <span class="rt-commentedText nowrap"><span class="IPA nopopups noexcerpt" lang="en-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/English" title="Help:IPA/English">/<span style="border-bottom:1px dotted"><span title="/ˌ/: secondary stress follows">ˌ</span><span title="'k' in 'kind'">k</span><span title="/æ/: 'a' in 'bad'">æ</span><span title="'t' in 'tie'">t</span><span title="/ə/: 'a' in 'about'">ə</span><span title="/ˈ/: primary stress follows">ˈ</span><span title="'l' in 'lie'">l</span><span title="/æ/: 'a' in 'bad'">æ</span><span title="'n' in 'nigh'">n</span></span>/</a></span></span> <a href="/wiki/Help:Pronunciation_respelling_key" title="Help:Pronunciation respelling key"><i title="English pronunciation respelling"><span style="font-size:90%">KAT</span>-ə-<span style="font-size:90%">LAN</span></i></a>.<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-dictionary.reference.com_12-0" class="reference"><a href="#cite_note-dictionary.reference.com-12"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The <a href="/wiki/Endonym" class="mw-redirect" title="Endonym">endonym</a> is pronounced <span class="IPA nowrap" lang="ca-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Catalan" title="Help:IPA/Catalan">[kətəˈla]</a></span> in the Eastern Catalan dialects, and <span class="IPA nowrap" lang="ca-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Catalan" title="Help:IPA/Catalan">[kataˈla]</a></span> in the Western dialects. In the <a href="/wiki/Valencian_Community" title="Valencian Community">Valencian Community</a> and <a href="/wiki/Carche" title="Carche">Carche</a>, the term <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">valencià</i></span> <span class="IPA nowrap" lang="ca-valencia-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Catalan" title="Help:IPA/Catalan">[valensiˈa]</a></span> is frequently used instead. Thus, the name "Valencian", although often employed for referring to the varieties specific to the Valencian Community and Carche, is also used by Valencians as a name for the language as a whole,<sup id="cite_ref-AVL-9_feb_2005_13-0" class="reference"><a href="#cite_note-AVL-9_feb_2005-13"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> synonymous with "Catalan".<sup id="cite_ref-FOOTNOTELledó2011334–337_14-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTELledó2011334–337-14"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-AVL-9_feb_2005_13-1" class="reference"><a href="#cite_note-AVL-9_feb_2005-13"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Both uses of the term have their respective entries in the dictionaries by the <i><a href="/wiki/Acad%C3%A8mia_Valenciana_de_la_Llengua" title="Acadèmia Valenciana de la Llengua">Acadèmia Valenciana de la Llengua</a></i> (AVL)<sup id="cite_ref-DNV_AVL_1_15-0" class="reference"><a href="#cite_note-DNV_AVL_1-15"><span class="cite-bracket">[</span>note 1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and the <i><a href="/wiki/Institut_d%27Estudis_Catalans" class="mw-redirect" title="Institut d'Estudis Catalans">Institut d'Estudis Catalans</a></i> (IEC).<sup id="cite_ref-IEC_16-0" class="reference"><a href="#cite_note-IEC-16"><span class="cite-bracket">[</span>note 2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> (See also <a href="#Status_of_Valencian">status of Valencian</a> below). </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="History">History</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=2" title="Edit section: History"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/History_of_Catalan" title="History of Catalan">History of Catalan</a></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Middle_Ages">Middle Ages</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=3" title="Edit section: Middle Ages"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Old_Catalan" title="Old Catalan">Old Catalan</a> and <a href="/wiki/Phonological_history_of_Catalan" title="Phonological history of Catalan">Phonological history of Catalan</a></div> <p>By the 9th century, Catalan had evolved from <a href="/wiki/Vulgar_Latin" title="Vulgar Latin">Vulgar Latin</a> on both sides of the eastern end of the <a href="/wiki/Pyrenees" title="Pyrenees">Pyrenees</a>, as well as the territories of the Roman province of <a href="/wiki/Hispania_Tarraconensis" title="Hispania Tarraconensis">Hispania Tarraconensis</a> to the south.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7-8"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> From the 8th century onwards the Catalan counts extended their territory southwards and westwards at the expense of the <a href="/wiki/Muslims" title="Muslims">Muslims</a>, bringing their language with them.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7-8"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> This process was given definitive impetus with the separation of the <a href="/wiki/County_of_Barcelona" title="County of Barcelona">County of Barcelona</a> from the <a href="/wiki/Carolingian_Empire" title="Carolingian Empire">Carolingian Empire</a> in 988.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7-8"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In the 11th century, documents written in <a href="/wiki/Macaronic_language" title="Macaronic language">macaronic Latin</a> begin to show Catalan elements,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoran200437–38_17-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoran200437–38-17"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> with texts written almost completely in Romance appearing by 1080.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoran200437–38_17-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoran200437–38-17"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Old Catalan shared many features with <a href="/wiki/Gallo-Romance_languages" title="Gallo-Romance languages">Gallo-Romance</a>, diverging from <a href="/wiki/Old_Occitan" title="Old Occitan">Old Occitan</a> between the 11th and 14th centuries.<sup id="cite_ref-FOOTNOTERiquer1964_18-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERiquer1964-18"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>During the 11th and 12th centuries the Catalan rulers expanded southward to the <a href="/wiki/Ebro_river" class="mw-redirect" title="Ebro river">Ebro river</a>,<sup id="cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-4" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7-8"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and in the 13th century they conquered the lands that would become the Kingdoms of <a href="/wiki/Kingdom_of_Valencia" title="Kingdom of Valencia">Valencia</a> and the <a href="/wiki/Kingdom_of_Majorca" title="Kingdom of Majorca">Majorca</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-5" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7-8"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The city of <a href="/wiki/Alghero" title="Alghero">Alghero</a> in <a href="/wiki/Sardinia" title="Sardinia">Sardinia</a> was repopulated with Catalan speakers in the 14th century. The language also reached <a href="/wiki/Murcia" title="Murcia">Murcia</a>, which became Spanish-speaking in the 15th century.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010190_19-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010190-19"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In the <a href="/wiki/Low_Middle_Ages" class="mw-redirect" title="Low Middle Ages">Low Middle Ages</a>, Catalan went through a golden age, reaching a peak of maturity and cultural richness.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-6" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7-8"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Examples include the work of Majorcan polymath <a href="/wiki/Ramon_Llull" title="Ramon Llull">Ramon Llull</a> (1232–1315), the Four Great Chronicles (13th–14th centuries), and the Valencian school of poetry culminating in <a href="/wiki/Ausi%C3%A0s_March" title="Ausiàs March">Ausiàs March</a> (1397–1459).<sup id="cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-7" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7-8"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> By the 15th century, the city of <a href="/wiki/Valencia" title="Valencia">Valencia</a> had become the sociocultural center of the <a href="/wiki/Crown_of_Aragon" title="Crown of Aragon">Crown of Aragon</a>, and Catalan was present all over the <a href="/wiki/Mediterranean" class="mw-redirect" title="Mediterranean">Mediterranean</a> world.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-8" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7-8"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> During this period, the Royal Chancery propagated a highly standardized language.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-9" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7-8"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Catalan was widely used as an official language in Sicily until the 15th century, and in Sardinia until the 17th.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010190_19-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010190-19"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> During this period, the language was what Costa Carreras terms "one of the 'great languages' of medieval Europe".<sup id="cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-10" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7-8"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p><a href="/wiki/Joanot_Martorell" title="Joanot Martorell">Martorell</a>'s novel of chivalry <i><a href="/wiki/Tirant_lo_Blanc" class="mw-redirect" title="Tirant lo Blanc">Tirant lo Blanc</a></i> (1490) shows a transition from Medieval to Renaissance values, something that can also be seen in <a href="/wiki/Bernat_Metge" title="Bernat Metge">Metge</a>'s work.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-11" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7-8"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The first book produced with movable type in the <a href="/wiki/Iberian_Peninsula" title="Iberian Peninsula">Iberian Peninsula</a> was printed in Catalan.<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-12" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7-8"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="center"><ul class="gallery mw-gallery-traditional"> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Homilies_d%27Organya.jpg" class="mw-file-description" title="Homilies d'Organyà (12th century)."><img alt="Homilies d'Organyà (12th century)." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/02/Homilies_d%27Organya.jpg/86px-Homilies_d%27Organya.jpg" decoding="async" width="86" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/02/Homilies_d%27Organya.jpg/130px-Homilies_d%27Organya.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/02/Homilies_d%27Organya.jpg/173px-Homilies_d%27Organya.jpg 2x" data-file-width="700" data-file-height="970" /></a></span></div> <div class="gallerytext"><i><a href="/wiki/Homilies_d%27Organy%C3%A0" title="Homilies d'Organyà">Homilies d'Organyà</a></i> (12th century).</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Greuges_de_Guitard_Isarn.jpg" class="mw-file-description" title="Fragment of the Greuges de Guitard Isarn (c. 1080–1095), one of the earliest texts written almost completely in Catalan,[18][14] predating the famous Homilies d'Organyà by a century."><img alt="Fragment of the Greuges de Guitard Isarn (c. 1080–1095), one of the earliest texts written almost completely in Catalan,[18][14] predating the famous Homilies d'Organyà by a century." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/04/Greuges_de_Guitard_Isarn.jpg/120px-Greuges_de_Guitard_Isarn.jpg" decoding="async" width="120" height="107" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/04/Greuges_de_Guitard_Isarn.jpg/180px-Greuges_de_Guitard_Isarn.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/04/Greuges_de_Guitard_Isarn.jpg/240px-Greuges_de_Guitard_Isarn.jpg 2x" data-file-width="286" data-file-height="255" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Fragment of the <i><a href="/w/index.php?title=Greuges_de_Guitard_Isarn&action=edit&redlink=1" class="new" title="Greuges de Guitard Isarn (page does not exist)">Greuges de Guitard Isarn</a></i> (<abbr title="circa">c.</abbr><span style="white-space:nowrap;"> 1080</span>–1095), one of the earliest texts written almost completely in Catalan,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEVeny19979–18_21-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEVeny19979–18-21"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoran200437–38_17-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoran200437–38-17"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> predating the famous <i><a href="/wiki/Homilies_d%27Organy%C3%A0" title="Homilies d'Organyà">Homilies d'Organyà</a></i> by a century.</div> </li> </ul></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Map_of_the_Crown_of_Aragon.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8c/Map_of_the_Crown_of_Aragon.svg/240px-Map_of_the_Crown_of_Aragon.svg.png" decoding="async" width="240" height="101" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8c/Map_of_the_Crown_of_Aragon.svg/360px-Map_of_the_Crown_of_Aragon.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8c/Map_of_the_Crown_of_Aragon.svg/480px-Map_of_the_Crown_of_Aragon.svg.png 2x" data-file-width="2317" data-file-height="977" /></a><figcaption>Diachronic map of the Crown of Aragon. King <a href="/wiki/James_I_of_Aragon" title="James I of Aragon">James the Conqueror</a> [1208–1276] dictated his autobiographical chronicles entirely in Catalan. Some of this territory nowadays makes up the <i><a href="/wiki/Catalan_Countries" title="Catalan Countries">Catalan Countries</a></i>.</figcaption></figure> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Start_of_the_modern_era">Start of the modern era</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=4" title="Edit section: Start of the modern era"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">See also: <a href="/wiki/Nation_state" title="Nation state">Nation state</a></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Spain">Spain</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=5" title="Edit section: Spain"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Mapa_pol%C3%ADtico_de_Espa%C3%B1a,_1850.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/82/Mapa_pol%C3%ADtico_de_Espa%C3%B1a%2C_1850.jpg/220px-Mapa_pol%C3%ADtico_de_Espa%C3%B1a%2C_1850.jpg" decoding="async" width="220" height="162" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/82/Mapa_pol%C3%ADtico_de_Espa%C3%B1a%2C_1850.jpg/330px-Mapa_pol%C3%ADtico_de_Espa%C3%B1a%2C_1850.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/82/Mapa_pol%C3%ADtico_de_Espa%C3%B1a%2C_1850.jpg/440px-Mapa_pol%C3%ADtico_de_Espa%C3%B1a%2C_1850.jpg 2x" data-file-width="1800" data-file-height="1322" /></a><figcaption>School map of Spain from 1850 regarding the administrative structure. On it, the State is shown divided into four parts:- "Fully constitutional Spain", which includes Castile and Andalusia, but also the Galician-speaking territories. - "Annexed or assimilated Spain": the territories of the Crown of Aragon, the larger part of which, with the exception of Aragon proper, are Catalan-speaking-, "Foral Spain", which includes Basque-speaking territories-, and "Colonial Spain", with the last overseas colonial territories.</figcaption></figure> <p>With the union of the crowns of <a href="/wiki/Crown_of_Castille" class="mw-redirect" title="Crown of Castille">Castille</a> and <a href="/wiki/Crown_of_Aragon" title="Crown of Aragon">Aragon</a> in 1479, the Spanish kings ruled over different kingdoms, each with its own cultural, linguistic and political particularities, and they had to swear by the <a href="/wiki/Laws" class="mw-redirect" title="Laws">laws</a> of each territory before the respective <a href="/wiki/Parliament" title="Parliament">parliaments</a>. But after the <a href="/wiki/War_of_the_Spanish_Succession" title="War of the Spanish Succession">War of the Spanish Succession</a>, Spain became an <a href="/wiki/Absolute_monarchy" title="Absolute monarchy">absolute monarchy</a> under <a href="/wiki/Philip_V_of_Spain" title="Philip V of Spain">Philip V</a>, which led to the assimilation of the <a href="/wiki/Crown_of_Aragon" title="Crown of Aragon">Crown of Aragon</a> by the <a href="/wiki/Crown_of_Castile" title="Crown of Castile">Crown of Castile</a> through the <a href="/wiki/Nueva_Planta_decrees" title="Nueva Planta decrees">Nueva Planta decrees</a>, as a first step in the creation of the Spanish <a href="/wiki/Nation_state" title="Nation state">nation-state</a>; as in other contemporary European states, this meant the imposition of the political and cultural characteristics of the dominant groups.<sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Since the political unification of 1714, Spanish assimilation policies towards national minorities have been a constant.<sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Recopilació_d'accions_genocides_con_25-0" class="reference"><a href="#cite_note-Recopilació_d'accions_genocides_con-25"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-:6_26-0" class="reference"><a href="#cite_note-:6-26"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-galeusca2_27-0" class="reference"><a href="#cite_note-galeusca2-27"><span class="cite-bracket">[</span>24<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-28" class="reference"><a href="#cite_note-28"><span class="cite-bracket">[</span>25<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup class="noprint Inline-Template" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Neutral_point_of_view" title="Wikipedia:Neutral point of view"><span title="One of the sources is titled "Recopilation of genocidal actions against the Catalan language". Seriously? Most of these sources are Catalan, foreign authors should be cited for controversial statements like these. (October 2023)">neutrality</span></a> is <a href="/wiki/Talk:Catalan_language" title="Talk:Catalan language">disputed</a></i>]</sup> </p><p>The process of assimilation began with secret instructions to the corregidores of the Catalan territory: they "will take the utmost care to introduce the Castilian language, for which purpose he will give the most temperate and disguised measures so that the effect is achieved, without the care being noticed".<sup id="cite_ref-Historia_general_de_España:_Llegada2_29-0" class="reference"><a href="#cite_note-Historia_general_de_España:_Llegada2-29"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> From there, actions in the service of assimilation, discreet or aggressive, were continued, and reached to the last detail, such as, in 1799, the Royal Certificate forbidding anyone to "represent, sing and dance pieces that were not in Spanish".<sup id="cite_ref-Historia_general_de_España:_Llegada2_29-1" class="reference"><a href="#cite_note-Historia_general_de_España:_Llegada2-29"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The use of <a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a> gradually became more prestigious<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010190_19-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010190-19"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and marked the start of the decline of Catalan.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-13" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7-8"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010190–191_7-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010190–191-7"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Starting in the 16th century, Catalan literature came under the influence of Spanish, and the nobles, part of the urban and literary classes became <a href="/wiki/Bilingualism" class="mw-redirect" title="Bilingualism">bilingual</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010190_19-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010190-19"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div style="clear:both;" class=""></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="France">France</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=6" title="Edit section: France"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">See also: <a href="/wiki/Language_policy_in_France" title="Language policy in France">Language policy in France</a>, <a href="/wiki/Vergonha" title="Vergonha">Vergonha</a>, and <a href="/wiki/Patuet" title="Patuet">Patuet</a></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1237032888/mw-parser-output/.tmulti">.mw-parser-output .tmulti .multiimageinner{display:flex;flex-direction:column}.mw-parser-output .tmulti .trow{display:flex;flex-direction:row;clear:left;flex-wrap:wrap;width:100%;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .tmulti .tsingle{margin:1px;float:left}.mw-parser-output .tmulti .theader{clear:both;font-weight:bold;text-align:center;align-self:center;background-color:transparent;width:100%}.mw-parser-output .tmulti .thumbcaption{background-color:transparent}.mw-parser-output .tmulti .text-align-left{text-align:left}.mw-parser-output .tmulti .text-align-right{text-align:right}.mw-parser-output .tmulti .text-align-center{text-align:center}@media all and (max-width:720px){.mw-parser-output .tmulti .thumbinner{width:100%!important;box-sizing:border-box;max-width:none!important;align-items:center}.mw-parser-output .tmulti .trow{justify-content:center}.mw-parser-output .tmulti .tsingle{float:none!important;max-width:100%!important;box-sizing:border-box;text-align:center}.mw-parser-output .tmulti .tsingle .thumbcaption{text-align:left}.mw-parser-output .tmulti .trow>.thumbcaption{text-align:center}}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .tmulti .multiimageinner img{background-color:white}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .tmulti .multiimageinner img{background-color:white}}</style><div class="thumb tmulti tright"><div class="thumbinner multiimageinner" style="width:348px;max-width:348px"><div class="trow"><div class="tsingle" style="width:142px;max-width:142px"><div class="thumbimage"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Interdiction_officielle_de_la_langue_catalana_2_avril_1700.jpg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e5/Interdiction_officielle_de_la_langue_catalana_2_avril_1700.jpg/140px-Interdiction_officielle_de_la_langue_catalana_2_avril_1700.jpg" decoding="async" width="140" height="187" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e5/Interdiction_officielle_de_la_langue_catalana_2_avril_1700.jpg/210px-Interdiction_officielle_de_la_langue_catalana_2_avril_1700.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e5/Interdiction_officielle_de_la_langue_catalana_2_avril_1700.jpg/280px-Interdiction_officielle_de_la_langue_catalana_2_avril_1700.jpg 2x" data-file-width="1030" data-file-height="1374" /></a></span></div></div><div class="tsingle" style="width:202px;max-width:202px"><div class="thumbimage"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:SpeakFrenchBeClean.jpg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/75/SpeakFrenchBeClean.jpg/200px-SpeakFrenchBeClean.jpg" decoding="async" width="200" height="150" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/75/SpeakFrenchBeClean.jpg/300px-SpeakFrenchBeClean.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/75/SpeakFrenchBeClean.jpg/400px-SpeakFrenchBeClean.jpg 2x" data-file-width="1430" data-file-height="1072" /></a></span></div></div></div><div class="trow" style="display:flex"><div class="thumbcaption">Left: Official decree prohibiting the Catalan language in France. Right: "Speak French, be clean", school wall in <a href="/wiki/Ayguat%C3%A9bia-Talau" title="Ayguatébia-Talau">Ayguatébia-Talau</a> (<a href="/wiki/Northern_Catalonia" title="Northern Catalonia">Northern Catalonia</a>), 2010</div></div></div></div> <p>With the <a href="/wiki/Treaty_of_the_Pyrenees" title="Treaty of the Pyrenees">Treaty of the Pyrenees</a> (1659), <a href="/wiki/Spain" title="Spain">Spain</a> ceded the <a href="/wiki/Northern_Catalonia" title="Northern Catalonia">northern part of Catalonia</a> to <a href="/wiki/France" title="France">France</a>, and soon thereafter the <a href="/wiki/Northern_Catalan" title="Northern Catalan">local Catalan varieties</a> came under the influence of <a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a>, which in 1700 became the sole official language of the region.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010191-4"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30"><span class="cite-bracket">[</span>27<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Shortly after the <a href="/wiki/French_Revolution" title="French Revolution">French Revolution</a> (1789), the <a href="/wiki/French_First_Republic" title="French First Republic">French First Republic</a> prohibited official use of, and enacted discriminating policies against, the regional languages of France, such as Catalan, <a href="/wiki/Alsatian_language" class="mw-redirect" title="Alsatian language">Alsatian</a>, <a href="/wiki/Breton_language" title="Breton language">Breton</a>, <a href="/wiki/Occitan_language" title="Occitan language">Occitan</a>, <a href="/wiki/Flemish_dialects" title="Flemish dialects">Flemish</a>, and <a href="/wiki/Basque_language" title="Basque language">Basque</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="France:_19th_to_20th_century">France: 19th to 20th century</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=7" title="Edit section: France: 19th to 20th century"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>After the French colony of <a href="/wiki/French_Algeria" title="French Algeria">Algeria</a> was established in 1830, many Catalan-speaking settlers moved there. People from the Spanish <a href="/wiki/Province_of_Alicante" title="Province of Alicante">province of Alicante</a> settled around <a href="/wiki/Oran" title="Oran">Oran</a>, while those from <a href="/wiki/Northern_Catalonia" title="Northern Catalonia">French Catalonia</a> and <a href="/wiki/Menorca" title="Menorca">Menorca</a> migrated to <a href="/wiki/Algiers" title="Algiers">Algiers</a>. </p><p>By 1911, there were around 100,000 speakers of <i><a href="/wiki/Patuet" title="Patuet">Patuet</a></i>,<sup id="cite_ref-31" class="reference"><a href="#cite_note-31"><span class="cite-bracket">[</span>28<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> as their speech was called.<sup id="cite_ref-32" class="reference"><a href="#cite_note-32"><span class="cite-bracket">[</span>29<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> After the Algerian declaration of independence in 1962, almost all the <i><a href="/wiki/Pied-Noir" class="mw-redirect" title="Pied-Noir">Pied-Noir</a></i> Catalan speakers fled to Northern Catalonia <sup id="cite_ref-33" class="reference"><a href="#cite_note-33"><span class="cite-bracket">[</span>30<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> or Alicante.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMarfany2002_34-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMarfany2002-34"><span class="cite-bracket">[</span>31<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The French government only recognizes French as an official language. Nevertheless, on 10 December 2007, the then <a href="/wiki/General_Council_of_the_Pyr%C3%A9n%C3%A9es-Orientales" class="mw-redirect" title="General Council of the Pyrénées-Orientales">General Council of the Pyrénées-Orientales</a> officially recognized Catalan as one of the départment's languages <sup id="cite_ref-Charte_en_faveur_du_Catalan_35-0" class="reference"><a href="#cite_note-Charte_en_faveur_du_Catalan-35"><span class="cite-bracket">[</span>32<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and seeks to further promote it in public life and education. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Spain:_18th_to_20th_century">Spain: 18th to 20th century</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=8" title="Edit section: Spain: 18th to 20th century"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">See also: <a href="/wiki/Nueva_Planta_decrees" title="Nueva Planta decrees">Nueva Planta decrees</a>, <a href="/wiki/Language_politics_in_Spain_under_Franco" class="mw-redirect" title="Language politics in Spain under Franco">Language politics in Spain under Franco</a>, and <a href="/wiki/Anti-Catalanism" class="mw-redirect" title="Anti-Catalanism">Anti-Catalanism</a></div> <p>In 1807, the Statistics Office of the French Ministry of the Interior asked the <a href="/wiki/Prefect_(France)" title="Prefect (France)">prefects</a> for an official survey on the limits of the <a href="/wiki/French_language" title="French language">French language</a>. The survey found that in <a href="/wiki/Roussillon" title="Roussillon">Roussillon</a>, almost only Catalan was spoken, and since Napoleon wanted to incorporate Catalonia into France, as happened in 1812, the <a href="/wiki/Consul" title="Consul">consul</a> in <a href="/wiki/Barcelona" title="Barcelona">Barcelona</a> was also asked. He declared that Catalan "is taught in schools, it is printed and spoken, not only among the lower class, but also among people of first quality, also in social gatherings, as in visits and congresses", indicating that it was spoken everywhere "with the exception of the royal courts". He also indicated that Catalan was spoken "in the Kingdom of Valencia, in the islands of Mallorca, Menorca, Ibiza, Sardinia, Corsica and much of Sicily, in the Vall d "Aran and Cerdaña".<sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite-bracket">[</span>33<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The defeat of the pro-Habsburg coalition in the <a href="/wiki/War_of_Spanish_Succession" class="mw-redirect" title="War of Spanish Succession">War of Spanish Succession</a> (1714) initiated a series of <a href="/wiki/Nueva_planta_decrees" class="mw-redirect" title="Nueva planta decrees">laws</a> which, among other centralizing measures, imposed the use of <a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a> in legal documentation all over Spain. Because of this, use of the Catalan language declined into the 18th century. </p><p>However, the 19th century saw a Catalan literary revival (<span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><a href="/wiki/Renaixen%C3%A7a" title="Renaixença">Renaixença</a></i></span>), which has continued up to the present day.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010191-4"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> This period starts with <a href="/wiki/Bonaventura_Carles_Aribau" class="mw-redirect" title="Bonaventura Carles Aribau">Aribau</a>'s <i>Ode to the Homeland</i> (1833); followed in the second half of the 19th century, and the early 20th by the work of <a href="/wiki/Jacint_Verdaguer" title="Jacint Verdaguer">Verdaguer</a> (poetry), <a href="/wiki/Narc%C3%ADs_Oller" title="Narcís Oller">Oller</a> (realist novel), and <a href="/wiki/%C3%80ngel_Guimer%C3%A0" title="Àngel Guimerà">Guimerà</a> (drama).<sup id="cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates200910–11_37-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates200910–11-37"><span class="cite-bracket">[</span>34<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In the 19th century, the region of <a href="/wiki/Carche" title="Carche">Carche</a>, in the <a href="/wiki/Province_of_Murcia" class="mw-redirect" title="Province of Murcia">province of Murcia</a> was repopulated with Valencian speakers.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20051-38"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Catalan spelling was standardized in 1913 and the language became official during the <a href="/wiki/Second_Spanish_Republic" title="Second Spanish Republic">Second Spanish Republic</a> (1931–1939). The Second Spanish Republic saw a brief period of tolerance, with most restrictions against Catalan lifted.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010191-4"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The <a href="/wiki/Generalitat" title="Generalitat">Generalitat</a> (the autonomous government of Catalonia, established during the Republic in 1931) made a normal use of Catalan in its administration and put efforts to promote it at the social level, including in schools and the <a href="/wiki/University_of_Barcelona" title="University of Barcelona">University of Barcelona</a>. </p><p>The Catalan language and culture were still vibrant during the <a href="/wiki/Spanish_Civil_War" title="Spanish Civil War">Spanish Civil War</a> (1936–1939), but were crushed at an unprecedented level throughout the subsequent decades due to <a href="/wiki/Francoist_Spain" title="Francoist Spain">Francoist dictatorship</a> (1939–1975), which abolished the official status of Catalan and imposed the use of Spanish in schools and in public administration in all of <a href="/wiki/Spain" title="Spain">Spain</a>, while banning the use of Catalan in them.<sup id="cite_ref-Guardian1_39-0" class="reference"><a href="#cite_note-Guardian1-39"><span class="cite-bracket">[</span>36<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010190–191_7-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010190–191-7"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Between 1939 and 1943 newspapers and book printing in Catalan almost disappeared.<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite-bracket">[</span>37<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Francisco Franco's desire for a homogeneous Spanish population resonated with some Catalans in favor of his regime, primarily members of the upper class, who began to reject the use of Catalan. Despite all of these hardships, Catalan continued to be used privately within households, and it was able to survive Franco's dictatorship. At the end of <a href="/wiki/World_War_II" title="World War II">World War II</a>, however, some of the harsh measures began to be lifted and, while Spanish language remained the sole promoted one, limited number of Catalan literature began to be tolerated. Several prominent Catalan authors resisted the suppression through literature.<sup id="cite_ref-41" class="reference"><a href="#cite_note-41"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Private initiative contests were created to reward works in Catalan, among them <i>Joan Martorell</i> prize (1947), <i>Víctor Català</i> prize (1953) <i>Carles Riba</i> award (1950), or the <a href="/wiki/Premi_d%27Honor_de_les_Lletres_Catalanes" title="Premi d'Honor de les Lletres Catalanes">Honor Award of Catalan Letters</a> (1969).<sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="#cite_note-42"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The first Catalan-language TV show was broadcast in 1964.<sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite-bracket">[</span>40<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> At the same time, oppression of the Catalan language and identity was carried out in schools, through governmental bodies, and in religious centers.<sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite-bracket">[</span>41<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In addition to the loss of prestige for Catalan and its prohibition in schools, migration during the 1950s into <a href="/wiki/Francoist_Catalonia" title="Francoist Catalonia">Catalonia</a> from other parts of Spain also contributed to the diminished use of the language. These migrants were often unaware of the existence of Catalan, and thus felt no need to learn or use it. <a href="/wiki/Catalonia" title="Catalonia">Catalonia</a> was the economic powerhouse of Spain, so these migrations continued to occur from all corners of the country. Employment opportunities were reduced for those who were not <a href="/wiki/Multilingualism" title="Multilingualism">bilingual</a>.<sup id="cite_ref-45" class="reference"><a href="#cite_note-45"><span class="cite-bracket">[</span>42<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Daily newspapers remained exclusively in Spanish until after Franco's death, when the first one in Catalan since the end of the Civil War, <a href="/wiki/Avui" title="Avui">Avui</a>, began to be published in 1976.<sup id="cite_ref-46" class="reference"><a href="#cite_note-46"><span class="cite-bracket">[</span>43<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Present_day">Present day</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=9" title="Edit section: Present day"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Since the <a href="/wiki/Spanish_transition_to_democracy" title="Spanish transition to democracy">Spanish transition to democracy</a> (1975–1982), Catalan has been institutionalized as an official language, language of education, and language of mass media; all of which have contributed to its increased prestige.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2003207_47-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2003207-47"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In <a href="/wiki/Catalonia" title="Catalonia">Catalonia</a>, there is an unparalleled large <a href="/wiki/Bilingualism" class="mw-redirect" title="Bilingualism">bilingual</a> European <a href="/wiki/Stateless_nation" title="Stateless nation">non-state</a> linguistic community.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2003207_47-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2003207-47"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The teaching of Catalan is mandatory in all schools,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-4" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010191-4"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> but it is possible to use Spanish for studying in the public education system of Catalonia in two situations—if the teacher assigned to a class chooses to use Spanish, or during the learning process of one or more recently arrived immigrant students.<sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="#cite_note-48"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> There is also some intergenerational shift towards Catalan.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-5" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010191-4"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>More recently, several Spanish political forces have tried to increase the use of Spanish in the Catalan educational system.<sup id="cite_ref-:52_49-0" class="reference"><a href="#cite_note-:52-49"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> As a result, in May 2022 the Spanish Supreme Court urged the Catalan regional government to enforce a measure by which 25% of all lessons must be taught in Spanish.<sup id="cite_ref-50" class="reference"><a href="#cite_note-50"><span class="cite-bracket">[</span>47<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>According to the <a href="/wiki/Statistical_Institute_of_Catalonia" title="Statistical Institute of Catalonia">Statistical Institute of Catalonia</a>, in 2013 the Catalan language is the second most commonly used in Catalonia, after <a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a>, as a native or self-defining language: 7% of the population self-identifies with both Catalan and Spanish equally, 36.4% with Catalan and 47.5% only Spanish.<sup id="cite_ref-idescat.cat_51-0" class="reference"><a href="#cite_note-idescat.cat-51"><span class="cite-bracket">[</span>48<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In 2003 the same studies concluded no language preference for self-identification within the population above 15 years old: 5% self-identified with both languages, 44.3% with Catalan and 47.5% with Spanish.<sup id="cite_ref-52" class="reference"><a href="#cite_note-52"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> To promote use of Catalan, the <a href="/wiki/Generalitat_de_Catalunya" title="Generalitat de Catalunya">Generalitat de Catalunya</a> (Catalonia's official Autonomous government) spends part of its annual budget on the promotion of the use of Catalan in Catalonia and in other territories, with entities such as <a href="/w/index.php?title=Consorci_per_a_la_Normalitzaci%C3%B3_Ling%C3%BC%C3%ADstica&action=edit&redlink=1" class="new" title="Consorci per a la Normalització Lingüística (page does not exist)"><i>Consorci per a la Normalització Lingüística</i></a><sup class="noprint" style="font-style: normal;"> [<a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Consorci_per_a_la_Normalitzaci%C3%B3_Ling%C3%BC%C3%ADstica" class="extiw" title="ca:Consorci per a la Normalització Lingüística">ca</a>; <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Consorcio_para_la_normalizaci%C3%B3n_ling%C3%BC%C3%ADstica" class="extiw" title="es:Consorcio para la normalización lingüística">es</a>]</sup> (Consortium for Linguistic Normalization).<sup id="cite_ref-53" class="reference"><a href="#cite_note-53"><span class="cite-bracket">[</span>50<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-54" class="reference"><a href="#cite_note-54"><span class="cite-bracket">[</span>51<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In <a href="/wiki/Andorra" title="Andorra">Andorra</a>, Catalan has always been the sole official language.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-6" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010191-4"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Since the promulgation of the <a href="/wiki/Constitution_of_Andorra" title="Constitution of Andorra">1993 constitution</a>, several policies favoring Catalan have been enforced, such as Catalan medium education.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-7" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010191-4"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>On the other hand, there are several <a href="/wiki/Language_shift" title="Language shift">language shift</a> processes currently taking place. In the <a href="/wiki/Northern_Catalonia" title="Northern Catalonia">Northern Catalonia</a> area of France, Catalan has followed the same trend as the other minority languages of France, with most of its native speakers being 60 or older (as of 2004).<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-8" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010191-4"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Catalan is studied as a foreign language by 30% of the primary education students, and by 15% of the secondary.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-9" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010191-4"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The cultural association <span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><a href="/wiki/La_Bressola" title="La Bressola">La Bressola</a></i></span> promotes a network of community-run schools engaged in Catalan language immersion programs. </p><p>In <a href="/wiki/Alicante_province" class="mw-redirect" title="Alicante province">Alicante province</a>, Catalan is being replaced by <a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a> and in <a href="/wiki/Alghero" title="Alghero">Alghero</a> by <a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2003207_47-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2003207-47"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> There is also well ingrained <a href="/wiki/Diglossia" title="Diglossia">diglossia</a> in the <a href="/wiki/Valencian_Community" title="Valencian Community">Valencian Community</a>, <a href="/wiki/Ibiza" title="Ibiza">Ibiza</a>, and to a lesser extent, in the rest of the <a href="/wiki/Balearic_islands" class="mw-redirect" title="Balearic islands">Balearic islands</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-10" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2010191-4"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>During the 20th century many Catalans emigrated or went into exile to <a href="/wiki/Venezuela" title="Venezuela">Venezuela</a>, <a href="/wiki/Mexico" title="Mexico">Mexico</a>, <a href="/wiki/Cuba" title="Cuba">Cuba</a>, <a href="/wiki/Argentina" title="Argentina">Argentina</a>, and other South American countries. They formed a large number of Catalan colonies that today continue to maintain the Catalan language.<sup id="cite_ref-55" class="reference"><a href="#cite_note-55"><span class="cite-bracket">[</span>52<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-56" class="reference"><a href="#cite_note-56"><span class="cite-bracket">[</span>53<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> They also founded many Catalan casals (associations).<sup id="cite_ref-57" class="reference"><a href="#cite_note-57"><span class="cite-bracket">[</span>54<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Classification_and_relationship_with_other_Romance_languages">Classification and relationship with other Romance languages</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=10" title="Edit section: Classification and relationship with other Romance languages"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Romance-lg-classification-en.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/99/Romance-lg-classification-en.svg/300px-Romance-lg-classification-en.svg.png" decoding="async" width="300" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/99/Romance-lg-classification-en.svg/450px-Romance-lg-classification-en.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/99/Romance-lg-classification-en.svg/600px-Romance-lg-classification-en.svg.png 2x" data-file-width="1011" data-file-height="556" /></a><figcaption>Chart of Romance languages based on structural and comparative criteria, not on socio-functional ones. FP: Franco-Provençal, IR: Istro-Romanian.</figcaption></figure> <p>One classification of Catalan is given by <a href="/wiki/Pierre_Bec" title="Pierre Bec">Pèire Bèc</a>: </p> <ul><li><a href="/wiki/Romance_languages" title="Romance languages">Romance languages</a> <ul><li><a href="/wiki/Italo-Western_languages" title="Italo-Western languages">Italo-Western languages</a> <ul><li><a href="/wiki/Western_Romance_languages" title="Western Romance languages">Western Romance languages</a> <ul><li><a href="/wiki/Gallo-Iberian_languages" class="mw-redirect" title="Gallo-Iberian languages">Gallo-Iberian languages</a> <ul><li><a href="/wiki/Gallo-Romance_languages" title="Gallo-Romance languages">Gallo-Romance languages</a> <ul><li><a href="/wiki/Occitano-Romance_languages" title="Occitano-Romance languages">Occitano-Romance languages</a> <ul><li>Catalan language</li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul> <p>However, the ascription of Catalan to the <a href="/wiki/Occitano-Romance_languages" title="Occitano-Romance languages">Occitano-Romance</a> branch of <a href="/wiki/Gallo-Romance_languages" title="Gallo-Romance languages">Gallo-Romance languages</a> is not shared by all linguists and philologists, particularly among Spanish ones, such as <a href="/wiki/Ram%C3%B3n_Men%C3%A9ndez_Pidal" title="Ramón Menéndez Pidal">Ramón Menéndez Pidal</a>. </p><p>Catalan bears varying degrees of similarity to the linguistic varieties subsumed under the cover term <i><a href="/wiki/Occitan_language" title="Occitan language">Occitan language</a></i> (see also <a href="/wiki/Occitan_language#Differences_between_Occitan_and_Catalan" title="Occitan language">differences between Occitan and Catalan</a> and <a href="/wiki/Gallo-Romance_languages" title="Gallo-Romance languages">Gallo-Romance languages</a>). Thus, as it should be expected from closely related languages, Catalan today shares many traits with other Romance languages. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Relationship_with_other_Romance_languages">Relationship with other Romance languages</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=11" title="Edit section: Relationship with other Romance languages"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Some include Catalan in Occitan, as the <a href="/wiki/Linguistic_distance" title="Linguistic distance">linguistic distance</a> between this language and some Occitan dialects (such as the <a href="/wiki/Gascon_dialect" title="Gascon dialect">Gascon dialect</a>) is similar to the distance among different Occitan dialects. Catalan was considered a dialect of Occitan until the end of the 19th century<sup id="cite_ref-58" class="reference"><a href="#cite_note-58"><span class="cite-bracket">[</span>55<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and still today remains its closest relative.<sup id="cite_ref-59" class="reference"><a href="#cite_note-59"><span class="cite-bracket">[</span>56<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Catalan shares many traits with the other neighboring <a href="/wiki/Romance_languages" title="Romance languages">Romance languages</a> (Occitan, French, <a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a>, <a href="/wiki/Sardinian_language" title="Sardinian language">Sardinian</a> as well as Spanish and Portuguese among others).<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20051-38"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> However, despite being spoken mostly on the <a href="/wiki/Iberian_Peninsula" title="Iberian Peninsula">Iberian Peninsula</a>, Catalan has marked differences with the <a href="/wiki/Iberian_Romance_languages" title="Iberian Romance languages">Iberian Romance</a> group (<a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a> and <a href="/wiki/Portuguese_language" title="Portuguese language">Portuguese</a>) in terms of <a href="/wiki/Pronunciation" title="Pronunciation">pronunciation</a>, grammar, and especially vocabulary; it shows instead its closest affinity with languages native to France and northern Italy, particularly <a href="/wiki/Occitan_language" title="Occitan language">Occitan</a><sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632-60"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20104_61-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20104-61"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTESchlösser200560f_62-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESchlösser200560f-62"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and to a lesser extent <a href="/wiki/Gallo-Romance" class="mw-redirect" title="Gallo-Romance">Gallo-Romance</a> (<a href="/wiki/Franco-Proven%C3%A7al_language" class="mw-redirect" title="Franco-Provençal language">Franco-Provençal</a>, <a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a>, <a href="/wiki/Gallo-Italian_languages" class="mw-redirect" title="Gallo-Italian languages">Gallo-Italian</a>).<sup id="cite_ref-Ross_2007_63-0" class="reference"><a href="#cite_note-Ross_2007-63"><span class="cite-bracket">[</span>60<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEJud1925_64-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEJud1925-64"><span class="cite-bracket">[</span>61<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEColón199333–35_65-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEColón199333–35-65"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoll200647_66-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoll200647-66"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632-60"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20104_61-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20104-61"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTESchlösser200560f_62-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESchlösser200560f-62"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>According to <a href="/wiki/Ethnologue" title="Ethnologue">Ethnologue</a>, the lexical similarity between Catalan and other Romance languages is: 87% with Italian; 85% with Portuguese and Spanish; 76% with <a href="/wiki/Ladin_language" title="Ladin language">Ladin</a> and <a href="/wiki/Romansh_language" title="Romansh language">Romansh</a>; 75% with Sardinian; and 73% with Romanian.<sup id="cite_ref-e25_1-1" class="reference"><a href="#cite_note-e25-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable" style="margin:auto; text-align:center;"> <caption>Lexical comparison of 24 words among Romance languages:<br />17 cognates with Gallo-Romance, 5 <a href="/wiki/Isogloss" title="Isogloss">isoglosses</a> with Iberian Romance, 3 isoglosses with Occitan, and 1 unique word.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEJud1925_64-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEJud1925-64"><span class="cite-bracket">[</span>61<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEColón199333–35_65-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEColón199333–35-65"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th>Gloss</th> <th>Catalan</th> <th><a href="/wiki/Occitan_language" title="Occitan language">Occitan</a></th> <th>(<a href="/wiki/Campidanese_dialect" class="mw-redirect" title="Campidanese dialect">Campidanese</a>) <br /> <a href="/wiki/Sardinian_language" title="Sardinian language">Sardinian</a></th> <th><a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a></th> <th><a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a></th> <th><a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a></th> <th><a href="/wiki/Portuguese_language" title="Portuguese language">Portuguese</a></th> <th><a href="/wiki/Romanian_language" title="Romanian language">Romanian</a> </th></tr> <tr> <td>cousin</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>cosí</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>cosin</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src">fradili</i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>cugino</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>cousin</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es">primo</i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">primo</i></span>, <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">coirmão</i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro">văr</i></span> </td></tr> <tr> <td>brother</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>germà</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc">fraire</i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src">fradi</i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it">fratello</i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr">frère</i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es"><b>hermano</b></i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt"><b>irmão</b></i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro">frate</i></span> </td></tr> <tr> <td>nephew</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>nebot</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>nebot</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src"><b>nebodi</b></i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>nipote</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>neveu</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es">sobrino</i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">sobrinho</i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro"><b>nepot</b></i></span> </td></tr> <tr> <td>summer</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>estiu</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>estiu</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src"><b>istadi</b></i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>estate</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>été</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es">verano</i></span>, <span title="Spanish-language text"><i lang="es"><b>estío</b></i></span><sup id="cite_ref-estiagem_67-0" class="reference"><a href="#cite_note-estiagem-67"><span class="cite-bracket">[</span>64<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">verão</i></span>, <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt"><b>estio</b></i></span><sup id="cite_ref-estiagem_67-1" class="reference"><a href="#cite_note-estiagem-67"><span class="cite-bracket">[</span>64<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro">vară</i></span> </td></tr> <tr> <td>evening</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>vespre</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc">ser</i></span>, <span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>vèspre</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src">seru</i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it">sera</i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr">soir</i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es">tarde</i></span>, <span title="Spanish-language text"><i lang="es">noche</i></span><sup id="cite_ref-vespera_68-0" class="reference"><a href="#cite_note-vespera-68"><span class="cite-bracket">[</span>65<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">tarde</i></span>, <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">serão</i></span><sup id="cite_ref-vespera_68-1" class="reference"><a href="#cite_note-vespera-68"><span class="cite-bracket">[</span>65<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro">seară</i></span> </td></tr> <tr> <td>morning</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>matí</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>matin</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src">mangianu</i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>mattina</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>matin</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es">mañana</i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">manhã</i></span>, <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt"><b>matina</b></i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro"><b>dimineață</b></i></span> </td></tr> <tr> <td>frying pan</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>paella</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>padena</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src"><b>paella</b></i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>padella</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>poêle</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es">sartén</i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">frigideira</i></span>, <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">fritadeira</i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro">tigaie</i></span> </td></tr> <tr> <td>bed</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>llit</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>lièch</b></i></span> (or <span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>lèit</b></i></span>)</td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src"><b>letu</b></i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>letto</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>lit</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es">cama</i></span>, <span title="Spanish-language text"><i lang="es"><b>lecho</b></i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">cama</i></span>, <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt"><b>leito</b></i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro">pat</i></span> </td></tr> <tr> <td>bird</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>ocell</b></i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>au</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>aucèl</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src">pilloni</i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>uccello</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>oiseau</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es"><b>ave</b></i></span>, <span title="Spanish-language text"><i lang="es">pájaro</i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt"><b>ave</b></i></span>, <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">pássaro</i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro">pasăre</i></span> </td></tr> <tr> <td>dog</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>gos</b></i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>ca</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>gos</b></i></span>, <span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>canh</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src"><b>cani</b></i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>cane</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>chien</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es">perro</i></span>, <span title="Spanish-language text"><i lang="es"><b>can</b></i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt"><b>cão</b></i></span>, <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">cachorro</i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro"><b>câine</b></i></span> </td></tr> <tr> <td>plum</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>pruna</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>pruna</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src"><b>pruna</b></i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>prugna</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>prune</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es">ciruela</i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">ameixa</i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro"><b>prună</b></i></span> </td></tr> <tr> <td>butter</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>mantega</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc">bodre</i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src">burru</i></span> <br /> (or <span title="Logudorese-language text"><i lang="src">butiru</i></span>)</td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it">burro</i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr">beurre</i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es"><b>mantequilla</b></i></span> <br /> (or <span title="Spanish-language text"><i lang="es"><b>manteca</b></i></span>)</td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt"><b>manteiga</b></i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro">unt</i></span> </td></tr> <tr> <td>piece</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>tros</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>tròç</b></i></span>, <span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc">petaç</i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src">arrogu</i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it">pezzo</i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr">morceau</i></span>, <span title="French-language text"><i lang="fr">pièce</i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es">pedazo</i></span>, <span title="Spanish-language text"><i lang="es"><b>trozo</b></i></span><sup id="cite_ref-trozo_69-0" class="reference"><a href="#cite_note-trozo-69"><span class="cite-bracket">[</span>66<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">pedaço</i></span>, <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">bocado</i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro">bucată</i></span> </td></tr> <tr> <td>gray</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>gris</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>gris</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src">canu</i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>grigio</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>gris</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es"><b>gris</b></i></span>, <span title="Spanish-language text"><i lang="es">pardo</i></span><sup id="cite_ref-70" class="reference"><a href="#cite_note-70"><span class="cite-bracket">[</span>67<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">cinzento</i></span>, <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt"><b>gris</b></i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro"><b>gri</b></i></span>,<sup id="cite_ref-71" class="reference"><a href="#cite_note-71"><span class="cite-bracket">[</span>68<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <span title="Romanian-language text"><i lang="ro">sur</i></span>, <span title="Romanian-language text"><i lang="ro">cenușiu</i></span> </td></tr> <tr> <td>hot</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>calent</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>caud</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src"><b>callenti</b></i></span></td> <td><b><span title="Italian-language text"><i lang="it">caldo</i></span></b></td> <td><b><span title="French-language text"><i lang="fr">chaud</i></span></b></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es"><b>caliente</b></i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt"><b>quente</b></i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro"><b>cald</b></i></span> </td></tr> <tr> <td>too much</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>massa</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc">tròp</i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src">tropu</i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it">troppo</i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr">trop</i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es">de<b>mas</b>iado</i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">de<b>mais</b>, de<b>mas</b>iado</i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro">prea</i></span> </td></tr> <tr> <td>to want</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>voler</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>vòler</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src"><b>bolli(ri)</b></i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>volere</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>vouloir</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es">querer</i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">querer</i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro"><b>a vrea</b></i></span> </td></tr> <tr> <td>to take</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>prendre</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>prendre</b></i></span> <br /> (or <span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>prene</b></i></span>)</td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src">pigai</i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>prendere</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>prendre</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es">tomar</i></span>, <span title="Spanish-language text"><i lang="es"><b>prender</b></i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">apanhar</i></span>, <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">levar</i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro">a lua</i></span> </td></tr> <tr> <td>to pray</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>pregar</b></i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>resar</b></i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>orar</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>pregar</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src"><b>pregai</b></i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>pregare</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>prier</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es"><b>orar</b></i></span>, <span title="Spanish-language text"><i lang="es"><b>rezar</b></i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt"><b>orar</b></i></span>, <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt"><b>rezar</b></i></span>, <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt"><b>pregar</b></i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro">a se ruga</i></span> </td></tr> <tr> <td>to ask</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>demanar</b></i></span> / <span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>preguntar</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>demandar</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src"><b>dimandai</b></i></span>, <span title="Logudorese-language text"><i lang="src"><b>preguntai</b></i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>domandare</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>demander</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es">pedir</i></span>, <span title="Spanish-language text"><i lang="es"><b>preguntar</b></i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">pedir</i></span>, <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt"><b>perguntar</b></i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro">a cere</i></span>, <span title="Romanian-language text"><i lang="ro">a întreba</i></span> </td></tr> <tr> <td>to search</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>cercar</b></i></span> / <span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>buscar</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>cercar</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src"><b>circai</b></i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>cercare</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>chercher</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es"><b>buscar</b></i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">procurar</i></span>, <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt"><b>buscar</b></i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro">a căuta</i></span> </td></tr> <tr> <td>to arrive</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>arribar</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>arribar</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src"><b>arribai</b></i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>arrivare</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>arriver</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es">llegar</i></span>, <span title="Spanish-language text"><i lang="es"><b>arribar</b></i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">chegar</i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro">a ajunge</i></span> </td></tr> <tr> <td>to speak</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>parlar</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>parlar</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src">chistionnai</i></span>, <span title="Logudorese-language text"><i lang="src">fueddai</i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>parlare</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>parler</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es">hablar</i></span>, <span title="Spanish-language text"><i lang="es"><b>parlar</b></i></span></td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">falar</i></span>, <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt"><b>parlar</b></i></span></td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro">a vorbi</i></span> </td></tr> <tr> <td>to eat</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>menjar</b></i></span></td> <td><span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc"><b>manjar</b></i></span></td> <td><span title="Logudorese-language text"><i lang="src">pappai</i></span></td> <td><span title="Italian-language text"><i lang="it"><b>mangiare</b></i></span></td> <td><span title="French-language text"><i lang="fr"><b>manger</b></i></span></td> <td><span title="Spanish-language text"><i lang="es">comer</i></span> <br /> (<span title="Spanish-language text"><i lang="es-AR"><b>manyar</b></i></span> in <a href="/wiki/Lunfardo" title="Lunfardo">lunfardo</a>; <br /> <span title="Spanish-language text"><i lang="es">papear</i></span> in slang)</td> <td><span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">comer</i></span>, <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt"><b>manjar</b></i></span> <br /> (<span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">papar</i></span> in slang)</td> <td><span title="Romanian-language text"><i lang="ro"><b>a mânca</b></i></span> </td></tr></tbody></table> <p>During much of its history, and especially during the <a href="/wiki/Francoist_Spain" title="Francoist Spain">Francoist dictatorship</a> (1939–1975), the Catalan language was ridiculed as a mere dialect of <a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20104_61-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20104-61"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTESchlösser200560f_62-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESchlösser200560f-62"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> This view, based on political and ideological considerations, has no linguistic validity.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20104_61-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20104-61"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTESchlösser200560f_62-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESchlösser200560f-62"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Spanish and Catalan have important differences in their sound systems, lexicon, and grammatical features, placing the language in features closer to <a href="/wiki/Occitan_language" title="Occitan language">Occitan</a> (and <a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a>).<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20104_61-4" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20104-61"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTESchlösser200560f_62-4" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESchlösser200560f-62"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>There is evidence that, at least from the 2nd century AD, the vocabulary and phonology of Roman <a href="/wiki/Tarraconensis" class="mw-redirect" title="Tarraconensis">Tarraconensis</a> was different from the rest of Roman Hispania.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632-60"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Differentiation arose generally because Spanish, <a href="/wiki/Asturian_language" title="Asturian language">Asturian</a>, and Galician-Portuguese share certain peripheral archaisms (Spanish <span title="Spanish-language text"><i lang="es">hervir</i></span>, Asturian and Portuguese <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">ferver</i></span> vs. Catalan <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">bullir</i></span>, Occitan <span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc">bolir</i></span> "to boil") and innovatory regionalisms (Spanish <span title="Spanish-language text"><i lang="es">novillo</i></span>, Asturian <span title="Asturian-language text"><i lang="ast">nuviellu</i></span> vs. Catalan <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">torell</i></span>, Occitan <span title="Occitan (post 1500)-language text"><i lang="oc">taurèl</i></span> "bullock"), while Catalan has a shared history with the Western Romance innovative core, especially Occitan.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEColón199355_72-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEColón199355-72"><span class="cite-bracket">[</span>69<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632-60"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable" style="float:right; text-align:center;"> <caption>Catalan and Spanish cognates with different meanings<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoll200647_66-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoll200647-66"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th><a href="/wiki/Latin" title="Latin">Latin</a></th> <th>Catalan</th> <th><a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a> </th></tr> <tr> <td><i lang="la"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/accostare#Latin" class="extiw" title="wikt:accostare">accostare</a></i></td> <td><i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/acostar#Catalan" class="extiw" title="wikt:acostar">acostar</a></i> "to bring closer"</td> <td><i><i lang="es"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/acostar#Spanish" class="extiw" title="wikt:acostar">acostar</a></i></i> "to put to bed" </td></tr> <tr> <td><i lang="la"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/levare#Latin" class="extiw" title="wikt:levare">levare</a></i></td> <td><i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/llevar#Catalan" class="extiw" title="wikt:llevar">llevar</a></i> "to remove;<br />wake up"</td> <td><i><i lang="es"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/llevar#Spanish" class="extiw" title="wikt:llevar">llevar</a></i></i> "to take" </td></tr> <tr> <td><i lang="la"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/trahere#Latin" class="extiw" title="wikt:trahere">trahere</a></i></td> <td><i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/traure#Catalan" class="extiw" title="wikt:traure">traure</a></i> "to remove"</td> <td><i><i lang="es"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/traer#Spanish" class="extiw" title="wikt:traer">traer</a></i></i> "to bring" </td></tr> <tr> <td><i lang="la"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/circare#Latin" class="extiw" title="wikt:circare">circare</a></i></td> <td><i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/cercar#Catalan" class="extiw" title="wikt:cercar">cercar</a></i> "to search"</td> <td><i><i lang="es"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/cercar#Spanish" class="extiw" title="wikt:cercar">cercar</a></i></i> "to fence" </td></tr> <tr> <td><i lang="la"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/collocare#Latin" class="extiw" title="wikt:collocare">collocare</a></i></td> <td><i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/colgar#Catalan" class="extiw" title="wikt:colgar">colgar</a></i> "to bury"</td> <td><i><i lang="es"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/colgar#Spanish" class="extiw" title="wikt:colgar">colgar</a></i></i> "to hang" </td></tr> <tr> <td><i lang="la"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/mulier#Latin" class="extiw" title="wikt:mulier">mulier</a></i></td> <td><i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/muller#Catalan" class="extiw" title="wikt:muller">muller</a></i> "wife"</td> <td><i><i lang="es"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/mujer#Spanish" class="extiw" title="wikt:mujer">mujer</a></i></i> "woman or wife" </td></tr></tbody></table> <p>Like all Romance languages, Catalan has a handful of native words which are unique to it, or rare elsewhere. These include: </p> <ul><li>verbs: <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r920966791">.mw-parser-output span.smallcaps{font-variant:small-caps}.mw-parser-output span.smallcaps-smaller{font-size:85%}</style><span class="smallcaps">cōnfīgere</span> 'to fasten; transfix' > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">confegir</i></span> 'to compose, write up', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">congemināre</span> > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">conjuminar</i></span> 'to combine, conjugate', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">de-ex-somnitare</span> > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">deixondar/-ir</i></span> 'to wake; awaken', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">dēnsāre</span> 'to thicken; crowd together' > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">desar</i></span> 'to save, keep', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">īgnōrāre</span> > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">enyorar</i></span> 'to miss, yearn, pine for', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">indāgāre</span> 'to investigate, track' > Old Catalan <i>enagar</i> 'to incite, induce', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">odiāre</span> > Old Catalan <i>ujar</i> 'to exhaust, fatigue', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">pācificāre</span> > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">apaivagar</i></span> 'to appease, mollify', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">repudiāre</span> > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">rebutjar</i></span> 'to reject, refuse';</li> <li>nouns: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">brīsa</span> > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">brisa</i></span> 'pomace', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">buda</span> > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">boga</i></span> 'reedmace', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">catarrhu</span> > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">cadarn</i></span> 'catarrh', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">congesta</span> > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">congesta</i></span> 'snowdrift', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">dēlīrium</span> > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">deler</i></span> 'ardor, passion', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">fretu</span> > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">freu</i></span> 'brake', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">lābem</span> > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">(a)llau</i></span> 'avalanche', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">ōra</span> > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vora</i></span> 'edge, border', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">pistrīce</span> 'sawfish' > <i>pestriu</i> > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">pestiu</i></span> 'thresher shark, smooth hound; ray', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">prūna</span> 'live coal' > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">espurna</i></span> 'spark', <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">tardātiōnem</span> > <i>tardaó</i> > <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tardor</i></span> 'autumn'.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEBruguera20083046_73-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEBruguera20083046-73"><span class="cite-bracket">[</span>70<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup class="noprint Inline-Template" style="margin-left:0.1em; white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Please_clarify" title="Wikipedia:Please clarify"><span title="Significance of all caps vs. italic is unclear (February 2023)">clarification needed</span></a></i>]</sup></li></ul> <p>The <a href="/wiki/Gothic_language" title="Gothic language">Gothic</a> superstrate produced different outcomes in Spanish and Catalan. For example, Catalan <i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/fang#Catalan" class="extiw" title="wikt:fang">fang</a></i> "mud" and <i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/rostir#Catalan" class="extiw" title="wikt:rostir">rostir</a></i> "to roast", of Germanic origin, contrast with Spanish <i lang="es"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/lodo#Spanish" class="extiw" title="wikt:lodo">lodo</a></i> and <i lang="es"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/asar#Spanish" class="extiw" title="wikt:asar">asar</a></i>, of Latin origin; whereas Catalan <i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/filosa#Catalan" class="extiw" title="wikt:filosa">filosa</a></i> "spinning wheel" and <i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/templa#Catalan" class="extiw" title="wikt:templa">templa</a></i> "temple", of Latin origin, contrast with Spanish <i lang="es"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/rueca#Spanish" class="extiw" title="wikt:rueca">rueca</a></i> and <i lang="es"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/sien#Spanish" class="extiw" title="wikt:sien">sien</a></i>, of Germanic origin.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-4" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632-60"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The same happens with <a href="/wiki/Arabic_language" class="mw-redirect" title="Arabic language">Arabic</a> loanwords. Thus, Catalan <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">alfàbia</i></span> "large earthenware jar" and <i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/rajola#Catalan" class="extiw" title="wikt:rajola">rajola</a></i> "tile", of Arabic origin, contrast with Spanish <i lang="es"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/tinaja#Spanish" class="extiw" title="wikt:tinaja">tinaja</a></i> and <i lang="es"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/teja#Spanish" class="extiw" title="wikt:teja">teja</a></i>, of Latin origin; whereas Catalan <i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/oli#Catalan" class="extiw" title="wikt:oli">oli</a></i> "oil" and <i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/oliva#Catalan" class="extiw" title="wikt:oliva">oliva</a></i> "olive", of Latin origin, contrast with Spanish <i lang="es"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/aceite#Spanish" class="extiw" title="wikt:aceite">aceite</a></i> and <i lang="es"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/aceituna#Spanish" class="extiw" title="wikt:aceituna">aceituna</a></i>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-5" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632-60"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> However, the Arabic element is generally much more prevalent in Spanish.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-6" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632-60"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Situated between two large linguistic blocks (Iberian Romance and Gallo-Romance), Catalan has many unique lexical choices, such as <i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/enyorar#Catalan" class="extiw" title="wikt:enyorar">enyorar</a></i> "to miss somebody", <i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/apaivagar#Catalan" class="extiw" title="wikt:apaivagar">apaivagar</a></i> "to calm somebody down", and <i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/rebutjar#Catalan" class="extiw" title="wikt:rebutjar">rebutjar</a></i> "reject".<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-7" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632-60"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Geographic_distribution">Geographic distribution</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=12" title="Edit section: Geographic distribution"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Catalan-speaking_territories">Catalan-speaking territories</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=13" title="Edit section: Catalan-speaking territories"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Catalan_Countries" title="Catalan Countries">Catalan Countries</a></div> <table style="float: right;"> <caption>Traditionally Catalan-speaking territories in dark gray; non-Catalan-speaking territories belonging to traditionally Catalan-speaking regions in light gray </caption> <tbody><tr> <td colspan="2" style="text-align: center;"><div role="img" class="noresize" style="width: 350px; line-height: 1; text-align: center; background-color: #ffffff; position: relative;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Paisos_catalans.svg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b9/Paisos_catalans.svg/350px-Paisos_catalans.svg.png" decoding="async" width="350" height="350" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b9/Paisos_catalans.svg/525px-Paisos_catalans.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b9/Paisos_catalans.svg/700px-Paisos_catalans.svg.png 2x" data-file-width="1164" data-file-height="1164" /></a></span> <div style="position:absolute; font-size:85%; left:211px; top:44.5px"><a href="/wiki/Northern_Catalonia" title="Northern Catalonia">Northern Catalonia</a></div> <div style="position:absolute; font-size:85%; left:151.5px; top:93.5px"><a href="/wiki/Catalonia" title="Catalonia">Catalonia</a></div> <div style="position:absolute; font-size:85%; left:291.5px; top:170.5px"><a href="/wiki/Alghero" title="Alghero">Alghero</a></div> <div style="position:absolute; font-size:85%; left:92px; top:90px"><i><a href="/wiki/La_Franja" title="La Franja">La<br />Franja</a></i></div> <div style="position:absolute; font-size:85%; left:58.75px; top:230px"><a href="/wiki/Valencian_Community" title="Valencian Community">Valencian<br />Community</a></div> <div style="position:absolute; font-size:85%; left:18.5px; top:282.5px"><a href="/wiki/Carche" title="Carche">Carche</a></div> <div style="position:absolute; font-size:85%; left:291.5px; top:107.5px"><i><a href="/wiki/Sardinia" title="Sardinia"><span style="color:#AAA300;">Sardinia<br />(Italy)</span></a></i></div> <div style="position:absolute; font-size:85%; left:46.5px; top:114.5px"><i><a href="/wiki/Autonomous_Community_of_Aragon" class="mw-redirect" title="Autonomous Community of Aragon"><span style="color:#AAA300;">Aragon<br />(Spain)</span></a></i></div> <div style="position:absolute; font-size:85%; left:22px; top:303.5px"><i><a href="/wiki/Autonomous_Community_of_Murcia" class="mw-redirect" title="Autonomous Community of Murcia"><span style="color:#AAA300;">Murcia<br />(Spain)</span></a></i></div> <div style="position:absolute; font-size:85%; left:162px; top:9.5px"><i><a href="/wiki/France" title="France"><span style="color:#AAA300;">France</span></a></i></div> <div style="position:absolute; font-size:85%; left:144.5px; top:48px"><i><a href="/wiki/Andorra" title="Andorra">Andorra</a></i></div> <div style="position:absolute; font-size:85%; left:181.25px; top:202px"><a href="/wiki/Balearic_Islands" title="Balearic Islands">Balearic Islands</a></div> </div> </td></tr></tbody></table> <p>Traditionally Catalan-speaking territories are sometimes called the <span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><a href="/wiki/Pa%C3%AFsos_Catalans" class="mw-redirect" title="Països Catalans">Països Catalans</a></i></span> (Catalan Countries), a denomination based on cultural affinity and common heritage, that has also had a subsequent political interpretation but no official status. Various interpretations of the term may include some or all of these regions. </p> <table class="wikitable"> <caption>Territories where Catalan is spoken<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20051-38"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th>State</th> <th>Territory</th> <th>Catalan name</th> <th>Notes </th></tr> <tr> <td colspan="2"><a href="/wiki/Andorra" title="Andorra">Andorra</a></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Andorra</i></span></td> <td>A <a href="/wiki/Sovereign_state" title="Sovereign state">sovereign state</a> where Catalan is the <a href="/wiki/National_language" title="National language">national</a> and the sole <a href="/wiki/Official_language" title="Official language">official language</a>. The Andorrans speak a Western Catalan variety.<sup id="cite_ref-74" class="reference"><a href="#cite_note-74"><span class="cite-bracket">[</span>b<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/France" title="France">France</a></td> <td><a href="/wiki/Northern_Catalonia" title="Northern Catalonia">Northern Catalonia</a></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Catalunya Nord</i></span></td> <td>Roughly corresponding to the <span title="French-language text"><i lang="fr">département</i></span> of <a href="/wiki/Pyr%C3%A9n%C3%A9es-Orientales" title="Pyrénées-Orientales">Pyrénées-Orientales</a>, with the exception of the traditionally <a href="/wiki/Occitan_language" title="Occitan language">Occitan</a>-speaking <a href="/wiki/Comarca" title="Comarca">comarca</a> of <a href="/wiki/Fenouill%C3%A8des" title="Fenouillèdes">Fenouillèdes</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20051-38"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td rowspan="5"><a href="/wiki/Spain" title="Spain">Spain</a></td> <td><a href="/wiki/Catalonia" title="Catalonia">Catalonia</a></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Catalunya</i></span></td> <td>In the <a href="/wiki/Aran_Valley" class="mw-redirect" title="Aran Valley">Aran Valley</a> (northwest corner of Catalonia), in addition to <a href="/wiki/Occitan_language" title="Occitan language">Occitan</a>, which is the local language, Catalan, Spanish and French are also spoken.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-4" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20051-38"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Valencian_Community" title="Valencian Community">Valencian Community</a> <br /> (<abbr title="also known as">a.k.a.</abbr> Valencian Country)</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Comunitat Valenciana</i></span> <br /> (<i>País Valencià</i>)</td> <td>Excepting some regions in the west and south which have been Aragonese/Spanish-speaking since at least the 18th century.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-5" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20051-38"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The Western Catalan variety spoken there is known as "<a href="/wiki/Valencian_language" title="Valencian language">Valencian</a>". </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/La_Franja" title="La Franja">La Franja</a></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">La Franja</i></span></td> <td>A part of the <a href="/wiki/Aragon" title="Aragon">Autonomous Community of Aragon</a>, specifically a strip bordering Western Catalonia. It comprises the <span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><a href="/wiki/Comarcas_of_Aragon" title="Comarcas of Aragon">comarques</a></i></span> of <a href="/wiki/Ribagorza/Ribagor%C3%A7a" class="mw-redirect" title="Ribagorza/Ribagorça">Ribagorça</a>, <a href="/wiki/Llitera" class="mw-redirect" title="Llitera">Llitera</a>, <a href="/wiki/Baix_Cinca" class="mw-redirect" title="Baix Cinca">Baix Cinca</a>, and <a href="/wiki/Matarranya" class="mw-redirect" title="Matarranya">Matarranya</a>. </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Balearic_Islands" title="Balearic Islands">Balearic Islands</a></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Illes Balears</i></span></td> <td>Comprising the islands of <a href="/wiki/Mallorca" title="Mallorca">Mallorca</a>, <a href="/wiki/Menorca" title="Menorca">Menorca</a>, <a href="/wiki/Ibiza" title="Ibiza">Ibiza</a> and <a href="/wiki/Formentera" title="Formentera">Formentera</a>. </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Carche" title="Carche">Carche</a></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">El Carxe</i></span></td> <td>A small area of the <a href="/wiki/Region_of_Murcia" title="Region of Murcia">Autonomous Community of Murcia</a>, settled in the 19th century.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-6" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20051-38"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Italy" title="Italy">Italy</a></td> <td><a href="/wiki/Alghero" title="Alghero">Alghero</a></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">L'Alguer</i></span></td> <td>A city in the <a href="/wiki/Province_of_Sassari" title="Province of Sassari">Province of Sassari</a>, on the island of <a href="/wiki/Sardinia" title="Sardinia">Sardinia</a>, where the <a href="/wiki/Algherese_dialect" title="Algherese dialect">Algherese dialect</a> is spoken. </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Number_of_speakers">Number of speakers</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=14" title="Edit section: Number of speakers"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The number of people known to be fluent in Catalan varies depending on the sources used. A 2004 study did not count the total number of speakers, but estimated a total of 9–9.5 million by matching the percentage of speakers to the population of each area where Catalan is spoken.<sup id="cite_ref-75" class="reference"><a href="#cite_note-75"><span class="cite-bracket">[</span>71<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The web site of the <a href="/wiki/Generalitat_de_Catalunya" title="Generalitat de Catalunya">Generalitat de Catalunya</a> estimated that as of 2004 there were 9,118,882 speakers of Catalan.<sup id="cite_ref-76" class="reference"><a href="#cite_note-76"><span class="cite-bracket">[</span>72<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> These figures only reflect potential speakers; today it is the native language of only 35.6% of the Catalan population.<sup id="cite_ref-habitual_77-0" class="reference"><a href="#cite_note-habitual-77"><span class="cite-bracket">[</span>73<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> According to <i><a href="/wiki/Ethnologue" title="Ethnologue">Ethnologue</a></i>, Catalan had 4.1 million <a href="/wiki/First_language" title="First language">native speakers</a> and 5.1 million <a href="/wiki/Second_language" title="Second language">second-language speakers</a> in 2021.<sup id="cite_ref-e25_1-2" class="reference"><a href="#cite_note-e25-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Llengua_catalana_al_m%C3%B3n.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/da/Llengua_catalana_al_m%C3%B3n.svg/250px-Llengua_catalana_al_m%C3%B3n.svg.png" decoding="async" width="250" height="119" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/da/Llengua_catalana_al_m%C3%B3n.svg/375px-Llengua_catalana_al_m%C3%B3n.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/da/Llengua_catalana_al_m%C3%B3n.svg/500px-Llengua_catalana_al_m%C3%B3n.svg.png 2x" data-file-width="2437" data-file-height="1164" /></a><figcaption>Geographical distribution of Catalan language by official status</figcaption></figure> <p>According to a 2011 study the total number of Catalan speakers was over 9.8 million, with 5.9 million residing in Catalonia. More than half of them spoke Catalan as a second language, with native speakers being about 4.4 million of those (more than 2.8 in Catalonia).<sup id="cite_ref-78" class="reference"><a href="#cite_note-78"><span class="cite-bracket">[</span>74<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Very few Catalan <a href="/wiki/Monoglot" class="mw-redirect" title="Monoglot">monoglots</a> exist; virtually all of the Catalan speakers in Spain are <a href="/wiki/Bilingual" class="mw-redirect" title="Bilingual">bilingual</a> speakers of Catalan and Spanish, with 99.7% of Catalan speakers in Catalonia able to speak Spanish and 99.9% able to understand it.<sup id="cite_ref-79" class="reference"><a href="#cite_note-79"><span class="cite-bracket">[</span>75<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In <a href="/wiki/Roussillon" title="Roussillon">Roussillon</a>, only a minority of French Catalans speak Catalan nowadays, with French being the majority language for the inhabitants after a continued process of <a href="/wiki/Language_shift" title="Language shift">language shift</a>. According to a 2019 survey by the Catalan government, 31.5% of the inhabitants of Catalonia predominantly spoke Catalan at home whereas 52.7% spoke Spanish, 2.8% both Catalan and Spanish and 10.8% other languages.<sup id="cite_ref-80" class="reference"><a href="#cite_note-80"><span class="cite-bracket">[</span>76<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p><a href="/wiki/Spanish_Language" class="mw-redirect" title="Spanish Language">Spanish</a> was the most spoken language in Barcelona (according to the linguistic census held by the Government of Catalonia in 2013) and it is understood almost universally. According to 2013 census, Catalan was also very commonly spoken in the city of 1,501,262: it was understood by 95% of the population, while 72.3% over the age of two could speak it (1,137,816), 79% could read it (1,246.555), and 53% could write it (835,080).<sup id="cite_ref-81" class="reference"><a href="#cite_note-81"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The share of Barcelona residents who could speak it (72.3%)<sup id="cite_ref-82" class="reference"><a href="#cite_note-82"><span class="cite-bracket">[</span>78<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> was lower than that of the overall Catalan population, of whom 81.2% over the age of 15 spoke the language. Knowledge of Catalan has increased significantly in recent decades thanks to a <a href="/wiki/Language_immersion" title="Language immersion">language immersion</a> educational system. An important social characteristic of the Catalan language is that all the areas where it is spoken are bilingual in practice: together with French in Roussillon, with Italian in Alghero, with Spanish and French in Andorra, and with Spanish in the rest of the territories. </p> <table class="wikitable sortable"> <tbody><tr> <th>Territory</th> <th>State</th> <th>Understand <sup class="plainlinks nourlexpansion citation" id="ref_a"><a href="#endnote_a">1</a></sup><sup id="cite_ref-speakers_83-0" class="reference"><a href="#cite_note-speakers-83"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </th> <th>Can speak <sup class="plainlinks nourlexpansion citation" id="ref_b"><a href="#endnote_b">2</a></sup><sup id="cite_ref-speakers_83-1" class="reference"><a href="#cite_note-speakers-83"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </th></tr> <tr style="background:#efefef;"> <td>Catalonia</td> <td>Spain</td> <td>6,502,880</td> <td>5,698,400 </td></tr> <tr style="background:#efefef;"> <td>Valencian Community</td> <td>Spain</td> <td>3,448,780</td> <td>2,407,951 </td></tr> <tr style="background:#efefef;"> <td>Balearic Islands</td> <td>Spain</td> <td>852,780</td> <td>706,065 </td></tr> <tr style="background:#efefef;"> <td><a href="/wiki/Roussillon" title="Roussillon">Roussillon</a></td> <td>France</td> <td>203,121</td> <td>125,621 </td></tr> <tr style="background:#efefef;"> <td>Andorra</td> <td>Andorra</td> <td>75,407</td> <td>61,975 </td></tr> <tr style="background:#fff;"> <td><a href="/wiki/La_Franja" title="La Franja">La Franja</a> (<a href="/wiki/Aragon" title="Aragon">Aragon</a>)</td> <td>Spain</td> <td>47,250</td> <td>45,000 </td></tr> <tr style="background:#efefef;"> <td><a href="/wiki/Alghero" title="Alghero">Alghero</a> (<a href="/wiki/Sardinia" title="Sardinia">Sardinia</a>)</td> <td>Italy</td> <td>20,000</td> <td>17,625 </td></tr> <tr style="background:#fff;"> <td><a href="/wiki/Carche" title="Carche">Carche</a> (<a href="/wiki/Region_of_Murcia" title="Region of Murcia">Murcia</a>)</td> <td>Spain</td> <td>~600</td> <td>600<sup id="cite_ref-84" class="reference"><a href="#cite_note-84"><span class="cite-bracket">[</span>80<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr style="background:#efefef;"> <td colspan="2">Total <a href="/wiki/Catalan_Countries" title="Catalan Countries">Catalan-speaking territories</a></td> <td>11,150,218</td> <td>9,062,637 </td></tr> <tr style="background:#fff;"> <td colspan="2">Rest of World</td> <td>No data</td> <td>350,000 </td></tr> <tr style="background:#efefef;"> <td colspan="2">Total</td> <td>11,150,218</td> <td>9,412,637 </td></tr></tbody></table> <dl><dd><small>1.<style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1041539562">.mw-parser-output .citation{word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}</style><span class="citation wikicite" id="endnote_a"><b><a href="#ref_a">^</a></b></span> The number of people who understand Catalan includes those who can speak it.</small></dd> <dd><small>2.<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1041539562"><span class="citation wikicite" id="endnote_b"><b><a href="#ref_b">^</a></b></span> Figures relate to all self-declared capable speakers, not just native speakers.</small></dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Level_of_knowledge">Level of knowledge</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=15" title="Edit section: Level of knowledge"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table style="margin: 0 0 0.5me 1.4me; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; float: center;" border="1"> <tbody><tr style="font-size:110%; color: black; background-color: lawngreen;"> <th>Area </th> <th>Speak </th> <th>Understand </th> <th>Read </th> <th>Write </th></tr> <tr style="background-color:#CCCCCC;"> <td>Catalonia<sup id="cite_ref-85" class="reference"><a href="#cite_note-85"><span class="cite-bracket">[</span>81<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td style="text-align: right;">81.2 </td> <td style="text-align: right;">94.4 </td> <td style="text-align: right;">85.5 </td> <td style="text-align: right;">65.3 </td></tr> <tr style="background-color:#E4E4E4;"> <td>Valencian Community </td> <td style="text-align: right;">57.5 </td> <td style="text-align: right;">78.1 </td> <td style="text-align: right;">54.9 </td> <td style="text-align: right;">32.5 </td></tr> <tr style="background-color:#CCCCCC;"> <td>Balearic Islands </td> <td style="text-align: right;">74.6 </td> <td style="text-align: right;">93.1 </td> <td style="text-align: right;">79.6 </td> <td style="text-align: right;">46.9 </td></tr> <tr style="background-color:#E4E4E4;"> <td>Roussillon </td> <td style="text-align: right;">37.1 </td> <td style="text-align: right;">65.3 </td> <td style="text-align: right;">31.4 </td> <td style="text-align: right;">10.6 </td></tr> <tr style="background-color:#CCCCCC;"> <td>Andorra </td> <td style="text-align: right;">78.9 </td> <td style="text-align: right;">96.0 </td> <td style="text-align: right;">89.7 </td> <td style="text-align: right;">61.1 </td></tr> <tr style="background-color:#E4E4E4;"> <td>Franja Oriental of Aragón </td> <td style="text-align: right;">88.8 </td> <td style="text-align: right;">98.5 </td> <td style="text-align: right;">72.9 </td> <td style="text-align: right;">30.3 </td></tr> <tr style="background-color:#CCCCCC;"> <td>Alghero </td> <td style="text-align: right;">67.6 </td> <td style="text-align: right;">89.9 </td> <td style="text-align: right;">50.9 </td> <td style="text-align: right;">28.4 </td></tr></tbody></table> <p>(% of the population 15 years old and older). </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Social_use">Social use</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=16" title="Edit section: Social use"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table style="margin: 0 0 0.5me 1.4me; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; float: center;" border="1"> <tbody><tr style="font-size:110%; color: black; background-color: lawngreen;"> <th>Area </th> <th>At home </th> <th>Outside home </th></tr> <tr style="background-color:#CCCCCC;"> <td>Catalonia </td> <td style="text-align: right;">45 </td> <td style="text-align: right;">51 </td></tr> <tr style="background-color:#E4E4E4;"> <td>Valencian Community </td> <td style="text-align: right;">37 </td> <td style="text-align: right;">32 </td></tr> <tr style="background-color:#CCCCCC;"> <td>Balearic Islands </td> <td style="text-align: right;">44 </td> <td style="text-align: right;">41 </td></tr> <tr style="background-color:#E4E4E4;"> <td>Roussillon </td> <td style="text-align: right;">1 </td> <td style="text-align: right;">1 </td></tr> <tr style="background-color:#CCCCCC;"> <td>Andorra </td> <td style="text-align: right;">38 </td> <td style="text-align: right;">51 </td></tr> <tr style="background-color:#E4E4E4;"> <td>Franja Oriental of Aragón </td> <td style="text-align: right;">70 </td> <td style="text-align: right;">61 </td></tr> <tr style="background-color:#CCCCCC;"> <td>Alghero </td> <td style="text-align: right;">8 </td> <td style="text-align: right;">4 </td></tr></tbody></table> <p>(% of the population 15 years old and older). </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Native_language">Native language</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=17" title="Edit section: Native language"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table style="margin: 0 0 0.5me 1.4me; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; float: center;" border="1"> <tbody><tr style="font-size:110%; color: black; background-color: lawngreen;"> <th>Area </th> <th>People </th> <th>Percentage </th></tr> <tr style="background-color:#CCCCCC;"> <td>Catalonia </td> <td style="text-align: right;">2,813,000 </td> <td style="text-align: right;">38.5% </td></tr> <tr style="background-color:#E4E4E4;"> <td>Valencian Community </td> <td style="text-align: right;">1,047,000 </td> <td style="text-align: right;">21.1% </td></tr> <tr style="background-color:#CCCCCC;"> <td>Balearic Islands </td> <td style="text-align: right;">392,000 </td> <td style="text-align: right;">36.1% </td></tr> <tr style="background-color:#E4E4E4;"> <td>Andorra </td> <td style="text-align: right;">26,000 </td> <td style="text-align: right;">33.8% </td></tr> <tr style="background-color:#CCCCCC;"> <td>Franja Oriental of Aragon </td> <td style="text-align: right;">33,000 </td> <td style="text-align: right;">70.2% </td></tr> <tr style="background-color:#E4E4E4;"> <td>Roussillon </td> <td style="text-align: right;">35,000 </td> <td style="text-align: right;">8.5% </td></tr> <tr style="background-color:#CCCCCC;"> <td>Alghero </td> <td style="text-align: right;">8,000 </td> <td style="text-align: right;">20% </td></tr> <tr style="background-color: white;"> <td><b>TOTAL</b> </td> <td style="text-align: right;"><b>4,353,000</b> </td> <td style="text-align: right;"><b>31.2%</b> </td></tr></tbody></table> <p><sup id="cite_ref-86" class="reference"><a href="#cite_note-86"><span class="cite-bracket">[</span>82<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-87" class="reference"><a href="#cite_note-87"><span class="cite-bracket">[</span>83<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-88" class="reference"><a href="#cite_note-88"><span class="cite-bracket">[</span>84<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Phonology">Phonology</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=18" title="Edit section: Phonology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Catalan_phonology" title="Catalan phonology">Catalan phonology</a></div> <p>Catalan phonology varies by dialect. Notable features include:<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630-89"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <ul><li>Marked contrast of the vowel pairs <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛ,<span class="wrap"> </span>e/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔ,<span class="wrap"> </span>o/</span>, as in other <a href="/wiki/Western_Romance" class="mw-redirect" title="Western Romance">Western Romance</a> languages, other than <a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630-89"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Lack of <a href="/wiki/Diphthongization" class="mw-redirect" title="Diphthongization">diphthongization</a> of <a href="/wiki/Latin" title="Latin">Latin</a> short <span title="Latin-language text"><i lang="la">ĕ</i></span>, <span title="Latin-language text"><i lang="la">ŏ</i></span>, as in <a href="/wiki/Galician_language" title="Galician language">Galician</a> and <a href="/wiki/Portuguese_language" title="Portuguese language">Portuguese</a>, but unlike French, Spanish, or Italian.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630-89"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Abundance of diphthongs containing <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span>, as in Galician and Portuguese.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630-89"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <p>In contrast to other Romance languages, Catalan has many <a href="/wiki/Monosyllabic" class="mw-redirect" title="Monosyllabic">monosyllabic</a> words, and these may end in a wide variety of consonants, including some <a href="/wiki/Consonant_cluster" title="Consonant cluster">consonant clusters</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-4" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630-89"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Additionally, Catalan has <a href="/wiki/Final_obstruent_devoicing" class="mw-redirect" title="Final obstruent devoicing">final obstruent devoicing</a>, which gives rise to an abundance of such couplets as <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">amic</i></span> ("male friend") vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">amiga</i></span> ("female friend").<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-5" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630-89"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p><a href="/wiki/Central_Catalan" title="Central Catalan">Central Catalan</a> pronunciation is considered to be standard for the language.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20105-90"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The descriptions below are mostly representative of this variety.<sup id="cite_ref-91" class="reference"><a href="#cite_note-91"><span class="cite-bracket">[</span>87<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> For the differences in pronunciation between the different dialects, see the section on <a href="#Dialect_pronunciation_section">pronunciation of dialects</a> in this article. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Vowels">Vowels</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=19" title="Edit section: Vowels"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Catalan_vowel_chart.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f7/Catalan_vowel_chart.svg/220px-Catalan_vowel_chart.svg.png" decoding="async" width="220" height="162" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f7/Catalan_vowel_chart.svg/330px-Catalan_vowel_chart.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f7/Catalan_vowel_chart.svg/440px-Catalan_vowel_chart.svg.png 2x" data-file-width="980" data-file-height="720" /></a><figcaption><a href="/wiki/Vowel" title="Vowel">Vowels</a> of Standard Eastern Catalan<sup id="cite_ref-FOOTNOTECarbonellLlisterri199962_92-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECarbonellLlisterri199962-92"><span class="cite-bracket">[</span>88<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></figcaption></figure> <p>Catalan has inherited the typical vowel system of <a href="/wiki/Vulgar_Latin" title="Vulgar Latin">Vulgar Latin</a>, with seven stressed phonemes: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a,<span class="wrap"> </span>ɛ,<span class="wrap"> </span>e,<span class="wrap"> </span>i,<span class="wrap"> </span>ɔ,<span class="wrap"> </span>o,<span class="wrap"> </span>u/</span>, a common feature in <a href="/wiki/Western_Romance_languages" title="Western Romance languages">Western Romance</a>, with the exception of <a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-6" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630-89"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Balearic_dialect" class="mw-redirect" title="Balearic dialect">Balearic</a> also has instances of stressed <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə/</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200537,_53–54_93-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200537,_53–54-93"><span class="cite-bracket">[</span>89<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Dialects differ in the different degrees of <a href="/wiki/Vowel_reduction" title="Vowel reduction">vowel reduction</a>,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200537_94-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200537-94"><span class="cite-bracket">[</span>90<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and the incidence of the pair <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛ,<span class="wrap"> </span>e/</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200538_95-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200538-95"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In <a href="/wiki/Central_Catalan" title="Central Catalan">Central Catalan</a>, unstressed vowels reduce to three: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a,<span class="wrap"> </span>e,<span class="wrap"> </span>ɛ/<span class="wrap"> </span>><span class="wrap"> </span>[ə]</span>; <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/o,<span class="wrap"> </span>ɔ,<span class="wrap"> </span>u/<span class="wrap"> </span>><span class="wrap"> </span>[u]</span>; <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span> remains distinct.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200554_96-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200554-96"><span class="cite-bracket">[</span>92<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The other dialects have different vowel reduction processes (see the section <a href="#Dialect_pronunciation_section">pronunciation of dialects</a> in this article). </p> <table class="wikitable" style="margin:auto; text-align:center;"> <caption>Examples of vowel reduction processes in Central Catalan<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200553–55_97-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200553–55-97"><span class="cite-bracket">[</span>93<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><br />The root is stressed in the first word and unstressed in the second </caption> <tbody><tr> <th></th> <th colspan="3">Front vowels</th> <th colspan="2">Back vowels </th></tr> <tr> <th>Word<br />pair </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">gel</i></span> ("ice") <br /> <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">gelat</i></span> ("ice cream")</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">pedra</i></span> ("stone") <br /> <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">pedrera</i></span> ("quarry")</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">banya</i></span> ("he bathes") <br /> <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">banyem</i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">banyem</i></span> ("we bathe")</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">cosa</i></span> ("thing") <br /> <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">coseta</i></span> ("little thing")</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tot</i></span> ("everything") <br /> <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">total</i></span> ("total") </td></tr> <tr> <th>IPA<br />transcription </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈʒɛl]</span><br /><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ʒəˈlat]</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈpeðɾə]</span><br /><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[pəˈðɾeɾə]</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈbaɲə]</span><br /><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[bəˈɲɛm]</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈkɔzə]</span><br /><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[kuˈzɛtə]</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈtot]</span><br /><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[tuˈtal]</span> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Consonants">Consonants</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=20" title="Edit section: Consonants"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable" style="text-align: center;"> <caption>Catalan consonants<sup id="cite_ref-FOOTNOTECarbonellLlisterri199961–65_98-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECarbonellLlisterri199961–65-98"><span class="cite-bracket">[</span>94<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th><a href="/wiki/Labial_consonant" title="Labial consonant">Labial</a> </th> <th><a href="/wiki/Alveolar_consonant" title="Alveolar consonant">Alveolar</a><br />/ <a href="/wiki/Dental_consonant" title="Dental consonant">Dental</a> </th> <th><a href="/wiki/Palatal_consonant" title="Palatal consonant">Palatal</a> </th> <th><a href="/wiki/Velar_consonant" title="Velar consonant">Velar</a> </th></tr> <tr> <th colspan="2"><a href="/wiki/Nasal_consonant" title="Nasal consonant">Nasal</a> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_bilabial_nasal" title="Voiced bilabial nasal">m</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_alveolar_nasal" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar nasal">n</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_palatal_nasal" title="Voiced palatal nasal">ɲ</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_velar_nasal" title="Voiced velar nasal">ŋ</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2"><a href="/wiki/Stop_consonant" class="mw-redirect" title="Stop consonant">Plosive</a> </th> <th><small><a href="/wiki/Voicelessness" title="Voicelessness">voiceless</a></small> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_bilabial_plosive" title="Voiceless bilabial plosive">p</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_dental_plosive" class="mw-redirect" title="Voiceless dental plosive">t</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_velar_plosive" title="Voiceless velar plosive">k</a></span> </td></tr> <tr> <th><small><a href="/wiki/Voice_(phonetics)" title="Voice (phonetics)">voiced</a></small> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_bilabial_plosive" title="Voiced bilabial plosive">b</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_dental_plosive" class="mw-redirect" title="Voiced dental plosive">d</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_velar_plosive" title="Voiced velar plosive">ɡ</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2"><a href="/wiki/Affricate_consonant" class="mw-redirect" title="Affricate consonant">Affricate</a> </th> <th><small><a href="/wiki/Voicelessness" title="Voicelessness">voiceless</a></small> </th> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_alveolar_affricate" title="Voiceless alveolar affricate">ts</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_affricate" title="Voiceless alveolo-palatal affricate">tʃ</a></span> </td> <td> </td></tr> <tr> <th><small><a href="/wiki/Voice_(phonetics)" title="Voice (phonetics)">voiced</a></small> </th> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_alveolar_affricate" title="Voiced alveolar affricate">dz</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_alveolo-palatal_affricate" title="Voiced alveolo-palatal affricate">dʒ</a></span> </td> <td> </td></tr> <tr> <th rowspan="2"><a href="/wiki/Fricative_consonant" class="mw-redirect" title="Fricative consonant">Fricative</a> </th> <th><small><a href="/wiki/Voicelessness" title="Voicelessness">voiceless</a></small> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_labiodental_fricative" title="Voiceless labiodental fricative">f</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_alveolar_fricative" title="Voiceless alveolar fricative">s</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_fricative" title="Voiceless alveolo-palatal fricative">ʃ</a></span> </td> <td> </td></tr> <tr> <th><small><a href="/wiki/Voice_(phonetics)" title="Voice (phonetics)">voiced</a></small> </th> <td>(<span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_labiodental_fricative" title="Voiced labiodental fricative">v</a></span>) </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_alveolar_fricative" title="Voiced alveolar fricative">z</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_alveolo-palatal_fricative" title="Voiced alveolo-palatal fricative">ʒ</a></span> </td> <td> </td></tr> <tr> <th rowspan="2"><a href="/wiki/Approximant_consonant" class="mw-redirect" title="Approximant consonant">Approximant</a> </th> <th><small><a href="/wiki/Central_consonant" title="Central consonant">central</a></small> </th> <td> </td> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_palatal_approximant" title="Voiced palatal approximant">j</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_labial%E2%80%93velar_approximant" title="Voiced labial–velar approximant">w</a></span> </td></tr> <tr> <th><small><a href="/wiki/Lateral_consonant" title="Lateral consonant">lateral</a></small> </th> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_alveolar_lateral_approximant" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar lateral approximant">l</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_palatal_lateral_approximant" title="Voiced palatal lateral approximant">ʎ</a></span> </td> <td> </td></tr> <tr> <th colspan="2"><a href="/wiki/Flap_consonant" class="mw-redirect" title="Flap consonant">Tap</a> </th> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_dental_and_alveolar_taps_and_flaps" title="Voiced dental and alveolar taps and flaps">ɾ</a></span> </td> <td> </td> <td> </td></tr> <tr> <th colspan="2"><a href="/wiki/Trill_consonant" title="Trill consonant">Trill</a> </th> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_alveolar_trill" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar trill">r</a></span> </td> <td> </td> <td> </td></tr></tbody></table> <p>The consonant system of Catalan is rather conservative. </p> <ul><li><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span> has a <a href="/wiki/Dark_l" class="mw-redirect" title="Dark l">velarized</a> allophone in <a href="/wiki/Syllable_coda" class="mw-redirect" title="Syllable coda">syllable coda</a> position in most dialects.<sup id="cite_ref-FOOTNOTERecasensEspinosa200520_99-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERecasensEspinosa200520-99"><span class="cite-bracket">[</span>95<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> However, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span> is velarized irrespective of position in Eastern dialects such as Majorcan<sup id="cite_ref-FOOTNOTERecasensEspinosa20053_100-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERecasensEspinosa20053-100"><span class="cite-bracket">[</span>96<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and standard Eastern Catalan.</li> <li><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/v/</span> occurs in Balearic,<sup id="cite_ref-FOOTNOTECarbonellLlisterri199253_101-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECarbonellLlisterri199253-101"><span class="cite-bracket">[</span>97<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Algherese_dialect" title="Algherese dialect">Algherese</a>, <a href="/wiki/Valencian_language#Consonants" title="Valencian language">standard Valencian</a> and some areas in southern Catalonia.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEVeny200751_102-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEVeny200751-102"><span class="cite-bracket">[</span>98<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> It has <a href="/wiki/Betacism" title="Betacism">merged</a> with <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/b/</span> elsewhere.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200513_103-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200513-103"><span class="cite-bracket">[</span>99<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Voiced obstruents undergo <a href="/wiki/Final-obstruent_devoicing" title="Final-obstruent devoicing">final-obstruent devoicing</a>: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/b/<span class="wrap"> </span>><span class="wrap"> </span>[p],<span class="wrap"> </span>/d/<span class="wrap"> </span>><span class="wrap"> </span>[t],<span class="wrap"> </span>/ɡ/<span class="wrap"> </span>><span class="wrap"> </span>[k]</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTELloret2004278_104-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTELloret2004278-104"><span class="cite-bracket">[</span>100<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Voiced stops become <a href="/wiki/Lenition" title="Lenition">lenited</a> to approximants in syllable onsets, after continuants: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/b/</span> > <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Voiced_bilabial_fricative" title="Voiced bilabial fricative">β</a>]</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/d/</span> > <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Voiced_dental_fricative" title="Voiced dental fricative">ð</a>]</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɡ/</span> > <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Voiced_velar_fricative" title="Voiced velar fricative">ɣ</a>]</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200510_105-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200510-105"><span class="cite-bracket">[</span>101<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Exceptions include <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/d/</span> after <a href="/wiki/Lateral_consonant" title="Lateral consonant">lateral consonants</a>, and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/b/</span> after <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/f/</span>. In coda position, these sounds are realized as stops,<sup id="cite_ref-106" class="reference"><a href="#cite_note-106"><span class="cite-bracket">[</span>102<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> except in some Valencian dialects where they are lenited.<sup id="cite_ref-FOOTNOTERecasensEspinosa20051_107-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERecasensEspinosa20051-107"><span class="cite-bracket">[</span>103<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>There is some confusion in the literature about the precise phonetic characteristics of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʃ/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʒ/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tʃ/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/dʒ/</span>. Some sources<sup id="cite_ref-FOOTNOTECarbonellLlisterri199253_101-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECarbonellLlisterri199253-101"><span class="cite-bracket">[</span>97<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> describe them as "postalveolar". Others<sup id="cite_ref-FOOTNOTERecasensFontdevilaPallarès1995288_108-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERecasensFontdevilaPallarès1995288-108"><span class="cite-bracket">[</span>104<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTERecasensEspinosa2007145_109-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERecasensEspinosa2007145-109"><span class="cite-bracket">[</span>105<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> as "back alveolo-palatal", implying that the characters ⟨<span title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)" class="IPA" lang="und-Latn-fonipa">ɕ ʑ tɕ dʑ</span>⟩ would be more accurate. However, in all literature only the characters for <a href="/wiki/Palato-alveolar_consonant" title="Palato-alveolar consonant">palato-alveolar</a> affricates and fricatives are used, even when the same sources use ⟨<span title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)" class="IPA" lang="und-Latn-fonipa">ɕ ʑ</span>⟩ for other languages such as Polish and Chinese.<sup id="cite_ref-110" class="reference"><a href="#cite_note-110"><span class="cite-bracket">[</span>106<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-111" class="reference"><a href="#cite_note-111"><span class="cite-bracket">[</span>107<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTERecasensEspinosa2007145_109-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERecasensEspinosa2007145-109"><span class="cite-bracket">[</span>105<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>The distribution of the two rhotics <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/r/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɾ/</span> closely parallels <a href="/wiki/Spanish_phonology#Alternations" title="Spanish phonology">that of Spanish</a>. Between vowels, the two contrast, but they are otherwise in complementary distribution: in the onset of the first syllable in a word, <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Voiced_alveolar_trill" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar trill">r</a>]</span> appears unless preceded by a consonant. Dialects vary in regards to rhotics in the coda with Western Catalan generally featuring <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Voiced_dental_and_alveolar_taps_and_flaps" title="Voiced dental and alveolar taps and flaps">ɾ</a>]</span> and Central Catalan dialects featuring a weakly trilled <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Voiced_alveolar_trill" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar trill">r</a>]</span> unless it precedes a vowel-initial word in the same <a href="/wiki/Prosodic_unit" title="Prosodic unit">prosodic unit</a>, in which case <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Voiced_dental_and_alveolar_taps_and_flaps" title="Voiced dental and alveolar taps and flaps">ɾ</a>]</span> appears.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEPadgett2009432_112-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEPadgett2009432-112"><span class="cite-bracket">[</span>108<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>In careful speech, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/n/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/m/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span> may be <a href="/wiki/Gemination" title="Gemination">geminated</a>. Geminated <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʎ/</span> may also occur.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECarbonellLlisterri199253_101-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECarbonellLlisterri199253-101"><span class="cite-bracket">[</span>97<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Some analyze intervocalic <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[r]</span> as the result of gemination of a single rhotic phoneme.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler1979_113-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler1979-113"><span class="cite-bracket">[</span>109<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> This is similar to the common analysis of Spanish and <a href="/wiki/Portuguese_language" title="Portuguese language">Portuguese</a> rhotics.<sup id="cite_ref-114" class="reference"><a href="#cite_note-114"><span class="cite-bracket">[</span>110<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Phonological_evolution">Phonological evolution</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=21" title="Edit section: Phonological evolution"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Phonological_history_of_Catalan" title="Phonological history of Catalan">Phonological history of Catalan</a></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Linguistic_map_Southwestern_Europe-en.gif" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ab/Linguistic_map_Southwestern_Europe-en.gif/220px-Linguistic_map_Southwestern_Europe-en.gif" decoding="async" width="220" height="164" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ab/Linguistic_map_Southwestern_Europe-en.gif/330px-Linguistic_map_Southwestern_Europe-en.gif 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ab/Linguistic_map_Southwestern_Europe-en.gif/440px-Linguistic_map_Southwestern_Europe-en.gif 2x" data-file-width="806" data-file-height="600" /></a><figcaption>Linguistic map of Southwestern Europe</figcaption></figure> <p>Catalan shares features with neighboring Romance languages (<a href="/wiki/Occitan_language" title="Occitan language">Occitan</a>, <a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a>, <a href="/wiki/Sardinian_language" title="Sardinian language">Sardinian</a>, <a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a>, <a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a>).<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-7" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20051-38"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <ul><li>Marked contrast of the vowel pairs <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛ/<span class="wrap"> </span>~<span class="wrap"> </span>/e/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔ/<span class="wrap"> </span>~<span class="wrap"> </span>/o/</span>, as in other <a href="/wiki/Western_Romance" class="mw-redirect" title="Western Romance">Western Romance</a> languages, except Spanish and Sardinian.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630_115-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630-115"><span class="cite-bracket">[</span>111<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Lenition of voiced stops <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[b]<span class="wrap"> </span>→<span class="wrap"> </span>[β],<span class="wrap"> </span>[d]<span class="wrap"> </span>→<span class="wrap"> </span>[ð],<span class="wrap"> </span>[ɡ]<span class="wrap"> </span>→<span class="wrap"> </span>[ɣ]</span> as in Galician and Spanish.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630_115-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630-115"><span class="cite-bracket">[</span>111<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Lack of <a href="/wiki/Diphthongization" class="mw-redirect" title="Diphthongization">diphthongization</a> of <a href="/wiki/Latin" title="Latin">Latin</a> short <span title="Latin-language text"><i lang="la">ĕ</i></span>, <span title="Latin-language text"><i lang="la">ŏ</i></span>, as in <a href="/wiki/Galician_language" title="Galician language">Galician</a>, Sardinian and Portuguese, and unlike French, Spanish and Italian.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630_115-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630-115"><span class="cite-bracket">[</span>111<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Abundance of diphthongs containing <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span>, as in Galician and Portuguese.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630_115-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630-115"><span class="cite-bracket">[</span>111<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Abundance of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʎ/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɲ/</span> occurring at the end of words, as for instance <i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/moll#Catalan" class="extiw" title="wikt:moll">moll</a></i> ("wet") and <i lang="ca"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/any#Catalan" class="extiw" title="wikt:any">any</a></i> ("year"), unlike Spanish,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEHall200119_116-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEHall200119-116"><span class="cite-bracket">[</span>112<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Portuguese or Italian.</li></ul> <p>In contrast with other Romance languages, Catalan has many <a href="/wiki/Monosyllabic" class="mw-redirect" title="Monosyllabic">monosyllabic</a> words; and those ending in a wide variety of consonants and some <a href="/wiki/Consonant_cluster" title="Consonant cluster">consonant clusters</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630_115-4" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630-115"><span class="cite-bracket">[</span>111<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Also, Catalan has <a href="/wiki/Final_obstruent_devoicing" class="mw-redirect" title="Final obstruent devoicing">final obstruent devoicing</a>, thus featuring many couplets like <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">amic</i></span> ('male friend') vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">amiga</i></span> ('female friend').<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630_115-5" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630-115"><span class="cite-bracket">[</span>111<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sociolinguistics">Sociolinguistics</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=22" title="Edit section: Sociolinguistics"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><span><video id="mwe_player_0" poster="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/WIKITONGUES-_Ona_speaking_Catalan.webm/220px--WIKITONGUES-_Ona_speaking_Catalan.webm.jpg" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" height="124" data-durationhint="169" data-mwtitle="WIKITONGUES-_Ona_speaking_Catalan.webm" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/File:WIKITONGUES-_Ona_speaking_Catalan.webm"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/WIKITONGUES-_Ona_speaking_Catalan.webm/WIKITONGUES-_Ona_speaking_Catalan.webm.480p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="480p.vp9.webm" data-width="854" data-height="480" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/WIKITONGUES-_Ona_speaking_Catalan.webm/WIKITONGUES-_Ona_speaking_Catalan.webm.720p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="720p.vp9.webm" data-width="1280" data-height="720" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/WIKITONGUES-_Ona_speaking_Catalan.webm/WIKITONGUES-_Ona_speaking_Catalan.webm.1080p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="1080p.vp9.webm" data-width="1920" data-height="1080" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/WIKITONGUES-_Ona_speaking_Catalan.webm" type="video/webm; codecs="vp8, vorbis"" data-width="1920" data-height="1080" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/WIKITONGUES-_Ona_speaking_Catalan.webm/WIKITONGUES-_Ona_speaking_Catalan.webm.240p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="240p.vp9.webm" data-width="426" data-height="240" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/WIKITONGUES-_Ona_speaking_Catalan.webm/WIKITONGUES-_Ona_speaking_Catalan.webm.360p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="360p.vp9.webm" data-width="640" data-height="360" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/WIKITONGUES-_Ona_speaking_Catalan.webm/WIKITONGUES-_Ona_speaking_Catalan.webm.360p.webm" type="video/webm; codecs="vp8, vorbis"" data-transcodekey="360p.webm" data-width="640" data-height="360" /></video></span><figcaption>A speaker of Catalan (Majorcan dialect)</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><span><video id="mwe_player_1" poster="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/33/WIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm/220px--WIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm.jpg" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" height="124" data-durationhint="92" data-mwtitle="WIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/File:WIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/WIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm/WIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm.480p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="480p.vp9.webm" data-width="854" data-height="480" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/WIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm/WIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm.720p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="720p.vp9.webm" data-width="1280" data-height="720" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/WIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm/WIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm.1080p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="1080p.vp9.webm" data-width="1920" data-height="1080" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/33/WIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm" type="video/webm; codecs="vp8, vorbis"" data-width="1920" data-height="1080" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/WIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm/WIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm.240p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="240p.vp9.webm" data-width="426" data-height="240" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/WIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm/WIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm.360p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="360p.vp9.webm" data-width="640" data-height="360" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/WIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm/WIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm.360p.webm" type="video/webm; codecs="vp8, vorbis"" data-transcodekey="360p.webm" data-width="640" data-height="360" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3AWIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm&lang=ca&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="ca" label="català (ca)" data-dir="ltr" /><track src="https://commons.wikimedia.org/w/api.php?action=timedtext&title=File%3AWIKITONGUES-_Artur_speaking_Catalan.webm&lang=en&trackformat=vtt&origin=%2A" kind="subtitles" type="text/vtt" srclang="en" label="English (en)" data-dir="ltr" /></video></span><figcaption><a href="/wiki/Artur_Mas" title="Artur Mas">Artur Mas</a>, former president of Catalonia, discussing individual identity, collective identity and language</figcaption></figure> <p>Catalan <a href="/wiki/Sociolinguistics" title="Sociolinguistics">sociolinguistics</a> studies the situation of Catalan in the world and the different varieties that this language presents. It is a subdiscipline of Catalan <a href="/wiki/Philology" title="Philology">philology</a> and other affine studies and has as an objective to analyze the relation between the Catalan language, the speakers and the close reality (including the one of other languages in contact). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Preferential_subjects_of_study">Preferential subjects of study</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=23" title="Edit section: Preferential subjects of study"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Dialect" title="Dialect">Dialects</a> of Catalan</li> <li>Variations of Catalan by class, gender, profession, age and level of studies</li> <li>Process of <a href="/wiki/Standardization" title="Standardization">linguistic normalization</a></li> <li>Relations between Catalan and <a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a> or <a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a></li> <li>Perception on the language of Catalan speakers and non-speakers</li> <li>Presence of Catalan in several fields: tagging, public function, media, professional sectors</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dialects">Dialects</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=24" title="Edit section: Dialects"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Catalan_dialects" title="Catalan dialects">Catalan dialects</a></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Overview">Overview</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=25" title="Edit section: Overview"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Catalan_dialects-en.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Catalan_dialects-en.png/220px-Catalan_dialects-en.png" decoding="async" width="220" height="266" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Catalan_dialects-en.png/330px-Catalan_dialects-en.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Catalan_dialects-en.png/440px-Catalan_dialects-en.png 2x" data-file-width="772" data-file-height="934" /></a><figcaption>Main dialects of Catalan<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20106_117-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20106-117"><span class="cite-bracket">[</span>113<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20052_118-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20052-118"><span class="cite-bracket">[</span>114<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20094_119-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20094-119"><span class="cite-bracket">[</span>115<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></figcaption></figure> <p>The dialects of the Catalan language feature a relative uniformity, especially when compared to other Romance languages;<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoll200647_66-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoll200647-66"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> both in terms of <a href="/wiki/Vocabulary" title="Vocabulary">vocabulary</a>, <a href="/wiki/Semantics" title="Semantics">semantics</a>, <a href="/wiki/Syntax" title="Syntax">syntax</a>, <a href="/wiki/Morphology_(linguistics)" title="Morphology (linguistics)">morphology</a>, and <a href="/wiki/Phonology" title="Phonology">phonology</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana634–635_120-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana634–635-120"><span class="cite-bracket">[</span>116<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Mutual intelligibility between dialects is very high,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-8" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20051-38"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20095_121-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20095-121"><span class="cite-bracket">[</span>117<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20105-90"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> estimates ranging from 90% to 95%.<sup id="cite_ref-e25_1-3" class="reference"><a href="#cite_note-e25-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The only exception is the isolated idiosyncratic <a href="/wiki/Algherese_dialect" title="Algherese dialect">Algherese dialect</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoll200647_66-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoll200647-66"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Catalan is split in two major dialectal blocks: Eastern and Western.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20105-90"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana634–635_120-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana634–635-120"><span class="cite-bracket">[</span>116<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The main difference lies in the treatment of unstressed <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">a</i></span> and <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">e</i></span>; which have merged to <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə/</span> in Eastern dialects, but which remain distinct as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/e/</span> in Western dialects.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoll200647_66-4" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoll200647-66"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20105-90"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> There are a few other differences in pronunciation, verbal morphology, and vocabulary.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-9" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20051-38"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Western Catalan comprises the two dialects of <a href="/wiki/Northwestern_Catalan" class="mw-redirect" title="Northwestern Catalan">North-Western Catalan</a> and <a href="/wiki/Valencian_language" title="Valencian language">Valencian</a>; the Eastern block comprises four dialects: <a href="/wiki/Central_Catalan" title="Central Catalan">Central Catalan</a>, <a href="/wiki/Balearic_dialect" class="mw-redirect" title="Balearic dialect">Balearic</a>, <a href="/wiki/Northern_Catalan" title="Northern Catalan">Roussillonese</a>, and <a href="/wiki/Algherese_dialect" title="Algherese dialect">Algherese</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-4" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20105-90"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Each dialect can be further subdivided in several subdialects. The terms "Catalan" and "<a href="/wiki/Valencian_language" title="Valencian language">Valencian</a>" (respectively used in <a href="/wiki/Catalonia" title="Catalonia">Catalonia</a> and the <a href="/wiki/Valencian_Community" title="Valencian Community">Valencian Community</a>) refer to two varieties of the same language.<sup id="cite_ref-Dictamen_de_l'Acadèmia_122-0" class="reference"><a href="#cite_note-Dictamen_de_l'Acadèmia-122"><span class="cite-bracket">[</span>118<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> There are two institutions regulating the two standard varieties, the <a href="/wiki/Institut_d%27Estudis_Catalans" class="mw-redirect" title="Institut d'Estudis Catalans">Institute of Catalan Studies</a> in Catalonia and the <a href="/wiki/Acad%C3%A8mia_Valenciana_de_la_Llengua" title="Acadèmia Valenciana de la Llengua">Valencian Academy of the Language</a> in the Valencian Community. </p><p>Central Catalan is considered the standard pronunciation of the language and has the largest number of speakers.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-5" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20105-90"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> It is spoken in the densely populated regions of the <a href="/wiki/Barcelona_Province_(Spain)" class="mw-redirect" title="Barcelona Province (Spain)">Barcelona province</a>, the eastern half of the province of Tarragona, and most of the province of Girona.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-6" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20105-90"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Catalan has an inflectional grammar. Nouns have two <a href="/wiki/Grammatical_gender" title="Grammatical gender">genders</a> (masculine, feminine), and two <a href="/wiki/Grammatical_number" title="Grammatical number">numbers</a> (singular, plural). Pronouns additionally can have a neuter gender, and some are also inflected for <a href="/wiki/Grammatical_case" title="Grammatical case">case</a> and <a href="/wiki/T%E2%80%93V_distinction" title="T–V distinction">politeness</a>, and can be combined in very complex ways. Verbs are split in several paradigms and are inflected for <a href="/wiki/Grammatical_person" title="Grammatical person">person</a>, <a href="/wiki/Grammatical_number" title="Grammatical number">number</a>, <a href="/wiki/Grammatical_tense" title="Grammatical tense">tense</a>, <a href="/wiki/Grammatical_aspect" title="Grammatical aspect">aspect</a>, <a href="/wiki/Grammatical_mood" title="Grammatical mood">mood</a>, and <a href="/wiki/Grammatical_gender" title="Grammatical gender">gender</a>. In terms of pronunciation, Catalan has many words ending in a wide variety of consonants and some consonant clusters, in contrast with many other Romance languages.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-7" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630-89"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable" style="text-align:center;"> <caption>Main dialectal divisions of Catalan<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-7" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20105-90"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20052–3_123-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20052–3-123"><span class="cite-bracket">[</span>119<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th>Block </th> <td colspan="2"><b>Western Catalan</b></td> <td colspan="4"><b>Eastern Catalan</b> </td></tr> <tr> <th>Variety </th> <td><b><a href="/wiki/Northwestern_Catalan" class="mw-redirect" title="Northwestern Catalan">North-Western</a></b></td> <td><b><a href="/wiki/Valencian_language" title="Valencian language">Valencian</a></b></td> <td><b><a href="/wiki/Central_Catalan" title="Central Catalan">Central</a></b></td> <td><b><a href="/wiki/Balearic_dialect" class="mw-redirect" title="Balearic dialect">Balearic</a></b></td> <td><b><a href="/wiki/Northern_Catalan" title="Northern Catalan">Northern</a></b> (Roussillonese)</td> <td><b><a href="/wiki/Algherese_dialect" title="Algherese dialect">Alguerese</a></b> (Algherese) </td></tr> <tr> <th rowspan="2">Area </th> <td><a href="/wiki/Spain" title="Spain">Spain</a>, <a href="/wiki/Andorra" title="Andorra">Andorra</a></td> <td colspan="3"><a href="/wiki/Spain" title="Spain">Spain</a></td> <td><a href="/wiki/France" title="France">France</a></td> <td><a href="/wiki/Italy" title="Italy">Italy</a> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Andorra" title="Andorra">Andorra</a>, Provinces of <a href="/wiki/Province_of_Lleida" title="Province of Lleida">Lleida</a>, western half of <a href="/wiki/Province_of_Tarragona" title="Province of Tarragona">Tarragona</a>, <a href="/wiki/La_Franja" title="La Franja">La Franja</a> (<a href="/wiki/Aragon" title="Aragon">Aragon</a>)</td> <td><a href="/wiki/Valencian_Community" title="Valencian Community">Valencian Community</a>, <a href="/wiki/Carche" title="Carche">Carche</a> (<a href="/wiki/Region_of_Murcia" title="Region of Murcia">Murcia</a>)</td> <td>Provinces of <a href="/wiki/Province_of_Barcelona" title="Province of Barcelona">Barcelona</a>, eastern half of <a href="/wiki/Province_of_Tarragona" title="Province of Tarragona">Tarragona</a>, most of <a href="/wiki/Province_of_Girona" title="Province of Girona">Girona</a></td> <td><a href="/wiki/Balearic_Islands" title="Balearic Islands">Balearic Islands</a></td> <td><a href="/wiki/Roussillon" title="Roussillon">Roussillon</a> (<a href="/wiki/Northern_Catalonia" title="Northern Catalonia">Northern Catalonia</a>)</td> <td>City of <a href="/wiki/Alghero" title="Alghero">Alghero</a> in <a href="/wiki/Sardinia" title="Sardinia">Sardinia</a> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation">Pronunciation <span class="anchor" id="Dialect_pronunciation_section"></span></h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=26" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Vowels_2">Vowels</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=27" title="Edit section: Vowels"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Catalan has inherited the typical vowel system of <a href="/wiki/Vulgar_Latin" title="Vulgar Latin">Vulgar Latin</a>, with seven stressed phonemes: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a,<span class="wrap"> </span>ɛ,<span class="wrap"> </span>e,<span class="wrap"> </span>i,<span class="wrap"> </span>ɔ,<span class="wrap"> </span>o,<span class="wrap"> </span>u/</span>, a common feature in <a href="/wiki/Western_Romance_languages" title="Western Romance languages">Western Romance</a>, except <a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-8" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630-89"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Balearic_dialect" class="mw-redirect" title="Balearic dialect">Balearic</a> has also instances of stressed <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə/</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200537,_53–54_93-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200537,_53–54-93"><span class="cite-bracket">[</span>89<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Dialects differ in the different degrees of <a href="/wiki/Vowel_reduction" title="Vowel reduction">vowel reduction</a>,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200537_94-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200537-94"><span class="cite-bracket">[</span>90<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and the incidence of the pair <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛ<span class="wrap"> </span>e/</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200538_95-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200538-95"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In <a href="/wiki/Eastern_Catalan" class="mw-redirect" title="Eastern Catalan">Eastern Catalan</a> (except Majorcan), unstressed vowels reduce to three: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a,<span class="wrap"> </span>e,<span class="wrap"> </span>ɛ/<span class="wrap"> </span>><span class="wrap"> </span>[ə]</span>; <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/o,<span class="wrap"> </span>ɔ,<span class="wrap"> </span>u/<span class="wrap"> </span>><span class="wrap"> </span>[u]</span>; <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span> remains distinct.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200554_96-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200554-96"><span class="cite-bracket">[</span>92<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> There are a few instances of unreduced <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[e]</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[o]</span> in some words.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200554_96-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200554-96"><span class="cite-bracket">[</span>92<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Algherese_dialect" title="Algherese dialect">Algherese</a> has lowered <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ə]</span> to <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[a]</span>. </p><p>In Majorcan, unstressed vowels reduce to four: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a,<span class="wrap"> </span>e,<span class="wrap"> </span>ɛ/</span> follow the Eastern Catalan reduction pattern; however <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/o,<span class="wrap"> </span>ɔ/</span> reduce to <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[o]</span>, with <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/u/</span> remaining distinct, as in Western Catalan.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200553–54_124-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200553–54-124"><span class="cite-bracket">[</span>120<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In <a href="/wiki/Western_Catalan" class="mw-redirect" title="Western Catalan">Western Catalan</a>, unstressed vowels reduce to five: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/e,<span class="wrap"> </span>ɛ/<span class="wrap"> </span>><span class="wrap"> </span>[e]</span>; <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/o,<span class="wrap"> </span>ɔ/<span class="wrap"> </span>><span class="wrap"> </span>[o]</span>; <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a,<span class="wrap"> </span>u,<span class="wrap"> </span>i/</span> remain distinct.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200553_125-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200553-125"><span class="cite-bracket">[</span>121<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTECarbonellLlisterri199954–55_126-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECarbonellLlisterri199954–55-126"><span class="cite-bracket">[</span>122<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> This reduction pattern, inherited from <a href="/wiki/Proto-Romance" class="mw-redirect" title="Proto-Romance">Proto-Romance</a>, is also found in <a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a> and <a href="/wiki/Portuguese_language" title="Portuguese language">Portuguese</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200553_125-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200553-125"><span class="cite-bracket">[</span>121<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Some Western dialects present further reduction or vowel harmony in some cases.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200553_125-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200553-125"><span class="cite-bracket">[</span>121<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTERecasens199675–76,_128–129_127-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTERecasens199675–76,_128–129-127"><span class="cite-bracket">[</span>123<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Central, Western, and Balearic differ in the lexical incidence of stressed <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/e/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛ/</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200538_95-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200538-95"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Usually, words with <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛ/</span> in Central Catalan correspond to <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə/</span> in Balearic and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/e/</span> in Western Catalan.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200538_95-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200538-95"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Words with <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/e/</span> in Balearic almost always have <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/e/</span> in Central and Western Catalan as well.<sup class="noprint Inline-Template" style="margin-left:0.1em; white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Vagueness" title="Wikipedia:Vagueness"><span title="This information is too vague. (April 2014)">vague</span></a></i>]</sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200538_95-4" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200538-95"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> As a result, Central Catalan has a much higher incidence of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛ/</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200538_95-5" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200538-95"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table> <tbody><tr> <td> <table class="wikitable"> <caption>Different incidence of stressed <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/e/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛ/</span><sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200538_95-6" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200538-95"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th rowspan="2">Word</th> <th colspan="2">Western</th> <th colspan="3">Eastern </th></tr> <tr> <th>North-Western</th> <th>Valencian</th> <th>Majorcan</th> <th>Central</th> <th>Northern </th></tr> <tr> <td><b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">set</i></span></b> <br /> ("thirst") </td> <td colspan="2"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ˈset/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ˈsət/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ˈsɛt/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ˈset/</span> </td></tr> <tr> <td><b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ven</i></span></b> <br /> ("he sells") </td> <td colspan="2"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ˈven/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ˈvən/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ˈbɛn/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ˈven/</span> </td></tr></tbody></table> <table class="wikitable"> <caption>General differences in the pronunciation of unstressed vowels in different dialects<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-8" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20105-90"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEMelchorBranchadell200271_128-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMelchorBranchadell200271-128"><span class="cite-bracket">[</span>124<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th rowspan="2">Word</th> <th colspan="2">Western</th> <th colspan="4">Eastern </th></tr> <tr> <th>North-Western</th> <th>Valencian</th> <th>Majorcan</th> <th>Central</th> <th>Northern </th></tr> <tr> <td><b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">mare</i></span></b> <br /> ("mother")</td> <td colspan="2"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ˈmaɾe/</span></td> <td colspan="3"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ˈmaɾə/</span> </td></tr> <tr> <td><b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">cançó</i></span></b> <br /> ("song")</td> <td colspan="2"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/kanˈso/</span></td> <td colspan="2"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/kənˈso/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/kənˈsu/</span> </td></tr> <tr> <td><b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">posar</i></span></b> <br /> ("to put")</td> <td colspan="3"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/poˈza(ɾ)/</span></td> <td colspan="2"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/puˈza(ɾ)/</span> </td></tr> <tr> <td><b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ferro</i></span></b> <br /> ("iron")</td> <td colspan="3"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ˈfɛro/</span></td> <td colspan="2"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ˈfɛru/</span> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> <table class="wikitable"> <caption>Detailed examples of vowel reduction processes in different dialects<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler200553–55_97-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler200553–55-97"><span class="cite-bracket">[</span>93<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th rowspan="2"></th> <th rowspan="2">Word pairs:<br />the first with stressed root,<br />the second with unstressed root</th> <th rowspan="2">Western</th> <th colspan="3">Eastern </th></tr> <tr> <th>Majorcan</th> <th>Central</th> <th>Northern </th></tr> <tr> <th rowspan="4">Front <br /> vowels </th> <td><b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">gel</i></span></b> ("ice") <br /> <b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">gelat</i></span></b> ("ice cream") </td> <td style="background:#f2cee0;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈdʒɛl]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[dʒeˈlat]</span></td> <td colspan="2" style="background:#cef2da;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈʒɛl]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ʒəˈlat]</span></td> <td style="background:#fafad2;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈʒel]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ʒəˈlat]</span> </td></tr> <tr> <td><b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">pera</i></span></b> ("pear") <br /> <b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">perera</i></span></b> ("pear tree") </td> <td style="background:#f2cee0;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈpeɾa]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[peˈɾeɾa]</span></td> <td style="background:#cef2da;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈpəɾə]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[pəˈɾeɾə]</span></td> <td style="background:#cef2da;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈpɛɾə]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[pəˈɾeɾə]</span></td> <td style="background:#fafad2;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈpeɾə]</span><br /><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[pəˈɾeɾə]</span> </td></tr> <tr> <td><b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">pedra</i></span></b> ("stone") <br /> <b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">pedrera</i></span></b> ("quarry") </td> <td style="background:#f2cee0;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈpeðɾa]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[peˈðɾeɾa]</span></td> <td colspan="3" style="background:#cef2da;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈpeðɾə]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[pəˈðɾeɾə]</span> </td></tr> <tr> <td><b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">banya</i></span></b> ("he bathes") <br /> <b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">banyem</i></span></b>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>banyam</b></i></span> ("we bathe") </td> <td style="background:#f2cee0;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈbaɲa]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[baˈɲem]</span></td> <td style="background:#cef2da;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈbaɲə]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[bəˈɲam]</span></td> <td style="background:#cef2da;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈbaɲə]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[bəˈɲɛm]</span></td> <td style="background:#fafad2;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈbaɲə]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[bəˈɲem]</span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">Back <br /> vowels </th> <td><b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">cosa</i></span></b> ("thing") <br /> <b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">coseta</i></span></b> ("little thing") </td> <td style="background:#f2cee0;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈkɔza]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[koˈzeta]</span></td> <td style="background:#f2cee0;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈkɔzə]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[koˈzətə]</span></td> <td style="background:#cef2da;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈkɔzə]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[kuˈzɛtə]</span></td> <td style="background:#fafad2;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈkozə]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[kuˈzetə]</span> </td></tr> <tr> <td><b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tot</i></span></b> ("everything") <br /> <b><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">total</i></span></b> ("total") </td> <td colspan="2" style="background:#f2cee0;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈtot]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[toˈtal]</span></td> <td style="background:#cef2da;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈtot]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[tuˈtal]</span></td> <td style="background:#fafad2;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈtut]</span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[tuˈtal]</span> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Consonants_2">Consonants</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=28" title="Edit section: Consonants"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Catalan dialects are characterized by <a href="/wiki/Final-obstruent_devoicing" title="Final-obstruent devoicing">final-obstruent devoicing</a>, <a href="/wiki/Lenition" title="Lenition">lenition</a> and <a href="/wiki/Voicing_assimilation" class="mw-redirect" title="Voicing assimilation">voicing assimilation</a>. Additionally, many dialects contrast two <a href="/wiki/Rhotic_consonant" title="Rhotic consonant">rhotics</a> (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/r,<span class="wrap"> </span>ɾ/</span>) and two <a href="/wiki/Lateral_consonant" title="Lateral consonant">laterals</a> ((<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l,<span class="wrap"> </span>ʎ/</span>). </p><p>Most Catalan dialects are also renowned by the usage of <i><a href="/wiki/Dark_l" class="mw-redirect" title="Dark l">dark l</a></i> (i.e. <a href="/wiki/Velarization" title="Velarization">velarization</a> of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span> → <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Velarized_alveolar_lateral_approximant" class="mw-redirect" title="Velarized alveolar lateral approximant">ɫ</a>]</span>), which is especially noticeable in syllable <a href="/wiki/Syllabic_coda" class="mw-redirect" title="Syllabic coda">final</a> position, in comparison to neighbouring languages, such as Spanish, Italian and French (that lack this pronunciation). </p><p>There is dialectal variation in regard to: </p> <ul><li>The pronunciation and distribution of <a href="/wiki/Sibilant" title="Sibilant">sibilants</a> (with different results according to <a href="/wiki/Voicing_(phonetics)" class="mw-redirect" title="Voicing (phonetics)">voicing</a> and <a href="/wiki/Affrication" class="mw-redirect" title="Affrication">affrication</a> vs. <a href="/wiki/Lenition" title="Lenition">deaffrication</a>). <ul><li>While, arguably there are seven to eight sibilants in Standard Catalan and Standard Valencian, dialects like Central Valencian and Ribagorçan only have three or four.</li></ul></li> <li>The usage of the voiced labiodental fricative phoneme <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_labiodental_fricative" title="Voiced labiodental fricative">v</a>/</span>.</li> <li>The pronunciation or not of <a href="/wiki/Yod_(sound)" class="mw-redirect" title="Yod (sound)">yod</a> (<span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_palatal_approximant" title="Voiced palatal approximant">j</a>/</span>) in the digraph <span class="nowrap">⟨ix⟩</span>.</li> <li>The <a href="/wiki/Elision" title="Elision">elision</a> and pronunciation of final <a href="/wiki/Rhotic_consonant" title="Rhotic consonant">rhotics</a> (either <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_dental_and_alveolar_taps_and_flaps" title="Voiced dental and alveolar taps and flaps">ɾ</a>/</span> or <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_trill" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar trill">r</a>/</span>).</li> <li>The <a href="/wiki/Delateralization" title="Delateralization">delateralization</a> of the palatal lateral approximant (<span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_palatal_lateral_approximant" title="Voiced palatal lateral approximant">ʎ</a>/</span>).</li> <li>The alternation of <a href="/wiki/Lenition" title="Lenition">lenition</a> vs. <a href="/wiki/Fortition" title="Fortition">fortition</a> (such as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/b/</span> in <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">po<b>b</b>le</i></span> 'village, people' → <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[β]</span> vs. <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[b]</span> vs. <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[bː]</span> vs. <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[p]</span> vs. <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[pː]</span>).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Morphology">Morphology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=29" title="Edit section: Morphology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Western Catalan: In verbs, the ending for 1st-person present indicative is <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-e</i></span> in verbs of the 1st conjugation and -∅ in verbs of the 2nd and 3rd conjugations in most of the Valencian Community, or <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-o</i></span> in all verb conjugations in the Northern Valencian Community and Western Catalonia.<br />E.g. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">parle</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tem</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">sent</i></span> (Valencian); <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">parlo</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">temo</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">sento</i></span> (North-Western Catalan). </p><p>Eastern Catalan: In verbs, the ending for 1st-person present indicative is <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-o</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-i</i></span>, or -∅ in all conjugations. <br />E.g. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">parlo</i></span> (Central), <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">parl</i></span> (Balearic), and <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">parli</i></span> (Northern), all meaning ('I speak'). </p> <table class="wikitable" style="text-align: center;"> <caption>1st-person singular present indicative forms </caption> <tbody><tr> <th colspan="3" rowspan="2">Conjugation</th> <th colspan="3">Eastern Catalan</th> <th colspan="2">Western Catalan</th> <th rowspan="2">Gloss </th></tr> <tr> <th>Central</th> <th>Northern</th> <th>Balearic</th> <th>Valencian</th> <th>North-Western </th></tr> <tr> <th colspan="3">1st </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">parlo</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">parli</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">parl</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">parle</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">parlo</i></span></td> <td>'I speak' </td></tr> <tr> <th colspan="3">2nd </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">temo</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">temi</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tem</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tem</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">temo</i></span></td> <td>'I fear' </td></tr> <tr> <th colspan="2" rowspan="2">3rd </th> <th><span style="font-size:85%;">pure</span> </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">sento</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">senti</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">sent</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">sent</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">sento</i></span></td> <td>'I feel', 'I hear' </td></tr> <tr> <th><span style="font-size:85%;">inchoative</span> </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">poleixo</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">poleixi</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">poleix</i></span> or <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">polesc</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">polisc</i></span> or <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">polesc</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">pol(e)ixo</i></span></td> <td>'I polish' </td></tr></tbody></table> <p>Western Catalan: In verbs, the inchoative endings are <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-isc</i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-esc</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-ix</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-ixen</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-isca</i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-esca</i></span>. </p><p>Eastern Catalan: In verbs, the inchoative endings are <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-eixo</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-eix</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-eixen</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-eixi</i></span>. </p><p>Western Catalan: In nouns and adjectives, maintenance of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/n/</span> of medieval plurals in <a href="/wiki/Proparoxytone" title="Proparoxytone">proparoxytone</a> words.<br />E.g. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">hòmens</i></span> 'men', <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">jóvens</i></span> 'youth'. </p><p>Eastern Catalan: In nouns and adjectives, loss of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/n/</span> of medieval plurals in proparoxytone words.<br />E.g. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">homes</i></span> 'men', <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">joves</i></span> 'youth' (Ibicencan, however, follows the model of Western Catalan in this case<sup id="cite_ref-129" class="reference"><a href="#cite_note-129"><span class="cite-bracket">[</span>125<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Vocabulary">Vocabulary</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=30" title="Edit section: Vocabulary"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Despite its relative lexical unity, the two dialectal blocks of Catalan (Eastern and Western) show some differences in word choices.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-8" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632-60"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Any lexical divergence within any of the two groups can be explained as an archaism. Also, usually <a href="/wiki/Central_Catalan" title="Central Catalan">Central Catalan</a> acts as an innovative element.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-9" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632-60"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <caption>Selection of different words between Western and Eastern Catalan </caption> <tbody><tr> <th>Gloss</th> <th>"mirror"</th> <th>"boy"</th> <th>"broom"</th> <th>"navel"</th> <th>"to exit" </th></tr> <tr> <th>Eastern Catalan </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">mirall</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">noi</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">escombra</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">llombrígol</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">sortir</i></span> </td></tr> <tr> <th>Western Catalan </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">espill</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">xiquet</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">granera</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">melic</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">eixir</i></span> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Standards">Standards</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=31" title="Edit section: Standards"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main articles: <a href="/wiki/Institut_d%27Estudis_Catalans" class="mw-redirect" title="Institut d'Estudis Catalans">Institut d'Estudis Catalans</a> and <a href="/wiki/Acad%C3%A8mia_Valenciana_de_la_Llengua" title="Acadèmia Valenciana de la Llengua">Acadèmia Valenciana de la Llengua</a></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Casa_de_Convalesc%C3%A8ncia_-_IEC.JPG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/Casa_de_Convalesc%C3%A8ncia_-_IEC.JPG/220px-Casa_de_Convalesc%C3%A8ncia_-_IEC.JPG" decoding="async" width="220" height="146" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/Casa_de_Convalesc%C3%A8ncia_-_IEC.JPG/330px-Casa_de_Convalesc%C3%A8ncia_-_IEC.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/Casa_de_Convalesc%C3%A8ncia_-_IEC.JPG/440px-Casa_de_Convalesc%C3%A8ncia_-_IEC.JPG 2x" data-file-width="2857" data-file-height="1899" /></a><figcaption>Casa de Convalescència, Headquarters of the <i>Institut d'Estudis Catalans</i> (IEC)</figcaption></figure> <table class="wikitable" style="float:right; margin-left: 1em;"> <caption>Written varieties </caption> <tbody><tr> <th>Catalan (IEC) </th> <th>Valencian (AVL) </th> <th>gloss </th></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">anglès</i></span> </td> <td><span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">anglés</i></span> </td> <td>English </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">conèixer</i></span> </td> <td><span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">conéixer</i></span> </td> <td>to know </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">treure</i></span> </td> <td><span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">traure</i></span> </td> <td>take out </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">néixer</i></span> </td> <td><span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">nàixer</i></span> </td> <td>to be born </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">càntir</i></span> </td> <td><span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">cànter</i></span> </td> <td>pitcher </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">rodó</i></span> </td> <td><span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">redó</i></span> </td> <td>round </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">meva</i></span> </td> <td><span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">meua</i></span> </td> <td>my, mine </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ametlla</i></span> </td> <td><span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">ametla</i></span> </td> <td>almond </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">estrella</i></span> </td> <td><span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">estrela</i></span> </td> <td>star </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">cop</i></span> </td> <td><span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">colp</i></span> </td> <td>hit </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">llagosta</i></span> </td> <td><span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">llangosta</i></span> </td> <td>lobster </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">homes</i></span> </td> <td><span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">hòmens</i></span> </td> <td>men </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">servei</i></span> </td> <td><span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">servici</i></span> </td> <td>service </td></tr></tbody></table> <p>Standard Catalan, virtually accepted by all speakers,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2003207_47-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2003207-47"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> is mostly based on Eastern Catalan,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-9" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20105-90"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2003170_130-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2003170-130"><span class="cite-bracket">[</span>126<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> which is the most widely used dialect. Nevertheless, the standards of the Valencian Community and the Balearics admit alternative forms, mostly traditional ones, which are not current in eastern Catalonia.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2003170_130-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2003170-130"><span class="cite-bracket">[</span>126<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The most notable difference between both standards is some tonic <span class="nowrap">⟨e⟩</span> accentuation, for instance: <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">francès, anglès</i></span> (IEC) – <span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">francés, anglés</i></span> (AVL). Nevertheless, AVL's standard keeps the grave accent <span class="nowrap">⟨è⟩</span>, while pronouncing it as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/e/</span> rather than <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛ/</span>, in some words such as: <span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">què</i></span> ('what'), or <span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">València</i></span>. Other divergences include the use of <span class="nowrap">⟨tl⟩</span> (AVL) in some words instead of <span class="nowrap">⟨tll⟩</span> like in <span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">ametla</i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ametlla</i></span> ('almond'), <span title="Valencian-language text"><i lang="ca-valencia">espatla</i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">espatlla</i></span> ('back'), the use of elided demonstratives (<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">este</i></span> 'this', <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">eixe</i></span> 'that') in the same level as reinforced ones (<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">aquest, aqueix</i></span>) or the use of many verbal forms common in Valencian, and some of these common in the rest of Western Catalan too, such as subjunctive mood or inchoative conjugation in <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-ix-</i></span> at the same level as <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-eix-</i></span> or the priority use of <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-e</i></span> morpheme in 1st person singular in present indicative (<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-ar</i></span> verbs): <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">jo compre</i></span> instead of <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">jo compro</i></span> ('I buy'). </p><p>In the Balearic Islands, IEC's standard is used but adapted for the Balearic dialect by the <a href="/wiki/University_of_the_Balearic_Islands" title="University of the Balearic Islands">University of the Balearic Islands</a>'s philological section. In this way, for instance, IEC says it is correct writing <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">cantam</i></span> as much as <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">cantem</i></span> ('we sing'), but the university says that the priority form in the Balearic Islands must be <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">cantam</i></span> in all fields. Another feature of the Balearic standard is the non-ending in the 1st person singular present indicative: <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">jo compr</i></span> ('I buy'), <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">jo tem</i></span> ('I fear'), <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">jo dorm</i></span> ('I sleep'). </p><p>In Alghero, the IEC has adapted its standard to the <a href="/wiki/Algherese_dialect" title="Algherese dialect">Algherese</a> dialect. In this standard one can find, among other features: the definite article <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">lo</i></span> instead of <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">el</i></span>, special possessive pronouns and determinants <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">la mia</i></span> ('mine'), <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">lo sou/la sua</i></span> ('his/her'), <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">lo tou/la tua</i></span> ('yours'), and so on, the use of <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-v-</i></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/v/</span> in the imperfect tense in all conjugations: <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">cantava</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">creixiva</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">llegiva</i></span>; the use of many archaic words, usual words in Algherese: <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">manco</i></span> instead of <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">menys</i></span> ('less'), <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">calqui u</i></span> instead of <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">algú</i></span> ('someone'), <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">qual/quala</i></span> instead of <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">quin/quina</i></span> ('which'), and so on; and the adaptation of <a href="/wiki/Weak_pronouns_in_Catalan" class="mw-redirect" title="Weak pronouns in Catalan">weak pronouns</a>. In 1999, Catalan (<a href="/wiki/Algherese_dialect" title="Algherese dialect">Algherese dialect</a>) was among the twelve minority languages officially recognized as Italy's "<a href="/wiki/Languages_of_Italy#Historical_linguistic_minorities" title="Languages of Italy">historical linguistic minorities</a>" by the Italian State under Law No. 482/1999.<sup id="cite_ref-131" class="reference"><a href="#cite_note-131"><span class="cite-bracket">[</span>127<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In 2011,<sup id="cite_ref-132" class="reference"><a href="#cite_note-132"><span class="cite-bracket">[</span>128<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> the <a href="/wiki/Aragon" title="Aragon">Aragonese</a> government passed a decree approving the statutes of a new language regulator of Catalan in <a href="/wiki/La_Franja" title="La Franja">La Franja</a> (the so-called Catalan-speaking areas of Aragon) as originally provided for by Law 10/2009.<sup id="cite_ref-133" class="reference"><a href="#cite_note-133"><span class="cite-bracket">[</span>129<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The new entity, designated as <span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><a href="/w/index.php?title=Institut_Aragon%C3%A8s_del_Catal%C3%A0&action=edit&redlink=1" class="new" title="Institut Aragonès del Català (page does not exist)">Institut Aragonès del Català</a></i></span>, shall allow a facultative education in Catalan and a standardization of the Catalan language in <a href="/wiki/La_Franja" title="La Franja">La Franja</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Status_of_Valencian">Status of Valencian <span class="anchor" id="About_Valencian"></span></h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=32" title="Edit section: Status of Valencian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1235681985">.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:var(--background-color-interactive-subtle,#f8f9fa);display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1;min-width:0}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1237033735">@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .sistersitebox{display:none!important}}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .sistersitebox img[src*="Wiktionary-logo-en-v2.svg"]{background-color:white}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .sistersitebox img[src*="Wiktionary-logo-en-v2.svg"]{background-color:white}}</style><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1126788409">.mw-parser-output .plainlist ol,.mw-parser-output .plainlist ul{line-height:inherit;list-style:none;margin:0;padding:0}.mw-parser-output .plainlist ol li,.mw-parser-output .plainlist ul li{margin-bottom:0}</style> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/38px-Wikisource-logo.svg.png" decoding="async" width="38" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/57px-Wikisource-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/76px-Wikisource-logo.svg.png 2x" data-file-width="410" data-file-height="430" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist">Catalan <a href="/wiki/Wikisource" title="Wikisource">Wikisource</a> has original text related to this article: <div lang="ca" style="margin-left: 10px;"><b><a href="https://en.wikisource.org/wiki/ca:Dictamen_sobre_els_principis_i_criteris_per_a_la_defensa_de_la_denominaci%C3%B3_i_l%27entitat_del_valenci%C3%A0" class="extiw" title="s:ca:Dictamen sobre els principis i criteris per a la defensa de la denominació i l'entitat del valencià">AVL: Dictamen sobre els principis i criteris per a la defensa de la denominació i l'entitat del valencià</a></b> </div></div></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main articles: <a href="/wiki/Valencian_(disambiguation)" class="mw-redirect mw-disambig" title="Valencian (disambiguation)">Valencian</a>, <a href="/wiki/Valencian_language_controversy" class="mw-redirect" title="Valencian language controversy">Valencian language controversy</a>, <a href="/wiki/Blaverism" title="Blaverism">Blaverism</a>, and <a href="/wiki/Anti-Catalanism" class="mw-redirect" title="Anti-Catalanism">Anti-Catalanism</a></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Subdialectes_del_valenci%C3%A0.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Subdialectes_del_valenci%C3%A0.svg/220px-Subdialectes_del_valenci%C3%A0.svg.png" decoding="async" width="220" height="373" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Subdialectes_del_valenci%C3%A0.svg/330px-Subdialectes_del_valenci%C3%A0.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Subdialectes_del_valenci%C3%A0.svg/440px-Subdialectes_del_valenci%C3%A0.svg.png 2x" data-file-width="643" data-file-height="1090" /></a><figcaption>Subdialects of Valencian</figcaption></figure> <p>Valencian is classified as a <a href="/wiki/Western_Catalan" class="mw-redirect" title="Western Catalan">Western</a> dialect, along with the <a href="/wiki/Northwestern_Catalan" class="mw-redirect" title="Northwestern Catalan">North-Western</a> varieties spoken in Western Catalonia (provinces of <a href="/wiki/Lleida_province" class="mw-redirect" title="Lleida province">Lleida</a> and the western half of <a href="/wiki/Tarragona_province" class="mw-redirect" title="Tarragona province">Tarragona</a>).<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-10" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20105-90"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20052–3_123-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20052–3-123"><span class="cite-bracket">[</span>119<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Central Catalan has 90% to 95% inherent intelligibility for speakers of Valencian.<sup id="cite_ref-e25_1-4" class="reference"><a href="#cite_note-e25-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Linguists, including Valencian scholars, deal with Catalan and Valencian as the same language. The official regulating body of the language of the Valencian Community, the <a href="/wiki/Acad%C3%A8mia_Valenciana_de_la_Llengua" title="Acadèmia Valenciana de la Llengua">Valencian Academy of Language</a> (<i>Acadèmia Valenciana de la Llengua</i>, AVL) declares the linguistic unity between Valencian and Catalan varieties.<sup id="cite_ref-AVL-9_feb_2005_13-2" class="reference"><a href="#cite_note-AVL-9_feb_2005-13"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1224211176">.mw-parser-output .quotebox{background-color:#F9F9F9;border:1px solid #aaa;box-sizing:border-box;padding:10px;font-size:88%;max-width:100%}.mw-parser-output .quotebox.floatleft{margin:.5em 1.4em .8em 0}.mw-parser-output .quotebox.floatright{margin:.5em 0 .8em 1.4em}.mw-parser-output .quotebox.centered{overflow:hidden;position:relative;margin:.5em auto .8em auto}.mw-parser-output .quotebox.floatleft span,.mw-parser-output .quotebox.floatright span{font-style:inherit}.mw-parser-output .quotebox>blockquote{margin:0;padding:0;border-left:0;font-family:inherit;font-size:inherit}.mw-parser-output .quotebox-title{text-align:center;font-size:110%;font-weight:bold}.mw-parser-output .quotebox-quote>:first-child{margin-top:0}.mw-parser-output .quotebox-quote:last-child>:last-child{margin-bottom:0}.mw-parser-output .quotebox-quote.quoted:before{font-family:"Times New Roman",serif;font-weight:bold;font-size:large;color:gray;content:" “ ";vertical-align:-45%;line-height:0}.mw-parser-output .quotebox-quote.quoted:after{font-family:"Times New Roman",serif;font-weight:bold;font-size:large;color:gray;content:" ” ";line-height:0}.mw-parser-output .quotebox .left-aligned{text-align:left}.mw-parser-output .quotebox .right-aligned{text-align:right}.mw-parser-output .quotebox .center-aligned{text-align:center}.mw-parser-output .quotebox .quote-title,.mw-parser-output .quotebox .quotebox-quote{display:block}.mw-parser-output .quotebox cite{display:block;font-style:normal}@media screen and (max-width:640px){.mw-parser-output .quotebox{width:100%!important;margin:0 0 .8em!important;float:none!important}}</style><div class="quotebox pullquote floatleft" style="width:40%; ;"> <blockquote class="quotebox-quote left-aligned" style=""> <p>[T]he historical patrimonial language of the <a href="/wiki/Valencian_people" class="mw-redirect" title="Valencian people">Valencian people</a>, from a philological standpoint, is the same shared by the autonomous communities of <a href="/wiki/Catalonia" title="Catalonia">Catalonia</a> and <a href="/wiki/Balearic_islands" class="mw-redirect" title="Balearic islands">Balearic islands</a>, and <a href="/wiki/Principality_of_Andorra" class="mw-redirect" title="Principality of Andorra">Principality of Andorra</a>. Additionally, it is the patrimonial historical language of other territories of the ancient <a href="/wiki/Crown_of_Aragon" title="Crown of Aragon">Crown of Aragon</a> [...] The different varieties of these territories constitute a language, that is, a "linguistic system" [...] From this group of varieties, Valencian has the same hierarchy and dignity as any other dialectal modality of that linguistic system [...] </p> </blockquote> <p style="padding-bottom: 0;"><cite class="left-aligned" style="">Ruling of the Valencian Language Academy of 9 February 2005, extract of point 1.<sup id="cite_ref-AVL-9_feb_2005_13-3" class="reference"><a href="#cite_note-AVL-9_feb_2005-13"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-134" class="reference"><a href="#cite_note-134"><span class="cite-bracket">[</span>130<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></cite></p> </div> <p>The AVL, created by the Valencian parliament, is in charge of dictating the official rules governing the use of Valencian, and its standard is based on the Norms of Castelló (<i><a href="/wiki/Normes_de_Castell%C3%B3" title="Normes de Castelló">Normes de Castelló</a></i>). Currently, everyone who writes in Valencian uses this standard, except the Royal Academy of Valencian Culture (<i>Real Acadèmia de Cultura Valenciana</i>, RACV), which uses an independent standard for Valencian. </p><p>Despite the position of the official organizations, an opinion poll carried out between 2001 and 2004<sup id="cite_ref-135" class="reference"><a href="#cite_note-135"><span class="cite-bracket">[</span>131<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> showed that the majority of the Valencian people consider Valencian different from Catalan. This position is promoted by people who do not use Valencian regularly.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler2003207_47-4" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler2003207-47"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Furthermore, the data indicates that younger generations educated in Valencian are much less likely to hold these views. A minority of Valencian scholars active in fields other than linguistics defends the position of the Royal Academy of Valencian Culture (<i>Real Acadèmia de Cultura Valenciana</i>, RACV), which uses for Valencian a standard independent from Catalan.<sup id="cite_ref-136" class="reference"><a href="#cite_note-136"><span class="cite-bracket">[</span>132<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>This clash of opinions has sparked much controversy. For example, during the drafting of the <a href="/wiki/European_Constitution" class="mw-redirect" title="European Constitution">European Constitution</a> in 2004, the Spanish government supplied the <a href="/wiki/European_Union" title="European Union">EU</a> with translations of the text into <a href="/wiki/Basque_language" title="Basque language">Basque</a>, <a href="/wiki/Galician_language" title="Galician language">Galician</a>, Catalan, and Valencian, but the latter two were identical.<sup id="cite_ref-137" class="reference"><a href="#cite_note-137"><span class="cite-bracket">[</span>133<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Vocabulary_2">Vocabulary</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=33" title="Edit section: Vocabulary"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Word_choices">Word choices</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=34" title="Edit section: Word choices"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Despite its relative lexical unity, the two dialectal blocks of Catalan (Eastern and Western) show some differences in word choices.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-10" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632-60"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Any lexical divergence within any of the two groups can be explained as an archaism. Also, usually <a href="/wiki/Central_Catalan" title="Central Catalan">Central Catalan</a> acts as an innovative element.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-11" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632-60"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Literary Catalan allows the use of words from different dialects, except those of very restricted use.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-12" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632-60"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> However, from the 19th century onwards, there has been a tendency towards favoring words of Northern dialects to the detriment of others.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-13" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632-60"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Latin_and_Greek_loanwords">Latin and Greek loanwords</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=35" title="Edit section: Latin and Greek loanwords"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Like other languages, Catalan has a large list of loanwords from Greek and Latin. This process started very early, and one can find such examples in <a href="/wiki/Ramon_Llull" title="Ramon Llull">Ramon Llull</a>'s work.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-14" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632-60"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In the 14th and 15th centuries Catalan had a far greater number of Greco-Latin loanwords than other Romance languages, as is attested for example in <a href="/w/index.php?title=Ro%C3%ADs_de_Corella&action=edit&redlink=1" class="new" title="Roís de Corella (page does not exist)">Roís de Corella</a>'s writings.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-15" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632-60"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The incorporation of learned, or "bookish" words from its own ancestor language, <a href="/wiki/Latin_language" class="mw-redirect" title="Latin language">Latin</a>, into Catalan is arguably another form of lexical borrowing through the influence of <a href="/wiki/Classical_Latin" title="Classical Latin">written language</a> and the liturgical language of the Church. Throughout the Middle Ages and into the early modern period, most literate Catalan speakers were also literate in Latin; and thus they easily adopted Latin words into their writing—and eventually speech—in Catalan. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Word_formation">Word formation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=36" title="Edit section: Word formation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The process of <a href="/wiki/Morphological_derivation" title="Morphological derivation">morphological derivation</a> in Catalan follows the same principles as the other <a href="/wiki/Romance_languages" title="Romance languages">Romance languages</a>,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631-138"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> where <a href="/wiki/Agglutination" title="Agglutination">agglutination</a> is common. Many times, several affixes are appended to a preexisting lexeme, and some sound alternations can occur, for example <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">elèctri<b>c</b></i></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[əˈlɛktri<u>k</u>]</span> ("electrical") vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">electri<b>c</b>itat</i></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ələktri<u>s</u>iˈtat]</span>. <a href="/wiki/Prefixes" class="mw-redirect" title="Prefixes">Prefixes</a> are usually appended to verbs, as in <span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><b>pre</b>veure</i></span> ("foresee").<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631-138"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>There is greater regularity in the process of <a href="/wiki/Word-compounding" class="mw-redirect" title="Word-compounding">word-compounding</a>, where one can find compounded words formed much like those in English.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631-138"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <caption>Common types of word compounds in Catalan<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631-138"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th>Type</th> <th>Example</th> <th>Gloss </th></tr> <tr> <td>two nouns, the second assimilated to the first</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">paper moneda</i></span></td> <td>"banknote paper" </td></tr> <tr> <td>noun delimited by an adjective</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">estat major</i></span></td> <td>"military staff" </td></tr> <tr> <td>noun delimited by another noun and a preposition</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">màquina d'escriure</i></span></td> <td>"typewriter" </td></tr> <tr> <td>verb radical with a nominal object</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca"><u>para</u>caigudes</i></span></td> <td>"parachute" </td></tr> <tr> <td>noun delimited by an adjective, with adjectival value</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">pit-roig</i></span></td> <td>"robin" (bird) </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Writing_system">Writing system</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=37" title="Edit section: Writing system"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Catalan_orthography" title="Catalan orthography">Catalan orthography</a></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Catalan_geminated_L_in_a_dictionary.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Catalan_geminated_L_in_a_dictionary.jpg/180px-Catalan_geminated_L_in_a_dictionary.jpg" decoding="async" width="180" height="135" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Catalan_geminated_L_in_a_dictionary.jpg/270px-Catalan_geminated_L_in_a_dictionary.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Catalan_geminated_L_in_a_dictionary.jpg/360px-Catalan_geminated_L_in_a_dictionary.jpg 2x" data-file-width="2560" data-file-height="1920" /></a><figcaption>The word <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">noveŀla</i></span> ("novel") in a dictionary. The geminated L (<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ŀl</i></span>) is a distinctive character used in Catalan.</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Billboard_in_Barcelona_(detail).png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9e/Billboard_in_Barcelona_%28detail%29.png/180px-Billboard_in_Barcelona_%28detail%29.png" decoding="async" width="180" height="71" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9e/Billboard_in_Barcelona_%28detail%29.png/270px-Billboard_in_Barcelona_%28detail%29.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9e/Billboard_in_Barcelona_%28detail%29.png/360px-Billboard_in_Barcelona_%28detail%29.png 2x" data-file-width="1772" data-file-height="702" /></a><figcaption>Billboard in <a href="/wiki/Barcelona" title="Barcelona">Barcelona</a> (detail), showing the word <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">iŀlusió</i></span> ("illusion")</figcaption></figure> <table class="wikitable" style="text-align: center;"> <tbody><tr> <th>Main forms </th> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/A" title="A">A</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/A" title="A">a</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/B" title="B">B</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/B" title="B">b</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/C" title="C">C</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/C" title="C">c</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/D" title="D">D</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/D" title="D">d</a></span></span></td> <td colspan="2"><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/E" title="E">E</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/E" title="E">e</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/F" title="F">F</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/F" title="F">f</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/G" title="G">G</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/G" title="G">g</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/H" title="H">H</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/H" title="H">h</a></span></span></td> <td colspan="2"><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/I" title="I">I</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/I" title="I">i</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/J" title="J">J</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/J" title="J">j</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/K" title="K">K</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/K" title="K">k</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/L" title="L">L</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/L" title="L">l</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/M" title="M">M</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/M" title="M">m</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/N" title="N">N</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/N" title="N">n</a></span></span></td> <td colspan="2"><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/O" title="O">O</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/O" title="O">o</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/P" title="P">P</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/P" title="P">p</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/Q" title="Q">Q</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/Q" title="Q">q</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/R" title="R">R</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/R" title="R">r</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/S" title="S">S</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/S" title="S">s</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/T" title="T">T</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/T" title="T">t</a></span></span></td> <td colspan="2"><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/U" title="U">U</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/U" title="U">u</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/V" title="V">V</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/V" title="V">v</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/W" title="W">W</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/W" title="W">w</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/X" title="X">X</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/X" title="X">x</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/Y" title="Y">Y</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/Y" title="Y">y</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/Z" title="Z">Z</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/Z" title="Z">z</a></span></span> </td></tr> <tr> <th>Modified forms </th> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%80" title="À">À</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%80" title="À">à</a></span></span></td> <td style="background-color:#f0f0f0;"></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%87" title="Ç">Ç</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%87" title="Ç">ç</a></span></span></td> <td style="background-color:#f0f0f0;"></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%89" title="É">É</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%89" title="É">é</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%88" title="È">È</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%88" title="È">è</a></span></span></td> <td colspan="3" style="background-color:#f0f0f0;"></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%8D" title="Í">Í</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%8D" title="Í">í</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%8F" title="Ï">Ï</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%8F" title="Ï">ï</a></span></span></td> <td colspan="2" style="background-color:#f0f0f0;"></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/Catalan_orthography#Punt_volat_(middot)" title="Catalan orthography">ĿL</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/Catalan_orthography#Punt_volat_(middot)" title="Catalan orthography">ŀl</a></span></span></td> <td colspan="2" style="background-color:#f0f0f0;"></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%93" title="Ó">Ó</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%93" title="Ó">ó</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%92" title="Ò">Ò</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%92" title="Ò">ò</a></span></span></td> <td colspan="5" style="background-color:#f0f0f0;"></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%9A" title="Ú">Ú</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%9A" title="Ú">ú</a></span></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%9C" title="Ü">Ü</a></span></span> <br /> <span title="Catalan-language text"><span lang="ca"><a href="/wiki/%C3%9C" title="Ü">ü</a></span></span></td> <td colspan="5" style="background-color:#f0f0f0;"> </td></tr></tbody></table> <p>Catalan uses the <a href="/wiki/Latin_script" title="Latin script">Latin script</a>, with some added symbols and digraphs.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20056_139-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20056-139"><span class="cite-bracket">[</span>135<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The <a href="/wiki/Catalan_orthography" title="Catalan orthography">Catalan orthography</a> is systematic and largely phonologically based.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20056_139-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20056-139"><span class="cite-bracket">[</span>135<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Standardization of Catalan was among the topics discussed during the First International Congress of the Catalan Language, held in Barcelona October 1906. Subsequently, the Philological Section of the <i>Institut d'Estudis Catalans</i> (IEC, founded in 1911) published the <i>Normes ortogràfiques</i> in 1913 under the direction of <a href="/wiki/Antoni_Maria_Alcover" class="mw-redirect" title="Antoni Maria Alcover">Antoni Maria Alcover</a> and <a href="/wiki/Pompeu_Fabra" title="Pompeu Fabra">Pompeu Fabra</a>. In 1932, Valencian writers and intellectuals gathered in <a href="/wiki/Castell%C3%B3_de_la_Plana" class="mw-redirect" title="Castelló de la Plana">Castelló de la Plana</a> to make a formal adoption of the so-called <i><a href="/wiki/Normes_de_Castell%C3%B3" title="Normes de Castelló">Normes de Castelló</a></i>, a set of guidelines following Pompeu Fabra's Catalan language norms.<sup id="cite_ref-140" class="reference"><a href="#cite_note-140"><span class="cite-bracket">[</span>136<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <caption>Pronunciation of Catalan special characters and digraphs<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20057_141-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20057-141"><span class="cite-bracket">[</span>137<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th></th> <th>Pronunciation</th> <th>Usage</th> <th>Examples<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20057_141-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20057-141"><span class="cite-bracket">[</span>137<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </th></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ç</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/s/</span></td> <td>before <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">a</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">o</i></span> and <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">u</i></span>; or final position</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">feliç</i></span> ("happy") </td></tr> <tr> <th rowspan="2"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">gu</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɡ/</span> (phonetically <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɡ<span class="wrap"> </span>~<span class="wrap"> </span>ɣ]</span>)</td> <td>before <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">i</i></span> and <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">e</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">guerra</i></span> ("war") </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɡw/</span></td> <td>elsewhere</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">guant</i></span> ("glove") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ig</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/t͡ʃ/</span></td> <td>in final position</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">raig</i></span> ("ray") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ix</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʃ/</span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[jʃ]</span> in most Western dialects)</td> <td>medially and finally</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">caixa</i></span> ("box") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ll</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʎ/</span></td> <td>in any position</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">lloc</i></span> ("place") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ŀl</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/lː/</span> (normatively, but usually <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span>)</td> <td>between vowels</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">noveŀla</i></span> ("novel") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ny</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɲ/</span></td> <td>in any position</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Catalunya</i></span> ("Catalonia") </td></tr> <tr> <th rowspan="2"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">qu</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/k/</span></td> <td>before <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">i</i></span> and <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">e</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">qui</i></span> ("who") </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/kw/</span></td> <td>before other vowels</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">quatre</i></span> ("four") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">rr</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/r/</span></td> <td>between vowels <br /> intervocalic <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">r</i></span> is pronounced <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɾ/</span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">carrer</i></span> ("street") <br /> <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">mira</i></span> ("he or she looks") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">sc</i></span> </th> <td rowspan="2"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/s/</span></td> <td>between vowels, before <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">i</i></span> and <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">e</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ascens</i></span> ("rise") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ss</i></span> </th> <td>between vowels <br /> intervocalic <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">s</i></span> is pronounced <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/z/</span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">grossa</i></span> ("big, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">feminine</span>") <br /> <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">casa</i></span> ("house") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tg</i></span> </th> <td rowspan="2"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/d͡ʒ/</span></td> <td>before <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">i</i></span> and <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">e</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">fetge</i></span> ("liver") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tj</i></span> </th> <td>elsewhere</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">mitjó</i></span> ("sock") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ts</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/t͡s/</span></td> <td>in any position</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">potser</i></span> ("maybe") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tx</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/t͡ʃ/</span></td> <td>in any position</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">despatx</i></span> ("office") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tz</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/d͡z/</span></td> <td>mainly word medially</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">dotze</i></span> ("twelve") </td></tr> <tr> <td colspan="4" style="border-left: #fff solid 1px; border-right: #fff solid 1px">  </td></tr> <tr> <th></th> <th>Pronunciation</th> <th>Usage</th> <th>Examples </th></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ch</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/k/</span></td> <td>in final position</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Llach</i></span> ("Llach") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">kh</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/x/</span></td> <td>in any position</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">sikh</i></span> ("sikh") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">th</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/θ/</span></td> <td>in any position <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/t/</span> in native words</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">theta</i></span> ("theta") <br /> <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tothom</i></span> ("everybody") </td></tr></tbody></table> <table class="wikitable"> <caption>Letters and digraphs with contextually conditioned pronunciations<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20057_141-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20057-141"><span class="cite-bracket">[</span>137<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th></th> <th>Notes</th> <th>Examples<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20057_141-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20057-141"><span class="cite-bracket">[</span>137<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </th></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">c</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/s/</span> before <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">i</i></span> and <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">e</i></span> <br /> corresponds to <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ç</i></span> in other contexts</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">feliç</i></span> ("happy, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">masculine singular</span>") vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">felices</i></span> ("happy, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">feminine plural</span>")<br /><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">caço</i></span> ("I hunt") vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">caces</i></span> ("you hunt") </td></tr> <tr> <th rowspan="2"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">g</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʒ/</span> before <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">e</i></span> and <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">i</i></span> <br /> corresponds to <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">j</i></span> in other positions</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">envejar</i></span> ("to envy") vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">envegen</i></span> ("they envy") </td></tr> <tr> <td>final <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">g</i></span> before <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">i</i></span> and final <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ig</i></span> before other vowels are pronounced <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[tʃ]</span> <br /> corresponds to <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">j</i></span>~<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">g</i></span> or <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tj</i></span>~<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tg</i></span> in other positions</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">desig</i></span> ("wish") vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">desitjar</i></span> ("to wish") vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">desitgem</i></span> ("we wish"), exception: <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">càstig</i></span> ("punishment"), pronounced with <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/k/</span> <br /> <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">boig</i></span> ("mad, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">masculine</span>") vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">boja</i></span> ("mad, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">feminine</span>") vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">boges</i></span> ("mad, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">feminine plural</span>") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">gu</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɡ/</span> before <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">e</i></span> and <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">i</i></span> <br /> corresponds to <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">g</i></span> in other positions</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">botiga</i></span> ("shop") vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">botigues</i></span> ("shops") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">gü</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɡw/</span> before <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">e</i></span> and <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">i</i></span> <br /> corresponds to <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">gu</i></span> in other positions</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">llengua</i></span> ("language") vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">llengües</i></span> ("languages") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">qu</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/k/</span> before <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">e</i></span> and <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">i</i></span> <br /> corresponds to <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">c</i></span> in other positions</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vaca</i></span> ("cow") vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vaques</i></span> ("cows") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">qü</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/kw/</span> before <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">e</i></span> and <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">i</i></span> <br /> corresponds to <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">qu</i></span> in other positions</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">obliqua</i></span> ("oblique, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">feminine</span>") vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">obliqües</i></span> ("oblique, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r920966791"><span class="smallcaps">feminine plural</span>") </td></tr> <tr> <th><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">x</i></span> </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʃ/</span> (also <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[tʃ]</span> dialectally) initially and in onsets after a consonant; <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ʃ]</span> after <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">i</i></span> <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ks/</span> between vowels and syllable final (except after <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">i</i></span> in most cases) <br /> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɡz/</span> between vowels and syllable final before voiced consonants</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">xinxa</i></span> ("bedbug"), <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">guix</i></span> ("chalk") <br /> <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">taxi</i></span> ("taxi"), <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">fixar</i></span> ("to fix"), <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">extra</i></span> ("extra") <br /> <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">exacte</i></span> ("exact"), <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">exdirector</i></span> ("ex-director") </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Grammar">Grammar</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=38" title="Edit section: Grammar"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Catalan_grammar" title="Catalan grammar">Catalan grammar</a></div> <p>The grammar of Catalan is similar to other <a href="/wiki/Romance_languages" title="Romance languages">Romance languages</a>. Features include:<sup id="cite_ref-FOOTNOTESwan200197–98_142-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESwan200197–98-142"><span class="cite-bracket">[</span>138<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <ul><li>Use of <a href="/wiki/Definite_article" class="mw-redirect" title="Definite article">definite</a> and <a href="/wiki/Indefinite_article" class="mw-redirect" title="Indefinite article">indefinite articles</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTESwan200197–98_142-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESwan200197–98-142"><span class="cite-bracket">[</span>138<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Noun" title="Noun">Nouns</a>, <a href="/wiki/Adjective" title="Adjective">adjectives</a>, <a href="/wiki/Pronoun" title="Pronoun">pronouns</a>, and <a href="/wiki/Article_(grammar)" title="Article (grammar)">articles</a> are <a href="/wiki/Inflection" title="Inflection">inflected</a> for <a href="/wiki/Grammatical_gender" title="Grammatical gender">gender</a> (masculine and feminine), and <a href="/wiki/Grammatical_number" title="Grammatical number">number</a> (singular and plural). There is no <a href="/wiki/Case_(grammar)" class="mw-redirect" title="Case (grammar)">case</a> inflexion, except in pronouns.<sup id="cite_ref-FOOTNOTESwan200197–98_142-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESwan200197–98-142"><span class="cite-bracket">[</span>138<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Verb" title="Verb">Verbs</a> are highly inflected for <a href="/wiki/Person_(grammar)" class="mw-redirect" title="Person (grammar)">person</a>, <a href="/wiki/Number_(grammar)" class="mw-redirect" title="Number (grammar)">number</a>, <a href="/wiki/Tense_(grammar)" class="mw-redirect" title="Tense (grammar)">tense</a>, <a href="/wiki/Aspect_(grammar)" class="mw-redirect" title="Aspect (grammar)">aspect</a>, and <a href="/wiki/Mood_(grammar)" class="mw-redirect" title="Mood (grammar)">mood</a> (including a <a href="/wiki/Subjunctive_mood" title="Subjunctive mood">subjunctive</a>).<sup id="cite_ref-FOOTNOTESwan200197–98_142-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESwan200197–98-142"><span class="cite-bracket">[</span>138<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>There are no <a href="/wiki/Modal_auxiliary" class="mw-redirect" title="Modal auxiliary">modal auxiliaries</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTESwan200197–98_142-4" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESwan200197–98-142"><span class="cite-bracket">[</span>138<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Word order is freer than in English.<sup id="cite_ref-FOOTNOTESwan200197–98_142-5" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESwan200197–98-142"><span class="cite-bracket">[</span>138<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Gender_and_number_inflection">Gender and number inflection</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=39" title="Edit section: Gender and number inflection"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Flexi%C3%B3_of_word_Gat.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Flexi%C3%B3_of_word_Gat.jpg/180px-Flexi%C3%B3_of_word_Gat.jpg" decoding="async" width="180" height="468" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Flexi%C3%B3_of_word_Gat.jpg/270px-Flexi%C3%B3_of_word_Gat.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Flexi%C3%B3_of_word_Gat.jpg/360px-Flexi%C3%B3_of_word_Gat.jpg 2x" data-file-width="920" data-file-height="2392" /></a><figcaption>Gender and number inflection of the word <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">gat</i></span> ("cat")</figcaption></figure> <table> <tbody><tr> <td> <table class="wikitable" style="text-align: center;"> <caption>Regular noun with definite article: <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">el gat</i></span> ("the cat") </caption> <tbody><tr> <th></th> <th>masculine</th> <th>feminine </th></tr> <tr> <th>singular </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">el gat</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">la gat<b>a</b></i></span> </td></tr> <tr> <th>plural </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">els gat<b>s</b></i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">les gat<b>es</b></i></span> </td></tr></tbody></table> </td> <td> <table class="wikitable" style="text-align: center;"> <caption>Adjective with 4 forms: <br /><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">verd</i></span> ("green") </caption> <tbody><tr> <th></th> <th>masculine</th> <th>feminine </th></tr> <tr> <th>singular </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">verd</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">verd<b>a</b></i></span> </td></tr> <tr> <th>plural </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">verd<b>s</b></i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">verd<b>es</b></i></span> </td></tr></tbody></table> </td> <td> <table class="wikitable" style="text-align: center;"> <caption>Adjective with 3 forms: <br /><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">feliç</i></span> ("happy") </caption> <tbody><tr> <th></th> <th>masculine</th> <th>feminine </th></tr> <tr> <th>singular </th> <td colspan="2"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">feliç</i></span> </td></tr> <tr> <th>plural </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">feliç<b>os</b></i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">felic<b>es</b></i></span> </td></tr></tbody></table> </td> <td> <table class="wikitable" style="text-align: center;"> <caption>Adjective with 2 forms: <br /><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">indiferent</i></span> ("indifferent") </caption> <tbody><tr> <th></th> <th>masculine</th> <th>feminine </th></tr> <tr> <th>singular </th> <td colspan="2"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">indiferent</i></span> </td></tr> <tr> <th>plural </th> <td colspan="2"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">indiferent<b>s</b></i></span> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> <p>In <a href="/wiki/Gender_inflection" class="mw-redirect" title="Gender inflection">gender inflection</a>, the most notable feature is (compared to <a href="/wiki/Portuguese_language" title="Portuguese language">Portuguese</a>, <a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a> or <a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a>), the loss of the typical <a href="/wiki/Masculine" class="mw-redirect" title="Masculine">masculine</a> <a href="/wiki/Suffix" title="Suffix">suffix</a> <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-o</i></span>. Thus, the alternance of <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-o</i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-a</i></span>, has been replaced by <i>ø</i>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-a</i></span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-9" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630-89"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> There are only a few exceptions, such as <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">minso</i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">minsa</i></span> ("scarce").<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-10" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630-89"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Many not completely predictable morphological alternations may occur, such as:<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-11" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630-89"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <ul><li>Affrication: <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">bo<b>ig</b></i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">bo<b>j</b><u>a</u></i></span> ("insane") vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">lle<b>ig</b></i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">lle<b>tj</b><u>a</u></i></span> ("ugly")</li> <li>Loss of <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">n</i></span>: <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">pla</i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">pla<b>n</b><u>a</u></i></span> ("flat") vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">sego<b>n</b></i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">sego<b>n</b><u>a</u></i></span> ("second")</li> <li><a href="/wiki/Final_obstruent_devoicing" class="mw-redirect" title="Final obstruent devoicing">Final obstruent devoicing</a>: <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">senti<b>t</b></i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">senti<b>d</b><u>a</u></i></span> ("felt") vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">di<b>t</b></i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">di<b>t</b><u>a</u></i></span> ("said")</li></ul> <p>Catalan has few <a href="/wiki/Suppletion" title="Suppletion">suppletive</a> couplets, like Italian and Spanish, and unlike French. Thus, Catalan has <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">noi</i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">noia</i></span> ("boy"/"girl") and <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">gall</i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">gallina</i></span> ("cock"/"hen"), whereas French has <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">garçon</i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">fille</i></span> and <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">coq</i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">poule</i></span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-12" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630-89"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>There is a tendency to abandon traditionally gender-invariable adjectives in favor of marked ones, something prevalent in <a href="/wiki/Occitan_language" title="Occitan language">Occitan</a> and French. Thus, one can find <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">bullent</i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">bullenta</i></span> ("boiling") in contrast with traditional <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">bullent</i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">bullent</i></span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-13" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630-89"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>As in the other Western Romance languages, the main plural expression is the suffix <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-s</i></span>, which may create morphological alternations similar to the ones found in gender inflection, albeit more rarely.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-14" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630-89"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The most important one is the addition of <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-o-</i></span> before certain consonant groups, a <a href="/wiki/Phonetic" class="mw-redirect" title="Phonetic">phonetic</a> phenomenon that does not affect feminine forms: <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">el pols</i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">els polsos</i></span> ("the pulse"/"the pulses") vs. <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">la pols</i></span>/<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">les pols</i></span> ("the dust"/"the dusts").<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630–631_143-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630–631-143"><span class="cite-bracket">[</span>139<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Determiners">Determiners</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=40" title="Edit section: Determiners"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table> <tbody><tr> <td> <table class="wikitable" style="text-align: center;"> <caption>Definite article in Standard Catalan <br />(elided forms in brackets)<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFabra192629–30_144-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFabra192629–30-144"><span class="cite-bracket">[</span>140<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th></th> <th>masculine</th> <th>feminine </th></tr> <tr> <th>singular </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">el</i></span> (<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">l'</i></span>)</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">la</i></span> (<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">l'</i></span>) </td></tr> <tr> <th>plural </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">els</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">les</i></span> </td></tr></tbody></table> </td> <td> <table class="wikitable" style="text-align: center;"> <caption>Contractions of the definite article </caption> <tbody><tr> <th colspan="2" rowspan="2"> </th> <th colspan="3">preposition </th></tr> <tr> <th><i>a</i></th> <th><i>de</i></th> <th><i>per</i> </th></tr> <tr> <th rowspan="2">article</th> <th><i>el</i> </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">al</i></span> (<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">a l'</i></span>)</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">del</i></span> (<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">de l'</i></span>)</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">pel</i></span> (<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">per l'</i></span>) </td></tr> <tr> <th><i>els</i> </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">als</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">dels</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">pels</i></span> </td></tr></tbody></table> </td> <td> <table class="wikitable" style="text-align: center;"> <caption>Indefinite article </caption> <tbody><tr> <th></th> <th>masculine</th> <th>feminine </th></tr> <tr> <th>singular </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">un</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">una</i></span> </td></tr> <tr> <th>plural </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">uns</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">unes</i></span> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> <p>The inflection of determinatives is complex, specially because of the high number of elisions, but is similar to the neighboring languages.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-4" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631-138"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Catalan has more contractions of preposition + article than <a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a>, such as <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">dels</i></span> ("of + the [plural]"), but not as many as <a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a> (which has <span title="Italian-language text"><i lang="it">sul</i></span>, <span title="Italian-language text"><i lang="it">col</i></span>, <span title="Italian-language text"><i lang="it">nel</i></span>, etc.).<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-5" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631-138"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Central Catalan has abandoned almost completely unstressed possessives (<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">mon</i></span>, etc.) in favor of constructions of article + stressed forms (<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">el meu</i></span>, etc.), a feature shared with Italian.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-6" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631-138"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Personal_pronouns">Personal pronouns</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=41" title="Edit section: Personal pronouns"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable" style="text-align:center; float:right; margin-left: 1em;"> <caption>Catalan stressed pronouns<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFabra192642_145-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFabra192642-145"><span class="cite-bracket">[</span>141<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>singular</th> <th>plural </th></tr> <tr> <th colspan="2">1st person </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">jo</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">mi</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">nosaltres</i></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="3">2nd person</th> <th>informal </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tu</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vosaltres</i></span> </td></tr> <tr> <th>formal </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vostè</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vostès</i></span> </td></tr> <tr> <th>respectful </th> <td colspan="2">(<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vós</i></span>)<sup id="cite_ref-146" class="reference"><a href="#cite_note-146"><span class="cite-bracket">[</span>142<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">3rd person</th> <th>masculine </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ell</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ells</i></span> </td></tr> <tr> <th>feminine </th> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ella</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">elles</i></span> </td></tr></tbody></table> <p>The morphology of Catalan personal pronouns is complex, especially in unstressed forms, which are numerous (13 distinct forms, compared to 11 in Spanish or 9 in Italian).<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-7" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631-138"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Features include the gender-neutral <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ho</i></span> and the great degree of freedom when combining different unstressed pronouns (65 combinations).<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-8" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631-138"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Catalan pronouns exhibit <a href="/wiki/T%E2%80%93V_distinction" title="T–V distinction">T–V distinction</a>, like all other Romance languages (and most European languages, but not Modern English). This feature implies the use of a different set of second person pronouns for formality. </p><p>This flexibility allows Catalan to use <a href="/wiki/Extraposition" title="Extraposition">extraposition</a> extensively, much more than French or Spanish. Thus, Catalan can have <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">m'hi recomanaren</i></span> ("they recommended me to him"), whereas in French one must say <span title="French-language text"><i lang="fr">ils m'ont recommandé à lui</i></span>, and Spanish <span title="Spanish-language text"><i lang="es">me recomendaron a él</i></span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-9" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631-138"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> This allows the placement of almost any nominal term as a sentence <a href="/wiki/Topic%E2%80%93comment" class="mw-redirect" title="Topic–comment">topic</a>, without having to use so often the <a href="/wiki/Passive_voice" title="Passive voice">passive voice</a> (as in French or <a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a>), or identifying the <a href="/wiki/Direct_object" class="mw-redirect" title="Direct object">direct object</a> with a <a href="/wiki/Preposition" class="mw-redirect" title="Preposition">preposition</a> (as in Spanish).<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-10" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631-138"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div style="clear:both;" class=""></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verbs">Verbs</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=42" title="Edit section: Verbs"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable" style="float:right; margin-left:1em"> <caption>Simple forms of a regular verb of the first conjugation: <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portar</i></span> ("to bring")<sup id="cite_ref-FOOTNOTEFabra192670–71_147-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEFabra192670–71-147"><span class="cite-bracket">[</span>143<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th style="background:#e0e0ff;">Non-finite</th> <th colspan="6" style="background:#e0e0ff;">Form </th></tr> <tr style="text-align: center;"> <td>Infinitive</td> <td colspan="6"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portar</i></span> </td></tr> <tr style="text-align: center;"> <td>Gerund</td> <td colspan="6"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portant</i></span> </td></tr> <tr style="text-align: center;"> <td>Past participle</td> <td colspan="6"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portat</i></span> (<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portat</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portada</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portats</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portades</i></span>) </td></tr> <tr style="text-align: center;"> <th style="background:#e0e0ff;">Indicative</th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">jo</i></span></th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tu</i></span></th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ell / ella</i></span><br />[<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vostè</i></span>]</th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">nosaltres</i></span></th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vosaltres</i></span><br />[<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vós</i></span>]</th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ells / elles</i></span><br />[<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vostès</i></span>] </th></tr> <tr style="text-align: center;"> <td>Present</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">porto</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portes</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">porta</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portem</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">porteu</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">porten</i></span> </td></tr> <tr style="text-align: center;"> <td>Imperfect</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portava</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portaves</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portava</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portàvem</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portàveu</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portaven</i></span> </td></tr> <tr style="text-align: center;"> <td>Preterite (archaic)</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portí</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portares</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portà</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portàrem</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portàreu</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portaren</i></span> </td></tr> <tr style="text-align: center;"> <td>Future</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portaré</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portaràs</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portarà</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portarem</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portareu</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portaran</i></span> </td></tr> <tr style="text-align: center;"> <td>Conditional</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portaria</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portaries</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portaria</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portaríem</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portaríeu</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portarien</i></span> </td></tr> <tr style="text-align: center;"> <th style="background:#e0e0ff;">Subjunctive</th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">jo</i></span></th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tu</i></span></th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ell / ella</i></span><br />[<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vostè</i></span>]</th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">nosaltres</i></span></th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vosaltres</i></span><br />[<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vós</i></span>]</th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ells / elles</i></span><br />[<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vostès</i></span>] </th></tr> <tr style="text-align: center;"> <td>Present</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">porti</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portis</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">porti</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portem</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">porteu</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portin</i></span> </td></tr> <tr style="text-align: center;"> <td>Imperfect</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portés</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portéssis</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portés</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portéssim</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portéssiu</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portessin</i></span> </td></tr> <tr style="text-align: center;"> <th style="background:#e0e0ff;">Imperative</th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">jo</i></span></th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tu</i></span></th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ell / ella</i></span><br />[<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vostè</i></span>]</th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">nosaltres</i></span></th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vosaltres</i></span><br />[<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vós</i></span>]</th> <th style="background:#e0e0ff;"><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">ells / elles</i></span><br />[<span title="Catalan-language text"><i lang="ca">vostès</i></span>] </th></tr> <tr style="text-align: center;"> <td>—</td> <td>—</td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">porta</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">porti</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portem</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">porteu</i></span></td> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">portin</i></span> </td></tr></tbody></table> <p>Like all the Romance languages, Catalan verbal inflection is more complex than the nominal. <a href="/wiki/Suffixation" class="mw-redirect" title="Suffixation">Suffixation</a> is omnipresent, whereas morphological alternations play a secondary role.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-11" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631-138"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Vowel alternances are active, as well as infixation and suppletion. However, these are not as productive as in Spanish, and are mostly restricted to irregular verbs.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-12" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631-138"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The Catalan verbal system is basically common to all Western Romance, except that most dialects have replaced the synthetic indicative perfect with a periphrastic form of <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">anar</i></span> ("to go") + infinitive.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-13" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631-138"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Catalan verbs are traditionally divided into three conjugations, with vowel themes <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-a-</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-e-</i></span>, <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">-i-</i></span>, the last two being split into two subtypes. However, this division is mostly theoretical.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-14" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631-138"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Only the first conjugation is nowadays productive (with about 3500 common verbs), whereas the third (the subtype of <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">servir</i></span>, with about 700 common verbs) is semiproductive. The verbs of the second conjugation are fewer than 100, and it is not possible to create new ones, except by compounding.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-15" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631-138"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div style="clear:both;" class=""></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Syntax">Syntax</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=43" title="Edit section: Syntax"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Catalan_syntax" title="Catalan syntax">Catalan syntax</a></div> <p>The grammar of Catalan follows the general pattern of Western Romance languages. The primary <a href="/wiki/Word_order" title="Word order">word order</a> is <a href="/wiki/Subject%E2%80%93verb%E2%80%93object" class="mw-redirect" title="Subject–verb–object">subject–verb–object</a>.<sup id="cite_ref-148" class="reference"><a href="#cite_note-148"><span class="cite-bracket">[</span>144<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> However, word order is very flexible. Commonly, verb-subject constructions are used to achieve a semantic effect. The sentence "The train has arrived" could be translated as <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Ha arribat el tren</i></span> or <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">El tren ha arribat</i></span>. Both sentences mean "the train has arrived", but the former puts a focus on the train, while the latter puts a focus on the arrival. This subtle distinction is described as "what you might say while waiting in the station" versus "what you might say on the train".<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheelerYatesDols1999_149-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheelerYatesDols1999-149"><span class="cite-bracket">[</span>145<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Catalan_names">Catalan names</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=44" title="Edit section: Catalan names"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Catalan_names" class="mw-redirect" title="Catalan names">Catalan names</a></div> <p>In Spain, every person officially has two surnames, one of which is the father's first surname and the other is the mother's first surname.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20058_150-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20058-150"><span class="cite-bracket">[</span>146<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The law contemplates the possibility of joining both surnames with the Catalan conjunction <i>i</i> ("and").<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWheeler20058_150-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWheeler20058-150"><span class="cite-bracket">[</span>146<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-151" class="reference"><a href="#cite_note-151"><span class="cite-bracket">[</span>147<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sample_text">Sample text</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=45" title="Edit section: Sample text"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Selected text<sup id="cite_ref-FOOTNOTESwan2001112_152-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESwan2001112-152"><span class="cite-bracket">[</span>148<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> from <a href="/wiki/Manuel_de_Pedrolo" title="Manuel de Pedrolo">Manuel de Pedrolo</a>'s 1970 novel <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Un amor fora ciutat</i></span> ("A love affair outside the city"). </p> <table border="0" style="width:100%; text-align:left;"> <tbody><tr> <th>Original</th> <th><small>Word-for-word translation<sup id="cite_ref-FOOTNOTESwan2001112_152-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESwan2001112-152"><span class="cite-bracket">[</span>148<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></small></th> <th>Free translation </th></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Tenia prop de divuit anys quan vaig conèixer</i></span></td> <td><small>I was having close to eighteen years, when I go <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[past<span class="wrap"> </span>auxiliary]</span> know (=I met)</small></td> <td>I was about eighteen years old when I met </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">en Raül, a l'estació de <a href="/wiki/Manresa" title="Manresa">Manresa</a>.</i></span></td> <td><small>the Raül, at the station of (=in) Manresa. </small></td> <td>Raül, at <a href="/wiki/Manresa" title="Manresa">Manresa</a> railway station. </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">El meu pare havia mort, inesperadament i encara jove,</i></span></td> <td><small>The my father had died, unexpectedly and still young,</small></td> <td>My father had died, unexpectedly and still young, </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">un parell d'anys abans, i d'aquells temps</i></span></td> <td><small>a couple of years before, and of those times </small></td> <td>a couple of years before; and from that time </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">conservo un record de punyent solitud.</i></span></td> <td><small>I keep a memory of acute loneliness </small></td> <td>I still harbor memories of great loneliness. </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Les meves relacions amb la mare</i></span></td> <td><small>The my relations with the mother</small></td> <td>My relationship with my mother </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">no havien pas millorat, tot el contrari,</i></span></td> <td><small> not had at all improved, all the contrary, </small></td> <td>had not improved; quite the contrary, </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">potser fins i tot empitjoraven</i></span></td> <td><small>perhaps even they were worsening </small></td> <td>and arguably it was getting even worse </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">a mesura que em feia gran.</i></span></td> <td><small>at step that (=in proportion as) myself I was making big (=I was growing up).</small></td> <td>as I grew up. </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">No existia, no existí mai entre nosaltres,</i></span></td> <td><small> Not it was existing, not it existed never between us,</small></td> <td>There did not exist, at no point had there ever existed between us </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">una comunitat d'interessos, d'afeccions.</i></span></td> <td><small> a community of interests, of affections. </small></td> <td>shared interests or affection. </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Cal creure que cercava... una persona</i></span></td> <td><small>It is necessary to believe that I was seeking... a person </small></td> <td>I guess I was seeking... a person </td></tr> <tr> <td><span title="Catalan-language text"><i lang="ca">en qui centrar la meva vida afectiva.</i></span></td> <td><small>in whom to center the my life affective.</small></td> <td>in whom I could center my emotional life. </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="See_also">See also</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=46" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239009302">.mw-parser-output .portalbox{padding:0;margin:0.5em 0;display:table;box-sizing:border-box;max-width:175px;list-style:none}.mw-parser-output .portalborder{border:1px solid var(--border-color-base,#a2a9b1);padding:0.1em;background:var(--background-color-neutral-subtle,#f8f9fa)}.mw-parser-output .portalbox-entry{display:table-row;font-size:85%;line-height:110%;height:1.9em;font-style:italic;font-weight:bold}.mw-parser-output .portalbox-image{display:table-cell;padding:0.2em;vertical-align:middle;text-align:center}.mw-parser-output .portalbox-link{display:table-cell;padding:0.2em 0.2em 0.2em 0.3em;vertical-align:middle}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .portalleft{clear:left;float:left;margin:0.5em 1em 0.5em 0}.mw-parser-output .portalright{clear:right;float:right;margin:0.5em 0 0.5em 1em}}</style><ul role="navigation" aria-label="Portals" class="noprint portalbox portalborder portalright"> <li class="portalbox-entry"><span class="portalbox-image"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="flag" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/9a/Flag_of_Spain.svg/32px-Flag_of_Spain.svg.png" decoding="async" width="32" height="21" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/9a/Flag_of_Spain.svg/48px-Flag_of_Spain.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/9a/Flag_of_Spain.svg/64px-Flag_of_Spain.svg.png 2x" data-file-width="750" data-file-height="500" /></span></span></span><span class="portalbox-link"><a href="/wiki/Portal:Spain" title="Portal:Spain">Spain portal</a></span></li><li class="portalbox-entry"><span class="portalbox-image"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="flag" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/19/Flag_of_Andorra.svg/32px-Flag_of_Andorra.svg.png" decoding="async" width="32" height="22" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/19/Flag_of_Andorra.svg/48px-Flag_of_Andorra.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/19/Flag_of_Andorra.svg/64px-Flag_of_Andorra.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="700" /></span></span></span><span class="portalbox-link"><a href="/wiki/Portal:Andorra" title="Portal:Andorra">Andorra portal</a></span></li><li class="portalbox-entry"><span class="portalbox-image"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="flag" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/32px-Flag_of_Italy.svg.png" decoding="async" width="32" height="21" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/48px-Flag_of_Italy.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/64px-Flag_of_Italy.svg.png 2x" data-file-width="1500" data-file-height="1000" /></span></span></span><span class="portalbox-link"><a href="/wiki/Portal:Italy" title="Portal:Italy">Italy portal</a></span></li><li class="portalbox-entry"><span class="portalbox-image"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="flag" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/c/c3/Flag_of_France.svg/32px-Flag_of_France.svg.png" decoding="async" width="32" height="21" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/c/c3/Flag_of_France.svg/48px-Flag_of_France.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/c/c3/Flag_of_France.svg/64px-Flag_of_France.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></span></span></span><span class="portalbox-link"><a href="/wiki/Portal:France" title="Portal:France">France portal</a></span></li><li class="portalbox-entry"><span class="portalbox-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Globe_of_letters.svg" class="mw-file-description"><img alt="icon" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/de/Globe_of_letters.svg/28px-Globe_of_letters.svg.png" decoding="async" width="28" height="28" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/de/Globe_of_letters.svg/42px-Globe_of_letters.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/de/Globe_of_letters.svg/56px-Globe_of_letters.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></span><span class="portalbox-link"><a href="/wiki/Portal:Language" title="Portal:Language">Language portal</a></span></li></ul> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1184024115">.mw-parser-output .div-col{margin-top:0.3em;column-width:30em}.mw-parser-output .div-col-small{font-size:90%}.mw-parser-output .div-col-rules{column-rule:1px solid #aaa}.mw-parser-output .div-col dl,.mw-parser-output .div-col ol,.mw-parser-output .div-col ul{margin-top:0}.mw-parser-output .div-col li,.mw-parser-output .div-col dd{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}</style><div class="div-col"> <dl><dt>Organizations</dt></dl> <ul><li><i><a href="/wiki/Institut_d%27Estudis_Catalans" class="mw-redirect" title="Institut d'Estudis Catalans">Institut d'Estudis Catalans</a></i> (Catalan Studies Institute)</li> <li><i><a href="/wiki/Acad%C3%A8mia_Valenciana_de_la_Llengua" title="Acadèmia Valenciana de la Llengua">Acadèmia Valenciana de la Llengua</a></i> (Valencian Academy of the Language)</li> <li><a href="/wiki/%C3%92mnium_Cultural" title="Òmnium Cultural">Òmnium Cultural</a></li> <li><a href="/wiki/Plataforma_per_la_Llengua" title="Plataforma per la Llengua">Plataforma per la Llengua</a></li></ul> <dl><dt>Scholars</dt></dl> <ul><li><a href="/wiki/Marina_Abr%C3%A0mova" title="Marina Abràmova">Marina Abràmova</a></li> <li><a href="/wiki/Germ%C3%A0_Col%C3%B3n" title="Germà Colón">Germà Colón</a></li> <li><a href="/wiki/Dominique_de_Courcelles" title="Dominique de Courcelles">Dominique de Courcelles</a></li> <li><a href="/wiki/Mart%C3%AD_de_Riquer" class="mw-redirect" title="Martí de Riquer">Martí de Riquer</a></li> <li><a href="/wiki/Arthur_Terry" title="Arthur Terry">Arthur Terry</a></li> <li><a href="/wiki/Lawrence_Venuti" title="Lawrence Venuti">Lawrence Venuti</a></li></ul> <dl><dt>Other</dt></dl> <ul><li><a href="/wiki/Languages_of_Catalonia" title="Languages of Catalonia">Languages of Catalonia</a> <ul><li><a href="/wiki/Linguistic_features_of_Spanish_as_spoken_by_Catalan_speakers" title="Linguistic features of Spanish as spoken by Catalan speakers">Linguistic features of Spanish as spoken by Catalan speakers</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_France" title="Languages of France">Languages of France</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Italy" title="Languages of Italy">Languages of Italy</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Spain" title="Languages of Spain">Languages of Spain</a></li> <li><a href="/wiki/Normes_de_Castell%C3%B3" title="Normes de Castelló">Normes de Castelló</a></li> <li><a href="/wiki/Pompeu_Fabra" title="Pompeu Fabra">Pompeu Fabra</a></li></ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Notes">Notes</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=47" title="Edit section: Notes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239543626">.mw-parser-output .reflist{margin-bottom:0.5em;list-style-type:decimal}@media screen{.mw-parser-output .reflist{font-size:90%}}.mw-parser-output .reflist .references{font-size:100%;margin-bottom:0;list-style-type:inherit}.mw-parser-output .reflist-columns-2{column-width:30em}.mw-parser-output .reflist-columns-3{column-width:25em}.mw-parser-output .reflist-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .reflist-columns ol{margin-top:0}.mw-parser-output .reflist-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .reflist-upper-alpha{list-style-type:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist-upper-roman{list-style-type:upper-roman}.mw-parser-output .reflist-lower-alpha{list-style-type:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist-lower-greek{list-style-type:lower-greek}.mw-parser-output .reflist-lower-roman{list-style-type:lower-roman}</style><div class="reflist"> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-DNV_AVL_1-15"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-DNV_AVL_1_15-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">The <i>Valencian Normative Dictionary</i> of the Valencian Academy of the Language states that Valencian is a "Romance language spoken in the Valencian Community, as well as in Catalonia, the Balearic Islands, the French department of the <span title="French-language text"><i lang="fr">Pyrénées-Orientales</i></span>, the Principality of Andorra, the eastern flank of Aragon and the Sardinian town of Alghero (unique in Italy), where it receives the name of 'Catalan'".</span> </li> <li id="cite_note-IEC-16"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-IEC_16-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">The <i>Catalan Language Dictionary</i> of the Institut d'Estudis Catalans states in the sixth definition of "Valencian" that, in the Valencian Community, it is equivalent to Catalan language.</span> </li> </ol></div></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239543626"><div class="reflist reflist-lower-alpha"> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-2">^</a></b></span> <span class="reference-text">Catalan is also classified as an <a href="/wiki/Iberian_Romance_languages" title="Iberian Romance languages">Iberian Romance</a> language.</span> </li> <li id="cite_note-74"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-74">^</a></b></span> <span class="reference-text">Although in business and daily life other languages are common, and due to immigration Catalan mother-tongue speakers are only 35.7% of the population. See <a href="/wiki/Languages_of_Andorra" title="Languages of Andorra">Languages of Andorra</a>.</span> </li> </ol></div></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="References">References</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=48" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239543626"><div class="reflist"> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-e25-1"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-e25_1-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-e25_1-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-e25_1-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-e25_1-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-e25_1-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/25/language/cat">Catalan</a> at <i><a href="/wiki/Ethnologue" title="Ethnologue">Ethnologue</a></i> (25th ed., 2022) <span style="position:relative; top: -2px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Paywall" title="closed access publication – behind paywall"><img alt="Closed access icon" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/9px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png" decoding="async" width="9" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/14px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/18px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 2x" data-file-width="640" data-file-height="1000" /></a></span></span></span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-3">^</a></b></span> <span class="reference-text"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1238218222">.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit;word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}.mw-parser-output .id-lock-free.id-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited.id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration.id-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription.id-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-free a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-limited a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-registration a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-subscription a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-size:contain;padding:0 1em 0 0}.mw-parser-output .cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-visible-error{color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#085;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-kern-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}@media screen{.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}</style><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://en.wal.unesco.org/languages/standard-catalan">"World Atlas of Languages: Standard Catalan"</a>. <i>en.wal.unesco.org</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20231204123215/https://en.wal.unesco.org/languages/standard-catalan">Archived</a> from the original on 4 December 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">4 December</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=en.wal.unesco.org&rft.atitle=World+Atlas+of+Languages%3A+Standard+Catalan&rft_id=https%3A%2F%2Fen.wal.unesco.org%2Flanguages%2Fstandard-catalan&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler2010191-4"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-7"><sup><i><b>h</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-8"><sup><i><b>i</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-9"><sup><i><b>j</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010191_4-10"><sup><i><b>k</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2010">Wheeler 2010</a>, p. 191.</span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-5">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMinder2016" class="citation news cs1">Minder, Raphael (21 November 2016). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ghostarchive.org/archive/20220101/https://www.nytimes.com/2016/11/21/world/europe/catalan-italy-alghero.html">"Italy's Last Bastion of Catalan Language Struggles to Keep It Alive"</a>. <i>The New York Times</i>. Archived from <span class="id-lock-limited" title="Free access subject to limited trial, subscription normally required"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.nytimes.com/2016/11/21/world/europe/catalan-italy-alghero.html">the original</a></span> on 1 January 2022<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">21 January</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+New+York+Times&rft.atitle=Italy%27s+Last+Bastion+of+Catalan+Language+Struggles+to+Keep+It+Alive&rft.date=2016-11-21&rft.aulast=Minder&rft.aufirst=Raphael&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.nytimes.com%2F2016%2F11%2F21%2Fworld%2Feurope%2Fcatalan-italy-alghero.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-6">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.enciclopedia.cat/gran-enciclopedia-catalana/els-paisos-catalans">"els Països Catalans"</a>. <i><a href="/wiki/Gran_Enciclop%C3%A8dia_Catalana" title="Gran Enciclopèdia Catalana">enciclopèdia.cat</a></i> (in Catalan). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230815020536/https://www.enciclopedia.cat/gran-enciclopedia-catalana/els-paisos-catalans">Archived</a> from the original on 15 August 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 August</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=enciclop%C3%A8dia.cat&rft.atitle=els+Pa%C3%AFsos+Catalans&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.enciclopedia.cat%2Fgran-enciclopedia-catalana%2Fels-paisos-catalans&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler2010190–191-7"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010190–191_7-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010190–191_7-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010190–191_7-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2010">Wheeler 2010</a>, pp. 190–191.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7-8"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-7"><sup><i><b>h</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-8"><sup><i><b>i</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-9"><sup><i><b>j</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-10"><sup><i><b>k</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-11"><sup><i><b>l</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-12"><sup><i><b>m</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20096–7_8-13"><sup><i><b>n</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCosta_CarrerasYates2009">Costa Carreras & Yates 2009</a>, pp. 6–7.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEGarcía_Venero2006-9"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEGarcía_Venero2006_9-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFGarcía_Venero2006">García Venero 2006</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEBurke1900154-10"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEBurke1900154_10-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFBurke1900">Burke 1900</a>, p. 154.</span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-11">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.merriam-webster.com/dictionary/Catalan">"Definition of Catalan"</a>. 16 August 2023. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210510200230/https://www.merriam-webster.com/dictionary/Catalan">Archived</a> from the original on 10 May 2021<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">29 September</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Definition+of+Catalan&rft.date=2023-08-16&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.merriam-webster.com%2Fdictionary%2FCatalan&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-dictionary.reference.com-12"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-dictionary.reference.com_12-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.dictionary.com/browse/catalan">"Definition of Catalan | Dictionary.com"</a>. <i>www.dictionary.com</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20220828073000/https://www.dictionary.com/browse/catalan">Archived</a> from the original on 28 August 2022<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">28 August</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.dictionary.com&rft.atitle=Definition+of+Catalan+%26%23124%3B+Dictionary.com&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.dictionary.com%2Fbrowse%2Fcatalan&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-AVL-9_feb_2005-13"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-AVL-9_feb_2005_13-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-AVL-9_feb_2005_13-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-AVL-9_feb_2005_13-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-AVL-9_feb_2005_13-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAcadèmia_Valenciana_de_la_Llengua2005" class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Acadèmia Valenciana de la Llengua (9 February 2005). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150923181117/http://www.avl.gva.es/va/acords-AVL/main/03/document/NOMENTITAT.pdf">"Acord de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL), adoptat en la reunió plenària del 9 de febrer del 2005, pel qual s'aprova el dictamen sobre els principis i criteris per a la defensa de la denominació i l'entitat del valencià"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> (in Valencian). p. 52. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.avl.gva.es/va/acords-AVL/main/03/document/NOMENTITAT.pdf">the original</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> on 23 September 2015<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">16 February</span> 2013</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Acord+de+l%27Acad%C3%A8mia+Valenciana+de+la+Llengua+%28AVL%29%2C+adoptat+en+la+reuni%C3%B3+plen%C3%A0ria+del+9+de+febrer+del+2005%2C+pel+qual+s%27aprova+el+dictamen+sobre+els+principis+i+criteris+per+a+la+defensa+de+la+denominaci%C3%B3+i+l%27entitat+del+valenci%C3%A0&rft.pages=52&rft.date=2005-02-09&rft.au=Acad%C3%A8mia+Valenciana+de+la+Llengua&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.avl.gva.es%2Fva%2Facords-AVL%2Fmain%2F03%2Fdocument%2FNOMENTITAT.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTELledó2011334–337-14"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTELledó2011334–337_14-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFLledó2011">Lledó 2011</a>, pp. 334–337.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMoran200437–38-17"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoran200437–38_17-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoran200437–38_17-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoran200437–38_17-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMoran2004">Moran 2004</a>, pp. 37–38.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERiquer1964-18"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTERiquer1964_18-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRiquer1964">Riquer 1964</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler2010190-19"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010190_19-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010190_19-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010190_19-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2010190_19-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2010">Wheeler 2010</a>, p. 190.</span> </li> <li id="cite_note-20"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-20">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i>Trobes en llaors de la Verge Maria</i> ("Poems of praise of the Virgin Mary") 1474.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEVeny19979–18-21"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEVeny19979–18_21-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFVeny1997">Veny 1997</a>, pp. 9–18.</span> </li> <li id="cite_note-22"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-22">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSales_Vives2020" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Sales Vives, Pere (22 September 2020). <i>L'Espanyolització de Mallorca: 1808–1932</i> (in Catalan). El Gall editor. p. 422. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9788416416707" title="Special:BookSources/9788416416707"><bdi>9788416416707</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=L%27Espanyolitzaci%C3%B3+de+Mallorca%3A+1808%E2%80%931932&rft.pages=422&rft.pub=El+Gall+editor&rft.date=2020-09-22&rft.isbn=9788416416707&rft.aulast=Sales+Vives&rft.aufirst=Pere&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-23"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-23">^</a></b></span> <span class="reference-text">Antoni Simon, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://roderic.uv.es/handle/10550/34591">Els orígens històrics de l'anticatalanisme</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20220605094401/https://roderic.uv.es/handle/10550/34591">Archived</a> 5 June 2022 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>, páginas 45-46, L'Espill, nº 24, Universitat de València</span> </li> <li id="cite_note-24"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-24">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMayans_Balcells2019" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Mayans Balcells, Pere (2019). <i>Cròniques Negres del Català A L'Escola</i> (in Catalan) (del 1979 ed.). Edicions del 1979. p. 230. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-84-947201-4-7" title="Special:BookSources/978-84-947201-4-7"><bdi>978-84-947201-4-7</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Cr%C3%B2niques+Negres+del+Catal%C3%A0+A+L%27Escola&rft.pages=230&rft.edition=del+1979&rft.pub=Edicions+del+1979&rft.date=2019&rft.isbn=978-84-947201-4-7&rft.aulast=Mayans+Balcells&rft.aufirst=Pere&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Recopilació_d'accions_genocides_con-25"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Recopilació_d'accions_genocides_con_25-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLluís2021" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Lluís, García Sevilla (2021). <i>Recopilació d'accions genocides contra la nació catalana</i> (in Catalan). Base. p. 300. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9788418434983" title="Special:BookSources/9788418434983"><bdi>9788418434983</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Recopilaci%C3%B3+d%27accions+genocides+contra+la+naci%C3%B3+catalana&rft.pages=300&rft.pub=Base&rft.date=2021&rft.isbn=9788418434983&rft.aulast=Llu%C3%ADs&rft.aufirst=Garc%C3%ADa+Sevilla&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-:6-26"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-:6_26-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBea_Seguí2013" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Bea Seguí, Ignaci (2013). <i>En cristiano! Policia i Guàrdia Civil contra la llengua catalana</i> (in Catalan). Cossetània. p. 216. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9788490341339" title="Special:BookSources/9788490341339"><bdi>9788490341339</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=En+cristiano%21+Policia+i+Gu%C3%A0rdia+Civil+contra+la+llengua+catalana&rft.pages=216&rft.pub=Cosset%C3%A0nia&rft.date=2013&rft.isbn=9788490341339&rft.aulast=Bea+Segu%C3%AD&rft.aufirst=Ignaci&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-galeusca2-27"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-galeusca2_27-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080719071429/http://www.escriptors.cat/pagina.php?id_text=1788">"Enllaç al Manifest Galeusca on en l'article 3 es denuncia l'asimetria entre el castellà i les altres llengües de l'Estat Espanyol, inclosa el català"</a>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.escriptors.cat/pagina.php?id_text=1788">the original</a> on 19 July 2008<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2 August</span> 2008</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Enlla%C3%A7+al+Manifest+Galeusca+on+en+l%27article+3+es+denuncia+l%27asimetria+entre+el+castell%C3%A0+i+les+altres+lleng%C3%BCes+de+l%27Estat+Espanyol%2C+inclosa+el+catal%C3%A0.&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.escriptors.cat%2Fpagina.php%3Fid_text%3D1788&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-28"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-28">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRadatz2020" class="citation web cs1">Radatz, Hans-Ingo (8 October 2020). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.researchgate.net/publication/344608600">"Spain in the 19th century: Spanish Nation Building and Catalonia's attempt at becoming an Iberian Prussia"</a>. <i>ResearchGate</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=ResearchGate&rft.atitle=Spain+in+the+19th+century%3A+Spanish+Nation+Building+and+Catalonia%27s+attempt+at+becoming+an+Iberian+Prussia&rft.date=2020-10-08&rft.aulast=Radatz&rft.aufirst=Hans-Ingo&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.researchgate.net%2Fpublication%2F344608600&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Historia_general_de_España:_Llegada2-29"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Historia_general_de_España:_Llegada2_29-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Historia_general_de_España:_Llegada2_29-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFde_la_Cierva1981" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">de la Cierva, Ricardo (1981). <i>Historia general de España: Llegada y apogeo de los Borbones</i> (in Catalan). Planeta. p. 78. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/8485753003" title="Special:BookSources/8485753003"><bdi>8485753003</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Historia+general+de+Espa%C3%B1a%3A+Llegada+y+apogeo+de+los+Borbones&rft.pages=78&rft.pub=Planeta&rft.date=1981&rft.isbn=8485753003&rft.aulast=de+la+Cierva&rft.aufirst=Ricardo&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-30"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-30">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20101214055235/http://crdp-montpellier.fr/cd66/artscult/fichesVauban/cdvauban/PERIODES/moyenagetempsmodernes/chateaucollioureinterdictioncatalan.pdf">"<i>L'interdiction de la langue catalane en Roussillon par Louis XIV</i>"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. "CRDP, Académie de Montpellier. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.crdp-montpellier.fr/cd66/artscult/fichesVauban/cdvauban/PERIODES/moyenagetempsmodernes/chateaucollioureinterdictioncatalan.pdf">the original</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> on 14 December 2010.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=L%27interdiction+de+la+langue+catalane+en+Roussillon+par+Louis+XIV&rft.pub=%22CRDP%2C+Acad%C3%A9mie+de+Montpellier&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.crdp-montpellier.fr%2Fcd66%2Fartscult%2FfichesVauban%2Fcdvauban%2FPERIODES%2Fmoyenagetempsmodernes%2Fchateaucollioureinterdictioncatalan.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-31"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-31">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFÀngela-Rosa_Menages,_Joan-Lluís_Monjo" class="citation web cs1">Àngela-Rosa Menages, Joan-Lluís Monjo. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.upf.edu/diversia/_pdf/El_patuet_valencia.pdf">"El patuet valencià, un reflex lingüístic de la societat algeriana colonial (1830–1962)"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20130921054920/http://www.upf.edu/diversia/_pdf/El_patuet_valencia.pdf">Archived</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> from the original on 21 September 2013.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=El+patuet+valenci%C3%A0%2C+un+reflex+ling%C3%BC%C3%ADstic+de+la+societat+algeriana+colonial+%281830%E2%80%931962%29&rft.au=%C3%80ngela-Rosa+Menages%2C+Joan-Llu%C3%ADs+Monjo&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.upf.edu%2Fdiversia%2F_pdf%2FEl_patuet_valencia.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-32"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-32">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPlataforma_per_la_llengua" class="citation web cs1">Plataforma per la llengua. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.plataforma-llengua.cat/media/upload/pdf/the-catalan-language-en_294_11_2446.pdf">"The Catalan Language"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20220307203232/https://www.plataforma-llengua.cat/media/upload/pdf/the-catalan-language-en_294_11_2446.pdf">Archived</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> from the original on 7 March 2022.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=The+Catalan+Language&rft.au=Plataforma+per+la+llengua&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.plataforma-llengua.cat%2Fmedia%2Fupload%2Fpdf%2Fthe-catalan-language-en_294_11_2446.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-33"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-33">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMarfanySimó2002" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Marfany, Marta; Simó, Marta Marfany (2002). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=dWGWMzJuXN8C"><i>Els menorquins d'Algèria</i></a> (in Catalan). L'Abadia de Montserrat. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-84-8415-366-5" title="Special:BookSources/978-84-8415-366-5"><bdi>978-84-8415-366-5</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230415045602/https://books.google.com/books?id=dWGWMzJuXN8C">Archived</a> from the original on 15 April 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">14 December</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Els+menorquins+d%27Alg%C3%A8ria&rft.pub=L%27Abadia+de+Montserrat&rft.date=2002&rft.isbn=978-84-8415-366-5&rft.aulast=Marfany&rft.aufirst=Marta&rft.au=Sim%C3%B3%2C+Marta+Marfany&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DdWGWMzJuXN8C&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMarfany2002-34"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEMarfany2002_34-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMarfany2002">Marfany 2002</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Charte_en_faveur_du_Catalan-35"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Charte_en_faveur_du_Catalan_35-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20121222154353/http://www.cg66.fr/202-charte-en-faveur-du-catalan.htm">"<i>Charte en faveur du Catalan</i>"</a>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cg66.fr/202-charte-en-faveur-du-catalan.htm">the original</a> on 22 December 2012<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">18 June</span> 2010</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Charte+en+faveur+du+Catalan&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.cg66.fr%2F202-charte-en-faveur-du-catalan.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110309142734/http://www.cg66.fr/199-la-catalanitat-a-catalunya-nord.htm">"<i>La catalanitat a la Catalunya Nord</i>"</a>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cg66.fr/199-la-catalanitat-a-catalunya-nord.htm">the original</a> on 9 March 2011<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">13 March</span> 2011</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=La+catalanitat+a+la+Catalunya+Nord&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.cg66.fr%2F199-la-catalanitat-a-catalunya-nord.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-36"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-36">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMerle2010" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Merle, René (5 January 2010). <i>Visions de "l'idiome natal" à travers l'enquête impériale sur les patois 1807–1812</i> (in French). Perpinyà: Editorial Trabucaire. p. 223. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-2849741078" title="Special:BookSources/978-2849741078"><bdi>978-2849741078</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Visions+de+%22l%27idiome+natal%22+%C3%A0+travers+l%27enqu%C3%AAte+imp%C3%A9riale+sur+les+patois+1807%E2%80%931812&rft.place=Perpiny%C3%A0&rft.pages=223&rft.pub=Editorial+Trabucaire&rft.date=2010-01-05&rft.isbn=978-2849741078&rft.aulast=Merle&rft.aufirst=Ren%C3%A9&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates200910–11-37"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates200910–11_37-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCosta_CarrerasYates2009">Costa Carreras & Yates 2009</a>, pp. 10–11.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler20051-38"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-7"><sup><i><b>h</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-8"><sup><i><b>i</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20051_38-9"><sup><i><b>j</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2005">Wheeler 2005</a>, p. 1.</span> </li> <li id="cite_note-Guardian1-39"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Guardian1_39-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBurgen2012" class="citation news cs1">Burgen, Stephen (22 November 2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theguardian.com/world/2012/nov/22/catalan-language-survived">"Catalan: a language that has survived against the odds"</a>. <i>The Guardian</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170224061600/https://www.theguardian.com/world/2012/nov/22/catalan-language-survived">Archived</a> from the original on 24 February 2017<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">18 January</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Guardian&rft.atitle=Catalan%3A+a+language+that+has+survived+against+the+odds&rft.date=2012-11-22&rft.aulast=Burgen&rft.aufirst=Stephen&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.theguardian.com%2Fworld%2F2012%2Fnov%2F22%2Fcatalan-language-survived&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-40"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-40">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFManentCrexell1988" class="citation book cs1">Manent, Albert; Crexell, Joan (1988). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=l39t7WmeBG0C&pg=PA14"><i>Bibliografia catalana dels anys més difícils (1939-1943)</i></a>. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, S.A. p. 14. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/8472029379" title="Special:BookSources/8472029379"><bdi>8472029379</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240131130959/https://books.google.com/books?id=l39t7WmeBG0C&pg=PA14">Archived</a> from the original on 31 January 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">9 December</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Bibliografia+catalana+dels+anys+m%C3%A9s+dif%C3%ADcils+%281939-1943%29&rft.place=Barcelona&rft.pages=14&rft.pub=Publicacions+de+l%27Abadia+de+Montserrat%2C+S.A&rft.date=1988&rft.isbn=8472029379&rft.aulast=Manent&rft.aufirst=Albert&rft.au=Crexell%2C+Joan&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3Dl39t7WmeBG0C%26pg%3DPA14&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-41"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-41">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCORNELLÀ-DETRELL2011" class="citation book cs1">CORNELLÀ-DETRELL, JORDI (2011). <i>Literature as a Response to Cultural and Political Repression in Franco's Catalonia</i>. Boydell & Brewer. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-85566-201-8" title="Special:BookSources/978-1-85566-201-8"><bdi>978-1-85566-201-8</bdi></a>. <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/10.7722/j.cttn346z">10.7722/j.cttn346z</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Literature+as+a+Response+to+Cultural+and+Political+Repression+in+Franco%27s+Catalonia&rft.pub=Boydell+%26+Brewer&rft.date=2011&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F10.7722%2Fj.cttn346z%23id-name%3DJSTOR&rft.isbn=978-1-85566-201-8&rft.aulast=CORNELL%C3%80-DETRELL&rft.aufirst=JORDI&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-42"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-42">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://palavracomum.com/cas-obert-una-polemica-literaria-sota-el-franquisme-ii-por-xesus-gonzalez-gomez/">"Una polèmica literària sota el franquisme"</a>. <i>Palavracomum</i> (in Catalan). 20 July 2015. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20220817040501/https://palavracomum.com/cas-obert-una-polemica-literaria-sota-el-franquisme-ii-por-xesus-gonzalez-gomez/">Archived</a> from the original on 17 August 2022<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">25 May</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Palavracomum&rft.atitle=Una+pol%C3%A8mica+liter%C3%A0ria+sota+el+franquisme&rft.date=2015-07-20&rft_id=https%3A%2F%2Fpalavracomum.com%2Fcas-obert-una-polemica-literaria-sota-el-franquisme-ii-por-xesus-gonzalez-gomez%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-43"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-43">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.rtve.es/rtve/20180730/historia-tve-primera-emissio-dun-programa-catala/1772240.shtml">"Primera emisión de un programa en catalán"</a>. <i>RTVE</i> (in European Spanish). 30 July 2018. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20220525000521/https://www.rtve.es/rtve/20180730/historia-tve-primera-emissio-dun-programa-catala/1772240.shtml">Archived</a> from the original on 25 May 2022<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">25 May</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=RTVE&rft.atitle=Primera+emisi%C3%B3n+de+un+programa+en+catal%C3%A1n&rft.date=2018-07-30&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.rtve.es%2Frtve%2F20180730%2Fhistoria-tve-primera-emissio-dun-programa-catala%2F1772240.shtml&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-44"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-44">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCasademont2020" class="citation journal cs1">Casademont, Enric Pujol (2020). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000292/00000098.pdf">"Culture, language and politics. The Catalan cultural resistance during the Franco regime (1939–1977)"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>Catalan Historical Review</i>. <b>13</b>: 69–84. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ghostarchive.org/archive/20221009/https://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000292/00000098.pdf">Archived</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> from the original on 9 October 2022.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Catalan+Historical+Review&rft.atitle=Culture%2C+language+and+politics.+The+Catalan+cultural+resistance+during+the+Franco+regime+%281939%E2%80%931977%29&rft.volume=13&rft.pages=69-84&rft.date=2020&rft.aulast=Casademont&rft.aufirst=Enric+Pujol&rft_id=https%3A%2F%2Fpublicacions.iec.cat%2Frepository%2Fpdf%2F00000292%2F00000098.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-45"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-45">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRendon2007" class="citation journal cs1">Rendon, Sílvio (2007). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/20730773">"The Catalan premium: language and employment in Catalonia"</a>. <i>Journal of Population Economics</i>. <b>20</b> (3): 669–686. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1007%2Fs00148-005-0048-5">10.1007/s00148-005-0048-5</a>. <a href="/wiki/Hdl_(identifier)" class="mw-redirect" title="Hdl (identifier)">hdl</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://hdl.handle.net/10016%2F291">10016/291</a></span>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/0933-1433">0933-1433</a>. <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/20730773">20730773</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:29009762">29009762</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20211204184857/https://www.jstor.org/stable/20730773">Archived</a> from the original on 4 December 2021<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">4 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+Population+Economics&rft.atitle=The+Catalan+premium%3A+language+and+employment+in+Catalonia&rft.volume=20&rft.issue=3&rft.pages=669-686&rft.date=2007&rft_id=info%3Ahdl%2F10016%2F291&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F20730773%23id-name%3DJSTOR&rft_id=info%3Adoi%2F10.1007%2Fs00148-005-0048-5&rft.issn=0933-1433&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A29009762%23id-name%3DS2CID&rft.aulast=Rendon&rft.aufirst=S%C3%ADlvio&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F20730773&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-46"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-46">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKatrin_Voltmer2006" class="citation book cs1">Katrin Voltmer (2006). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=Snx9MYO1T7UC&pg=PA19"><i>Mass Media and Political Communication in New Democracies</i></a>. Psychology Press. p. 19. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-415-33779-3" title="Special:BookSources/978-0-415-33779-3"><bdi>978-0-415-33779-3</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230205220526/https://books.google.com/books?id=Snx9MYO1T7UC&pg=PA19">Archived</a> from the original on 5 February 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">18 September</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Mass+Media+and+Political+Communication+in+New+Democracies&rft.pages=19&rft.pub=Psychology+Press&rft.date=2006&rft.isbn=978-0-415-33779-3&rft.au=Katrin+Voltmer&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DSnx9MYO1T7UC%26pg%3DPA19&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler2003207-47"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2003207_47-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2003207_47-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2003207_47-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2003207_47-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2003207_47-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2003">Wheeler 2003</a>, p. 207.</span> </li> <li id="cite_note-48"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-48">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFArmora2013" class="citation news cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Armora, Esther (9 September 2013). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.abc.es/sociedad/20130909/abci-cataluna-ordena-incumplir-sentencias-201309081829.html">"Cataluña ordena incumplir las sentencias sobre el castellano en las escuelas"</a> [Catalonia orders violate the judgments on the Castilian in schools]. <i>ABC</i> (in Spanish). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20130911073217/http://www.abc.es/sociedad/20130909/abci-cataluna-ordena-incumplir-sentencias-201309081829.html">Archived</a> from the original on 11 September 2013<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">10 September</span> 2013</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=ABC&rft.atitle=Catalu%C3%B1a+ordena+incumplir+las+sentencias+sobre+el+castellano+en+las+escuelas&rft.date=2013-09-09&rft.aulast=Armora&rft.aufirst=Esther&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.abc.es%2Fsociedad%2F20130909%2Fabci-cataluna-ordena-incumplir-sentencias-201309081829.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-:52-49"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-:52_49-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWong2017" class="citation news cs1">Wong, Alia (3 November 2017). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20171103153605/https://www.theatlantic.com/international/archive/2017/11/is-catalonia-using-schools-as-a-political-weapon/544898/">"Is Catalonia Using Schools as a Political Weapon?"</a>. <i>The Atlantic</i>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theatlantic.com/international/archive/2017/11/is-catalonia-using-schools-as-a-political-weapon/544898/">the original</a> on 3 November 2017<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">11 September</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Atlantic&rft.atitle=Is+Catalonia+Using+Schools+as+a+Political+Weapon%3F&rft.date=2017-11-03&rft.aulast=Wong&rft.aufirst=Alia&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.theatlantic.com%2Finternational%2Farchive%2F2017%2F11%2Fis-catalonia-using-schools-as-a-political-weapon%2F544898%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-50"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-50">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20220122124224/https://www.ansamed.info/ansamed/en/news/nations/spain/2022/01/21/catalonia-supreme-court-25-of-lessons-must-be-in-spanish_e4e09d3e-ea85-4b59-b3c6-d0f2cdbfc0aa.html">"You are here: ANSAmed. Catalonia: Supreme Court, 25% of lessons must be in Spanish"</a>. 21 January 2022. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ansamed.info/ansamed/en/news/nations/spain/2022/01/21/catalonia-supreme-court-25-of-lessons-must-be-in-spanish_e4e09d3e-ea85-4b59-b3c6-d0f2cdbfc0aa.html">the original</a> on 22 January 2022<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">21 January</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=You+are+here%3A+ANSAmed.+Catalonia%3A+Supreme+Court%2C+25%25+of+lessons+must+be+in+Spanish&rft.date=2022-01-21&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ansamed.info%2Fansamed%2Fen%2Fnews%2Fnations%2Fspain%2F2022%2F01%2F21%2Fcatalonia-supreme-court-25-of-lessons-must-be-in-spanish_e4e09d3e-ea85-4b59-b3c6-d0f2cdbfc0aa.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-idescat.cat-51"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-idescat.cat_51-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.idescat.cat/economia/inec?tc=3&id=da01&dt=2008&lang=en">"Idescat. Annual indicators. Language uses. First language, language of identification and habitual language. Results"</a>. <i>Institut d'Estadística de Catalunya</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20161220072106/http://www.idescat.cat/economia/inec?tc=3&id=da01&dt=2008&lang=en">Archived</a> from the original on 20 December 2016<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 September</span> 2016</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Institut+d%27Estad%C3%ADstica+de+Catalunya&rft.atitle=Idescat.+Annual+indicators.+Language+uses.+First+language%2C+language+of+identification+and+habitual+language.+Results&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.idescat.cat%2Feconomia%2Finec%3Ftc%3D3%26id%3Dda01%26dt%3D2008%26lang%3Den&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-52"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-52">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.idescat.cat/economia/inec?tc=3&id=DA01&lang=en&dt=200300&x=12&y=8">"Idescat. Demographics and quality of life. Language uses. First language, language of identification and habitual language. 2003. Results"</a>. <i>Institut d'Estadística de Catalunya</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170202002849/http://www.idescat.cat/economia/inec?tc=3&id=DA01&lang=en&dt=200300&x=12&y=8">Archived</a> from the original on 2 February 2017<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">21 January</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Institut+d%27Estad%C3%ADstica+de+Catalunya&rft.atitle=Idescat.+Demographics+and+quality+of+life.+Language+uses.+First+language%2C+language+of+identification+and+habitual+language.+2003.+Results&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.idescat.cat%2Feconomia%2Finec%3Ftc%3D3%26id%3DDA01%26lang%3Den%26dt%3D200300%26x%3D12%26y%3D8&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-53"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-53">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140415001016/http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/menuitem.b318de7236aed0e7a129d410b0c0e1a0/?vgnextoid=69f4f9465ff61110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextchannel=69f4f9465ff61110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextfmt=default">"2010 Language Policy Report"</a>. <i>Generalitat de Catalunya</i>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/menuitem.b318de7236aed0e7a129d410b0c0e1a0/?vgnextoid=69f4f9465ff61110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextchannel=69f4f9465ff61110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextfmt=default">the original</a> on 15 April 2014.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Generalitat+de+Catalunya&rft.atitle=2010+Language+Policy+Report&rft_id=http%3A%2F%2Fwww20.gencat.cat%2Fportal%2Fsite%2FLlengcat%2Fmenuitem.b318de7236aed0e7a129d410b0c0e1a0%2F%3Fvgnextoid%3D69f4f9465ff61110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD%26vgnextchannel%3D69f4f9465ff61110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD%26vgnextfmt%3Ddefault&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-54"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-54">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCPNL" class="citation web cs1">CPNL, Consorci per a la Normalització Lingüística-. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cpnl.cat/">"Consorci per a la Normalització Lingüística"</a>. <i>Consorci per a la Normalització Lingüística – CPNL</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20220828073003/https://www.cpnl.cat/">Archived</a> from the original on 28 August 2022<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">28 August</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Consorci+per+a+la+Normalitzaci%C3%B3+Ling%C3%BC%C3%ADstica+%E2%80%93+CPNL&rft.atitle=Consorci+per+a+la+Normalitzaci%C3%B3+Ling%C3%BC%C3%ADstica&rft.aulast=CPNL&rft.aufirst=Consorci+per+a+la+Normalitzaci%C3%B3+Ling%C3%BC%C3%ADstica-&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.cpnl.cat%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-55"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-55">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://joshuaproject.net/languages/cat">"Catalan language resources | Joshua Project"</a>. <i>joshuaproject.net</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20221126114342/https://www.joshuaproject.net/languages/cat">Archived</a> from the original on 26 November 2022<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">3 November</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=joshuaproject.net&rft.atitle=Catalan+language+resources+%7C+Joshua+Project&rft_id=https%3A%2F%2Fjoshuaproject.net%2Flanguages%2Fcat&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-56"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-56">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPhilip_D._Rasico" class="citation web cs1">Philip D. Rasico. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000270/00000011.pdf">"La llengua dels mallorquins de San Pedro (Argentina)"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20201116201349/https://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000270/00000011.pdf">Archived</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> from the original on 16 November 2020.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=La+llengua+dels+mallorquins+de+San+Pedro+%28Argentina%29&rft.au=Philip+D.+Rasico&rft_id=https%3A%2F%2Fpublicacions.iec.cat%2Frepository%2Fpdf%2F00000270%2F00000011.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-57"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-57">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://catalansalmon.com/comunitats_catalanes_exterior/">"COMUNITATS CATALANES A L'EXTERIOR – index"</a>. <i>catalansalmon.com</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20221103064445/https://catalansalmon.com/comunitats_catalanes_exterior/">Archived</a> from the original on 3 November 2022<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">3 November</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=catalansalmon.com&rft.atitle=COMUNITATS+CATALANES+A+L%27EXTERIOR+%E2%80%93+index&rft_id=https%3A%2F%2Fcatalansalmon.com%2Fcomunitats_catalanes_exterior%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-58"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-58">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFFriend2012" class="citation book cs1">Friend, Julius W. (2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=-SF4-ip95MoC&pg=PA80"><i>Stateless Nations: Western European Regional Nationalisms and the Old Nations</i></a>. Palgrave Macmillan. p. 80. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-230-36179-9" title="Special:BookSources/978-0-230-36179-9"><bdi>978-0-230-36179-9</bdi></a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">5 March</span> 2016</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Stateless+Nations%3A+Western+European+Regional+Nationalisms+and+the+Old+Nations&rft.pages=80&rft.pub=Palgrave+Macmillan&rft.date=2012&rft.isbn=978-0-230-36179-9&rft.aulast=Friend&rft.aufirst=Julius+W.&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3D-SF4-ip95MoC%26pg%3DPA80&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span><sup class="noprint Inline-Template"><span style="white-space: nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Link_rot" title="Wikipedia:Link rot"><span title=" Dead link tagged November 2023">permanent dead link</span></a></i><span style="visibility:hidden; color:transparent; padding-left:2px">‍</span>]</span></sup></span> </li> <li id="cite_note-59"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-59">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSmithBergin1984" class="citation book cs1">Smith, Nathaniel B.; Bergin, Thomas Goddard (1984). <i>An Old Provençal Primer</i>. New York: Garland. p. 9. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/0-8240-9030-6" title="Special:BookSources/0-8240-9030-6"><bdi>0-8240-9030-6</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=An+Old+Proven%C3%A7al+Primer&rft.place=New+York&rft.pages=9&rft.pub=Garland&rft.date=1984&rft.isbn=0-8240-9030-6&rft.aulast=Smith&rft.aufirst=Nathaniel+B.&rft.au=Bergin%2C+Thomas+Goddard&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632-60"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-7"><sup><i><b>h</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-8"><sup><i><b>i</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-9"><sup><i><b>j</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-10"><sup><i><b>k</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-11"><sup><i><b>l</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-12"><sup><i><b>m</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-13"><sup><i><b>n</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-14"><sup><i><b>o</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana632_60-15"><sup><i><b>p</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFEnciclopèdia_Catalana">Enciclopèdia Catalana</a>, p. 632.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20104-61"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20104_61-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20104_61-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20104_61-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20104_61-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20104_61-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFFeldhausen2010">Feldhausen 2010</a>, p. 4.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESchlösser200560f-62"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTESchlösser200560f_62-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTESchlösser200560f_62-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTESchlösser200560f_62-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTESchlösser200560f_62-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTESchlösser200560f_62-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFSchlösser2005">Schlösser 2005</a>, p. 60f.</span> </li> <li id="cite_note-Ross_2007-63"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Ross_2007_63-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRoss2007" class="citation book cs1">Ross, Marc Howard (2007). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=Oe4popSDfW0C"><i>Cultural Contestation in Ethnic Conflict</i></a>. Cambridge University Press. p. 139. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-139-46307-2" title="Special:BookSources/978-1-139-46307-2"><bdi>978-1-139-46307-2</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Cultural+Contestation+in+Ethnic+Conflict&rft.pages=139&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=2007&rft.isbn=978-1-139-46307-2&rft.aulast=Ross&rft.aufirst=Marc+Howard&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DOe4popSDfW0C&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEJud1925-64"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEJud1925_64-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEJud1925_64-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFJud1925">Jud 1925</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEColón199333–35-65"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEColón199333–35_65-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEColón199333–35_65-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFColón1993">Colón 1993</a>, pp. 33–35.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMoll200647-66"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoll200647_66-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoll200647_66-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoll200647_66-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoll200647_66-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoll200647_66-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMoll2006">Moll 2006</a>, p. 47.</span> </li> <li id="cite_note-estiagem-67"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-estiagem_67-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-estiagem_67-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Portuguese and Spanish have <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">estiagem</i></span> and <span title="Spanish-language text"><i lang="es">estiaje</i></span>, respectively, for drought, dry season or low water levels.</span> </li> <li id="cite_note-vespera-68"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-vespera_68-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-vespera_68-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Portuguese and Spanish have <span title="Portuguese-language text"><i lang="pt">véspera</i></span> and <span title="Spanish-language text"><i lang="es">víspera</i></span>, respectively, for eve, or the day before.</span> </li> <li id="cite_note-trozo-69"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-trozo_69-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">Spanish also has <span title="Spanish-language text"><i lang="es">trozo</i></span>, and it is actually a borrowing from Catalan <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">tros</i></span>. Colón 1993, p 39. Portuguese has <span title="Spanish-language text"><i lang="es">troço</i></span>, but aside from also being a loanword, it has a very different meaning: "thing", "gadget", "tool", "paraphernalia".</span> </li> <li id="cite_note-70"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-70">^</a></b></span> <span class="reference-text">Modern Spanish also has <span title="Spanish-language text"><i lang="es">gris</i></span>, but it is a modern borrowing from Occitan. The original word was <span title="Spanish-language text"><i lang="es">pardo</i></span>, which stands for "reddish, yellow-orange, medium-dark and of moderate to weak saturation. It also can mean ochre, pale ochre, dark ohre, brownish, tan, greyish, grey, desaturated, dirty, dark, or opaque." <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGallegoSanz2001" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Gallego, Rosa; Sanz, Juan Carlos (2001). <i>Diccionario Akal del color</i> (in Spanish). Akal. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-84-460-1083-8" title="Special:BookSources/978-84-460-1083-8"><bdi>978-84-460-1083-8</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Diccionario+Akal+del+color&rft.pub=Akal&rft.date=2001&rft.isbn=978-84-460-1083-8&rft.aulast=Gallego&rft.aufirst=Rosa&rft.au=Sanz%2C+Juan+Carlos&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-71"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-71">^</a></b></span> <span class="reference-text">A 20th century introduction from French.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEColón199355-72"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEColón199355_72-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFColón1993">Colón 1993</a>, p. 55.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEBruguera20083046-73"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEBruguera20083046_73-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFBruguera2008">Bruguera 2008</a>, p. 3046.</span> </li> <li id="cite_note-75"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-75">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/menuitem.b318de7236aed0e7a129d410b0c0e1a0/?vgnextoid=11a1d4b73920b110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&vgnextchannel=11a1d4b73920b110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&vgnextfmt=default&newLang=en_GB">"Sociolinguistic situation in Catalan-speaking areas. Tables. Official data about the sociolinguistic situation in Catalan-speaking areas: Catalonia (2003), Andorra (2004), the Balearic Islands (2004), Aragonese Border (2004), Northern Catalonia (2004), Alghero (2004) and Valencian Community (2004)"</a>. <a href="/wiki/Generalitat_of_Catalonia" class="mw-redirect" title="Generalitat of Catalonia">Generalitat of Catalonia</a>. 7 August 2008. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120314032229/http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/menuitem.b318de7236aed0e7a129d410b0c0e1a0/?vgnextoid=11a1d4b73920b110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&vgnextchannel=11a1d4b73920b110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&vgnextfmt=default&newLang=en_GB">Archived</a> from the original on 14 March 2012<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">13 March</span> 2012</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Sociolinguistic+situation+in+Catalan-speaking+areas.+Tables.+Official+data+about+the+sociolinguistic+situation+in+Catalan-speaking+areas%3A+Catalonia+%282003%29%2C+Andorra+%282004%29%2C+the+Balearic+Islands+%282004%29%2C+Aragonese+Border+%282004%29%2C+Northern+Catalonia+%282004%29%2C+Alghero+%282004%29+and+Valencian+Community+%282004%29&rft.pub=Generalitat+of+Catalonia&rft.date=2008-08-07&rft_id=http%3A%2F%2Fwww20.gencat.cat%2Fportal%2Fsite%2FLlengcat%2Fmenuitem.b318de7236aed0e7a129d410b0c0e1a0%2F%3Fvgnextoid%3D11a1d4b73920b110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD%26vgnextchannel%3D11a1d4b73920b110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD%26vgnextfmt%3Ddefault%26newLang%3Den_GB&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-76"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-76">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation cs2"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20121222153758/http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/Catala%20llengua%20Europa/Arxius/cat_europa_angles_07.pdf"><i>Catalan, language of Europe</i></a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>, <a href="/wiki/Generalitat_of_Catalonia" class="mw-redirect" title="Generalitat of Catalonia">Generalitat of Catalonia</a>, archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/Catala%20llengua%20Europa/Arxius/cat_europa_angles_07.pdf">the original</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> on 22 December 2012<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">13 March</span> 2012</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Catalan%2C+language+of+Europe&rft.pub=Generalitat+of+Catalonia&rft_id=http%3A%2F%2Fwww20.gencat.cat%2Fdocs%2FLlengcat%2FDocuments%2FPublicacions%2FCatala%2520llengua%2520Europa%2FArxius%2Fcat_europa_angles_07.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-habitual-77"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-habitual_77-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.idescat.cat/territ/BasicTerr?TC=5&V0=3&V1=3&V3=3325&V4=3326&ALLINFO=TRUE&PARENT=25&CTX=B">Población según lengua habitual. Datos comparados 2003–2008. Cataluña. Año 2008</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20131102013451/http://www.idescat.cat/territ/BasicTerr?TC=5&V0=3&V1=3&V3=3325&V4=3326&ALLINFO=TRUE&PARENT=25&CTX=B">Archived</a> 2 November 2013 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>, Encuesta de Usos Lingüísticos de la población (2003 y 2008), Instituto de Estadística de Cataluña</span> </li> <li id="cite_note-78"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-78">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation cs2 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20130123162105/http://www.demolinguistica.cat/arxiu/web/informe/informe2011.pdf"><i>Informe sobre la situació de la llengua catalana</i></a> [<i>Report on the situation of the Catalan language</i>] <span class="cs1-format">(PDF)</span> (in Catalan), Xarxa CRUSCAT, 2011, archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.demolinguistica.cat/arxiu/web/informe/informe2011.pdf">the original</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> on 23 January 2013</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Informe+sobre+la+situaci%C3%B3+de+la+llengua+catalana&rft.pub=Xarxa+CRUSCAT&rft.date=2011&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.demolinguistica.cat%2Farxiu%2Fweb%2Finforme%2Finforme2011.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-79"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-79">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFIbáñez_Ferreté2020" class="citation conference cs1">Ibáñez Ferreté, Òscar-Adrià (November 2020). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.plataforma-llengua.cat/media/upload/arxius/ambits-treball/Drets%20Ling%C3%BC%C3%ADstics/Seminari%20Internacional%20sobre%20les%20lleng%C3%BCes%20en%20l'%C3%A0mbit%20de%20la%20salut.pdf"><i>"Can you understand me, doctor?" Dealing with linguistic rights in public health systems in Catalan-speaking areas of Spain</i></a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. Seminarium om social- och hälsovård för språkliga minoriteter [Seminar on social and health service for linguistic minorities]. <a href="/wiki/Vaasa" title="Vaasa">Vaasa</a>, Finland: <a href="/wiki/%C3%85bo_Akademi_University" title="Åbo Akademi University">Åbo Akademi University</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=conference&rft.btitle=%22Can+you+understand+me%2C+doctor%3F%22+Dealing+with+linguistic+rights+in+public+health+systems+in+Catalan-speaking+areas+of+Spain&rft.place=Vaasa%2C+Finland&rft.pub=%C3%85bo+Akademi+University&rft.date=2020-11&rft.aulast=Ib%C3%A1%C3%B1ez+Ferret%C3%A9&rft.aufirst=%C3%92scar-Adri%C3%A0&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.plataforma-llengua.cat%2Fmedia%2Fupload%2Farxius%2Fambits-treball%2FDrets%2520Ling%25C3%25BC%25C3%25ADstics%2FSeminari%2520Internacional%2520sobre%2520les%2520lleng%25C3%25BCes%2520en%2520l%27%25C3%25A0mbit%2520de%2520la%2520salut.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-80"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-80">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGeli2019" class="citation news cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Geli, Carles (8 July 2019). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://elpais.com/ccaa/2019/07/08/catalunya/1562592970_754956.html">"El uso del catalán crece: lo entiende el 94,4% y lo habla el 81,2%"</a>. <i>El País</i> (in Spanish). <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1134-6582">1134-6582</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190708163015/https://elpais.com/ccaa/2019/07/08/catalunya/1562592970_754956.html">Archived</a> from the original on 8 July 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">8 July</span> 2019</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=El+Pa%C3%ADs&rft.atitle=El+uso+del+catal%C3%A1n+crece%3A+lo+entiende+el+94%2C4%25+y+lo+habla+el+81%2C2%25&rft.date=2019-07-08&rft.issn=1134-6582&rft.aulast=Geli&rft.aufirst=Carles&rft_id=https%3A%2F%2Felpais.com%2Fccaa%2F2019%2F07%2F08%2Fcatalunya%2F1562592970_754956.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-81"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-81">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFDepartament_d'Estadística._Ajuntament_de_Barcelona2011" class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Departament d'Estadística. Ajuntament de Barcelona (2011). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20151231210119/http://www.bcn.cat/estadistica/catala/dades/tpob/pad/evo/ev11.htm">"Coneixement del català: Evolució de les característiques de la població de Barcelona (Knowledge of Catalan in Barcelona)"</a>. <i>Ajuntament de Barcelona</i> (in Catalan). Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.bcn.cat/estadistica/catala/dades/tpob/pad/evo/ev11.htm">the original</a> on 31 December 2015<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">13 November</span> 2015</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Ajuntament+de+Barcelona&rft.atitle=Coneixement+del+catal%C3%A0%3A+Evoluci%C3%B3+de+les+caracter%C3%ADstiques+de+la+poblaci%C3%B3+de+Barcelona+%28Knowledge+of+Catalan+in+Barcelona%29&rft.date=2011&rft.au=Departament+d%27Estad%C3%ADstica.+Ajuntament+de+Barcelona&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bcn.cat%2Festadistica%2Fcatala%2Fdades%2Ftpob%2Fpad%2Fevo%2Fev11.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-82"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-82">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20151231210119/http://www.bcn.cat/estadistica/catala/dades/tpob/pad/evo/ev11.htm">"Coneixement del català: Evolució de les característiques de la població de Barcelona (Knowledge of Catalan in Barcelona)"</a>. <i>Ajuntament de Barcelona</i> (in Catalan). 2011. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.bcn.cat/estadistica/catala/dades/tpob/pad/evo/ev11.htm">the original</a> on 31 December 2015<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">13 November</span> 2015</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Ajuntament+de+Barcelona&rft.atitle=Coneixement+del+catal%C3%A0%3A+Evoluci%C3%B3+de+les+caracter%C3%ADstiques+de+la+poblaci%C3%B3+de+Barcelona+%28Knowledge+of+Catalan+in+Barcelona%29&rft.date=2011&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bcn.cat%2Festadistica%2Fcatala%2Fdades%2Ftpob%2Fpad%2Fevo%2Fev11.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-speakers-83"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-speakers_83-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-speakers_83-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Sources: <ul><li>Catalonia: Statistic data of 2001 census, from <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Institut d'Estadística de Catalunya, Generalitat de Catalunya</i></span> <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.idescat.net/territ/BasicTerr?TC=5&V0=3&V1=3&V3=876&V4=17&ALLINFO=TRUE&PARENT=1&CTX=B">[1]</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20070306011428/http://www.idescat.net/territ/BasicTerr?TC=5&V0=3&V1=3&V3=876&V4=17&ALLINFO=TRUE&PARENT=1&CTX=B">Archived</a> 6 March 2007 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>.</li> <li>Land of Valencia: Statistical data from 2001 census, from <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Institut Valencià d'Estadística, Generalitat Valenciana</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20050906084332/http://ive.infocentre.gva.es/pls/portal/docs/PAGE/IVE_PEGV/CONTENTS/cvcifras/2004/val/cvx2004_02.pdf">"Població"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://ive.infocentre.gva.es/pls/portal/docs/PAGE/IVE_PEGV/CONTENTS/cvcifras/2004/val/cvx2004_02.pdf">the original</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> on 6 September 2005<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">23 June</span> 2005</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Poblaci%C3%B3&rft_id=http%3A%2F%2Five.infocentre.gva.es%2Fpls%2Fportal%2Fdocs%2FPAGE%2FIVE_PEGV%2FCONTENTS%2Fcvcifras%2F2004%2Fval%2Fcvx2004_02.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span>.</li> <li>Land of Valencia: Statistical data from 2001 census, from <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Institut Valencià d'Estadística, Generalitat Valenciana</i></span> <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.ive.es/">[2]</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150216011800/http://www.ive.es/">Archived</a> 16 February 2015 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>.</li> <li>Balearic Islands: Statistical data from 2001 census, from <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Institut Balear d'Estadística, Govern de les Illes Balears</i></span> <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.caib.es/ibae/demo/catala/t2.htm">[3]</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20060101133851/http://www.caib.es/ibae/demo/catala/t2.htm">Archived</a> 1 January 2006 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>.</li> <li>Northern Catalonia: <span title="French-language text"><i lang="fr">Media Pluriel</i></span> Survey commissioned by Prefecture of <a href="/wiki/Languedoc-Roussillon_Region" class="mw-redirect" title="Languedoc-Roussillon Region">Languedoc-Roussillon Region</a> done in October 1997 and published in January 1998 <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20050414192723/http://linmiter.net/information_catalan.html">"Information_catalan"</a>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.linmiter.net/information_catalan.html">the original</a> on 14 April 2005<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">23 June</span> 2005</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Information_catalan&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.linmiter.net%2Finformation_catalan.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span>.</li> <li>Andorra: Sociolinguistic data from Andorran Government, 1999.</li> <li>Aragon: Sociolinguistic data from Euromosaic <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.uoc.edu/euromosaic/web/document/catala/an/e19/e19.html">[4]</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20051127151122/http://www.uoc.edu/euromosaic/web/document/catala/an/e19/e19.html">Archived</a> 27 November 2005 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>.</li> <li>Alguer: Sociolinguistic data from Euromosaic <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.uoc.edu/euromosaic/web/homect/index2.html">[5]</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20051112153819/http://www.uoc.edu/euromosaic/web/homect/index2.html">Archived</a> 12 November 2005 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>.</li> <li>Rest of World: Estimate for 1999 by the <span title="Catalan-language text"><i lang="ca">Federació d'Entitats Catalanes</i></span> outside the Catalan Countries.</li></ul> </span></li> <li id="cite_note-84"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-84">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMartínez2011" class="citation news cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Martínez, D. (26 November 2011). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.abc.es/20111226/comunidad-valencia/abcp-isla-valenciana-murcia-20111226.html">"Una isla valenciana en Murcia"</a> [A Valencian island in Murcia]. <i>ABC</i> (in Spanish). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170621063418/http://www.abc.es/20111226/comunidad-valencia/abcp-isla-valenciana-murcia-20111226.html">Archived</a> from the original on 21 June 2017<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">13 July</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=ABC&rft.atitle=Una+isla+valenciana+en+Murcia&rft.date=2011-11-26&rft.aulast=Mart%C3%ADnez&rft.aufirst=D.&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.abc.es%2F20111226%2Fcomunidad-valencia%2Fabcp-isla-valenciana-murcia-20111226.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-85"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-85">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.idescat.cat/novetats/?id=3329">"Enquesta d'usos lingüístics de la població. 2018"</a> [Survey of the linguistic usage of the population. 2018]. <i>IDESCAT/Generalitat de Catalunya</i> (in Catalan). 2019. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190708210510/https://www.idescat.cat/novetats/?id=3329">Archived</a> from the original on 8 July 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">8 July</span> 2019</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=IDESCAT%2FGeneralitat+de+Catalunya&rft.atitle=Enquesta+d%27usos+ling%C3%BC%C3%ADstics+de+la+poblaci%C3%B3.+2018&rft.date=2019&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.idescat.cat%2Fnovetats%2F%3Fid%3D3329&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-86"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-86">^</a></b></span> <span class="reference-text">Red Cruscat del Instituto de Estudios Catalanes</span> </li> <li id="cite_note-87"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-87">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150516115058/http://www.youtube.com/watch?v=rjurosw5isu">"Tv3 – Telediario: La salud del catalán – YouTube"</a>. <i><a href="/wiki/YouTube" title="YouTube">YouTube</a></i>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=rjurosw5isu">the original</a> on 16 May 2015.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=YouTube&rft.atitle=Tv3+%E2%80%93+Telediario%3A+La+salud+del+catal%C3%A1n+%E2%80%93+YouTube&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3Drjurosw5isu&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-88"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-88">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20071124091243/http://www.noticies.cat/pnoticies/notItem.jsp?item=noticia&idint=223737">"El català no avança en la incorporació de nous parlants"</a> [Catalan is not progressing in the incorporation of new speakers]. <i>Telenotícies</i> (in Catalan). 23 October 2007. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.noticies.cat/pnoticies/notitem.jsp?item=noticia&idint=223737">the original</a> on 24 November 2007.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Telenot%C3%ADcies&rft.atitle=El+catal%C3%A0+no+avan%C3%A7a+en+la+incorporaci%C3%B3+de+nous+parlants&rft.date=2007-10-23&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.noticies.cat%2Fpnoticies%2Fnotitem.jsp%3Fitem%3Dnoticia%26idint%3D223737&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630-89"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-7"><sup><i><b>h</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-8"><sup><i><b>i</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-9"><sup><i><b>j</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-10"><sup><i><b>k</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-11"><sup><i><b>l</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-12"><sup><i><b>m</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-13"><sup><i><b>n</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630_89-14"><sup><i><b>o</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFEnciclopèdia_Catalana">Enciclopèdia Catalana</a>, p. 630.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20105-90"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-7"><sup><i><b>h</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-8"><sup><i><b>i</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-9"><sup><i><b>j</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20105_90-10"><sup><i><b>k</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFFeldhausen2010">Feldhausen 2010</a>, p. 5.</span> </li> <li id="cite_note-91"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-91">^</a></b></span> <span class="reference-text">Wheeler 2005 takes the same approach</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECarbonellLlisterri199962-92"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECarbonellLlisterri199962_92-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCarbonellLlisterri1999">Carbonell & Llisterri 1999</a>, p. 62.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler200537,_53–54-93"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200537,_53–54_93-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200537,_53–54_93-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2005">Wheeler 2005</a>, pp. 37, 53–54.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler200537-94"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200537_94-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200537_94-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2005">Wheeler 2005</a>, p. 37.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler200538-95"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200538_95-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200538_95-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200538_95-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200538_95-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200538_95-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200538_95-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200538_95-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2005">Wheeler 2005</a>, p. 38.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler200554-96"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200554_96-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200554_96-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200554_96-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2005">Wheeler 2005</a>, p. 54.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler200553–55-97"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200553–55_97-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200553–55_97-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2005">Wheeler 2005</a>, pp. 53–55.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECarbonellLlisterri199961–65-98"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECarbonellLlisterri199961–65_98-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCarbonellLlisterri1999">Carbonell & Llisterri 1999</a>, pp. 61–65.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERecasensEspinosa200520-99"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTERecasensEspinosa200520_99-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRecasensEspinosa2005">Recasens & Espinosa 2005</a>, p. 20.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERecasensEspinosa20053-100"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTERecasensEspinosa20053_100-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRecasensEspinosa2005">Recasens & Espinosa 2005</a>, p. 3.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECarbonellLlisterri199253-101"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTECarbonellLlisterri199253_101-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTECarbonellLlisterri199253_101-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTECarbonellLlisterri199253_101-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCarbonellLlisterri1992">Carbonell & Llisterri 1992</a>, p. 53.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEVeny200751-102"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEVeny200751_102-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFVeny2007">Veny 2007</a>, p. 51.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler200513-103"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200513_103-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2005">Wheeler 2005</a>, p. 13.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTELloret2004278-104"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTELloret2004278_104-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFLloret2004">Lloret 2004</a>, p. 278.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler200510-105"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200510_105-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2005">Wheeler 2005</a>, p. 10.</span> </li> <li id="cite_note-106"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-106">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHualde1992" class="citation book cs1">Hualde, José (1992). <i>Catalan</i>. Routledge. p. 368. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-415-05498-0" title="Special:BookSources/978-0-415-05498-0"><bdi>978-0-415-05498-0</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Catalan&rft.pages=368&rft.pub=Routledge&rft.date=1992&rft.isbn=978-0-415-05498-0&rft.aulast=Hualde&rft.aufirst=Jos%C3%A9&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERecasensEspinosa20051-107"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTERecasensEspinosa20051_107-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRecasensEspinosa2005">Recasens & Espinosa 2005</a>, p. 1.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERecasensFontdevilaPallarès1995288-108"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTERecasensFontdevilaPallarès1995288_108-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRecasensFontdevilaPallarès1995">Recasens, Fontdevila & Pallarès 1995</a>, p. 288.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERecasensEspinosa2007145-109"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTERecasensEspinosa2007145_109-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTERecasensEspinosa2007145_109-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRecasensEspinosa2007">Recasens & Espinosa 2007</a>, p. 145.</span> </li> <li id="cite_note-110"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-110">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRecasens1993">Recasens 1993</a>. Here Recasens labels these Catalan sounds as "laminoalveolars palatalitzades".</span> </li> <li id="cite_note-111"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-111">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRecasensPallarès2001">Recasens & Pallarès 2001</a>. Here the authors label these Catalan sounds as "laminal postalveolar".</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEPadgett2009432-112"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEPadgett2009432_112-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFPadgett2009">Padgett 2009</a>, p. 432.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler1979-113"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler1979_113-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler1979">Wheeler 1979</a>.</span> </li> <li id="cite_note-114"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-114">^</a></b></span> <span class="reference-text">See <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBonetMascaró1997" class="citation book cs1">Bonet, Eulàlia; Mascaró, Joan (1997). "On the Representation of Contrasting Rhotics". In Martínez-Gil, Fernando; Morales-Front, Alfonso (eds.). <i>Issues in the Phonology and Morphology of the Major Iberian Languages</i>. Georgetown University Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-87840-647-0" title="Special:BookSources/978-0-87840-647-0"><bdi>978-0-87840-647-0</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=On+the+Representation+of+Contrasting+Rhotics&rft.btitle=Issues+in+the+Phonology+and+Morphology+of+the+Major+Iberian+Languages&rft.pub=Georgetown+University+Press&rft.date=1997&rft.isbn=978-0-87840-647-0&rft.aulast=Bonet&rft.aufirst=Eul%C3%A0lia&rft.au=Mascar%C3%B3%2C+Joan&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span> for more information.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630-115"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630_115-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630_115-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630_115-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630_115-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630_115-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEFerrater_Soler1977630_115-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFFerrater_Soler1977">Ferrater Soler 1977</a>, p. 630.<span class="error harv-error" style="display: none; font-size:100%"> sfn error: no target: CITEREFFerrater_Soler1977 (<a href="/wiki/Category:Harv_and_Sfn_template_errors" title="Category:Harv and Sfn template errors">help</a>)</span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEHall200119-116"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEHall200119_116-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFHall2001">Hall 2001</a>, p. 19.<span class="error harv-error" style="display: none; font-size:100%"> sfn error: no target: CITEREFHall2001 (<a href="/wiki/Category:Harv_and_Sfn_template_errors" title="Category:Harv and Sfn template errors">help</a>)</span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEFeldhausen20106-117"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEFeldhausen20106_117-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFFeldhausen2010">Feldhausen 2010</a>, p. 6.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler20052-118"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20052_118-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2005">Wheeler 2005</a>, p. 2.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20094-119"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20094_119-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCosta_CarrerasYates2009">Costa Carreras & Yates 2009</a>, p. 4.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana634–635-120"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana634–635_120-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana634–635_120-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFEnciclopèdia_Catalana">Enciclopèdia Catalana</a>, pp. 634–635.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20095-121"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECosta_CarrerasYates20095_121-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCosta_CarrerasYates2009">Costa Carreras & Yates 2009</a>, p. 5.</span> </li> <li id="cite_note-Dictamen_de_l'Acadèmia-122"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Dictamen_de_l'Acadèmia_122-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation cs2 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150923181117/http://www.avl.gva.es/va/acords-AVL/main/03/document/NOMENTITAT.pdf"><i>Dictamen de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua sobre els principis i criteris per a la defensa de la denominació i l'entitat del valencià</i></a> [<i>Resolution of the Acadèmia Valenciana de la Llengua concerning the principles and criteria for protecting the name and identity of Valencian</i>] <span class="cs1-format">(PDF)</span> (in Valencian), <a href="/wiki/Acad%C3%A8mia_Valenciana_de_la_Llengua" title="Acadèmia Valenciana de la Llengua">Acadèmia Valenciana de la Llengua</a>, 2005, archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.avl.gva.es/va/acords-AVL/main/03/document/NOMENTITAT.pdf">the original</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> on 23 September 2015</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Dictamen+de+l%27Acad%C3%A8mia+Valenciana+de+la+Llengua+sobre+els+principis+i+criteris+per+a+la+defensa+de+la+denominaci%C3%B3+i+l%27entitat+del+valenci%C3%A0&rft.pub=Acad%C3%A8mia+Valenciana+de+la+Llengua&rft.date=2005&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.avl.gva.es%2Fva%2Facords-AVL%2Fmain%2F03%2Fdocument%2FNOMENTITAT.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler20052–3-123"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20052–3_123-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20052–3_123-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2005">Wheeler 2005</a>, pp. 2–3.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler200553–54-124"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200553–54_124-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2005">Wheeler 2005</a>, pp. 53–54.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler200553-125"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200553_125-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200553_125-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler200553_125-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2005">Wheeler 2005</a>, p. 53.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECarbonellLlisterri199954–55-126"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECarbonellLlisterri199954–55_126-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCarbonellLlisterri1999">Carbonell & Llisterri 1999</a>, pp. 54–55.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTERecasens199675–76,_128–129-127"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTERecasens199675–76,_128–129_127-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFRecasens1996">Recasens 1996</a>, pp. 75–76, 128–129.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMelchorBranchadell200271-128"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEMelchorBranchadell200271_128-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMelchorBranchadell2002">Melchor & Branchadell 2002</a>, p. 71.</span> </li> <li id="cite_note-129"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-129">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMoll,_Francesc_de_B.1968" class="citation book cs1">Moll, Francesc de B. (1968). <i>Gramática catalana; referida especialment a les Illes Balears</i>. Palma de Mallorca: Editorial Moll. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/84-273-0044-1" title="Special:BookSources/84-273-0044-1"><bdi>84-273-0044-1</bdi></a>. <a href="/wiki/OCLC_(identifier)" class="mw-redirect" title="OCLC (identifier)">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/oclc/2108762">2108762</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Gram%C3%A1tica+catalana%3B+referida+especialment+a+les+Illes+Balears&rft.place=Palma+de+Mallorca&rft.pub=Editorial+Moll&rft.date=1968&rft_id=info%3Aoclcnum%2F2108762&rft.isbn=84-273-0044-1&rft.au=Moll%2C+Francesc+de+B.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler2003170-130"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2003170_130-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler2003170_130-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2003">Wheeler 2003</a>, p. 170.</span> </li> <li id="cite_note-131"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-131">^</a></b></span> <span class="reference-text">Law No. 482 of 15 December 1999. "Rules on the protection of historical linguistic minorities". Article 2. Gazzetta Ufficiale n. 297. 20 December 1999</span> </li> <li id="cite_note-132"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-132">^</a></b></span> <span class="reference-text">Decreto 89/2011, de 5 de abril, del Gobierno de Aragón, por el que se aprueban los Estatutos de la Academia Aragonesa del Catalán. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/EBOA/BRSCGI?CMD=VEROBJ&MLKOB=592553980606">BOA núm. 77, de 18 de abril de 2011</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180412145503/http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/EBOA/BRSCGI?CMD=VEROBJ&MLKOB=592553980606">Archived</a> 12 April 2018 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></span> </li> <li id="cite_note-133"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-133">^</a></b></span> <span class="reference-text">Ley 10/2009, de 22 de diciembre, de uso, protección y promoción de las lenguas propias de Aragón <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2010-1711">BOE núm. 30, de 4 de febrero de 2010.</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180412145822/https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2010-1711">Archived</a> 12 April 2018 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></span> </li> <li id="cite_note-134"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-134">^</a></b></span> <span class="reference-text">Original full text of Dictamen 1: <i>D'acord amb les aportacions més solvents de la romanística acumulades des del segle XIX fins a l'actualitat (estudis de gramàtica històrica, de dialectologia, de sintaxi, de lexicografia…), la llengua pròpia i històrica dels valencians, des del punt de vista de la filologia, és també la que compartixen les comunitats autònomes de Catalunya i de les Illes Balears i el Principat d'Andorra. Així mateix és la llengua històrica i pròpia d'altres territoris de l'antiga Corona d'Aragó (la franja oriental aragonesa, la ciutat sarda de l'Alguer i el departament francés dels Pirineus Orientals). Els diferents parlars de tots estos territoris constituïxen una llengua, és a dir, un mateix «sistema lingüístic», segons la terminologia del primer estructuralisme (annex 1) represa en el Dictamen del Consell Valencià de Cultura, que figura com a preàmbul de la Llei de Creació de l'AVL. Dins d'eixe conjunt de parlars, el valencià té la mateixa jerarquia i dignitat que qualsevol altra modalitat territorial del sistema lingüístic, i presenta unes característiques pròpies que l'AVL preservarà i potenciarà d'acord amb la tradició lexicogràfica i literària pròpia, la realitat lingüística valenciana i la normativització consolidada a partir de les Normes de Castelló.</i></span> </li> <li id="cite_note-135"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-135">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.lavanguardia.com/cultura/20041209/51262801790/casi-el-65-de-los-valencianos-opina-que-su-lengua-es-distinta-al-catalan-segun-una-encuesta-del-ci.html">"Casi el 65% de los valencianos opina que su lengua es distinta al catalán, según una encuesta del CIS"</a> [Almost 65% of Valencians believe that their language is different from Catalan, according to a CIS survey]. <i>La Vanguardia</i> (in Spanish). Europa Press. 9 December 2004. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200727082617/https://www.lavanguardia.com/cultura/20041209/51262801790/casi-el-65-de-los-valencianos-opina-que-su-lengua-es-distinta-al-catalan-segun-una-encuesta-del-ci.html">Archived</a> from the original on 27 July 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">8 March</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=La+Vanguardia&rft.atitle=Casi+el+65%25+de+los+valencianos+opina+que+su+lengua+es+distinta+al+catal%C3%A1n%2C+seg%C3%BAn+una+encuesta+del+CIS&rft.date=2004-12-09&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.lavanguardia.com%2Fcultura%2F20041209%2F51262801790%2Fcasi-el-65-de-los-valencianos-opina-que-su-lengua-es-distinta-al-catalan-segun-una-encuesta-del-ci.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-136"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-136">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20161214031455/http://www.racv.es/vcia/vista-listado-academicos-numero">"Llistat dels Acadèmics de número"</a> [List of RACV academics]. <i>Real Acadèmia de Cultura Valenciana</i> (in Valencian). Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.racv.es/vcia/vista-listado-academicos-numero">the original</a> on 14 December 2016.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Real+Acad%C3%A8mia+de+Cultura+Valenciana&rft.atitle=Llistat+dels+Acad%C3%A8mics+de+n%C3%BAmero&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.racv.es%2Fvcia%2Fvista-listado-academicos-numero&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-137"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-137">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFIsabel_i_Vilar2004" class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Isabel i Vilar, Ferran (30 October 2004). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.mail-archive.com/infozefir@listserv.rediris.es/msg00442.html">"Traducció única de la Constitució europea"</a> [Unique translation of the European Constitution]. <i>I-Zefir</i> (in Valencian). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110609224822/http://www.mail-archive.com/infozefir@listserv.rediris.es/msg00442.html">Archived</a> from the original on 9 June 2011<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">29 April</span> 2009</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=I-Zefir&rft.atitle=Traducci%C3%B3+%C3%BAnica+de+la+Constituci%C3%B3+europea&rft.date=2004-10-30&rft.aulast=Isabel+i+Vilar&rft.aufirst=Ferran&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.mail-archive.com%2Finfozefir%40listserv.rediris.es%2Fmsg00442.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631-138"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-7"><sup><i><b>h</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-8"><sup><i><b>i</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-9"><sup><i><b>j</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-10"><sup><i><b>k</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-11"><sup><i><b>l</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-12"><sup><i><b>m</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-13"><sup><i><b>n</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-14"><sup><i><b>o</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana631_138-15"><sup><i><b>p</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFEnciclopèdia_Catalana">Enciclopèdia Catalana</a>, p. 631.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler20056-139"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20056_139-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20056_139-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2005">Wheeler 2005</a>, p. 6.</span> </li> <li id="cite_note-140"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-140">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCarreras2009" class="citation book cs1">Carreras, Joan Costa, ed. (2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=cUu_apMqBF0C"><i>The Architect of Modern Catalan: Selected writings</i></a>. Translated by Yates, Alan. John Benjamins Publishing. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-9027289247" title="Special:BookSources/978-9027289247"><bdi>978-9027289247</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Architect+of+Modern+Catalan%3A+Selected+writings&rft.pub=John+Benjamins+Publishing&rft.date=2009&rft.isbn=978-9027289247&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DcUu_apMqBF0C&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler20057-141"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20057_141-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20057_141-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20057_141-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20057_141-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2005">Wheeler 2005</a>, p. 7.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESwan200197–98-142"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTESwan200197–98_142-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTESwan200197–98_142-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTESwan200197–98_142-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTESwan200197–98_142-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTESwan200197–98_142-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTESwan200197–98_142-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFSwan2001">Swan 2001</a>, pp. 97–98.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630–631-143"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEEnciclopèdia_Catalana630–631_143-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFEnciclopèdia_Catalana">Enciclopèdia Catalana</a>, pp. 630–631.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEFabra192629–30-144"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEFabra192629–30_144-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFFabra1926">Fabra 1926</a>, pp. 29–30.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEFabra192642-145"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEFabra192642_145-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFFabra1926">Fabra 1926</a>, p. 42.</span> </li> <li id="cite_note-146"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-146">^</a></b></span> <span class="reference-text">Archaic in most dialects.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEFabra192670–71-147"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEFabra192670–71_147-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFFabra1926">Fabra 1926</a>, pp. 70–71.</span> </li> <li id="cite_note-148"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-148">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://wals.info/languoid/lect/wals_code_ctl">"Catalan"</a>. <i>World Atlas of Language Structures (WALS) Online</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20191212065626/https://wals.info/languoid/lect/wals_code_ctl">Archived</a> from the original on 12 December 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">14 March</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=World+Atlas+of+Language+Structures+%28WALS%29+Online&rft.atitle=Catalan&rft_id=https%3A%2F%2Fwals.info%2Flanguoid%2Flect%2Fwals_code_ctl&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheelerYatesDols1999-149"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheelerYatesDols1999_149-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheelerYatesDols1999">Wheeler, Yates & Dols 1999</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWheeler20058-150"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20058_150-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEWheeler20058_150-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWheeler2005">Wheeler 2005</a>, p. 8.</span> </li> <li id="cite_note-151"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-151">^</a></b></span> <span class="reference-text">article 19.1 of Law 1/1998 stipulates that "the citizens of Catalonia have the right to use the proper regulation of their Catalan names and surnames and to introduce the conjunction between surnames"</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESwan2001112-152"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTESwan2001112_152-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTESwan2001112_152-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFSwan2001">Swan 2001</a>, p. 112.</span> </li> </ol></div></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Works_cited">Works cited</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=49" title="Edit section: Works cited"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239549316">.mw-parser-output .refbegin{margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul li{list-style:none}@media(max-width:720px){.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{padding-left:1.6em;text-indent:-1.6em}}.mw-parser-output .refbegin-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .refbegin-columns ul{margin-top:0}.mw-parser-output .refbegin-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}@media screen{.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%}}</style><div class="refbegin refbegin-columns references-column-width" style="column-width: 30em"> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAcadèmia_Valenciana_de_la_Llengua2005" class="citation cs2 cs1-prop-foreign-lang-source"><a class="external text" href="https://ca.wikisource.org/wiki/Dictamen_sobre_els_principis_i_criteris_per_a_la_defensa_de_la_denominaci%C3%B3_i_l%27entitat_del_valenci%C3%A0#Dictamen"><i>Dictamen sobre els principis i criteris per a la defensa de la denominació i l'entitat del valencià</i></a> (in Catalan), Acadèmia Valenciana de la Llengua, 9 February 2005, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20090305161817/http://ca.wikisource.org/wiki/Dictamen_sobre_els_principis_i_criteris_per_a_la_defensa_de_la_denominaci%C3%B3_i_l%27entitat_del_valenci%C3%A0#Dictamen">archived</a> from the original on 5 March 2009<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">21 September</span> 2013</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Dictamen+sobre+els+principis+i+criteris+per+a+la+defensa+de+la+denominaci%C3%B3+i+l%27entitat+del+valenci%C3%A0&rft.pub=Acad%C3%A8mia+Valenciana+de+la+Llengua&rft.date=2005-02-09&rft_id=http%3A%2F%2Fca.wikisource.org%2Fwiki%2FDictamen_sobre_els_principis_i_criteris_per_a_la_defensa_de_la_denominaci%25C3%25B3_i_l%2527entitat_del_valenci%25C3%25A0%23Dictamen&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBonetMascaró1997" class="citation book cs1">Bonet, Eulàlia; Mascaró, Joan (1997). "On the Representation of Contrasting Rhotics". In Martínez-Gil, Fernando; Morales-Front, Alfonso (eds.). <i>Issues in the Phonology and Morphology of the Major Iberian Languages</i>. Georgetown University Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-87840-647-0" title="Special:BookSources/978-0-87840-647-0"><bdi>978-0-87840-647-0</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=On+the+Representation+of+Contrasting+Rhotics&rft.btitle=Issues+in+the+Phonology+and+Morphology+of+the+Major+Iberian+Languages&rft.pub=Georgetown+University+Press&rft.date=1997&rft.isbn=978-0-87840-647-0&rft.aulast=Bonet&rft.aufirst=Eul%C3%A0lia&rft.au=Mascar%C3%B3%2C+Joan&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBritton2011" class="citation book cs1">Britton, A. Scott (2011). <i>Catalan Dictionary & Phrasebook</i>. New York: Hippocrene Books. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-7818-1258-0" title="Special:BookSources/978-0-7818-1258-0"><bdi>978-0-7818-1258-0</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Catalan+Dictionary+%26+Phrasebook&rft.place=New+York&rft.pub=Hippocrene+Books&rft.date=2011&rft.isbn=978-0-7818-1258-0&rft.aulast=Britton&rft.aufirst=A.+Scott&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBruguera2008" class="citation book cs1">Bruguera, Jordi (2008). "Historia interna del catalán: léxico, formación de palabras y fraseología". In Ernst, Gerhard (ed.). <i>Romanische Sprachgeschichte</i>. Vol. 3. Berlin, New York: Walter de Gruyter. pp. 3045–3055.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Historia+interna+del+catal%C3%A1n%3A+l%C3%A9xico%2C+formaci%C3%B3n+de+palabras+y+fraseolog%C3%ADa&rft.btitle=Romanische+Sprachgeschichte&rft.place=Berlin%2C+New+York&rft.pages=3045-3055&rft.pub=Walter+de+Gruyter&rft.date=2008&rft.aulast=Bruguera&rft.aufirst=Jordi&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBurke1900" class="citation book cs1">Burke, Ulrik Ralph (1900). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/ahistoryspainfr02burkgoog"><i>A History of Spain from the Earliest Times to the Death of Ferdinand the Catholic</i></a>. Longmans, Green, and Co. p. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/ahistoryspainfr02burkgoog/page/n187">154</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+History+of+Spain+from+the+Earliest+Times+to+the+Death+of+Ferdinand+the+Catholic&rft.pages=154&rft.pub=Longmans%2C+Green%2C+and+Co.&rft.date=1900&rft.aulast=Burke&rft.aufirst=Ulrik+Ralph&rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Fahistoryspainfr02burkgoog&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCarbonellLlisterri1992" class="citation journal cs1">Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992). "Catalan". <i>Journal of the International Phonetic Association</i>. <b>22</b> (1–2): 53. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017%2FS0025100300004618">10.1017/S0025100300004618</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:249411809">249411809</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+the+International+Phonetic+Association&rft.atitle=Catalan&rft.volume=22&rft.issue=1%E2%80%932&rft.pages=53&rft.date=1992&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2FS0025100300004618&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A249411809%23id-name%3DS2CID&rft.aulast=Carbonell&rft.aufirst=Joan+F.&rft.au=Llisterri%2C+Joaquim&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCarbonellLlisterri1999" class="citation book cs1">Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1999). "Catalan". <i>Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet</i>. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 61–65. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/0-521-63751-1" title="Special:BookSources/0-521-63751-1"><bdi>0-521-63751-1</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Catalan&rft.btitle=Handbook+of+the+International+Phonetic+Association%3A+A+Guide+to+the+usage+of+the+International+Phonetic+Alphabet&rft.place=Cambridge&rft.pages=61-65&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=1999&rft.isbn=0-521-63751-1&rft.aulast=Carbonell&rft.aufirst=Joan+F.&rft.au=Llisterri%2C+Joaquim&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCollins_English_Dictionary" class="citation book cs1"><i>Collins English Dictionary</i>. HarperCollins Publishers. 1991. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/0-00-433286-5" title="Special:BookSources/0-00-433286-5"><bdi>0-00-433286-5</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Collins+English+Dictionary&rft.pub=HarperCollins+Publishers&rft.date=1991&rft.isbn=0-00-433286-5&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFColón1993" class="citation book cs1">Colón, Germà (1993). <i>El lèxic català dins la Romània. Biblioteca Lingüística Catalana</i>. Valencia: Universitat de València. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/84-370-1327-5" title="Special:BookSources/84-370-1327-5"><bdi>84-370-1327-5</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=El+l%C3%A8xic+catal%C3%A0+dins+la+Rom%C3%A0nia.+Biblioteca+Ling%C3%BC%C3%ADstica+Catalana&rft.place=Valencia&rft.pub=Universitat+de+Val%C3%A8ncia&rft.date=1993&rft.isbn=84-370-1327-5&rft.aulast=Col%C3%B3n&rft.aufirst=Germ%C3%A0&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCosta_CarrerasYates2009" class="citation book cs1">Costa Carreras, Joan; Yates, Alan (2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=BKvQg1323YkC"><i>The Architect of Modern Catalan: Selected Writings/Pompeu Fabra (1868–1948)</i></a>. Instutut d'Estudis Catalans & Universitat Pompeu Fabra & Jonh Benjamins B.V. pp. 6–7. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-90-272-3264-9" title="Special:BookSources/978-90-272-3264-9"><bdi>978-90-272-3264-9</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Architect+of+Modern+Catalan%3A+Selected+Writings%2FPompeu+Fabra+%281868%E2%80%931948%29&rft.pages=6-7&rft.pub=Instutut+d%27Estudis+Catalans+%26+Universitat+Pompeu+Fabra+%26+Jonh+Benjamins+B.V.&rft.date=2009&rft.isbn=978-90-272-3264-9&rft.aulast=Costa+Carreras&rft.aufirst=Joan&rft.au=Yates%2C+Alan&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DBKvQg1323YkC&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFFabra1926" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Fabra, Pompeu (1926). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=H2E2XM069egC"><i>Gramàtica Catalana</i></a> (in Catalan) (4th ed.). Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240427085647/https://books.google.com/books?id=H2E2XM069egC">Archived</a> from the original on 27 April 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">5 November</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Gram%C3%A0tica+Catalana&rft.place=Barcelona&rft.edition=4th&rft.pub=Institut+d%27Estudis+Catalans&rft.date=1926&rft.aulast=Fabra&rft.aufirst=Pompeu&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DH2E2XM069egC&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFFeldhausen2010" class="citation book cs1">Feldhausen, Ingo (2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=oVQzAAAAQBAJ"><i>Sentential Form and Prosodic Structure of Catalan</i></a>. John Benjamins B.V. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-90-272-5551-8" title="Special:BookSources/978-90-272-5551-8"><bdi>978-90-272-5551-8</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240427085512/https://books.google.com/books?id=oVQzAAAAQBAJ">Archived</a> from the original on 27 April 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">5 November</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Sentential+Form+and+Prosodic+Structure+of+Catalan&rft.pub=John+Benjamins+B.V.&rft.date=2010&rft.isbn=978-90-272-5551-8&rft.aulast=Feldhausen&rft.aufirst=Ingo&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DoVQzAAAAQBAJ&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFEnciclopèdia_Catalana" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Ferrater; et al. (1973). "Català". <i>Enciclopèdia Catalana Volum 4</i> (in Catalan) (1977, corrected ed.). Barcelona: Enciclopèdia Catalana. pp. 628–639. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/84-85-194-04-7" title="Special:BookSources/84-85-194-04-7"><bdi>84-85-194-04-7</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Catal%C3%A0&rft.btitle=Enciclop%C3%A8dia+Catalana+Volum+4&rft.place=Barcelona&rft.pages=628-639&rft.edition=1977%2C+corrected&rft.pub=Enciclop%C3%A8dia+Catalana&rft.date=1973&rft.isbn=84-85-194-04-7&rft.au=Ferrater&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGallegoSanz2001" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Gallego, Rosa; Sanz, Juan Carlos (2001). <i>Diccionario Akal del color</i> (in Spanish). Akal. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-84-460-1083-8" title="Special:BookSources/978-84-460-1083-8"><bdi>978-84-460-1083-8</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Diccionario+Akal+del+color&rft.pub=Akal&rft.date=2001&rft.isbn=978-84-460-1083-8&rft.aulast=Gallego&rft.aufirst=Rosa&rft.au=Sanz%2C+Juan+Carlos&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGarcía_Venero2006" class="citation book cs1">García Venero, Maximiano (7 July 2006). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=nUABAAAAMAAJ"><i>Historia del nacionalismo catalán: 2a edición</i></a>. Ed. Nacional. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240425120752/https://books.google.com/books?id=nUABAAAAMAAJ">Archived</a> from the original on 25 April 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">25 April</span> 2010</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Historia+del+nacionalismo+catal%C3%A1n%3A+2a+edici%C3%B3n&rft.pub=Ed.+Nacional&rft.date=2006-07-07&rft.aulast=Garc%C3%ADa+Venero&rft.aufirst=Maximiano&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DnUABAAAAMAAJ&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGove1993" class="citation book cs1"><a href="/wiki/Philip_Babcock_Gove" title="Philip Babcock Gove">Gove, Philip Babcock</a>, ed. (1993). <i>Webster's Third New International Dictionary</i>. Merriam-Webster, Inc. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/3-8290-5292-8" title="Special:BookSources/3-8290-5292-8"><bdi>3-8290-5292-8</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Webster%27s+Third+New+International+Dictionary&rft.pub=Merriam-Webster%2C+Inc.&rft.date=1993&rft.isbn=3-8290-5292-8&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGrau_Mateu2015" class="citation journal cs1">Grau Mateu, Josep (2015). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.raco.cat/index.php/RLD/article/view/302594">"El català, llengua de govern: la política lingüística de la Mancomunitat de Catalunya (1914–1924)"</a>. <i>Revista de Llengua I Dret</i>. Revista de llengua i dret, 64: 86–101. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190609083746/https://www.raco.cat/index.php/RLD/article/view/302594">Archived</a> from the original on 9 June 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">9 June</span> 2019</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Revista+de+Llengua+I+Dret&rft.atitle=El+catal%C3%A0%2C+llengua+de+govern%3A+la+pol%C3%ADtica+ling%C3%BC%C3%ADstica+de+la+Mancomunitat+de+Catalunya+%281914%E2%80%931924%29&rft.pages=86-101&rft.date=2015&rft.aulast=Grau+Mateu&rft.aufirst=Josep&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.raco.cat%2Findex.php%2FRLD%2Farticle%2Fview%2F302594&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGuinot1999" class="citation book cs1">Guinot, Enric (1999). <i>Els fundadors del Regne de València: replobament, antroponímia i llengua a la València medieval</i>. Valencia: Tres i Quatre. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/8475025919" title="Special:BookSources/8475025919"><bdi>8475025919</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Els+fundadors+del+Regne+de+Val%C3%A8ncia%3A+replobament%2C+antropon%C3%ADmia+i+llengua+a+la+Val%C3%A8ncia+medieval&rft.place=Valencia&rft.pub=Tres+i+Quatre&rft.date=1999&rft.isbn=8475025919&rft.aulast=Guinot&rft.aufirst=Enric&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHualde1992" class="citation book cs1">Hualde, José (1992). <i>Catalan</i>. Routledge. p. 368. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-415-05498-0" title="Special:BookSources/978-0-415-05498-0"><bdi>978-0-415-05498-0</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Catalan&rft.pages=368&rft.pub=Routledge&rft.date=1992&rft.isbn=978-0-415-05498-0&rft.aulast=Hualde&rft.aufirst=Jos%C3%A9&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJud1925" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Jud, Jakob (1925). <i>Problèmes de géographie linguistique romane</i> (in French). Paris: Revue de Linguistique Romane. pp. 181–182.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Probl%C3%A8mes+de+g%C3%A9ographie+linguistique+romane&rft.place=Paris&rft.pages=181-182&rft.pub=Revue+de+Linguistique+Romane&rft.date=1925&rft.aulast=Jud&rft.aufirst=Jakob&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKoryakov2001" class="citation book cs1">Koryakov, Yuri (2001). <i>Atlas of Romance languages</i>. Moscow.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Atlas+of+Romance+languages&rft.place=Moscow&rft.date=2001&rft.aulast=Koryakov&rft.aufirst=Yuri&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span><span class="cs1-maint citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_book" title="Template:Cite book">cite book</a>}}</code>: CS1 maint: location missing publisher (<a href="/wiki/Category:CS1_maint:_location_missing_publisher" title="Category:CS1 maint: location missing publisher">link</a>)</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLledó2011" class="citation book cs1">Lledó, Miquel Àngel (2011). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=oUydX_3rG0AC&q=IEC+AVL+catalan&pg=PA337">"26. The Independent Standardization of Valencia: From Official Use to Underground Resistance"</a>. <i>Handbook of Language and Ethnic Identity : The Success-Failure Continuum in Language and Ethnic Identity Efforts (Volume 2)</i>. New York: Oxford University Press. pp. 336–348. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-19-539245-6" title="Special:BookSources/978-0-19-539245-6"><bdi>978-0-19-539245-6</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240427085540/https://books.google.com/books?id=oUydX_3rG0AC&q=IEC+AVL+catalan&pg=PA337#v=snippet&q=IEC%20AVL%20catalan&f=false">Archived</a> from the original on 27 April 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">5 November</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=26.+The+Independent+Standardization+of+Valencia%3A+From+Official+Use+to+Underground+Resistance&rft.btitle=Handbook+of+Language+and+Ethnic+Identity+%3A+The+Success-Failure+Continuum+in+Language+and+Ethnic+Identity+Efforts+%28Volume+2%29&rft.place=New+York&rft.pages=336-348&rft.pub=Oxford+University+Press&rft.date=2011&rft.isbn=978-0-19-539245-6&rft.aulast=Lled%C3%B3&rft.aufirst=Miquel+%C3%80ngel&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DoUydX_3rG0AC%26q%3DIEC%2BAVL%2Bcatalan%26pg%3DPA337&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLloret2004" class="citation book cs1">Lloret, Maria-Rosa (2004). "The Phonological Role of Paradigms: The Case of Insular Catalan". In Auger, Julie; Clements, J. Clancy; Vance, Barbara (eds.). <i>Contemporary Approaches to Romance Linguistics: Selected Papers from the 33rd Linguistic Symposium on Romance Languages</i>. Philadelphia: John Benjamins. p. 278.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=The+Phonological+Role+of+Paradigms%3A+The+Case+of+Insular+Catalan&rft.btitle=Contemporary+Approaches+to+Romance+Linguistics%3A+Selected+Papers+from+the+33rd+Linguistic+Symposium+on+Romance+Languages&rft.place=Philadelphia&rft.pages=278&rft.pub=John+Benjamins&rft.date=2004&rft.aulast=Lloret&rft.aufirst=Maria-Rosa&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMarfany2002" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Marfany, Marta (2002). <i>Els menorquins d'Algèria</i> (in Catalan). Barcelona: Abadia de Montserrat. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/84-8415-366-5" title="Special:BookSources/84-8415-366-5"><bdi>84-8415-366-5</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Els+menorquins+d%27Alg%C3%A8ria&rft.place=Barcelona&rft.pub=Abadia+de+Montserrat&rft.date=2002&rft.isbn=84-8415-366-5&rft.aulast=Marfany&rft.aufirst=Marta&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMelchorBranchadell2002" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Melchor, Vicent de; Branchadell, Albert (2002). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=HpKVwFYoxGgC"><i>El catalán: una lengua de Europa para compartir</i></a> (in Spanish). Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona. p. 71. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/84-490-2299-1" title="Special:BookSources/84-490-2299-1"><bdi>84-490-2299-1</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240427085544/https://books.google.com/books?id=HpKVwFYoxGgC">Archived</a> from the original on 27 April 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">5 November</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=El+catal%C3%A1n%3A+una+lengua+de+Europa+para+compartir&rft.place=Bellaterra&rft.pages=71&rft.pub=Universitat+Aut%C3%B2noma+de+Barcelona&rft.date=2002&rft.isbn=84-490-2299-1&rft.aulast=Melchor&rft.aufirst=Vicent+de&rft.au=Branchadell%2C+Albert&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DHpKVwFYoxGgC&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMoll2006" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Moll, Francesc de B. (2006) [1958]. <i>Gramàtica Històrica Catalana</i> (in Catalan) (Catalan ed.). Universitat de València. p. 47. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-84-370-6412-3" title="Special:BookSources/978-84-370-6412-3"><bdi>978-84-370-6412-3</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Gram%C3%A0tica+Hist%C3%B2rica+Catalana&rft.pages=47&rft.edition=Catalan&rft.pub=Universitat+de+Val%C3%A8ncia&rft.date=2006&rft.isbn=978-84-370-6412-3&rft.aulast=Moll&rft.aufirst=Francesc+de+B.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMoran1994" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Moran, Josep (1994). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=RXqT88QcKjUC&q=greuges+guitard+isarn&pg=PA38"><i>Treballs de lingüística històrica catalana</i></a> (in Catalan). Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Monsterrat. pp. 55–93. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/84-7826-568-6" title="Special:BookSources/84-7826-568-6"><bdi>84-7826-568-6</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240427085649/https://books.google.com/books?id=RXqT88QcKjUC&q=greuges+guitard+isarn&pg=PA38#v=snippet&q=greuges%20guitard%20isarn&f=false">Archived</a> from the original on 27 April 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">5 November</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Treballs+de+ling%C3%BC%C3%ADstica+hist%C3%B2rica+catalana&rft.place=Barcelona&rft.pages=55-93&rft.pub=Publicacions+de+l%27Abadia+de+Monsterrat&rft.date=1994&rft.isbn=84-7826-568-6&rft.aulast=Moran&rft.aufirst=Josep&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DRXqT88QcKjUC%26q%3Dgreuges%2Bguitard%2Bisarn%26pg%3DPA38&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMoran2004" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Moran, Josep (2004). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=RXqT88QcKjUC"><i>Estudis d'història de la llengua catalana</i></a> (in Catalan). Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. pp. 37–38. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/84-8415-672-9" title="Special:BookSources/84-8415-672-9"><bdi>84-8415-672-9</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240425121043/https://books.google.com/books?id=RXqT88QcKjUC">Archived</a> from the original on 25 April 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">5 November</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Estudis+d%27hist%C3%B2ria+de+la+llengua+catalana&rft.place=Barcelona&rft.pages=37-38&rft.pub=Publicacions+de+l%27Abadia+de+Montserrat&rft.date=2004&rft.isbn=84-8415-672-9&rft.aulast=Moran&rft.aufirst=Josep&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DRXqT88QcKjUC&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPadgett2009" class="citation journal cs1">Padgett, Jaye (December 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://jayepadgett.sites.ucsc.edu/systemic-contrast-and-catalan-rhotics/">"Systemic Contrast and Catalan Rhotics"</a>. <i>The Linguistic Review</i>. <b>26</b> (4): 431–. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1515%2Ftlir.2009.016">10.1515/tlir.2009.016</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:15197551">15197551</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200727082601/https://jayepadgett.sites.ucsc.edu/systemic-contrast-and-catalan-rhotics/">Archived</a> from the original on 27 July 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 March</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Linguistic+Review&rft.atitle=Systemic+Contrast+and+Catalan+Rhotics&rft.volume=26&rft.issue=4&rft.pages=431-&rft.date=2009-12&rft_id=info%3Adoi%2F10.1515%2Ftlir.2009.016&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A15197551%23id-name%3DS2CID&rft.aulast=Padgett&rft.aufirst=Jaye&rft_id=https%3A%2F%2Fjayepadgett.sites.ucsc.edu%2Fsystemic-contrast-and-catalan-rhotics%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRecasens1993" class="citation book cs1">Recasens, Daniel (1993). "Fonètica i Fonologia". <i>Enciclopèdia Catalana</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Fon%C3%A8tica+i+Fonologia&rft.btitle=Enciclop%C3%A8dia+Catalana&rft.date=1993&rft.aulast=Recasens&rft.aufirst=Daniel&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRecasensFontdevilaPallarès1995" class="citation journal cs1">Recasens, Daniel; Fontdevila, Jordi; Pallarès, Maria Dolors (1995). "Velarization Degree and Coarticulatory Resistance for /l/ in Catalan and German". <i>Journal of Phonetics</i>. <b>23</b> (1): 288. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1016%2FS0095-4470%2895%2980031-X">10.1016/S0095-4470(95)80031-X</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+Phonetics&rft.atitle=Velarization+Degree+and+Coarticulatory+Resistance+for+%2Fl%2F+in+Catalan+and+German&rft.volume=23&rft.issue=1&rft.pages=288&rft.date=1995&rft_id=info%3Adoi%2F10.1016%2FS0095-4470%2895%2980031-X&rft.aulast=Recasens&rft.aufirst=Daniel&rft.au=Fontdevila%2C+Jordi&rft.au=Pallar%C3%A8s%2C+Maria+Dolors&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRecasens1996" class="citation book cs1">Recasens, Daniel (1996). <i>Fonètica descriptiva del català: assaig de caracterització de la pronúncia del vocalisme i el consonantisme català al segle XX</i> (2nd ed.). Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. pp. 75–76, 128–129. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9788472833128" title="Special:BookSources/9788472833128"><bdi>9788472833128</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Fon%C3%A8tica+descriptiva+del+catal%C3%A0%3A+assaig+de+caracteritzaci%C3%B3+de+la+pron%C3%BAncia+del+vocalisme+i+el+consonantisme+catal%C3%A0+al+segle+XX&rft.place=Barcelona&rft.pages=75-76%2C+128-129&rft.edition=2nd&rft.pub=Institut+d%27Estudis+Catalans&rft.date=1996&rft.isbn=9788472833128&rft.aulast=Recasens&rft.aufirst=Daniel&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRecasensPallarès2001" class="citation book cs1">Recasens, Daniel; Pallarès, Maria Dolors (2001). <i>De la fonètica a la fonologia: les consonants i assimilacions consonàntiques del català</i>. Barcelona: Editorial Ariel. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-84-344-2884-3" title="Special:BookSources/978-84-344-2884-3"><bdi>978-84-344-2884-3</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=De+la+fon%C3%A8tica+a+la+fonologia%3A+les+consonants+i+assimilacions+conson%C3%A0ntiques+del+catal%C3%A0&rft.place=Barcelona&rft.pub=Editorial+Ariel&rft.date=2001&rft.isbn=978-84-344-2884-3&rft.aulast=Recasens&rft.aufirst=Daniel&rft.au=Pallar%C3%A8s%2C+Maria+Dolors&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRecasensEspinosa2005" class="citation journal cs1">Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2005). "Articulatory, positional and coarticulatory characteristics for clear /l/ and dark /l/: evidence from two Catalan dialects". <i>Journal of the International Phonetic Association</i>. <b>35</b> (1): 1, 20. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017%2FS0025100305001878">10.1017/S0025100305001878</a> (inactive 1 November 2024). <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:14140079">14140079</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+the+International+Phonetic+Association&rft.atitle=Articulatory%2C+positional+and+coarticulatory+characteristics+for+clear+%2Fl%2F+and+dark+%2Fl%2F%3A+evidence+from+two+Catalan+dialects&rft.volume=35&rft.issue=1&rft.pages=1%2C+20&rft.date=2005&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2FS0025100305001878&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A14140079%23id-name%3DS2CID&rft.aulast=Recasens&rft.aufirst=Daniel&rft.au=Espinosa%2C+Aina&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span><span class="cs1-maint citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_journal" title="Template:Cite journal">cite journal</a>}}</code>: CS1 maint: DOI inactive as of November 2024 (<a href="/wiki/Category:CS1_maint:_DOI_inactive_as_of_November_2024" title="Category:CS1 maint: DOI inactive as of November 2024">link</a>)</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRecasensEspinosa2007" class="citation journal cs1">Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2007). "An Electropalatographic and Acoustic Study of Affricates and Fricatives in Two Catalan Dialects". <i>Journal of the International Phonetic Association</i>. <b>37</b> (2): 145. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017%2FS0025100306002829">10.1017/S0025100306002829</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:14275190">14275190</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+the+International+Phonetic+Association&rft.atitle=An+Electropalatographic+and+Acoustic+Study+of+Affricates+and+Fricatives+in+Two+Catalan+Dialects&rft.volume=37&rft.issue=2&rft.pages=145&rft.date=2007&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2FS0025100306002829&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A14275190%23id-name%3DS2CID&rft.aulast=Recasens&rft.aufirst=Daniel&rft.au=Espinosa%2C+Aina&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRiquer1964" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Riquer, Martí de (1964). "Vol.1". <i>Història de la Literatura Catalana</i> (in Catalan). Barcelona: Ariel.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Vol.1&rft.btitle=Hist%C3%B2ria+de+la+Literatura+Catalana&rft.place=Barcelona&rft.pub=Ariel&rft.date=1964&rft.aulast=Riquer&rft.aufirst=Mart%C3%AD+de&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRussell-Gebbett1965" class="citation book cs1"><a href="/wiki/Paul_S._N._Russell-Gebbett" title="Paul S. N. Russell-Gebbett">Russell-Gebbett, Paul</a>, ed. (1965). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=y_4GMwEACAAJ"><i>Mediaeval Catalan Linguistic Texts</i></a>. Dolphin Book Co. Ltd., Oxford. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240427085542/https://books.google.com/books?id=y_4GMwEACAAJ">Archived</a> from the original on 27 April 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">5 November</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Mediaeval+Catalan+Linguistic+Texts&rft.pub=Dolphin+Book+Co.+Ltd.%2C+Oxford&rft.date=1965&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3Dy_4GMwEACAAJ&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSchlösser2005" class="citation book cs1">Schlösser, Rainer (2005). <i>Die romanischen Sprachen</i>. Munich: C.H. Beck.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Die+romanischen+Sprachen&rft.place=Munich&rft.pub=C.H.+Beck&rft.date=2005&rft.aulast=Schl%C3%B6sser&rft.aufirst=Rainer&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSwan2001" class="citation book cs1">Swan, Michael (2001). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=6UIuWj9fQfQC"><i>Learner English: A Teacher's Guide to Interference and Other Problems, Volume 1</i></a>. Cambridge University Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-521-77939-5" title="Special:BookSources/978-0-521-77939-5"><bdi>978-0-521-77939-5</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Learner+English%3A+A+Teacher%27s+Guide+to+Interference+and+Other+Problems%2C+Volume+1&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=2001&rft.isbn=978-0-521-77939-5&rft.aulast=Swan&rft.aufirst=Michael&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3D6UIuWj9fQfQC&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFThomas1962" class="citation journal cs1">Thomas, Earl W. (1962). "The Resurgence of Catalan". <i>Hispania</i>. <b>45</b> (1): 43–48. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.2307%2F337523">10.2307/337523</a>. <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/337523">337523</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Hispania&rft.atitle=The+Resurgence+of+Catalan&rft.volume=45&rft.issue=1&rft.pages=43-48&rft.date=1962&rft_id=info%3Adoi%2F10.2307%2F337523&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F337523%23id-name%3DJSTOR&rft.aulast=Thomas&rft.aufirst=Earl+W.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWheeler1979" class="citation book cs1">Wheeler, Max W. (1979). <i>Phonology of Catalan</i>. Oxford: Blackwell. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-631-11621-9" title="Special:BookSources/978-0-631-11621-9"><bdi>978-0-631-11621-9</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Phonology+of+Catalan&rft.place=Oxford&rft.pub=Blackwell&rft.date=1979&rft.isbn=978-0-631-11621-9&rft.aulast=Wheeler&rft.aufirst=Max+W.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWheelerYatesDols1999" class="citation book cs1">Wheeler, Max; Yates, Alan; Dols, Nicolau (1999). <i>Catalan: A Comprehensive Grammar</i>. London: Routledge.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Catalan%3A+A+Comprehensive+Grammar&rft.place=London&rft.pub=Routledge&rft.date=1999&rft.aulast=Wheeler&rft.aufirst=Max&rft.au=Yates%2C+Alan&rft.au=Dols%2C+Nicolau&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWheeler2003" class="citation book cs1">Wheeler, Max (2003). "5. Catalan". <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=lULWOT1o0SsC"><i>The Romance Languages</i></a>. London: Routledge. pp. 170–208. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/0-415-16417-6" title="Special:BookSources/0-415-16417-6"><bdi>0-415-16417-6</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=5.+Catalan&rft.btitle=The+Romance+Languages&rft.place=London&rft.pages=170-208&rft.pub=Routledge&rft.date=2003&rft.isbn=0-415-16417-6&rft.aulast=Wheeler&rft.aufirst=Max&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DlULWOT1o0SsC&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWheeler2005" class="citation book cs1">Wheeler, Max (2005). <span class="id-lock-limited" title="Free access subject to limited trial, subscription normally required"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/phonologycatalan00whee"><i>The Phonology of Catalan</i></a></span>. Oxford: Oxford University Press. p. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/phonologycatalan00whee/page/n66">54</a>. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-19-925814-7" title="Special:BookSources/978-0-19-925814-7"><bdi>978-0-19-925814-7</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Phonology+of+Catalan&rft.place=Oxford&rft.pages=54&rft.pub=Oxford+University+Press&rft.date=2005&rft.isbn=978-0-19-925814-7&rft.aulast=Wheeler&rft.aufirst=Max&rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Fphonologycatalan00whee&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWheeler2006" class="citation book cs1">Wheeler, Max (2006). <i>Encyclopedia of Language and Linguistics</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Encyclopedia+of+Language+and+Linguistics&rft.date=2006&rft.aulast=Wheeler&rft.aufirst=Max&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWheeler2010" class="citation book cs1">Wheeler, Max (2010). "Catalan". <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=F2SRqDzB50wC"><i>Concise Encyclopedia of Languages of the World</i></a>. Oxford: Elsevier. pp. 188–192. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-08-087774-7" title="Special:BookSources/978-0-08-087774-7"><bdi>978-0-08-087774-7</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230324124913/https://books.google.com/books?id=F2SRqDzB50wC">Archived</a> from the original on 24 March 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">5 November</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Catalan&rft.btitle=Concise+Encyclopedia+of+Languages+of+the+World&rft.place=Oxford&rft.pages=188-192&rft.pub=Elsevier&rft.date=2010&rft.isbn=978-0-08-087774-7&rft.aulast=Wheeler&rft.aufirst=Max&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DF2SRqDzB50wC&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFVeny1997" class="citation book cs1">Veny, Joan (1997). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=OMaXD1caTiEC&q=greuges+guitard+isarn&pg=PA17">"greuges de Guitard isarn, Senyor de Caboet (1080–1095)"</a>. <i>Homenatge a Arthur Terry</i>. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. pp. 9–18. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/84-7826-894-4" title="Special:BookSources/84-7826-894-4"><bdi>84-7826-894-4</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240425121102/https://books.google.com/books?id=OMaXD1caTiEC&q=greuges+guitard+isarn&pg=PA17#v=snippet&q=greuges%20guitard%20isarn&f=false">Archived</a> from the original on 25 April 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">5 November</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=greuges+de+Guitard+isarn%2C+Senyor+de+Caboet+%281080%E2%80%931095%29&rft.btitle=Homenatge+a+Arthur+Terry&rft.place=Barcelona&rft.pages=9-18&rft.pub=Publicacions+de+l%27Abadia+de+Montserrat&rft.date=1997&rft.isbn=84-7826-894-4&rft.aulast=Veny&rft.aufirst=Joan&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DOMaXD1caTiEC%26q%3Dgreuges%2Bguitard%2Bisarn%26pg%3DPA17&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFVeny2007" class="citation book cs1 cs1-prop-long-vol">Veny, Joan (2007). <i>Petit Atles lingüístic del domini català</i>. Vol. 1 & 2. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. p. 51. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-84-7283-942-7" title="Special:BookSources/978-84-7283-942-7"><bdi>978-84-7283-942-7</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Petit+Atles+ling%C3%BC%C3%ADstic+del+domini+catal%C3%A0&rft.place=Barcelona&rft.pages=51&rft.pub=Institut+d%27Estudis+Catalans&rft.date=2007&rft.isbn=978-84-7283-942-7&rft.aulast=Veny&rft.aufirst=Joan&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ACatalan+language" class="Z3988"></span></li></ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="External_links">External links</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&action=edit&section=50" title="Edit section: External links"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><b>Institutions</b> </p> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cpnl.cat/"><i>Consorci per a la Normalització Lingüística</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.iec.cat/"><i>Institut d'Estudis Catalans</i> (IEC)</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.avl.gva.es/"><i>Acadèmia Valenciana de la Llengua</i> (AVL)</a></li></ul> <p><b>About the Catalan/Valencian language</b> </p> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110529085634/http://www2.iec.cat/institucio/seccions/Filologica/gramatica/default.asp"><i>Gramàtica de la Llengua Catalana</i></a> (Catalan grammar), from the <i>Institut d'Estudis Catalans</i></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.avl.gva.es/documents/31987/65233/GNV"><i>Gramàtica Normativa Valenciana</i></a> (Valencian grammar). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20201101063611/http://www.avl.gva.es/documents/31987/65233/GNV">Archived</a> 1 November 2020 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>, from the <i>Acadèmia Valenciana de la Llengua</i></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.apuntsdellengua.es"><i>Apunts de llengua</i></a>, learning program by À Punt</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://llengua.gencat.cat/ca/inici">llengua.gencat.cat</a>, by the Government of Catalonia</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.verbs.cat/">verbs.cat</a> (Catalan verb conjugations with online trainers)</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ub.edu/lexdialgram/">LEXDIALGRAM</a> (online portal of 19th-century dialectal lexicographical and grammatical works of Catalan hosted by the University of Barcelona)</li></ul> <p><b>Monolingual dictionaries</b> </p> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://dlc.iec.cat/">DIEC2</a>, from the <i>Institut d'Estudis Catalans</i></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.avl.gva.es/lexicval/"><i>Diccionari Normatiu Valencià</i> (DNV)</a>, from the <i>Acadèmia Valenciana de la Llengua</i></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART="><i>Gran Diccionari de la Llengua Catalana</i></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://arquivo.pt/wayback/20160518140450/http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=">Archived</a> 18 May 2016 at the Portuguese Web Archive, from Enciclopèdia Catalana</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://dcvb.iecat.net/"><i>Diccionari Català-Valencià-Balear</i></a> d'Alcover i Moll. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20040826061207/http://dcvb.iecat.net/">Archived</a> 26 August 2004 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>, from the <i>Institut d'Estudis Catalans</i></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dilc.org/"><i>Diccionari Invers de la Llengua Catalana</i></a> (Dictionary of Catalan words spelled backwards)</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.trobat.com/servicis/dvo.php">trobat.com</a> (online Valencian dictionary)</li></ul> <p><b>Bilingual and multilingual dictionaries</b> </p> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm"><i>Diccionari de la Llengua Catalana Multilingüe</i></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140531071849/http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm">Archived</a> 31 May 2014 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> (Catalan ↔ English, French, German and Spanish), from Enciclopèdia Catalana</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.catalandictionary.org/">DACCO</a> open source, collaborative dictionary (Catalan–English)</li></ul> <p><b>Automated translation systems</b> </p> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://traductor.gencat.cat/text.do">Traductor</a> automated, online translations of text and web pages (Catalan ↔ English, French and Spanish), from gencat.cat by the Government of Catalonia</li></ul> <p><b>Learning resources</b> </p> <ul><li><a class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Catalan_Swadesh_list">Catalan Swadesh list of basic vocabulary words</a>, from Wiktionary's <a class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swadesh_lists">Swadesh-list appendix</a></li></ul> <p><b>Catalan-language online encyclopedia</b> </p> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.enciclopedia.cat/"><i>Enciclopèdia Catalana</i></a></li></ul> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236088147">.mw-parser-output .sister-bar{display:flex;justify-content:center;align-items:baseline;font-size:88%;background-color:#fdfdfd;border:1px solid #a2a9b1;clear:both;margin:1em 0 0;padding:0 2em}.mw-parser-output .sister-bar-header{margin:0 1em 0 0.5em;padding:0.2em 0;flex:0 0 auto;min-height:24px;line-height:22px}.mw-parser-output .sister-bar-content{display:flex;flex-flow:row wrap;flex:0 1 auto;align-items:baseline;padding:0.2em 0;column-gap:1em;margin:0;list-style:none}.mw-parser-output .sister-bar-item{display:flex;align-items:baseline;margin:0.15em 0;min-height:24px;text-align:left}.mw-parser-output .sister-bar-logo{width:22px;line-height:22px;margin:0 0.2em;text-align:right}.mw-parser-output .sister-bar-link{margin:0 0.2em;text-align:left}@media screen and (max-width:960px){.mw-parser-output .sister-bar{flex-flow:column wrap;margin:1em auto 0}.mw-parser-output .sister-bar-header{flex:0 1}.mw-parser-output .sister-bar-content{flex:1;border-top:1px solid #a2a9b1;margin:0;list-style:none}.mw-parser-output .sister-bar-item{flex:0 0 20em;min-width:20em}}.mw-parser-output .navbox+link+.sister-bar,.mw-parser-output .navbox+style+.sister-bar,.mw-parser-output .portal-bar+link+.sister-bar,.mw-parser-output .portal-bar+style+.sister-bar,.mw-parser-output .sister-bar+.navbox-styles+.navbox,.mw-parser-output .sister-bar+.navbox-styles+.portal-bar{margin-top:-1px}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .sister-bar{display:none!important}}</style><div class="noprint metadata sister-bar" role="navigation" aria-label="sister-projects"><div class="sister-bar-header"><b>Catalan language</b> at Wikipedia's <a href="/wiki/Wikipedia:Wikimedia_sister_projects" title="Wikipedia:Wikimedia sister projects"><span id="sister-projects" style="white-space:nowrap;">sister projects</span></a>:</div><ul class="sister-bar-content"><li class="sister-bar-item"><span class="sister-bar-logo"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/0/06/Wiktionary-logo-v2.svg/19px-Wiktionary-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="19" height="19" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/0/06/Wiktionary-logo-v2.svg/29px-Wiktionary-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/0/06/Wiktionary-logo-v2.svg/38px-Wiktionary-logo-v2.svg.png 2x" data-file-width="391" data-file-height="391" /></span></span></span><span class="sister-bar-link"><b><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Catalan_language" class="extiw" title="wikt:Category:Catalan language">Definitions</a></b> from Wiktionary</span></li><li class="sister-bar-item"><span class="sister-bar-logo"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/14px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="14" height="19" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/21px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/28px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></span></span></span><span class="sister-bar-link"><b><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Catalan_language" class="extiw" title="c:Category:Catalan language">Media</a></b> from Commons</span></li><li class="sister-bar-item"><span class="sister-bar-logo"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/19px-Wikibooks-logo.svg.png" decoding="async" width="19" height="19" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/29px-Wikibooks-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/38px-Wikibooks-logo.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="300" /></span></span></span><span class="sister-bar-link"><b><a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Catalan" class="extiw" title="b:Catalan">Textbooks</a></b> from Wikibooks</span></li><li class="sister-bar-item"><span class="sister-bar-logo"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg/19px-Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg.png" decoding="async" width="19" height="19" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg/29px-Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg/38px-Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg.png 2x" data-file-width="193" data-file-height="193" /></span></span></span><span class="sister-bar-link"><b><a href="https://en.wikivoyage.org/wiki/Catalan_phrasebook" class="extiw" title="voy:Catalan phrasebook">Phrasebook</a></b> from Wikivoyage</span></li><li class="sister-bar-item"><span class="sister-bar-logo"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/21px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="21" height="19" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/32px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/42px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 2x" data-file-width="103" data-file-height="94" /></span></span></span><span class="sister-bar-link"><b><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/" class="extiw" title="ca:">Catalan edition</a></b> of Wikipedia</span></li><li class="sister-bar-item"><span class="sister-bar-logo"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/21px-Wikidata-logo.svg.png" decoding="async" width="21" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/32px-Wikidata-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/42px-Wikidata-logo.svg.png 2x" data-file-width="1050" data-file-height="590" /></span></span></span><span class="sister-bar-link"><b><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7026" class="extiw" title="d:Q7026">Data</a></b> from Wikidata</span></li></ul></div> <div class="navbox-styles"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236075235">.mw-parser-output .navbox{box-sizing:border-box;border:1px solid #a2a9b1;width:100%;clear:both;font-size:88%;text-align:center;padding:1px;margin:1em auto 0}.mw-parser-output .navbox .navbox{margin-top:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox,.mw-parser-output .navbox+.navbox-styles+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox-inner,.mw-parser-output .navbox-subgroup{width:100%}.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-title,.mw-parser-output .navbox-abovebelow{padding:0.25em 1em;line-height:1.5em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox-group{white-space:nowrap;text-align:right}.mw-parser-output .navbox,.mw-parser-output .navbox-subgroup{background-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list{line-height:1.5em;border-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list-with-group{text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid}.mw-parser-output tr+tr>.navbox-abovebelow,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-group,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-image,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-list{border-top:2px solid #fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-title{background-color:#ccf}.mw-parser-output .navbox-abovebelow,.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-title{background-color:#ddf}.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-abovebelow{background-color:#e6e6ff}.mw-parser-output .navbox-even{background-color:#f7f7f7}.mw-parser-output .navbox-odd{background-color:transparent}.mw-parser-output .navbox .hlist td dl,.mw-parser-output .navbox .hlist td ol,.mw-parser-output .navbox .hlist td ul,.mw-parser-output .navbox td.hlist dl,.mw-parser-output .navbox td.hlist ol,.mw-parser-output .navbox td.hlist ul{padding:0.125em 0}.mw-parser-output .navbox .navbar{display:block;font-size:100%}.mw-parser-output .navbox-title .navbar{float:left;text-align:left;margin-right:0.5em}body.skin--responsive .mw-parser-output .navbox-image img{max-width:none!important}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .navbox{display:none!important}}</style></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Articles_related_to_Catalan_language" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible mw-collapsed navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2" style="background:#e8e8ff;"><div id="Articles_related_to_Catalan_language" style="font-size:114%;margin:0 4em">Articles related to Catalan language</div></th></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0;font-size:114%"><div style="padding:0px"> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Linguistics" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible mw-collapsed navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2" style="background:#e8e8ff;"><div id="Linguistics" style="font-size:114%;margin:0 4em">Linguistics</div></th></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0;font-size:114%"><div style="padding:0px"> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Romance_languages_(classification)" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239400231">.mw-parser-output .navbar{display:inline;font-size:88%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbar-collapse{float:left;text-align:left}.mw-parser-output .navbar-boxtext{word-spacing:0}.mw-parser-output .navbar ul{display:inline-block;white-space:nowrap;line-height:inherit}.mw-parser-output .navbar-brackets::before{margin-right:-0.125em;content:"[ "}.mw-parser-output .navbar-brackets::after{margin-left:-0.125em;content:" ]"}.mw-parser-output .navbar li{word-spacing:-0.125em}.mw-parser-output .navbar a>span,.mw-parser-output .navbar a>abbr{text-decoration:inherit}.mw-parser-output .navbar-mini abbr{font-variant:small-caps;border-bottom:none;text-decoration:none;cursor:inherit}.mw-parser-output .navbar-ct-full{font-size:114%;margin:0 7em}.mw-parser-output .navbar-ct-mini{font-size:114%;margin:0 4em}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}@media(prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}}@media print{.mw-parser-output .navbar{display:none!important}}</style><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Romance_languages" title="Template:Romance languages"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Romance_languages" title="Template talk:Romance languages"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Romance_languages" title="Special:EditPage/Template:Romance languages"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Romance_languages_(classification)" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Romance_languages" title="Romance languages">Romance languages</a> (<a href="/wiki/Classification_of_Romance_languages" title="Classification of Romance languages">classification</a>)</div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Major branches</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Eastern_Romance_languages" title="Eastern Romance languages">Eastern</a></li> <li><a href="/wiki/Italo-Western_languages" title="Italo-Western languages">Italo-Western</a> <ul><li><a href="/wiki/Italo-Dalmatian_languages" title="Italo-Dalmatian languages">Italo-Dalmatian</a></li> <li><a href="/wiki/Western_Romance_languages" title="Western Romance languages">Western</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Southern_Romance_languages" title="Southern Romance languages">Southern</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Eastern_Romance_languages" title="Eastern Romance languages">Eastern</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Aromanian_language" title="Aromanian language">Aromanian</a></li> <li><a href="/wiki/Istro-Romanian_language" title="Istro-Romanian language">Istro-Romanian</a></li> <li><a href="/wiki/Megleno-Romanian_language" title="Megleno-Romanian language">Megleno-Romanian</a></li> <li><b><a href="/wiki/Romanian_language" title="Romanian language">Daco-Romanian</a></b> <ul><li><a href="/wiki/Romanian_dialects" title="Romanian dialects">dialects</a></li> <li><a href="/wiki/Banat_Romanian_dialect" title="Banat Romanian dialect">Banat</a></li> <li><a href="/wiki/Bukovinian_Romanian_dialect" title="Bukovinian Romanian dialect">Bukovinian</a></li> <li><a href="/wiki/Cri%C8%99ana_dialect" title="Crișana dialect">Crișana</a></li> <li><a href="/wiki/Maramure%C8%99_dialect" title="Maramureș dialect">Maramureș</a></li> <li><a href="/wiki/Moldavian_dialect" title="Moldavian dialect">Moldavian</a></li> <li><a href="/wiki/Oltenian_dialect" title="Oltenian dialect">Oltenian</a></li> <li><a href="/wiki/Transylvanian_varieties_of_Romanian" title="Transylvanian varieties of Romanian">Transylvanian</a></li> <li><a href="/wiki/Wallachian_dialect" title="Wallachian dialect">Wallachian</a></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Common_Romanian" title="Common Romanian">Common Romanian</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Italo-Dalmatian_languages" title="Italo-Dalmatian languages">Italo-<br />Dalmatian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Central</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Central_Italian" title="Central Italian">Central Italian</a> <ul><li><a href="/wiki/Central_Marchigiano_dialect" title="Central Marchigiano dialect">Central Marchigiano</a> <ul><li><a href="/wiki/Central_Marchigiano_dialect#Ancona_dialect" title="Central Marchigiano dialect">Ancona</a></li> <li><a href="/wiki/Central_Marchigiano_dialect#Fabriano_dialect" title="Central Marchigiano dialect">Fabriano</a></li> <li><a href="/wiki/Central_Marchigiano_dialect#Macerata_dialect" title="Central Marchigiano dialect">Macerata</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Central-Northern_Latian_dialect" title="Central-Northern Latian dialect">Central−Northern Latian</a></li> <li><a href="/wiki/Romanesco_dialect" title="Romanesco dialect">Romanesco</a></li> <li><a href="/wiki/Sabino_dialect" title="Sabino dialect">Sabino</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Corsican_language" title="Corsican language">Corsican</a> <ul><li><a href="/wiki/Gallurese" title="Gallurese">Gallurese</a></li></ul></li> <li><b><a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a></b> <ul><li><a href="/wiki/Italo-Australian_dialect" title="Italo-Australian dialect">Italo-Australian</a></li> <li><a href="/wiki/Maltese_Italian" title="Maltese Italian">Maltese Italian</a></li> <li><a href="/wiki/Regional_Italian" title="Regional Italian">Regional Italian</a></li> <li><a href="/wiki/Swiss_Italian" title="Swiss Italian">Swiss Italian</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Sassarese_language" title="Sassarese language">Sassarese</a></li> <li><b><a href="/wiki/Tuscan_dialect" title="Tuscan dialect">Tuscan</a></b> <ul><li><a href="/wiki/Florentine_dialect" title="Florentine dialect">Florentine</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Southern</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Extreme_Southern_Italian" title="Extreme Southern Italian">Extreme Southern Italian</a> <ul><li><a href="/wiki/Languages_of_Calabria#Central-Southern_Calabrian" title="Languages of Calabria">Central−Southern Calabrian</a></li> <li><a href="/wiki/Salentino_dialect" title="Salentino dialect">Salentino</a> <ul><li><a href="/wiki/Manduriano" title="Manduriano">Manduriano</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Sicilian_language" title="Sicilian language">Sicilian</a> <ul><li><a href="/wiki/Pantesco_dialect" title="Pantesco dialect">Pantesco</a></li></ul></li></ul></li> <li><b>Neapolitan–Calabrese</b> <ul><li><b><a href="/wiki/Neapolitan_language" title="Neapolitan language">Neapolitan</a></b> <ul><li><a href="/wiki/Barese_dialect" title="Barese dialect">Barese</a></li> <li><a href="/wiki/Benevento_dialect" title="Benevento dialect">Benevento</a></li> <li><a href="/wiki/Castelmezzano_dialect" title="Castelmezzano dialect">Castelmezzano</a></li> <li><a href="/wiki/Cilentan_dialect" title="Cilentan dialect">Cilentan</a></li> <li><a href="/wiki/Irpinian_dialect" title="Irpinian dialect">Irpinian</a> <ul><li><a href="/wiki/Arianese_dialect" title="Arianese dialect">Arianese</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Molisan" title="Molisan">Molisan</a></li> <li><a href="/wiki/Southern_Latian_dialect" title="Southern Latian dialect">Southern Latian</a></li> <li><a href="/wiki/Tarantino_dialect" title="Tarantino dialect">Tarantino</a></li> <li><a href="/wiki/Vastese" title="Vastese">Vastese</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Calabria#Northern_Calabrian_(Cosentian)" title="Languages of Calabria">Northern Calabrian</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Others</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Italo-Dalmatian_languages#Dalmatian_Romance" title="Italo-Dalmatian languages">Dalmatian Romance</a> <ul><li><i><a href="/wiki/Dalmatian_language" title="Dalmatian language">Dalmatian</a></i></li> <li><a href="/wiki/Istriot_language" title="Istriot language">Istriot</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Italian_languages" class="mw-redirect" title="Judeo-Italian languages">Judeo-Italian</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Western_Romance_languages" title="Western Romance languages">Western</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Gallo-Italic_languages" title="Gallo-Italic languages">Gallo-Italic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Emilian%E2%80%93Romagnol" title="Emilian–Romagnol">Emilian–Romagnol</a> <ul><li><a href="/wiki/Emilian_dialects" class="mw-redirect" title="Emilian dialects">Emilian</a> <ul><li><a href="/wiki/Bolognese_dialect" title="Bolognese dialect">Bolognese</a></li> <li><a href="/wiki/Parmigiano_dialect" title="Parmigiano dialect">Parmigiano</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Romagnol" title="Romagnol">Romagnol</a> <ul><li><a href="/wiki/Forlivese_dialect" class="mw-redirect" title="Forlivese dialect">Forlivese</a></li> <li><i><a href="/wiki/Old_Romagnol" title="Old Romagnol">Old Romagnol</a></i></li> <li><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Dialetto_sammarinese" class="extiw" title="it:Dialetto sammarinese">Sammarinese</a></li></ul></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Gallo-Italic_of_Basilicata" title="Gallo-Italic of Basilicata">Gallo-Italic of Basilicata</a></li> <li><a href="/wiki/Gallo-Italic_of_Sicily" title="Gallo-Italic of Sicily">Gallo-Italic of Sicily</a></li> <li><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Dialetto_gallo-piceno" class="extiw" title="it:Dialetto gallo-piceno">Gallo-Picene</a></li> <li><a href="/wiki/Ligurian_language" title="Ligurian language">Ligurian</a> <ul><li><a href="/wiki/Brigasc_dialect" title="Brigasc dialect">Brigasc</a></li> <li><a href="/wiki/Genoese_dialect" title="Genoese dialect">Genoese</a></li> <li><a href="/wiki/Intemelio_dialect" title="Intemelio dialect">Intemelio</a></li> <li><a href="/wiki/Mon%C3%A9gasque_dialect" title="Monégasque dialect">Monégasque</a></li> <li><a href="/wiki/Royasc" title="Royasc">Royasc</a></li> <li><a href="/wiki/Tabarchino" title="Tabarchino">Tabarchino</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Italian_languages" class="mw-redirect" title="Judeo-Italian languages">Judeo-Italian</a></li> <li><a href="/wiki/Lombard_language" title="Lombard language">Lombard</a> <ul><li><a href="/wiki/Eastern_Lombard_dialects" title="Eastern Lombard dialects">Eastern</a> <ul><li><a href="/wiki/Bergamasque_dialect" title="Bergamasque dialect">Bergamasque</a></li> <li><a href="/wiki/Cremish_dialect" title="Cremish dialect">Cremish</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Western_Lombard_dialect" class="mw-redirect" title="Western Lombard dialect">Western</a> <ul><li><a href="/wiki/Brianz%C3%B6%C3%B6_dialect" title="Brianzöö dialect">Brianzöö</a> <ul><li><a href="/wiki/Canz%C3%A9s_dialect" title="Canzés dialect">Canzés</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Bustocco_and_Legnanese_dialects" title="Bustocco and Legnanese dialects">Bustocco–Legnanese</a></li> <li><a href="/wiki/Comasco-Lecchese_dialects" title="Comasco-Lecchese dialects">Comasco–Lecchese</a> <ul><li><a href="/wiki/Comasco_dialect" title="Comasco dialect">Comasco</a></li> <li><a href="/wiki/Lagh%C3%A9e_dialect" title="Laghée dialect">Laghée</a></li> <li><a href="/wiki/Lecchese_dialect" title="Lecchese dialect">Lecchese</a></li> <li><a href="/wiki/Vallassinese_dialect" title="Vallassinese dialect">Vallassinese</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Milanese_dialect" title="Milanese dialect">Milanese</a></li> <li><a href="/wiki/Ossolano" title="Ossolano">Ossolano</a></li> <li><a href="/wiki/Southwestern_Lombard" title="Southwestern Lombard">Southwestern</a> <ul><li><a href="/wiki/Cremun%C3%A9s_dialect" title="Cremunés dialect">Cremunés</a></li> <li><a href="/wiki/Novarese_Lombard" title="Novarese Lombard">Novarese</a></li> <li><a href="/wiki/Pavese_dialect" title="Pavese dialect">Pavese</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Ticinese_dialect" title="Ticinese dialect">Ticinese</a></li> <li><a href="/wiki/Varesino_dialect" title="Varesino dialect">Varesino</a></li></ul></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Old_Lombard_language" class="mw-redirect" title="Old Lombard language">Old Lombard</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Old_Romagnol" title="Old Romagnol">Old Romagnol</a></i></li> <li><a href="/wiki/Piedmontese_language" title="Piedmontese language">Piedmontese</a> <ul><li><a href="/wiki/Judaeo-Piedmontese" title="Judaeo-Piedmontese">Judeo-Piedmontese</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Gallo-Romance_languages" title="Gallo-Romance languages">Gallo-<br />Romance</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th id="Languesd&#039;oïl" scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Langues_d%27o%C3%AFl" title="Langues d'oïl">Langues<br />d'oïl</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Angevin_dialect" title="Angevin dialect">Angevin</a></li> <li><a href="/wiki/Berrichon_dialect" title="Berrichon dialect">Berrichon</a></li> <li><a href="/wiki/Bourbonnais_dialects" title="Bourbonnais dialects">Bourbonnais</a></li> <li><a href="/wiki/Burgundian_language_(O%C3%AFl)" title="Burgundian language (Oïl)">Burgundian</a></li> <li><a href="/wiki/Champenois_language" title="Champenois language">Champenois</a> <ul><li><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Ardennais_(dialecte)" class="extiw" title="fr:Ardennais (dialecte)">Ardennais</a></li> <li><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9mois_(dialecte)" class="extiw" title="fr:Rémois (dialecte)">Rémois</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Frainc-Comtou" title="Frainc-Comtou">Frainc-Comtou</a></li> <li><a href="/wiki/Gallo_language" title="Gallo language">Gallo</a></li> <li><b><a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a></b> <ul><li><a href="/wiki/Jersey_Legal_French" title="Jersey Legal French">Jersey Legal</a></li> <li><a href="/wiki/Meridional_French" title="Meridional French">Meridional</a></li> <li>North American dialects <ul><li><a href="/wiki/Canadian_French" title="Canadian French">Canadian</a> <ul><li><a href="/wiki/Acadian_French" title="Acadian French">Acadian</a> <ul><li><a href="/wiki/Chiac" title="Chiac">Chiac</a></li> <li><a href="/wiki/St._Marys_Bay_French" title="St. Marys Bay French">St. Marys Bay French</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Brayon" title="Brayon">Brayon</a></li> <li><a href="/wiki/Newfoundland_French" title="Newfoundland French">Newfoundland</a></li> <li><a href="/wiki/Quebec_French" title="Quebec French">Quebec</a> <ul><li><a href="/wiki/Joual" title="Joual">Joual</a></li> <li><a href="/wiki/Magoua" title="Magoua">Magoua</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Franco-Ontarians#Language" title="Franco-Ontarians">Franco-Ontarian</a></li> <li><a href="/wiki/M%C3%A9tis_French" title="Métis French">Métis</a></li> <li><a href="/wiki/Muskrat_French" title="Muskrat French">Muskrat</a></li> <li><a href="/wiki/New_England_French" title="New England French">New England</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Frenchville_French" title="Frenchville French">Frenchville</a></li> <li><a href="/wiki/Louisiana_French" title="Louisiana French">Louisiana</a> <ul><li><a href="/wiki/Houma_people#Modern_era" title="Houma people">Houma</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Missouri_French" title="Missouri French">Missouri</a></li></ul></li> <li><b><a href="/wiki/French-based_creole_languages" title="French-based creole languages">Creoles</a></b></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Lorrain_language" title="Lorrain language">Lorrain</a> <ul><li><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Gaumais" class="extiw" title="fr:Gaumais">Gaumais</a></li> <li><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Vosgien" class="extiw" title="fr:Vosgien">Vosgien</a></li> <li><a href="/wiki/Welche" title="Welche">Welche</a></li></ul></li> <li><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Mayennais" class="extiw" title="fr:Mayennais">Mayennais</a></li> <li><i><a href="/wiki/Moselle_Romance" title="Moselle Romance">Moselle Romance</a></i></li> <li><a href="/wiki/Norman_language" title="Norman language">Norman</a> <ul><li><a href="/wiki/Anglo-Norman_language" title="Anglo-Norman language">Anglo-Norman</a> <ul><li><i><a href="/wiki/Auregnais" title="Auregnais">Auregnais</a></i></li> <li><a href="/wiki/Guern%C3%A9siais" title="Guernésiais">Guernésiais</a></li> <li><a href="/wiki/J%C3%A8rriais" title="Jèrriais">Jèrriais</a> <ul><li><a href="/wiki/Sercquiais" title="Sercquiais">Sercquiais</a></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Law_French" title="Law French">Law French</a></i></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Augeron" title="Augeron">Augeron</a></li> <li><a href="/wiki/Cauchois_dialect" title="Cauchois dialect">Cauchois</a></li> <li><a href="/wiki/Cotentinais" title="Cotentinais">Cotentinais</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Orleanais_dialect" class="mw-redirect" title="Orleanais dialect">Orléanais</a></li> <li><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Paydret" class="extiw" title="fr:Paydret">Paydret</a></li> <li><a href="/wiki/Picard_language" title="Picard language">Picard</a></li> <li><a href="/wiki/Poitevin%E2%80%93Saintongeais" title="Poitevin–Saintongeais">Poitevin–Saintongeais</a> <ul><li><a href="/wiki/Poitevin_dialect" title="Poitevin dialect">Poitevin</a></li> <li><a href="/wiki/Saintongeais_dialect" title="Saintongeais dialect">Saintongeais</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Walloon_language" title="Walloon language">Walloon</a> <ul><li><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Ouest-wallon" class="extiw" title="fr:Ouest-wallon">West Walloon</a></li> <li><a href="/wiki/Wisconsin_Walloon" title="Wisconsin Walloon">Wisconsin Walloon</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Franco-Proven%C3%A7al" title="Franco-Provençal">Franco-Provençal</a>/Arpitan <ul><li><a href="/wiki/Faetar_language" title="Faetar language">Faetar</a></li> <li><a href="/wiki/Savoyard_dialect" title="Savoyard dialect">Savoyard</a></li> <li><a href="/wiki/Vald%C3%B4tain_dialect" title="Valdôtain dialect">Valdôtain</a></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Old_Gallo-Romance_language" title="Old Gallo-Romance language">Old Gallo-Romance</a></i></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Iberian_Romance_languages" title="Iberian Romance languages">Ibero-<br />Romance</a><br />(<a href="/wiki/West_Iberian_languages" title="West Iberian languages">West<br />Iberian</a>)</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Asturleonese_language" title="Asturleonese language">Asturleonese</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Asturian_language" title="Asturian language">Asturian</a> <ul><li><a href="/wiki/East_Asturian" title="East Asturian">Eastern</a></li> <li><a href="/wiki/Western_Asturian" title="Western Asturian">Western</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Cantabrian_dialect" class="mw-redirect" title="Cantabrian dialect">Cantabrian</a></li> <li><a href="/wiki/Leonese_language" title="Leonese language">Leonese</a> <ul><li><a href="/wiki/Bercian_dialect" title="Bercian dialect">Bercian</a></li> <li><a href="/wiki/Pa%E1%B8%B7%E1%B8%B7uezu_dialect" title="Paḷḷuezu dialect">Paḷḷuezu</a></li> <li><a href="/wiki/Palra_d%27El_Rebollal" title="Palra d'El Rebollal">Palra</a></li> <li><a href="/wiki/Riberan_dialect" title="Riberan dialect">Riberan</a></li> <li><a href="/wiki/Riunorese_Leonese" title="Riunorese Leonese">Riunorese</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Mirandese_language" title="Mirandese language">Mirandese</a></li> <li><i><a href="/wiki/Old_Leonese_language" title="Old Leonese language">Old Leonese</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Galician%E2%80%93Portuguese" title="Galician–Portuguese">Galician–Portuguese</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Fala_language" title="Fala language">Fala</a></li> <li><a href="/wiki/Galician_language" title="Galician language">Galician</a> <ul><li><a href="/wiki/Galician%E2%80%93Asturian" title="Galician–Asturian">Galician–Asturian</a>/Eonavian</li></ul></li> <li><b><a href="/wiki/Portuguese_language" title="Portuguese language">Portuguese</a></b> <ul><li><a href="/wiki/Portuguese_dialects" title="Portuguese dialects">dialects</a></li> <li><b><a href="/wiki/Portuguese_language_in_Africa" title="Portuguese language in Africa">African</a></b></li> <li><a href="/wiki/Portuguese_language_in_Asia" title="Portuguese language in Asia">Asian</a></li> <li><b><a href="/wiki/Brazilian_Portuguese" title="Brazilian Portuguese">Brazilian</a></b> <ul><li><a href="/wiki/Mineiro" title="Mineiro">Mineiro</a></li></ul></li> <li><b><a href="/wiki/European_Portuguese" title="European Portuguese">European</a></b> <ul><li><a href="/wiki/Alentejan_Portuguese" title="Alentejan Portuguese">Alentejan</a> <ul><li><a href="/wiki/Oliventine_Portuguese" title="Oliventine Portuguese">Oliventine</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Estremenho_dialect" title="Estremenho dialect">Estremenho</a></li> <li><a href="/wiki/Minderico_language" title="Minderico language">Minderico</a></li> <li><a href="/wiki/Northern_Portuguese" title="Northern Portuguese">Northern</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Uruguayan_Portuguese" title="Uruguayan Portuguese">Uruguayan</a></li> <li><a href="/wiki/Portuguese-based_creole_languages" title="Portuguese-based creole languages">Creoles</a> <ul><li><i><a href="/wiki/Portugis" title="Portugis">Portugis</a></i></li></ul></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Judaeo-Portuguese" title="Judaeo-Portuguese">Judeo-Portuguese</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/West_Iberian_languages#Classification" title="West Iberian languages">Castilian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Extremaduran_language" title="Extremaduran language">Extremaduran</a></li> <li><a href="/wiki/Judaeo-Spanish" title="Judaeo-Spanish">Judeo-Spanish</a> <ul><li><a href="/wiki/Haketia" title="Haketia">Haketia</a> <ul><li><a href="/wiki/Tetuani_Ladino" title="Tetuani Ladino">Tetuani</a></li></ul></li></ul></li> <li><b><a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a></b> <ul><li><a href="/wiki/Spanish_dialects_and_varieties" title="Spanish dialects and varieties">dialects</a></li> <li><a href="/wiki/Equatoguinean_Spanish" title="Equatoguinean Spanish">Equatoguinean</a></li> <li><b><a href="/wiki/Spanish_language_in_the_Americas" title="Spanish language in the Americas">Latin American</a></b> <ul><li><a href="/wiki/Chilean_Spanish" title="Chilean Spanish">Chilean</a> <ul><li><a href="/wiki/Chilote_Spanish" title="Chilote Spanish">Chilote</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Peruvian_Spanish" title="Peruvian Spanish">Peruvian</a> <ul><li><a href="/wiki/Peruvian_Ribere%C3%B1o_Spanish" title="Peruvian Ribereño Spanish">Peruvian Ribereño</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Rioplatense_Spanish" title="Rioplatense Spanish">Rioplatense</a></li></ul></li> <li><b><a href="/wiki/Peninsular_Spanish" title="Peninsular Spanish">Peninsular</a></b> <ul><li><a href="/wiki/Andalusian_Spanish" title="Andalusian Spanish">Andalusian</a> <ul><li><a href="/wiki/Llanito" title="Llanito">Llanito</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Castilian_Spanish" title="Castilian Spanish">Castilian</a></li> <li><a href="/wiki/Castrapo" title="Castrapo">Castrapo</a></li> <li><a href="/wiki/Cast%C3%BAo" title="Castúo">Castúo</a></li> <li><a href="/wiki/Murcian_Spanish" title="Murcian Spanish">Murcian</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Philippine_Spanish" title="Philippine Spanish">Philippine</a></li> <li><a href="/wiki/Saharan_Spanish" title="Saharan Spanish">Saharan</a></li> <li><a href="/wiki/Spanish-based_creole_languages" title="Spanish-based creole languages">Creoles</a></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Old_Spanish" title="Old Spanish">Old Spanish</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Pyrenean–Mozarabic</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Andalusi_Romance" title="Andalusi Romance">Andalusi Romance</a></i></li> <li><a href="/wiki/Navarro-Aragonese" title="Navarro-Aragonese">Navarro-Aragonese</a> <ul><li><a href="/wiki/Aragonese_language" title="Aragonese language">Aragonese</a> <ul><li><a href="/wiki/Aragonese_dialects#Central_Aragonese" title="Aragonese dialects">Central</a></li> <li><a href="/wiki/Aragonese_dialects#Eastern_Aragonese" title="Aragonese dialects">Eastern</a> <ul><li><a href="/wiki/Ribagor%C3%A7an" title="Ribagorçan">Ribagorçan</a> <ul><li><a href="/wiki/Benasquese_dialect" title="Benasquese dialect">Benasquese</a></li></ul></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Judaeo-Aragonese" title="Judaeo-Aragonese">Judeo-Aragonese</a></i></li> <li><a href="/wiki/Aragonese_dialects#Southern_Aragonese" title="Aragonese dialects">Southern</a> <ul><li>Somontanés <ul><li><a href="/wiki/Navalese_dialect" title="Navalese dialect">Navalese</a></li></ul></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Aragonese_dialects#Western_Aragonese" title="Aragonese dialects">Western</a> <ul><li><a href="/wiki/Aisinian_Aragonese" title="Aisinian Aragonese">Aisinian</a></li> <li><a href="/wiki/Ans%C3%B3_Aragonese" title="Ansó Aragonese">Ansó</a></li> <li><a href="/wiki/Arag%C3%BC%C3%A9s_Aragonese" title="Aragüés Aragonese">Aragüés</a></li> <li><a href="/wiki/Hecho_Aragonese" title="Hecho Aragonese">Hecho</a></li></ul></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Navarrese_dialect" title="Navarrese dialect">Navarrese</a></i> <ul><li><i><a href="/wiki/Old_Navarrese" title="Old Navarrese">Old Navarrese</a></i></li></ul></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Others</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Barranquenho" title="Barranquenho">Barranquenho</a> (mixed Portuguese–Spanish)</li> <li><a href="/wiki/Cal%C3%B3_language" title="Caló language">Caló</a> (mixed Romani–Ibero- and Occitano-Romance)</li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Occitano-Romance_languages" title="Occitano-Romance languages">Occitano-<br />Romance</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><b><a class="mw-selflink selflink">Catalan</a></b> <ul><li><a href="/wiki/Catalan_dialects" title="Catalan dialects">dialects</a></li> <li>Eastern <ul><li><a href="/wiki/Algherese_dialect" title="Algherese dialect">Algherese</a></li> <li><a href="/wiki/Balearic_Catalan" title="Balearic Catalan">Balearic</a> <ul><li><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Mallorqu%C3%ADn" class="extiw" title="es:Mallorquín">Mallorcan</a></li> <li><a href="/wiki/Menorcan" title="Menorcan">Menorcan</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Central_Catalan" title="Central Catalan">Central</a></li> <li><a href="/wiki/Northern_Catalan" title="Northern Catalan">Northern</a></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Judaeo-Catalan" title="Judaeo-Catalan">Judeo-Catalan</a></i></li> <li><a href="/wiki/Patuet" title="Patuet">Patuet</a></li> <li>Western <ul><li><a href="/wiki/Ribagor%C3%A7an" title="Ribagorçan">Ribagorçan</a></li> <li><a href="/wiki/Valencian_language" title="Valencian language">Valencian</a></li></ul></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Occitan_language" title="Occitan language">Occitan</a> <ul><li><a href="/wiki/Auvergnat" title="Auvergnat">Auvergnat</a></li> <li><a href="/wiki/Gascon_dialect" title="Gascon dialect">Gascon</a> <ul><li><a href="/wiki/Aranese_dialect" title="Aranese dialect">Aranese</a></li> <li><a href="/wiki/B%C3%A9arnese_dialect" title="Béarnese dialect">Béarnese</a></li> <li><a href="/wiki/Landese_dialect" title="Landese dialect">Landese</a></li> <li><i><a href="/wiki/Judeo-Gascon" title="Judeo-Gascon">Judeo-Gascon</a></i></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Judeo-Proven%C3%A7al" title="Judeo-Provençal">Judeo-Provençal</a></i></li> <li><a href="/wiki/Languedocien_dialect" title="Languedocien dialect">Languedocien</a></li> <li><a href="/wiki/Limousin_dialect" title="Limousin dialect">Limousin</a></li> <li><a href="/wiki/Proven%C3%A7al_dialect" title="Provençal dialect">Provençal</a> <ul><li><a href="/wiki/Ni%C3%A7ard_dialect" title="Niçard dialect">Niçard</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Vivaro-Alpine_dialect" title="Vivaro-Alpine dialect">Vivaro-Alpine</a> <ul><li><a href="/wiki/Vivaro-Alpine_dialect" title="Vivaro-Alpine dialect">Gardiol</a></li> <li><a href="/wiki/Mentonasc_dialect" title="Mentonasc dialect">Mentonasc</a></li></ul></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Old_Occitan" title="Old Occitan">Old Occitan</a></i> <ul><li><i><a href="/wiki/Old_Catalan" title="Old Catalan">Old Catalan</a></i></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Rhaeto-Romance_languages" title="Rhaeto-Romance languages">Rhaeto-<br />Romance</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Friulian_language" title="Friulian language">Friulian</a> <ul><li><a href="/wiki/Fornes_dialects" title="Fornes dialects">Fornes</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Ladin_language" title="Ladin language">Ladin</a> <ul><li><a href="/wiki/Cadorino_dialect" title="Cadorino dialect">Cadorino</a></li> <li><a href="/wiki/Nones_dialect" title="Nones dialect">Nones</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Romansh_language" title="Romansh language">Romansh</a> <ul><li><a href="/wiki/Jauer_dialect" title="Jauer dialect">Jauer</a></li> <li><a href="/wiki/Put%C3%A8r" title="Putèr">Putèr</a></li> <li><a href="/wiki/Surmiran_dialect" title="Surmiran dialect">Surmiran</a></li> <li><a href="/wiki/Sursilvan" title="Sursilvan">Sursilvan</a></li> <li><a href="/wiki/Vallader_dialect" title="Vallader dialect">Vallader</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Others</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Franco-Italian" title="Franco-Italian">Franco-Italian</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Mediterranean_Lingua_Franca" title="Mediterranean Lingua Franca">Mediterranean Lingua Franca</a></i> (Western Romance-based pidgin)</li> <li><a href="/wiki/Venetian_language" title="Venetian language">Venetian</a> (unknown further classification) <ul><li><a href="/wiki/Chipilo_Venetian_dialect" title="Chipilo Venetian dialect">Chipilo</a></li> <li><a href="/wiki/Fiuman_dialect" title="Fiuman dialect">Fiuman</a></li> <li><a href="/wiki/Talian_dialect" title="Talian dialect">Talian</a></li> <li><a href="/wiki/Triestine_dialect" title="Triestine dialect">Triestine</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Others</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/African_Romance" title="African Romance">African Romance</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/British_Latin" title="British Latin">British Latin</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Pannonian_Latin" title="Pannonian Latin">Pannonian Latin</a></i></li> <li><a href="/wiki/Sardinian_language" title="Sardinian language">Sardinian</a> <ul><li><a href="/wiki/Campidanese_Sardinian" title="Campidanese Sardinian">Campidanese</a></li> <li><a href="/wiki/Logudorese_Sardinian" title="Logudorese Sardinian">Logudorese</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Reconstructed</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Proto-Romance_language" title="Proto-Romance language">Proto-Romance</a></li></ul> </div></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div> <ul><li><i>Italics</i> indicate <a href="/wiki/Language_death" title="Language death">extinct languages</a></li> <li><b>Bold</b> indicates <a href="/wiki/List_of_languages_by_number_of_native_speakers" title="List of languages by number of native speakers">languages with more than 5 million speakers</a></li> <li>Languages between parentheses are <a href="/wiki/Variety_(linguistics)" title="Variety (linguistics)">varieties</a> of the language on their left.</li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Occitano-Romance_languages_and_dialects" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Occitano-Romance_languages_and_dialects" title="Template:Occitano-Romance languages and dialects"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Occitano-Romance_languages_and_dialects" title="Template talk:Occitano-Romance languages and dialects"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Occitano-Romance_languages_and_dialects" title="Special:EditPage/Template:Occitano-Romance languages and dialects"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Occitano-Romance_languages_and_dialects" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Occitano-Romance_languages" title="Occitano-Romance languages">Occitano-Romance languages and dialects</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Arverno-Mediterranean</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Auvergnat_dialect" class="mw-redirect" title="Auvergnat dialect">Auvergnat</a></li> <li><a href="/wiki/Limousin_dialect" title="Limousin dialect">Limousin</a></li> <li><a href="/wiki/Proven%C3%A7al_dialect" title="Provençal dialect">Provençal</a> <small>(including <a href="/wiki/Ni%C3%A7ard_dialect" title="Niçard dialect">Niçard</a>)</small></li> <li><a href="/wiki/Vivaro-Alpine_dialect" title="Vivaro-Alpine dialect">Vivaro-Alpine</a> <small>(including <a href="/wiki/Mentonasc_dialect" title="Mentonasc dialect">Mentonasc</a> and Waldensian)</small></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Central Occitan</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Languedocien_dialect" title="Languedocien dialect">Languedocien</a> <small>(excepting <a href="/wiki/Languedocien_dialect" title="Languedocien dialect">Southern Languedocien</a>)</small></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Aquitano-Pyrenean</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a class="mw-selflink selflink">Catalan</a> <ul><li><a href="/wiki/Catalan_dialects" title="Catalan dialects">dialects</a></li> <li><a href="/wiki/Eastern_Catalan" class="mw-redirect" title="Eastern Catalan">Eastern Catalan</a></li> <li><small><a href="/wiki/Algherese_dialect" title="Algherese dialect">Algherese</a></small></li> <li><small><a href="/wiki/Balearic_dialect" class="mw-redirect" title="Balearic dialect">Balearic</a></small></li> <li><small><a href="/wiki/Central_Catalan" title="Central Catalan">Central</a></small></li> <li><small><a href="/wiki/Northern_Catalan" title="Northern Catalan">Northern</a></small></li> <li><a href="/wiki/Western_Catalan" class="mw-redirect" title="Western Catalan">Western Catalan</a></li> <li><small><a href="/wiki/North-Western_Catalan" class="mw-redirect" title="North-Western Catalan">North-Western</a></small></li> <li><small><a href="/wiki/Valencian_language" title="Valencian language">Valencian</a></small></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Gascon_dialect" title="Gascon dialect">Gascon</a> <small>(including <a href="/wiki/Aranese_dialect" title="Aranese dialect">Aranese</a> and <a href="/wiki/B%C3%A9arnese_dialect" title="Béarnese dialect">Béarnese</a>)</small></li> <li><a href="/wiki/Languedocien_dialect" title="Languedocien dialect">Southern Languedocien</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Other varieties</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Old_Proven%C3%A7al" class="mw-redirect" title="Old Provençal">Old Provençal</a>†</li> <li><a href="/wiki/Shuadit_language" class="mw-redirect" title="Shuadit language">Judaeo-Provençal</a>†</li> <li><a href="/wiki/Judeo-Gascon" title="Judeo-Gascon">Judeo-Gascon</a>†</li> <li><a href="/wiki/Judaeo-Catalan" title="Judaeo-Catalan">Judaeo-Catalan</a>†</li> <li><a href="/wiki/Catalan_Cal%C3%B3" class="mw-redirect" title="Catalan Caló">Catalan Caló</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Catalan_/_Valencian" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Catalan_language" title="Template:Catalan language"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Catalan_language" title="Template talk:Catalan language"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Catalan_language" title="Special:EditPage/Template:Catalan language"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Catalan_/_Valencian" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a class="mw-selflink selflink">Catalan</a> / <a href="/wiki/Valencian_language" title="Valencian language">Valencian</a></div></th></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_Catalan" title="History of Catalan">History</a></li> <li><a href="/wiki/Catalan_literature" title="Catalan literature">Literature</a></li> <li><a href="/wiki/Catalan_Countries" title="Catalan Countries">Geo-political distribution (<i>Països Catalans</i>)</a></li></ul> </div></td><td class="noviewer navbox-image" rowspan="4" style="width:1px;padding:0 0 0 2px"><div><figure class="mw-halign-center" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Acad%C3%A8mia_Valenciana_de_la_Llengua.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/20/Acad%C3%A8mia_Valenciana_de_la_Llengua.svg/50px-Acad%C3%A8mia_Valenciana_de_la_Llengua.svg.png" decoding="async" width="50" height="63" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/20/Acad%C3%A8mia_Valenciana_de_la_Llengua.svg/75px-Acad%C3%A8mia_Valenciana_de_la_Llengua.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/20/Acad%C3%A8mia_Valenciana_de_la_Llengua.svg/100px-Acad%C3%A8mia_Valenciana_de_la_Llengua.svg.png 2x" data-file-width="256" data-file-height="320" /></a><figcaption></figcaption></figure></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Catalan_grammar" title="Catalan grammar">Grammar</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Catalan_phonology" title="Catalan phonology">Pronunciation</a> <ul><li><a href="/wiki/Phonological_history_of_Catalan" title="Phonological history of Catalan">Phonetic history</a></li> <li><a href="/wiki/Help:IPA/Catalan" title="Help:IPA/Catalan">IPA guide</a></li> <li><a href="/wiki/Lists_of_spelling-to-sound_correspondences_in_Catalan" title="Lists of spelling-to-sound correspondences in Catalan">Spelling-to-sound charts</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Catalan_orthography" title="Catalan orthography">Orthography</a> <ul><li><a href="/wiki/Catalan_alphabet" class="mw-redirect" title="Catalan alphabet">Alphabet</a></li> <li><a href="/wiki/Catalan_Braille" title="Catalan Braille">Braille</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Catalan_morphology" class="mw-redirect" title="Catalan morphology">Morpho-</a><a href="/wiki/Catalan_syntax" title="Catalan syntax">syntax</a> <ul><li><a href="/wiki/Catalan_nouns" title="Catalan nouns">Nouns</a></li> <li><a href="/wiki/Catalan_personal_pronouns" title="Catalan personal pronouns">Personal pronouns</a></li> <li><a href="/wiki/Catalan_verbs" title="Catalan verbs">Verbs</a> <ul><li><small><a href="/wiki/Catalan_conjugation" title="Catalan conjugation">Conjugation</a></small></li></ul></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Catalan_dialects" title="Catalan dialects">Varieties</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Central_Catalan" title="Central Catalan">Central Catalan</a></li> <li><a href="/wiki/Northern_Catalan" title="Northern Catalan">Northern Catalan</a> (Roussillonese)</li> <li><a href="/wiki/Northwestern_Catalan" class="mw-redirect" title="Northwestern Catalan">North-Western</a> <ul><li><a href="/wiki/Ribagor%C3%A7an_dialect" class="mw-redirect" title="Ribagorçan dialect">Ribagorçan</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Valencian_language" title="Valencian language">Valencian</a> <ul><li><a href="/wiki/Northern_Valencian" title="Northern Valencian">Northern</a></li> <li><a href="/wiki/Central_Valencian" title="Central Valencian">Central</a></li> <li><a href="/wiki/Southern_Valencian" title="Southern Valencian">Southern</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Insular_Catalan" class="mw-redirect" title="Insular Catalan">Insular</a> <ul><li><a href="/wiki/Algherese_dialect" title="Algherese dialect">Alguerese</a></li> <li><a href="/wiki/Balearic_Catalan" title="Balearic Catalan">Balearic</a> <ul><li><small><a href="/wiki/Ibizan_dialect" class="mw-redirect" title="Ibizan dialect">Ibizan</a></small></li> <li><small><a href="/wiki/Majorcan_dialect" class="mw-redirect" title="Majorcan dialect">Majorcan</a></small></li> <li><small><a href="/wiki/Minorcan_dialect" class="mw-redirect" title="Minorcan dialect">Minorcan</a></small></li></ul></li></ul></li></ul> <ul><li><a href="/wiki/Cal%C3%B3_language" title="Caló language">Catalan Caló</a></li> <li><a href="/wiki/Judaeo-Catalan" title="Judaeo-Catalan">Judaeo-Catalan</a>†</li> <li><a href="/wiki/Patuet" title="Patuet">Patuet</a>†</li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Organizations</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Acad%C3%A8mia_Valenciana_de_la_Llengua" title="Acadèmia Valenciana de la Llengua">Acadèmia Valenciana de la Llengua</a></i> (AVL)</li> <li><i><a href="/wiki/Institute_for_Catalan_Studies" title="Institute for Catalan Studies">Institut d'Estudis Catalans</a></i> (IEC)</li> <li><i><a href="/wiki/Institut_Ramon_Llull" title="Institut Ramon Llull">Institut</a></i> and <i><a href="/wiki/Fundaci%C3%B3_Ramon_Llull" title="Fundació Ramon Llull">Fundació Ramon Llull</a></i> (IRL & FRL)</li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div></div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Geopolitical_use" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible mw-collapsed navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2" style="background:#e8e8ff;"><div id="Geopolitical_use" style="font-size:114%;margin:0 4em">Geopolitical use</div></th></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0;font-size:114%"><div style="padding:0px"> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Languages_of_Spain" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Languages_of_Spain" title="Template:Languages of Spain"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Languages_of_Spain" title="Template talk:Languages of Spain"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Languages_of_Spain" title="Special:EditPage/Template:Languages of Spain"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Languages_of_Spain" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Languages_of_Spain" title="Languages of Spain">Languages of Spain</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Official / national</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a> (<a href="/wiki/Names_given_to_the_Spanish_language" class="mw-redirect" title="Names given to the Spanish language">a.k.a. Castilian</a>)</li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Regional / minority<br />languages</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Co-official</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Basque_language" title="Basque language">Basque</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">Catalan</a> / <a href="/wiki/Valencian_language" title="Valencian language">Valencian</a></li> <li><a href="/wiki/Galician_language" title="Galician language">Galician</a></li> <li><a href="/wiki/Occitan_language" title="Occitan language">Occitan</a> <ul><li><small><a href="/wiki/Aranese_dialect" title="Aranese dialect">Aranese</a></small></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Recognised</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Aragonese_language" title="Aragonese language">Aragonese</a></li> <li><a href="/wiki/Asturian_language" title="Asturian language">Asturian</a> / <a href="/wiki/Leonese_language" title="Leonese language">Leonese</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Unrecognised<br />languages</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Silbo_Gomero" title="Silbo Gomero">Gomeran whistled language</a></li> <li><a href="/wiki/Extremaduran_language" title="Extremaduran language">Estremeñu</a></li> <li><a href="/wiki/Fala_language" title="Fala language">Fala</a></li> <li><a href="/wiki/Cantabrian_dialect" class="mw-redirect" title="Cantabrian dialect">Cantabrian</a></li> <li><a href="/wiki/Darija" class="mw-redirect" title="Darija">Darija</a></li> <li><a href="/wiki/Cal%C3%B3_language" title="Caló language">Caló</a></li> <li><a href="/wiki/Erromintxela_language" title="Erromintxela language">Erromintxela</a></li> <li><a href="/wiki/Roquetas_Pidgin_Spanish" title="Roquetas Pidgin Spanish">Roquetas Pidgin Spanish</a></li> <li><a href="/wiki/Tarifit" title="Tarifit">Tarifit</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Immigrant languages</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Arabic" title="Arabic">Arabic</a></li> <li><a href="/wiki/Bulgarian_language" title="Bulgarian language">Bulgarian</a></li> <li><a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a></li> <li><a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a></li> <li><a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a></li> <li><a href="/wiki/German_language" title="German language">German</a></li> <li><a href="/wiki/Portuguese_language" title="Portuguese language">Portuguese</a></li> <li><a href="/wiki/Romanian_language" title="Romanian language">Romanian</a></li> <li><a href="/wiki/Russian_language" title="Russian language">Russian</a></li> <li><a href="/wiki/Ukrainian_language" title="Ukrainian language">Ukrainian</a></li> <li><a href="/wiki/Wu_Chinese" title="Wu Chinese">Wu</a>, etc.</li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Standard forms</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Standard_Spanish" title="Standard Spanish">Spanish</a></li> <li>Asturian</li> <li><a href="/wiki/Standard_Basque" title="Standard Basque">Basque</a></li> <li>Catalan / Valencian</li> <li>Galician</li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Sign languages</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Spanish_Sign_Language" title="Spanish Sign Language">Spanish Sign Language</a></li> <li><a href="/wiki/Catalan_Sign_Language" title="Catalan Sign Language">Catalan Sign Language</a></li> <li><a href="/wiki/Valencian_Sign_Language" title="Valencian Sign Language">Valencian Sign Language</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">See also</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Andalusian_language_movement" title="Andalusian language movement">Andalusian language movement</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Languages_of_France" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Languages_of_France" title="Template:Languages of France"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Languages_of_France" title="Template talk:Languages of France"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Languages_of_France" title="Special:EditPage/Template:Languages of France"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Languages_of_France" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Languages_of_France" title="Languages of France">Languages of France</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Official language</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/French_of_France" title="French of France">French</a> <ul><li><a href="/wiki/Meridional_French" title="Meridional French">Meridional</a></li> <li><a href="/wiki/Saint-Barth%C3%A9lemy_French" title="Saint-Barthélemy French">Saint-Barthélemy</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Regional languages</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Alemannic_German" title="Alemannic German">Alemannic German</a> <ul><li><a href="/wiki/Alsatian_dialect" title="Alsatian dialect">Alsatian</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Basque_language" title="Basque language">Basque</a> <ul><li><a href="/wiki/Navarro-Lapurdian_dialect" title="Navarro-Lapurdian dialect">Navarro-Lapurdian</a></li> <li><a href="/wiki/Souletin_dialect" title="Souletin dialect">Souletin</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Berrichon_dialect" title="Berrichon dialect">Berrichon</a></li> <li><a href="/wiki/Breton_language" title="Breton language">Breton</a> <ul><li><a href="/wiki/Tr%C3%A9gorrois_Breton_dialect" title="Trégorrois Breton dialect">Trégorrois</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Burgundian_language_(O%C3%AFl)" title="Burgundian language (Oïl)">Burgundian</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">Catalan</a> <ul><li><a href="/wiki/Northern_Catalan" title="Northern Catalan">Northern Catalan</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Champenois_language" title="Champenois language">Champenois</a></li> <li><a href="/wiki/Corsican_language" title="Corsican language">Corsican</a></li> <li><a href="/wiki/Frainc-Comtou" title="Frainc-Comtou">Frainc-Comtou</a></li> <li><a href="/wiki/Franco-Proven%C3%A7al" title="Franco-Provençal">Franco-Provençal</a> <ul><li><a href="/wiki/Savoyard_dialect" title="Savoyard dialect">Savoyard</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Gallo_language" title="Gallo language">Gallo</a></li> <li><a href="/wiki/Ligurian_language" title="Ligurian language">Ligurian</a> <ul><li><a href="/wiki/Brigasc_dialect" title="Brigasc dialect">Brigasc</a></li> <li><a href="/wiki/Intemelio_dialect" title="Intemelio dialect">Intemelio</a></li> <li><a href="/wiki/Royasc" title="Royasc">Royasc</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Lorrain_language" title="Lorrain language">Lorrain</a></li> <li><a href="/wiki/Lorraine_Franconian" title="Lorraine Franconian">Lorraine Franconian</a></li> <li><a href="/wiki/Luxembourgish" title="Luxembourgish">Luxembourgish</a></li> <li><a href="/wiki/Norman_language" title="Norman language">Norman</a> <ul><li><a href="/wiki/Cauchois_dialect" title="Cauchois dialect">Cauchois</a></li> <li><a href="/wiki/Cotentinais" title="Cotentinais">Cotentinais</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Occitan_language" title="Occitan language">Occitan</a> <ul><li><a href="/wiki/Auvergnat_dialect" class="mw-redirect" title="Auvergnat dialect">Auvergnat</a></li> <li><a href="/wiki/Gascon_dialect" title="Gascon dialect">Gascon</a></li> <li><a href="/wiki/Languedocien_dialect" title="Languedocien dialect">Languedocien</a></li> <li><a href="/wiki/Limousin_dialect" title="Limousin dialect">Limousin</a></li> <li><a href="/wiki/Marchois_(dialect)" title="Marchois (dialect)">Marchois</a></li> <li><a href="/wiki/Proven%C3%A7al_dialect" title="Provençal dialect">Provençal</a> <ul><li><a href="/wiki/Ni%C3%A7ard_dialect" title="Niçard dialect">Niçard</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Vivaro-Alpine_dialect" title="Vivaro-Alpine dialect">Vivaro-Alpine</a> <ul><li><a href="/wiki/Mentonasc_dialect" title="Mentonasc dialect">Mentonasc</a></li></ul></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Picard_language" title="Picard language">Picard</a></li> <li><a href="/wiki/Poitevin%E2%80%93Saintongeais" title="Poitevin–Saintongeais">Poitevin–Saintongeais</a> <ul><li><a href="/wiki/Poitevin_dialect" title="Poitevin dialect">Poitevin</a></li> <li><a href="/wiki/Saintongeais_dialect" title="Saintongeais dialect">Saintongeais</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Walloon_language" title="Walloon language">Walloon</a></li> <li><a href="/wiki/West_Flemish" title="West Flemish">West Flemish</a> <ul><li><a href="/wiki/French_Flemish" title="French Flemish">French Flemish</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Overseas languages</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Aji%C3%AB_language" title="Ajië language">Ajië</a></li> <li><a href="/wiki/Antillean_Creole" title="Antillean Creole">Antillean Creole</a></li> <li><a href="/wiki/Drehu_language" title="Drehu language">Drehu</a></li> <li><a href="/wiki/Guianese_Creole" class="mw-redirect" title="Guianese Creole">Guianese Creole</a></li> <li><a href="/wiki/Futunan_language" title="Futunan language">Futunan</a></li> <li><a href="/wiki/Bushi_language" title="Bushi language">Kibushi</a></li> <li><a href="/wiki/Nengone_language" title="Nengone language">Nengone</a></li> <li><a href="/wiki/Paic%C3%AE_language" title="Paicî language">Paicî</a></li> <li><a href="/wiki/R%C3%A9union_Creole" title="Réunion Creole">Réunion Creole</a></li> <li><a href="/wiki/Maore_dialect" title="Maore dialect">Shimaore</a></li> <li><a href="/wiki/Tahitian_language" title="Tahitian language">Tahitian</a></li> <li><a href="/wiki/Wallisian_language" title="Wallisian language">Wallisian</a></li> <li><a href="/wiki/Xaracuu_language" class="mw-redirect" title="Xaracuu language">Xaracuu</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Minority languages</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Algerian_Jewish_Sign_Language" title="Algerian Jewish Sign Language">Algerian Jewish Sign Language</a></li> <li><a href="/wiki/Cal%C3%B3_language" title="Caló language">Caló</a></li> <li><a href="/wiki/Erromintxela_language" title="Erromintxela language">Erromintxela</a></li> <li><a href="/wiki/French_Sign_Language" title="French Sign Language">French Sign Language</a></li> <li><a href="/wiki/Sinte_Romani" title="Sinte Romani">Manuš Romani</a></li> <li><a href="/wiki/Wenzhounese" title="Wenzhounese">Wenzhounese</a></li> <li><a href="/wiki/Western_Armenian" title="Western Armenian">Western Armenian</a></li> <li><a href="/wiki/Yenish_language" title="Yenish language">Yenish</a></li> <li><a href="/wiki/Yiddish" title="Yiddish">Yiddish</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">See also</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Guillemet" title="Guillemet">Guillemet</a></li></ul> </div></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div>See also: <a href="/wiki/Language_policy_in_France" title="Language policy in France">Language policy in France</a></div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239009302"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239543626"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Languages_of_Italy" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Languages_of_Italy" title="Template:Languages of Italy"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Languages_of_Italy" title="Template talk:Languages of Italy"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Languages_of_Italy" title="Special:EditPage/Template:Languages of Italy"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Languages_of_Italy" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Languages_of_Italy" title="Languages of Italy">Languages of Italy</a></div></th></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="3"><div><i><a href="/wiki/Languages_of_Italy#Historical_language_minorities" title="Languages of Italy">Historical linguistic minorities</a></i>: <a href="/wiki/Arb%C3%ABresh_language" title="Arbëresh language">Albanian</a>, <a href="/wiki/Algherese_dialect" title="Algherese dialect">Catalan</a>, <a href="/wiki/Croatian_language" title="Croatian language">Croatian</a>, <a href="/wiki/Aostan_French" title="Aostan French">French</a>, <a href="/wiki/Vald%C3%B4tain_dialect" title="Valdôtain dialect">Franco-Provençal</a>, <a href="/wiki/Friulian_language" title="Friulian language">Friulian</a>, <a href="/wiki/Geographical_distribution_of_German_speakers" title="Geographical distribution of German speakers">Germanic</a>, <a href="/wiki/Griko_dialect" class="mw-redirect" title="Griko dialect">Greek</a>, <a href="/wiki/Ladin_language" title="Ladin language">Ladin</a>, <a href="/wiki/Occitan_language" title="Occitan language">Occitan</a>, <a href="/wiki/Romani_language" title="Romani language">Romani</a>, <a href="/wiki/Sardinian_language" title="Sardinian language">Sardinian</a>, <a href="/wiki/Slovene_language" title="Slovene language">Slovene</a>, <a href="/wiki/Wenzhounese" title="Wenzhounese">Wenzhounese</a></div></td></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Italo-Dalmatian_languages" title="Italo-Dalmatian languages">Italo-Romance</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Regional_Italian" title="Regional Italian">Regional Italian</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/Tuscan_dialect" title="Tuscan dialect">Tuscan</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Florentine_dialect" title="Florentine dialect">Florentine</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em">Central</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Central-Northern_Latian_dialect" title="Central-Northern Latian dialect">Central-Northern Latian</a></li> <li><a href="/wiki/Marchigiano_dialect" class="mw-redirect" title="Marchigiano dialect">Marchigiano</a></li> <li><a href="/wiki/Marino_dialect" title="Marino dialect">Marinese</a></li> <li><a href="/wiki/Romanesco_dialect" title="Romanesco dialect">Romanesco</a></li> <li><a href="/wiki/Sabino_dialect" title="Sabino dialect">Sabino</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/Neapolitan_language" title="Neapolitan language">Intermediate Southern (Neapolitan)</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Benevento_dialect" title="Benevento dialect">Beneventano</a></li> <li><a href="/wiki/Bari_dialect" class="mw-redirect" title="Bari dialect">Barese</a></li> <li><a href="/wiki/Castelmezzano_dialect" title="Castelmezzano dialect">Castelmezzanese</a></li> <li><a href="/wiki/Cilentan_dialect" title="Cilentan dialect">Cilentan</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Calabria#Northern_Calabrian_(Cosentian)" title="Languages of Calabria">Cosentino</a></li> <li><a href="/wiki/Irpinian_dialect" title="Irpinian dialect">Irpinian</a> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Arianese_dialect" title="Arianese dialect">Arianese</a></span></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Molisan" title="Molisan">Molisan</a></li> <li><a href="/wiki/Southern_Latian_dialect" title="Southern Latian dialect">Southern Latian</a></li> <li><a href="/wiki/Tarantino_dialect" title="Tarantino dialect">Tarantino</a></li> <li><a href="/wiki/Vastese" title="Vastese">Vastese</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/Extreme_Southern_Italian" title="Extreme Southern Italian">Extreme Southern</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Languages_of_Calabria#Central-Southern_Calabrian" title="Languages of Calabria">Central-Southern Calabrian</a></li> <li><a href="/wiki/Salentino_dialect" title="Salentino dialect">Salentino</a> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Manduriano" title="Manduriano">Manduriano</a></span></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Sicilian_language" title="Sicilian language">Sicilian</a> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Pantesco_dialect" title="Pantesco dialect">Pantesco</a></span></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em">Other Italo-Dalmatian<br />languages</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Corsican_language" title="Corsican language">Corsican</a></li> <li><a href="/wiki/Gallurese" title="Gallurese">Gallurese</a></li> <li><a href="/wiki/Sassarese_language" title="Sassarese language">Sassarese</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Sardinian_language" title="Sardinian language">Sardinian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th id="Sardinian" scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/Sardinian_language" title="Sardinian language">Sardinian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Campidanese_dialect" class="mw-redirect" title="Campidanese dialect">Campidanese</a></li> <li><a href="/wiki/Logudorese_Sardinian" title="Logudorese Sardinian">Logudorese</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Occitano-Romance_languages" title="Occitano-Romance languages">Occitano-Romance</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a class="mw-selflink selflink">Catalan</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Algherese_dialect" title="Algherese dialect">Algherese</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/Occitan_language" title="Occitan language">Occitan</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Vivaro-Alpine_dialect" title="Vivaro-Alpine dialect">Vivaro-Alpine</a> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Mentonasc_dialect" title="Mentonasc dialect">Mentonasc</a></span></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Ni%C3%A7ard_dialect" title="Niçard dialect">Niçard</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Gallo-Romance_languages" title="Gallo-Romance languages">Gallo-Romance</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Aostan_French" title="Aostan French">Aostan</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/Franco-Proven%C3%A7al" title="Franco-Provençal">Franco-Provençal</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Vald%C3%B4tain_dialect" title="Valdôtain dialect">Valdôtain</a></li> <li><a href="/wiki/Faetar_language" title="Faetar language">Faetar</a> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/w/index.php?title=Cellese&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cellese (page does not exist)">Cellese</a></span></li></ul></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Gallo-Italic_languages" title="Gallo-Italic languages">Gallo-Italic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/Ligurian_language" title="Ligurian language">Ligurian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Brigasc_dialect" title="Brigasc dialect">Brigasc</a></li> <li><a href="/wiki/Genoese_dialect" title="Genoese dialect">Genoese</a></li> <li><a href="/wiki/Intemelio_dialect" title="Intemelio dialect">Intemelio</a></li> <li><a href="/wiki/Mon%C3%A9gasque_dialect" title="Monégasque dialect">Monégasque</a></li> <li><a href="/wiki/Royasc" title="Royasc">Royasc</a></li> <li><a href="/wiki/Tabarchino" title="Tabarchino">Tabarchino</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/Lombard_language" title="Lombard language">Lombard</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Western_Lombard_dialect" class="mw-redirect" title="Western Lombard dialect">Western Lombard</a> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Brianz%C3%B6%C3%B6_dialect" title="Brianzöö dialect">Brianzöö dialects</a></span> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Canz%C3%A9s_dialect" title="Canzés dialect">Canzés</a></span></li></ul></li> <li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Bustocco_and_Legnanese_dialects" title="Bustocco and Legnanese dialects">Bustocco and Legnanese</a></span> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Legnanese_dialect" title="Legnanese dialect">Legnanese</a></span></li></ul></li> <li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Comasco-Lecchese_dialects" title="Comasco-Lecchese dialects">Comasco-Lecchese dialects</a></span> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Comasco_dialect" title="Comasco dialect">Comasco</a></span></li> <li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Lagh%C3%A9e_dialect" title="Laghée dialect">Laghée</a></span></li> <li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Vallassinese_dialect" title="Vallassinese dialect">Vallassinese</a></span></li> <li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Lecchese_dialect" title="Lecchese dialect">Lecchese</a></span></li></ul></li> <li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Milanese_dialect" title="Milanese dialect">Milanese</a></span></li> <li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Ticinese_dialect" title="Ticinese dialect">Ticinese</a></span> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Ossolano" title="Ossolano">Ossolano</a></span></li></ul></li> <li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Varesino_dialect" title="Varesino dialect">Varesino</a></span></li> <li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Southwestern_Lombard" title="Southwestern Lombard">Southwestern Lombard</a></span> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Pavese_dialect" title="Pavese dialect">Pavese</a></span></li> <li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Novarese_Lombard" title="Novarese Lombard">Novarese</a></span></li> <li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Cremun%C3%A9s_dialect" title="Cremunés dialect">Cremunés</a></span></li></ul></li> <li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Spasell" title="Spasell">Spasell</a></span></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Eastern_Lombard_dialect" class="mw-redirect" title="Eastern Lombard dialect">Eastern Lombard</a> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Bergamasque_dialect" title="Bergamasque dialect">Bergamasque</a></span></li> <li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Cremish_dialect" title="Cremish dialect">Cremish</a></span></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/Emilian%E2%80%93Romagnol_linguistic_group" class="mw-redirect" title="Emilian–Romagnol linguistic group">Emilian–Romagnol</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Emilian_dialects" class="mw-redirect" title="Emilian dialects">Emilian</a> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Bolognese_dialect" title="Bolognese dialect">Bolognese</a></span></li> <li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Parmigiano_dialect" title="Parmigiano dialect">Parmigiano</a></span></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Romagnol_dialects" class="mw-redirect" title="Romagnol dialects">Romagnol</a> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Forlivese_dialect" class="mw-redirect" title="Forlivese dialect">Forlivese</a></span></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em">Other Gallo-Italic<br />languages</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Gallo-Italic_of_Basilicata" title="Gallo-Italic of Basilicata">Gallo-Italic of Basilicata</a></li> <li><a href="/wiki/Gallo-Italic_of_Sicily" title="Gallo-Italic of Sicily">Gallo-Italic of Sicily</a></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Italian_languages" class="mw-redirect" title="Judeo-Italian languages">Judeo-Italian</a></li> <li><a href="/wiki/Judaeo-Piedmontese" title="Judaeo-Piedmontese">Judaeo-Piedmontese</a></li> <li><a href="/wiki/Piedmontese_language" title="Piedmontese language">Piedmontese</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Venetian_language" title="Venetian language">Venetian</a><sup id="cite_ref-153" class="reference"><a href="#cite_note-153"><span class="cite-bracket">[</span>a<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th id="Venetian" scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/Venetian_language" title="Venetian language">Venetian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Fiuman_dialect" title="Fiuman dialect">Fiuman</a></li> <li><a href="/wiki/Triestine_dialect" title="Triestine dialect">Triestine</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Rhaeto-Romance_languages" title="Rhaeto-Romance languages">Rhaeto-Romance</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th id="Rhaeto-Romance" scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/Rhaeto-Romance_languages" title="Rhaeto-Romance languages">Rhaeto-Romance</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Friulian_language" title="Friulian language">Friulian</a></li> <li><a href="/wiki/Ladin_language" title="Ladin language">Ladin</a> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Cadorino_dialect" title="Cadorino dialect">Cadorino</a></span></li> <li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Fornes_dialects" title="Fornes dialects">Fornes</a></span></li> <li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Nones_dialect" title="Nones dialect">Nones</a></span></li></ul></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr></tbody></table><div></div></td><td class="noviewer navbox-image" rowspan="2" style="width:1px;padding:0 0 0 2px"><div><ul role="navigation" aria-label="Portals" class="noprint portalbox portalborder portalright"> <li class="portalbox-entry"><span class="portalbox-image"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="flag" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/32px-Flag_of_Italy.svg.png" decoding="async" width="32" height="21" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/48px-Flag_of_Italy.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/64px-Flag_of_Italy.svg.png 2x" data-file-width="1500" data-file-height="1000" /></span></span></span><span class="portalbox-link"><a href="/wiki/Portal:Italy" title="Portal:Italy">Italy portal</a></span></li></ul></div></td></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:7em"><a href="/wiki/Albanian_language" title="Albanian language">Albanian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th id="Arbëresh_language" scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/Arb%C3%ABresh_language" title="Arbëresh language">Arbëresh language</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Arb%C3%ABresh_language" title="Arbëresh language">Arbëresh</a> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Vaccarizzo_Albanian" title="Vaccarizzo Albanian">Vaccarizzo Albanian</a></span></li></ul></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:7em"><a href="/wiki/South_Slavic_languages" title="South Slavic languages">South Slavic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/Slovenian_language" class="mw-redirect" title="Slovenian language">Slovenian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Brda_dialect" title="Brda dialect">Brda</a></li> <li><a href="/wiki/Gail_Valley_dialect" title="Gail Valley dialect">Gail Valley</a></li> <li><a href="/wiki/Inner_Carniolan_dialect" title="Inner Carniolan dialect">Inner Carniolan</a></li> <li><a href="/wiki/Istrian_dialect" title="Istrian dialect">Istrian</a></li> <li><a href="/wiki/Karst_dialect" title="Karst dialect">Karst</a></li> <li><a href="/wiki/Natisone_Valley_dialect" title="Natisone Valley dialect">Natisone Valley</a></li> <li><a href="/wiki/Resian_dialect" title="Resian dialect">Resian</a></li> <li><a href="/wiki/Torre_Valley_dialect" title="Torre Valley dialect">Torre Valley</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/Serbo-Croatian" title="Serbo-Croatian">Serbo-Croatian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Croatian_language" title="Croatian language">Croatian</a></li> <li><a href="/wiki/Montenegrin_language" title="Montenegrin language">Montenegrin</a></li> <li><a href="/wiki/Slavomolisano_dialect" title="Slavomolisano dialect">Slavomolisano</a></li> <li><a href="/wiki/Serbs_in_Italy#Triestine_Serbs" title="Serbs in Italy">Triestine Serbian</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:7em"><a href="/wiki/Greek_language" title="Greek language">Greek</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th id="Italiot_Greek" scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/Italiot_Greek" title="Italiot Greek">Italiot Greek</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Calabrian_Greek" title="Calabrian Greek">Calabrian Greek</a></li> <li><a href="/wiki/Griko_dialect" class="mw-redirect" title="Griko dialect">Griko</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:7em"><a href="/wiki/German_language" title="German language">German</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em"><a href="/wiki/Bavarian_language" title="Bavarian language">Bavarian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Cimbrian_language" title="Cimbrian language">Cimbrian</a></li> <li><a href="/wiki/M%C3%B2cheno_language" title="Mòcheno language">Mòcheno</a></li> <li><a href="/wiki/Southern_Bavarian" title="Southern Bavarian">Southern Bavarian</a> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/South_Tyrolean_dialect" title="South Tyrolean dialect">South Tyrolean</a></span></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:11em">Other German dialects</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Austrian_German" title="Austrian German">Austrian German</a></li> <li><a href="/wiki/Walser_German" title="Walser German">Walser</a></li> <li><a href="/wiki/Yiddish" title="Yiddish">Yiddish</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:7em">Others</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Hebrew_language" title="Hebrew language">Hebrew</a> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Italian_Hebrew" title="Italian Hebrew">Italian Hebrew</a></span></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Italian_Sign_Language" title="Italian Sign Language">Italian Sign Language</a></li> <li><a href="/wiki/Romani_language" title="Romani language">Romani</a> <ul><li><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Sinte_Romani" title="Sinte Romani">Sinte Romani</a></span></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Wenzhounese" title="Wenzhounese">Wenzhounese</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div> <div class="reflist reflist-lower-alpha"> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-153"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-153">^</a></b></span> <span class="reference-text">Venetian is either grouped with the rest of the Italo-Dalmatian or the Gallo-Italic languages, depending on the linguist.</span> </li> </ol></div></div></div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Languages_of_Europe" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Languages_of_Europe" title="Template:Languages of Europe"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Languages_of_Europe" title="Template talk:Languages of Europe"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Languages_of_Europe" title="Special:EditPage/Template:Languages of Europe"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Languages_of_Europe" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Languages_of_Europe" title="Languages of Europe">Languages of Europe </a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Sovereign states</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Languages_of_Albania" title="Languages of Albania">Albania</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Andorra" title="Languages of Andorra">Andorra</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Armenia" title="Languages of Armenia">Armenia</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Austria" title="Languages of Austria">Austria</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Azerbaijan" title="Languages of Azerbaijan">Azerbaijan</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Belarus" title="Languages of Belarus">Belarus</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Belgium" title="Languages of Belgium">Belgium</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Bosnia_and_Herzegovina" class="mw-redirect" title="Languages of Bosnia and Herzegovina">Bosnia and Herzegovina</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Bulgaria" title="Languages of Bulgaria">Bulgaria</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Croatia" class="mw-redirect" title="Languages of Croatia">Croatia</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Cyprus" title="Languages of Cyprus">Cyprus</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_the_Czech_Republic" class="mw-redirect" title="Languages of the Czech Republic">Czech Republic</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Denmark" title="Languages of Denmark">Denmark</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Estonia" title="Languages of Estonia">Estonia</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Finland" title="Languages of Finland">Finland</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_France" title="Languages of France">France</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Georgia_(country)" class="mw-redirect" title="Languages of Georgia (country)">Georgia</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Germany" title="Languages of Germany">Germany</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Greece" title="Languages of Greece">Greece</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Hungary" title="Languages of Hungary">Hungary</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Iceland" title="Languages of Iceland">Iceland</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Ireland" title="Languages of Ireland">Ireland</a></li> <li class="mw-empty-elt"></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Italy" title="Languages of Italy">Italy</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Kazakhstan" title="Languages of Kazakhstan">Kazakhstan</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Latvia" class="mw-redirect" title="Languages of Latvia">Latvia</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Liechtenstein" title="Languages of Liechtenstein">Liechtenstein</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Lithuania" class="mw-redirect" title="Languages of Lithuania">Lithuania</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Luxembourg" title="Languages of Luxembourg">Luxembourg</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Malta" title="Languages of Malta">Malta</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Moldova" title="Languages of Moldova">Moldova</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Monaco" title="Languages of Monaco">Monaco</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Montenegro" title="Languages of Montenegro">Montenegro</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_the_Netherlands" title="Languages of the Netherlands">Netherlands</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_North_Macedonia" title="Languages of North Macedonia">North Macedonia</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Norway" title="Languages of Norway">Norway</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Poland" title="Languages of Poland">Poland</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Portugal" title="Languages of Portugal">Portugal</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Romania" title="Languages of Romania">Romania</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Russia" title="Languages of Russia">Russia</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_San_Marino" title="Languages of San Marino">San Marino</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Serbia" title="Languages of Serbia">Serbia</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Slovakia" class="mw-redirect" title="Languages of Slovakia">Slovakia</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Slovenia" title="Languages of Slovenia">Slovenia</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Spain" title="Languages of Spain">Spain</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Sweden" title="Languages of Sweden">Sweden</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Switzerland" title="Languages of Switzerland">Switzerland</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Turkey" title="Languages of Turkey">Turkey</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Ukraine" title="Languages of Ukraine">Ukraine</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_the_United_Kingdom" title="Languages of the United Kingdom">United Kingdom</a> <ul><li><a href="/wiki/Languages_of_England" class="mw-redirect" title="Languages of England">England</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Northern_Ireland" title="Languages of Northern Ireland">Northern Ireland</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Scotland" title="Languages of Scotland">Scotland</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Wales" title="Languages of Wales">Wales</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Vatican_City" title="Languages of Vatican City">Vatican City</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">States with limited<br />recognition</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Languages_of_Abkhazia" class="mw-redirect" title="Languages of Abkhazia">Abkhazia</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Kosovo" class="mw-redirect" title="Languages of Kosovo">Kosovo</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Northern_Cyprus" class="mw-redirect" title="Languages of Northern Cyprus">Northern Cyprus</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_South_Ossetia" class="mw-redirect" title="Languages of South Ossetia">South Ossetia</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Transnistria" class="mw-redirect" title="Languages of Transnistria">Transnistria</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Dependencies and<br />other entities</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Languages_of_%C3%85land" title="Languages of Åland">Åland</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_the_Faroe_Islands" title="Languages of the Faroe Islands">Faroe Islands</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Gibraltar" title="Languages of Gibraltar">Gibraltar</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_the_Bailiwick_of_Guernsey" title="Languages of the Bailiwick of Guernsey">Guernsey</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_the_Isle_of_Man" title="Languages of the Isle of Man">Isle of Man</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Jersey" title="Languages of Jersey">Jersey</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Svalbard" title="Languages of Svalbard">Svalbard</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Other entities</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Languages_of_the_European_Union" title="Languages of the European Union">European Union</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_the_Sovereign_Military_Order_of_Malta" class="mw-redirect" title="Languages of the Sovereign Military Order of Malta">Sovereign Military Order of Malta</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div></div></td></tr></tbody></table></div></div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1038841319">.mw-parser-output .tooltip-dotted{border-bottom:1px dotted;cursor:help}</style><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1038841319"></div><div role="navigation" class="navbox authority-control" aria-label="Navbox" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Help:Authority_control" title="Help:Authority control">Authority control databases</a>: National <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q7026#identifiers" title="Edit this at Wikidata"><img alt="Edit this at Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/10px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/15px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/20px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></a></span></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"><ul><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/gnd/4120218-1">Germany</a></span></li><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://id.loc.gov/authorities/sh85020782">United States</a></span></li><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb11937940w">France</a></span></li><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb11937940w">BnF data</a></span></li><li><span class="uid"><span class="rt-commentedText tooltip tooltip-dotted" title="katalánština"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://aleph.nkp.cz/F/?func=find-c&local_base=aut&ccl_term=ica=ph121513&CON_LNG=ENG">Czech Republic</a></span></span></li><li><span class="uid"><span class="rt-commentedText tooltip tooltip-dotted" title="Lengua catalana"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://catalogo.bne.es/uhtbin/authoritybrowse.cgi?action=display&authority_id=XX528064">Spain</a></span></span></li><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://kopkatalogs.lv/F?func=direct&local_base=lnc10&doc_number=000201041&P_CON_LNG=ENG">Latvia</a></span></li><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://olduli.nli.org.il/F/?func=find-b&local_base=NLX10&find_code=UID&request=987007284715605171">Israel</a></span></li></ul></div></td></tr></tbody></table></div></div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Retrieved from "<a dir="ltr" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Catalan_language&oldid=1257551672">https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Catalan_language&oldid=1257551672</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Help:Category" title="Help:Category">Categories</a>: <ul><li><a href="/wiki/Category:Catalan_language" title="Category:Catalan language">Catalan language</a></li><li><a href="/wiki/Category:Subject%E2%80%93verb%E2%80%93object_languages" title="Category:Subject–verb–object languages">Subject–verb–object languages</a></li><li><a href="/wiki/Category:Stress-timed_languages" title="Category:Stress-timed languages">Stress-timed languages</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Hidden categories: <ul><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_French-language_text" title="Category:Articles containing French-language text">Articles containing French-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Language_articles_citing_Ethnologue_25" title="Category:Language articles citing Ethnologue 25">Language articles citing Ethnologue 25</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_Catalan-language_sources_(ca)" title="Category:CS1 Catalan-language sources (ca)">CS1 Catalan-language sources (ca)</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_Valencian-language_sources_(ca-valencia)" title="Category:CS1 Valencian-language sources (ca-valencia)">CS1 Valencian-language sources (ca-valencia)</a></li><li><a href="/wiki/Category:Webarchive_template_wayback_links" title="Category:Webarchive template wayback links">Webarchive template wayback links</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_French-language_sources_(fr)" title="Category:CS1 French-language sources (fr)">CS1 French-language sources (fr)</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_European_Spanish-language_sources_(es-es)" title="Category:CS1 European Spanish-language sources (es-es)">CS1 European Spanish-language sources (es-es)</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_Spanish-language_sources_(es)" title="Category:CS1 Spanish-language sources (es)">CS1 Spanish-language sources (es)</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_with_dead_external_links" title="Category:All articles with dead external links">All articles with dead external links</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_dead_external_links_from_November_2023" title="Category:Articles with dead external links from November 2023">Articles with dead external links from November 2023</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_permanently_dead_external_links" title="Category:Articles with permanently dead external links">Articles with permanently dead external links</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Portuguese-language_text" title="Category:Articles containing Portuguese-language text">Articles containing Portuguese-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Spanish-language_text" title="Category:Articles containing Spanish-language text">Articles containing Spanish-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Catalan-language_text" title="Category:Articles containing Catalan-language text">Articles containing Catalan-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Harv_and_Sfn_no-target_errors" title="Category:Harv and Sfn no-target errors">Harv and Sfn no-target errors</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_short_description" title="Category:Articles with short description">Articles with short description</a></li><li><a href="/wiki/Category:Short_description_matches_Wikidata" title="Category:Short description matches Wikidata">Short description matches Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Category:Wikipedia_pending_changes_protected_pages" title="Category:Wikipedia pending changes protected pages">Wikipedia pending changes protected pages</a></li><li><a href="/wiki/Category:Use_dmy_dates_from_March_2020" title="Category:Use dmy dates from March 2020">Use dmy dates from March 2020</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Valencian-language_text" title="Category:Articles containing Valencian-language text">Articles containing Valencian-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_Catalan_IPA" title="Category:Pages with Catalan IPA">Pages with Catalan IPA</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_Valencian_IPA" title="Category:Pages with Valencian IPA">Pages with Valencian IPA</a></li><li><a href="/wiki/Category:Language_articles_with_Linguasphere_code" title="Category:Language articles with Linguasphere code">Language articles with Linguasphere code</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_with_ISO_639-2_code" title="Category:Languages with ISO 639-2 code">Languages with ISO 639-2 code</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_with_ISO_639-1_code" title="Category:Languages with ISO 639-1 code">Languages with ISO 639-1 code</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Latin-language_text" title="Category:Articles containing Latin-language text">Articles containing Latin-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Middle_French_(ca._1400-1600)-language_text" title="Category:Articles containing Middle French (ca. 1400-1600)-language text">Articles containing Middle French (ca. 1400-1600)-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_with_minor_POV_problems" title="Category:All articles with minor POV problems">All articles with minor POV problems</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_minor_POV_problems_from_October_2023" title="Category:Articles with minor POV problems from October 2023">Articles with minor POV problems from October 2023</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Occitan_(post_1500)-language_text" title="Category:Articles containing Occitan (post 1500)-language text">Articles containing Occitan (post 1500)-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Logudorese-language_text" title="Category:Articles containing Logudorese-language text">Articles containing Logudorese-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Italian-language_text" title="Category:Articles containing Italian-language text">Articles containing Italian-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Romanian-language_text" title="Category:Articles containing Romanian-language text">Articles containing Romanian-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Asturian-language_text" title="Category:Articles containing Asturian-language text">Articles containing Asturian-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Wikipedia_articles_needing_clarification_from_February_2023" title="Category:Wikipedia articles needing clarification from February 2023">Wikipedia articles needing clarification from February 2023</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_plain_IPA" title="Category:Pages with plain IPA">Pages with plain IPA</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_Wikipedia_articles_needing_clarification" title="Category:All Wikipedia articles needing clarification">All Wikipedia articles needing clarification</a></li><li><a href="/wiki/Category:Wikipedia_articles_needing_clarification_from_April_2014" title="Category:Wikipedia articles needing clarification from April 2014">Wikipedia articles needing clarification from April 2014</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_maint:_location_missing_publisher" title="Category:CS1 maint: location missing publisher">CS1 maint: location missing publisher</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_maint:_DOI_inactive_as_of_November_2024" title="Category:CS1 maint: DOI inactive as of November 2024">CS1 maint: DOI inactive as of November 2024</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1:_long_volume_value" title="Category:CS1: long volume value">CS1: long volume value</a></li><li><a href="/wiki/Category:Webarchive_template_other_archives" title="Category:Webarchive template other archives">Webarchive template other archives</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_using_Sister_project_links_with_wikidata_namespace_mismatch" title="Category:Pages using Sister project links with wikidata namespace mismatch">Pages using Sister project links with wikidata namespace mismatch</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> This page was last edited on 15 November 2024, at 14:27<span class="anonymous-show"> (UTC)</span>.</li> <li id="footer-info-copyright">Text is available under the <a href="/wiki/Wikipedia:Text_of_the_Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_4.0_International_License" title="Wikipedia:Text of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License</a>; additional terms may apply. By using this site, you agree to the <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use">Terms of Use</a> and <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy">Privacy Policy</a>. Wikipedia® is a registered trademark of the <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, a non-profit organization.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy policy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:About">About Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:General_disclaimer">Disclaimers</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us">Contact Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code of Conduct</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Developers</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/en.wikipedia.org">Statistics</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Cookie statement</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//en.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Catalan_language&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile view</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-tfkkl","wgBackendResponseTime":238,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"5.149","walltime":"5.694","ppvisitednodes":{"value":50881,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":1189946,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":264398,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":22,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":46,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":537837,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 4720.634 1 -total"," 23.95% 1130.647 876 Template:Lang"," 15.47% 730.458 3 Template:Navboxes"," 14.74% 695.997 214 Template:Sfn"," 13.42% 633.282 4 Template:Reflist"," 9.51% 449.053 1 Template:Infobox_language"," 9.08% 428.752 58 Template:Cite_book"," 8.79% 414.808 1 Template:Infobox"," 8.32% 392.795 26 Template:Navbox"," 5.33% 251.722 196 Template:IPA"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"2.983","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":22680082,"limit":52428800},"limitreport-logs":"anchor_id_list = table#1 {\n [\"About_Valencian\"] = 1,\n [\"CITEREFAcadèmia_Valenciana_de_la_Llengua2005\"] = 2,\n [\"CITEREFArmora2013\"] = 1,\n [\"CITEREFBea_Seguí2013\"] = 1,\n [\"CITEREFBonetMascaró1997\"] = 2,\n [\"CITEREFBritton2011\"] = 1,\n [\"CITEREFBruguera2008\"] = 1,\n [\"CITEREFBurgen2012\"] = 1,\n [\"CITEREFBurke1900\"] = 1,\n [\"CITEREFCORNELLÀ-DETRELL2011\"] = 1,\n [\"CITEREFCPNL\"] = 1,\n [\"CITEREFCarbonellLlisterri1992\"] = 1,\n [\"CITEREFCarbonellLlisterri1999\"] = 1,\n [\"CITEREFCarreras2009\"] = 1,\n [\"CITEREFCasademont2020\"] = 1,\n [\"CITEREFCollins_English_Dictionary\"] = 1,\n [\"CITEREFColón1993\"] = 1,\n [\"CITEREFCosta_CarrerasYates2009\"] = 1,\n [\"CITEREFDepartament_d\u0026#039;Estadística._Ajuntament_de_Barcelona2011\"] = 1,\n [\"CITEREFEnciclopèdia_Catalana\"] = 1,\n [\"CITEREFFabra1926\"] = 1,\n [\"CITEREFFeldhausen2010\"] = 1,\n [\"CITEREFFriend2012\"] = 1,\n [\"CITEREFGallegoSanz2001\"] = 2,\n [\"CITEREFGarcía_Venero2006\"] = 1,\n [\"CITEREFGeli2019\"] = 1,\n [\"CITEREFGove1993\"] = 1,\n [\"CITEREFGrau_Mateu2015\"] = 1,\n [\"CITEREFGuinot1999\"] = 1,\n [\"CITEREFHualde1992\"] = 2,\n [\"CITEREFIbáñez_Ferreté2020\"] = 1,\n [\"CITEREFIsabel_i_Vilar2004\"] = 1,\n [\"CITEREFJud1925\"] = 1,\n [\"CITEREFKatrin_Voltmer2006\"] = 1,\n [\"CITEREFKoryakov2001\"] = 1,\n [\"CITEREFLledó2011\"] = 1,\n [\"CITEREFLloret2004\"] = 1,\n [\"CITEREFLluís2021\"] = 1,\n [\"CITEREFManentCrexell1988\"] = 1,\n [\"CITEREFMarfany2002\"] = 1,\n [\"CITEREFMarfanySimó2002\"] = 1,\n [\"CITEREFMartínez2011\"] = 1,\n [\"CITEREFMayans_Balcells2019\"] = 1,\n [\"CITEREFMelchorBranchadell2002\"] = 1,\n [\"CITEREFMerle2010\"] = 1,\n [\"CITEREFMinder2016\"] = 1,\n [\"CITEREFMoll,_Francesc_de_B.1968\"] = 1,\n [\"CITEREFMoll2006\"] = 1,\n [\"CITEREFMoran1994\"] = 1,\n [\"CITEREFMoran2004\"] = 1,\n [\"CITEREFPadgett2009\"] = 1,\n [\"CITEREFPhilip_D._Rasico\"] = 1,\n [\"CITEREFPlataforma_per_la_llengua\"] = 1,\n [\"CITEREFRadatz2020\"] = 1,\n [\"CITEREFRecasens1993\"] = 1,\n [\"CITEREFRecasens1996\"] = 1,\n [\"CITEREFRecasensEspinosa2005\"] = 1,\n [\"CITEREFRecasensEspinosa2007\"] = 1,\n [\"CITEREFRecasensFontdevilaPallarès1995\"] = 1,\n [\"CITEREFRecasensPallarès2001\"] = 1,\n [\"CITEREFRendon2007\"] = 1,\n [\"CITEREFRiquer1964\"] = 1,\n [\"CITEREFRoss2007\"] = 1,\n [\"CITEREFRussell-Gebbett1965\"] = 1,\n [\"CITEREFSales_Vives2020\"] = 1,\n [\"CITEREFSchlösser2005\"] = 1,\n [\"CITEREFSmithBergin1984\"] = 1,\n [\"CITEREFSwan2001\"] = 1,\n [\"CITEREFThomas1962\"] = 1,\n [\"CITEREFVeny1997\"] = 1,\n [\"CITEREFVeny2007\"] = 1,\n [\"CITEREFWheeler1979\"] = 1,\n [\"CITEREFWheeler2003\"] = 1,\n [\"CITEREFWheeler2005\"] = 1,\n [\"CITEREFWheeler2006\"] = 1,\n [\"CITEREFWheeler2010\"] = 1,\n [\"CITEREFWheelerYatesDols1999\"] = 1,\n [\"CITEREFWong2017\"] = 1,\n [\"CITEREFde_la_Cierva1981\"] = 1,\n [\"CITEREFÀngela-Rosa_Menages,_Joan-Lluís_Monjo\"] = 1,\n [\"Dialect_pronunciation_section\"] = 1,\n [\"Etymology_and_pronunciation\"] = 1,\n}\ntemplate_list = table#1 {\n [\"!\"] = 4,\n [\"Abbr\"] = 7,\n [\"Anchor\"] = 3,\n [\"Angbr\"] = 5,\n [\"Angbr IPA\"] = 2,\n [\"Authority control\"] = 1,\n [\"Catalan language\"] = 1,\n [\"Cbignore\"] = 1,\n [\"Center\"] = 1,\n [\"Circa\"] = 1,\n [\"Citation\"] = 4,\n [\"Cite book\"] = 58,\n [\"Cite conference\"] = 1,\n [\"Cite journal\"] = 9,\n [\"Cite news\"] = 6,\n [\"Cite web\"] = 34,\n [\"Clarify\"] = 1,\n [\"Clear\"] = 3,\n [\"Collapsible list\"] = 2,\n [\"DEFAULTSORT:Catalan Language\"] = 1,\n [\"Dead link\"] = 1,\n [\"Div col\"] = 1,\n [\"Div col end\"] = 1,\n [\"Efn\"] = 2,\n [\"Further\"] = 1,\n [\"Harvid\"] = 3,\n [\"Harvnb\"] = 2,\n [\"Hlist\"] = 1,\n [\"IPA\"] = 196,\n [\"IPA link\"] = 26,\n [\"IPAblink\"] = 8,\n [\"IPAc-en\"] = 2,\n [\"IPAslink\"] = 5,\n [\"Ill\"] = 1,\n [\"Image label begin\"] = 1,\n [\"Image label end\"] = 1,\n [\"Image label small\"] = 12,\n [\"Infobox language\"] = 1,\n [\"Lang\"] = 876,\n [\"Languages of Europe\"] = 1,\n [\"Languages of France\"] = 1,\n [\"Languages of Italy\"] = 1,\n [\"Languages of Spain\"] = 1,\n [\"Langx\"] = 1,\n [\"Legend\"] = 3,\n [\"Main\"] = 12,\n [\"Multiple image\"] = 1,\n [\"Navboxes\"] = 3,\n [\"Not a typo\"] = 3,\n [\"Note\"] = 2,\n [\"Notelist\"] = 1,\n [\"Occitano-Romance languages and dialects\"] = 1,\n [\"POV statement\"] = 1,\n [\"Portal\"] = 1,\n [\"Pp-pc\"] = 1,\n [\"Quote box\"] = 1,\n [\"Redirect\"] = 1,\n [\"Ref\"] = 2,\n [\"Refbegin\"] = 1,\n [\"Refend\"] = 1,\n [\"Reflist\"] = 2,\n [\"Respell\"] = 2,\n [\"Romance languages\"] = 1,\n [\"See also\"] = 3,\n [\"Sfn\"] = 214,\n [\"Short description\"] = 1,\n [\"Sigfig\"] = 3,\n [\"Sister bar\"] = 1,\n [\"Sm\"] = 20,\n [\"Small\"] = 3,\n [\"Smallcaps\"] = 8,\n [\"Use dmy dates\"] = 1,\n [\"Vague\"] = 1,\n [\"Webarchive\"] = 13,\n [\"Wikisourcelang\"] = 1,\n [\"Wikt-lang\"] = 38,\n}\narticle_whitelist = table#1 {\n}\n","limitreport-profile":[["?","520","15.8"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::callParserFunction","480","14.5"],["recursiveClone \u003CmwInit.lua:45\u003E","360","10.9"],["type","220","6.7"],["dataWrapper \u003Cmw.lua:672\u003E","180","5.5"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getExpandedArgument","160","4.8"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getAllExpandedArguments","140","4.2"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::sub","100","3.0"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::gsub","100","3.0"],["newFrame \u003Cmw.lua:153\u003E","80","2.4"],["[others]","960","29.1"]]},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-nhjg5","timestamp":"20241122140710","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Catalan language","url":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Catalan_language","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q7026","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q7026","author":{"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2001-10-17T15:37:51Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/5\/57\/Catalan_language_in_Europe.png","headline":"Western Romance language"}</script> </body> </html>