CINXE.COM
Numbers 33:47 Interlinear: And they journey from Almon-Diblathaim, and encamp in the mountains of Abarim, before Nebo;
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Numbers 33:47 Interlinear: And they journey from Almon-Diblathaim, and encamp in the mountains of Abarim, before Nebo;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/numbers/33-47.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/numbers/33-47.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Numbers 33:47</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../numbers/33-46.htm" title="Numbers 33:46">◄</a> Numbers 33:47 <a href="../numbers/33-48.htm" title="Numbers 33:48">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/numbers/33.htm">Numbers 33 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5265.htm" title="Strong's Hebrew 5265: 1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry">5265</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5265.htm" title="Englishman's Hebrew: 5265 -- Occurrence 55 of 60">[e]</a></span><span class="reftop"> 47</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyisu_5265.htm" title="vai·yis·'U: And they moved -- Occurrence 55 of 60.">way·yis·‘ū</a></span><span class="reftrans"> 47</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַיִּסְע֖וּ</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 47</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And they moved</span><span class="refbot"> 47</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp</a></span><span class="reftop2"> 47</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="me·'al·Mon: from -- Occurrence .">mê·‘al·mōn</a></span><br><span class="hebrew">מֵעַלְמֹ֣ן</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5963.htm" title="Strong's Hebrew 5963: Almon-diblathaim = concealing the two cakes<BR> 1) a station of the Israelites in the wilderness of Moab">5963</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5963.htm" title="Englishman's Hebrew: 5963 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/divlatayemah_5963.htm" title="div·la·Ta·ye·mah;: Almon Diblathaim -- Occurrence 2 of 2.">diḇ·lā·ṯā·yə·māh;</a></span><br><span class="hebrew">דִּבְלָתָ֑יְמָה</span><br><span class="eng">Almon Diblathaim</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: Noun - proper - feminine singular">Prep | N‑proper‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2583.htm" title="Strong's Hebrew 2583: 1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to decline <BR> 1a2) to encamp">2583</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2583.htm" title="Englishman's Hebrew: 2583 -- Occurrence 50 of 80">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyachanu_2583.htm" title="vai·ya·cha·Nu: and camped -- Occurrence 50 of 80.">way·ya·ḥă·nū</a></span><br><span class="hebrew">וַֽיַּחֲנ֛וּ</span><br><span class="eng">and camped</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2022.htm" title="Strong's Hebrew 2022: 1) hill, mountain, hill country, mount">2022</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2022.htm" title="Englishman's Hebrew: 2022 -- Occurrence 1 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/beharei_2022.htm" title="be·ha·Rei: in the mountains -- Occurrence 1 of 4.">bə·hā·rê</a></span><br><span class="hebrew">בְּהָרֵ֥י</span><br><span class="eng">in the mountains</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Noun - masculine plural construct">Prep‑b | N‑mpc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5682.htm" title="Strong's Hebrew 5682: Abarim = regions beyond<BR> 1) a mountain or range of mountains on the east of the Jordan, in the land of Moab, opposite to Jericho; Mount Nebo is part of this range">5682</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5682.htm" title="Englishman's Hebrew: 5682 -- Occurrence 2 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haavarim_5682.htm" title="ha·'a·va·Rim: of Abarim -- Occurrence 2 of 4.">hā·‘ă·ḇā·rîm</a></span><br><span class="hebrew">הָעֲבָרִ֖ים</span><br><span class="eng">of Abarim</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - proper - feminine singular">Art | N‑proper‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6440.htm" title="Strong's Hebrew 6440: 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6440.htm" title="Englishman's Hebrew: 6440 -- Occurrence 197 of 595">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lifnei_6440.htm" title="lif·Nei: before -- Occurrence 197 of 595.">lip̄·nê</a></span><br><span class="hebrew">לִפְנֵ֥י</span><br><span class="eng">before</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Noun - common plural construct">Prep‑l | N‑cpc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5015.htm" title="Strong's Hebrew 5015: Nebo = prophet <BR> n pr m <BR> 1) a Babylonian deity who presided over learning and letters; corresponds to Greek Hermes, Latin Mercury, and Egyptian Thoth <BR> n pr loc <BR> 2) a city in Moab and at one time assigned to Reuben; probably located on or near Mount Nebo <BR> 3) a city in Judah (maybe Benjamin) from which the families of some exiles, who returned from Babylon with Zerubbabel, originally came <BR> 4) the mountain where Moses died; located east of the Jordan opposite Jericho; site uncertain">5015</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5015.htm" title="Englishman's Hebrew: 5015 -- Occurrence 2 of 12">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/nevo_5015.htm" title="ne·Vo.: Nebo -- Occurrence 2 of 12.">nə·ḇōw.</a></span><br><span class="hebrew">נְבֽוֹ׃</span><br><span class="eng">Nebo</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - feminine singular">N‑proper‑fs</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/numbers/33.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5265.htm" title="נסע vqw3mp 5265">They departed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5963.htm" title="עַלְמֹון דִּבְלָתַיִם np 5963"> Almon-diblathaim</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2583.htm" title="חנה_1 vqw3mp 2583"> camped</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5682.htm" title="עֲבָרִים np 5682"> Abarim</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2022.htm" title="הַר ncmpc 2022"> range</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> facing</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6440.htm" title="פָּנֶה ncbpc 6440"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5015.htm" title="נְבֹו_1 np 5015"> Nebo</a>.</item></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/numbers/33.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5265.htm" title="5265. naca' (naw-sah') -- to pull out or up, set out, journey">They journeyed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5963.htm" title="5963. Almon Diblathaymah (al-mone' dib-law-thaw'-yem-aw) -- a place in Moab">from Almon-diblathaim</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2583.htm" title="2583. chanah (khaw-naw') -- to decline, bend down, encamp">and camped</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2022.htm" title="2022. har (har) -- mountain, hill, hill country">in the mountains</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5682.htm" title="5682. Abarim (ab-aw-reem') -- 'regions beyond,' a mountainous region North of the Dead Sea">of Abarim,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5015a.htm" title="5015a">Nebo.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/numbers/33.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5265.htm" title="5265. naca' (naw-sah') -- to pull out or up, set out, journey">And they removed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5963.htm" title="5963. Almon Diblathaymah (al-mone' dib-law-thaw'-yem-aw) -- a place in Moab">from Almondiblathaim,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2583.htm" title="2583. chanah (khaw-naw') -- to decline, bend down, encamp">and pitched</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2022.htm" title="2022. har (har) -- mountain, hill, hill country">in the mountains</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5682.htm" title="5682. Abarim (ab-aw-reem') -- 'regions beyond,' a mountainous region North of the Dead Sea">of Abarim,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5015.htm" title="5015. Nbow (neb-o') -- Nebo">Nebo.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/numbers/33.htm">International Standard Version</a></span><br />They traveled from Almon-diblathaim, then rested in the mountains of Abarim, facing Nebo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/numbers/33.htm">American Standard Version</a></span><br />And they journeyed from Almon-diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/numbers/33.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they journey from Almon-Diblathaim, and encamp in the mountains of Abarim, before Nebo;<div class="vheading2">Links</div><a href="/numbers/33-47.htm">Numbers 33:47</a> • <a href="/niv/numbers/33-47.htm">Numbers 33:47 NIV</a> • <a href="/nlt/numbers/33-47.htm">Numbers 33:47 NLT</a> • <a href="/esv/numbers/33-47.htm">Numbers 33:47 ESV</a> • <a href="/nasb/numbers/33-47.htm">Numbers 33:47 NASB</a> • <a href="/kjv/numbers/33-47.htm">Numbers 33:47 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/numbers/33-47.htm">Numbers 33:47 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/numbers/33-47.htm">Numbers 33:47 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/numbers/33-47.htm">Numbers 33:47 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/numbers/33-47.htm">Numbers 33:47 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/numbers/33-47.htm">Numbers 33:47 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/numbers/33-47.htm">Numbers 33:47 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../numbers/33-46.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Numbers 33:46"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Numbers 33:46" /></a></div><div id="right"><a href="../numbers/33-48.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Numbers 33:48"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Numbers 33:48" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>