CINXE.COM
Genesis 47:21 Hebrew Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Genesis 47:21 Hebrew Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/47-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/genesis/47-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/hebrew/">Hebrew</a> > Genesis 47:21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../genesis/47-20.htm" title="Genesis 47:20">◄</a> Genesis 47:21 <a href="../genesis/47-22.htm" title="Genesis 47:22">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/genesis/47-21.htm">Go to Parallel Hebrew</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Hebrew</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 949 of 11050">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">וְאֶ֨ת־<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/veet_853.htm" title="ve·'Et: - -- Occurrence 195 of 2179.">wə-’eṯ-</a></span></td><td class="eng" valign="top">And as for</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Direct object marker">Conj-w | DirObjM</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5971.htm" title="Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred">5971</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm" title="Englishman's Hebrew: 5971 -- Occurrence 25 of 1868">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">הָעָ֔ם<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/haam_5971.htm" title="ha·'Am,: the people -- Occurrence 9 of 729.">hā-‘ām,</a></span></td><td class="eng" valign="top">the people</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine singular">Art | N-ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5674.htm" title="Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over">5674</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5674.htm" title="Englishman's Hebrew: 5674 -- Occurrence 23 of 556">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">הֶעֱבִ֥יר<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/heevir_5674.htm" title="he·'e·Vir: removed -- Occurrence 1 of 6.">he-‘ĕ-ḇîr</a></span></td><td class="eng" valign="top">he moved</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular">V-Hifil-Perf-3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 950 of 11050">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">אֹת֖וֹ<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/oto_853.htm" title="o·To: - -- Occurrence 56 of 470.">’ō-ṯōw</a></span></td><td class="eng" valign="top">them</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Direct object marker :: third person masculine singular">DirObjM | 3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5892.htm" title="Strong's Hebrew 5892: 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town">5892</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5892.htm" title="Englishman's Hebrew: 5892 -- Occurrence 49 of 1095">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">לֶעָרִ֑ים<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/learim_5892.htm" title="le·'a·Rim;: to the cities -- Occurrence 1 of 3.">le-‘ā-rîm;</a></span></td><td class="eng" valign="top">into the cities</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l, Article :: Noun - feminine plural">Prep-l, Art | N-fp</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7097.htm" title="Strong's Hebrew 7097: 1) end, extremity <BR> 1a) end, mouth, extremity <BR> 1b) border, outskirts <BR> 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) <BR> 1d) at the end of (a certain time)">7097</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7097.htm" title="Englishman's Hebrew: 7097 -- Occurrence 5 of 97">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">מִקְצֵ֥ה<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/miktzeh_7097.htm" title="mik·Tzeh: end -- Occurrence 2 of 32.">miq-ṣêh</a></span></td><td class="eng" valign="top">from [one] end</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Noun - masculine singular construct">Prep-m | N-msc</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1366.htm" title="Strong's Hebrew 1366: 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)">1366</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1366.htm" title="Englishman's Hebrew: 1366 -- Occurrence 3 of 241">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">גְבוּל־<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/gevul_1366.htm" title="ge·Vul: border -- Occurrence 2 of 99.">ḡə-ḇūl-</a></span></td><td class="eng" valign="top">of the borders</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct">N-msc</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4714.htm" title="Strong's Hebrew 4714: Egypt = 'land of the Copts'<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = 'double straits' <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt">4714</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm" title="Englishman's Hebrew: 4714 -- Occurrence 68 of 614">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">מִצְרַ֖יִם<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/mitzrayim_4714.htm" title="mitz·Ra·yim: of Egypt's -- Occurrence 42 of 424.">miṣ-ra-yim</a></span></td><td class="eng" valign="top">of Egypt</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - feminine singular">N-proper-fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5704.htm" title="Strong's Hebrew 5704: prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even">5704</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm" title="Englishman's Hebrew: 5704 -- Occurrence 60 of 1260">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">וְעַד־<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/vead_5704.htm" title="ve·'ad-: against -- Occurrence 8 of 222.">wə-‘aḏ-</a></span></td><td class="eng" valign="top">and to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Preposition">Conj-w | Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7097.htm" title="Strong's Hebrew 7097: 1) end, extremity <BR> 1a) end, mouth, extremity <BR> 1b) border, outskirts <BR> 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) <BR> 1d) at the end of (a certain time)">7097</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7097.htm" title="Englishman's Hebrew: 7097 -- Occurrence 6 of 97">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">קָצֵֽהוּ׃<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/katzehu_7097.htm" title="ka·Tze·hu.: to the other -- Occurrence 1 of 2.">qā-ṣê-hū.</a></span></td><td class="eng" valign="top">the [other] end</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: third person masculine singular">N-msc | 3ms</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Hebrew Texts</div><div align="right"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/genesis/47.htm">Genesis 47:21 Hebrew Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/genesis/47.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/genesis/47.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:rtl"><span class="hebrew"><span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/853.htm" title="ve·'et-: -- 853: untranslatable mark of the accusative case.">וְאֶ֨ת־</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5971.htm" title="ha·'am,: the people -- 5971: people">הָעָ֔ם</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5674.htm" title="he·'e·vir: removed -- 5674: to pass over, through, or by, pass on">הֶעֱבִ֥יר</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/853.htm" title="o·tov: -- 853: untranslatable mark of the accusative case.">אֹתֹ֖ו</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5892.htm" title="le·'a·rim;: to the cities -- 5892: excitement">לֶעָרִ֑ים</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7097.htm" title="mik·tzeh: end -- 7097: end, extremity">מִקְצֵ֥ה</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/1366.htm" title="ge·vul-: border -- 1366: border, boundary, territory">גְבוּל־</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4714.htm" title="mitz·ra·yim: of Egypt's -- 4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">מִצְרַ֖יִם</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5704.htm" title="ve·'ad-: against -- 5704: as far as, even to, up to, until, while">וְעַד־</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7097.htm" title="ka·tze·hu.: to the other -- 7097: end, extremity">קָצֵֽהוּ׃</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/genesis/47.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5971.htm" title="am (am) -- folk, men, nation, people">And as for the people</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5674.htm" title="abar (aw-bar') -- alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over">he removed</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5892.htm" title="iyr (eer) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town">them to cities</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7097.htm" title="qatseh (kaw-tseh') -- X after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, X some, ut(-ter-)most (part)">from one end</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/1366.htm" title="gbuwl (gheb-ool') -- border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space">of the borders</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4714.htm" title="Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- Egypt, Egyptians, Mizraim">of Egypt</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7097.htm" title="qatseh (kaw-tseh') -- X after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, X some, ut(-ter-)most (part)">even to the other end thereof</a></span></div><div align="right"><span class="versiontext"><a href="//wlc.hebrewtanakh.com/genesis/47.htm">בראשית 47:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וְאֶ֨ת־הָעָ֔ם הֶעֱבִ֥יר אֹתֹ֖ו לֶעָרִ֑ים מִקְצֵ֥ה גְבוּל־מִצְרַ֖יִם וְעַד־קָצֵֽהוּ׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//wlco.hebrewtanakh.com/genesis/47.htm">בראשית 47:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ואת־העם העביר אתו לערים מקצה גבול־מצרים ועד־קצהו׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//paleo-wlc.hebrewtanakh.com/genesis/47.htm">בראשית 47:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)</a><br></span><span class="paleoheb">ואת־העם העביר אתו לערים מקצה גבול־מצרים ועד־קצהו׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/genesis/47.htm">בראשית 47:21 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ואת העם העביר אתו לערים מקצה גבול מצרים ועד קצהו׃</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/genesis/47-21.htm">Additional Parallel Hebrew</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/47.htm">New American Standard Bible </a></span><br />As for the people, he removed them to the cities from one end of Egypt's border to the other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/47.htm">King James Bible</a></span><br />And as for the people, he removed them to cities from <i>one</i> end of the borders of Egypt even to the <i>other</i> end thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/47.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />and Joseph moved the people to the cities from one end of Egypt to the other. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">A.M.</p><p class="hdg">to cities.</p><p class="tskverse"><a href="/genesis/41-48.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 41:48</span> And he gathered up all the food of the seven years, which were in …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/genesis/47-21.htm">Genesis 47:21</a> • <a href="/niv/genesis/47-21.htm">Genesis 47:21 NIV</a> • <a href="/nlt/genesis/47-21.htm">Genesis 47:21 NLT</a> • <a href="/esv/genesis/47-21.htm">Genesis 47:21 ESV</a> • <a href="/nasb/genesis/47-21.htm">Genesis 47:21 NASB</a> • <a href="/kjv/genesis/47-21.htm">Genesis 47:21 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/genesis/47-21.htm">Genesis 47:21 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/genesis/47-21.htm">Genesis 47:21 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/genesis/47-21.htm">Genesis 47:21 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/genesis/47-21.htm">Genesis 47:21 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/genesis/47-21.htm">Genesis 47:21 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../genesis/47-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 47:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 47:20" /></a></div><div id="right"><a href="../genesis/47-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 47:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 47:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>