CINXE.COM

Luke 21:1 Parallel: And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 21:1 Parallel: And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/luke/21-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/21-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/luke/21-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Luke 21:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/20-47.htm" title="Luke 20:47">&#9668;</a> Luke 21:1 <a href="../luke/21-2.htm" title="Luke 21:2">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/21.htm">New International Version</a></span><br />As Jesus looked up, he saw the rich putting their gifts into the temple treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/21.htm">New Living Translation</a></span><br />While Jesus was in the Temple, he watched the rich people dropping their gifts in the collection box.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/21.htm">English Standard Version</a></span><br />Jesus looked up and saw the rich putting their gifts into the offering box,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/21.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then Jesus looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now He looked up and saw the wealthy putting their gifts into the <i>temple</i> treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/21.htm">NASB 1995</a></span><br />And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/21.htm">NASB 1977 </a></span><br />And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/21.htm">Amplified Bible</a></span><br />Looking up, He saw the rich people putting their gifts into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/21.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He looked up and saw the rich dropping their offerings into the temple treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He looked up and saw the rich dropping their offerings into the temple treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/21.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus looked up and saw some rich people tossing their gifts into the offering box. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/21.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus looked around and saw rich people dropping their gifts in the Temple treasury, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/21.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Looking up, Jesus saw people, especially the rich, dropping their gifts into the temple offering box.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/21.htm">International Standard Version</a></span><br />Now Jesus looked up and saw rich people dropping their gifts into the offering box.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/21.htm">NET Bible</a></span><br />Jesus looked up and saw the rich putting their gifts into the offering box.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/21.htm">King James Bible</a></span><br />And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/21.htm">New King James Version</a></span><br />And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/luke/21.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/21.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He looked up, and saw the rich people who were putting their gifts into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/21.htm">World English Bible</a></span><br />He looked up, and saw the rich people who were putting their gifts into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/luke/21.htm">American King James Version</a></span><br />And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/21.htm">American Standard Version</a></span><br />And he looked up, and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/luke/21.htm">A Faithful Version</a></span><br />When He looked up, He saw the rich men casting their offerings into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/luke/21.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And he looked up and saw the rich casting their gifts into the treasury;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/21.htm">English Revised Version</a></span><br />And he looked up, and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/21.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he looked up, and saw rich men casting their gifts into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/luke/21.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And as he behelde, he sawe the rich men, which cast their giftes into the treasurie.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/luke/21.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />As he beheld, he sawe the ryche men whiche caste their gyftes into the treasurie.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/luke/21.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And he loked vp, and behelde ye riche, how they put in their offerynges in to the Gods chest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/luke/21.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />As he behelde he sawe the ryche men how they cast in their offeringes into the treasury.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/21.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And having looked up, He saw those who cast their gifts into the treasury&#8212;rich men,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/21.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having looked up, He saw the rich casting their gifts into the treasury,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And having looked up, he saw those who did cast their gifts to the treasury -- rich men,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/21.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And having looked up, he saw the rich casting their gifts into the royal treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/luke/21.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And having looked up, He saw the rich casting their gifts into the treasury;<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/21.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />AND looking on, he saw the rich men cast their gifts into the treasury. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/21.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And looking around, he saw the wealthy putting their donations into the offertory.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/21.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But Yeshua gazed at the rich who were casting in their offerings to the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/21.htm">Lamsa Bible</a></span><br />JESUS then looked at the rich men who were casting their offerings into the trea sury.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/21.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And he looked up, and saw the rich throwing their gifts into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/21.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And looking up, He saw the rich casting their gifts into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/21.htm">Haweis New Testament</a></span><br />AND as he looked up, he saw some casting their gifts into the treasury who were rich.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/21.htm">Mace New Testament</a></span><br />As Jesus was observing the rich casting their offerings into the treasury,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/21.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Looking up He saw the people throwing their gifts into the Treasury--the rich people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/21.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, looking up, He saw the rich casting their gifts into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/21.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And He looked up and saw the rich <i>people</i> bringing their gifts to the treasury:</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/luke/21.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">Then</a> <a href="/greek/308.htm" title="308: Anablepsas (V-APA-NMS) -- To look up, recover my sight. From ana and blepo; to look up; by implication, to recover sight.">Jesus looked up</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eiden (V-AIA-3S) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">and saw</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4145.htm" title="4145: plousious (Adj-AMP) -- Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with.">rich</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: ballontas (V-PPA-AMP) -- (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">putting</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">their</a> <a href="/greek/1435.htm" title="1435: d&#333;ra (N-ANP) -- A gift, present. A present; specially, a sacrifice.">gifts</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1049.htm" title="1049: gazophylakion (N-ANS) -- A treasury. From gaza and phulake; a treasure-house, i.e. A court in the temple for the collection-boxes.">treasury,</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/luke/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a><a href="/greek/308.htm" title="308. anablepo (an-ab-lep'-o) -- to look up, recover sight"> having looked up</a><a href="/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to">, he saw</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> those</a><a href="/greek/906.htm" title="906. ballo (bal'-lo) -- to throw, cast"> who did cast</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> their</a><a href="/greek/1435.htm" title="1435. doron (do'-ron) -- a gift, present, spec. a sacrifice"> gifts</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> to</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/1049.htm" title="1049. gazophulakion (gad-zof-oo-lak'-ee-on) -- treasury"> treasury</a><a href="/greek/4145.htm" title="4145. plousios (ploo'-see-os) -- wealthy">&#8212;rich men,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">He <a href="/greek/308.htm" title="&#7936;&#957;&#945;&#946;&#955;&#8051;&#960;&#969; v- -nsm-aap 308"> looked up</a> <a href="/greek/1161.htm" title="&#948;&#8051; c- 1161"> and</a> <a href="/greek/3708.htm" title="&#8001;&#961;&#8049;&#969; v- 3-s--aai 3708"> saw</a> <a href="/greek/4145.htm" title="&#960;&#955;&#959;&#8059;&#963;&#953;&#959;&#962; a- -apm- 4145"> the rich</a> <a href="/greek/906.htm" title="&#946;&#8049;&#955;&#955;&#969; v- -apm-pap 906"> dropping</a> <a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -gpm- 846"> their</a> <a href="/greek/1435.htm" title="&#948;&#8182;&#961;&#959;&#957; n- -apn- 1435"> offerings</a> <a href="/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519"> into</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asn- 3588"> the</a> <a href="/greek/1049.htm" title="&#947;&#945;&#950;&#959;&#966;&#965;&#955;&#8049;&#954;&#953;&#959;&#957; n- -asn- 1049"> temple treasury</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/308.htm" title="308. anablepo (an-ab-lep'-o) -- to look up, recover sight">And He looked</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to">up and saw</a> <a href="/greek/4145.htm" title="4145. plousios (ploo'-see-os) -- wealthy">the rich</a> <a href="/greek/906.htm" title="906. ballo (bal'-lo) -- to throw, cast">putting</a> <a href="/greek/1435.htm" title="1435. doron (do'-ron) -- a gift, present, spec. a sacrifice">their gifts</a> <a href="/greek/1049.htm" title="1049. gazophulakion (gad-zof-oo-lak'-ee-on) -- treasury">into the treasury.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/21.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a> <a href="/greek/308.htm" title="308. anablepo (an-ab-lep'-o) -- to look up, recover sight">he looked up,</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492. eido (i'-do) -- be aware, behold, consider, perceive">and saw</a> <a href="/greek/4145.htm" title="4145. plousios (ploo'-see-os) -- wealthy">the rich men</a> <a href="/greek/906.htm" title="906. ballo (bal'-lo) -- to throw, cast">casting</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">their</a> <a href="/greek/1435.htm" title="1435. doron (do'-ron) -- a gift, present, spec. a sacrifice">gifts</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">into</a> <a href="/greek/1049.htm" title="1049. gazophulakion (gad-zof-oo-lak'-ee-on) -- treasury">the treasury.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/20-47.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 20:47"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 20:47" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/21-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 21:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 21:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10