CINXE.COM

Genesis 25:34 Parallel: Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despised his birthright.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 25:34 Parallel: Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despised his birthright.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/genesis/25-34.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/25-34.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/genesis/25-34.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Genesis 25:34</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../genesis/25-33.htm" title="Genesis 25:33">&#9668;</a> Genesis 25:34 <a href="../genesis/26-1.htm" title="Genesis 26:1">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/25.htm">New International Version</a></span><br />Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew. He ate and drank, and then got up and left. So Esau despised his birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/25.htm">New Living Translation</a></span><br />Then Jacob gave Esau some bread and lentil stew. Esau ate the meal, then got up and left. He showed contempt for his rights as the firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/25.htm">English Standard Version</a></span><br />Then Jacob gave Esau bread and lentil stew, and he ate and drank and rose and went his way. Thus Esau despised his birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/25.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then Jacob gave some bread and lentil stew to Esau, who ate and drank and then got up and went away. Thus Esau despised his birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then Jacob gave Esau bread and lentil stew; and he ate and drank, and got up and went on his way. So Esau despised his birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/25.htm">NASB 1995</a></span><br />Then Jacob gave Esau bread and lentil stew; and he ate and drank, and rose and went on his way. Thus Esau despised his birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/25.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then Jacob gave Esau bread and lentil stew; and he ate and drank, and rose and went on his way. Thus Esau despised his birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/25.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then Jacob gave Esau bread and lentil stew; and he ate and drank, and got up and went on his way. In this way Esau scorned his birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/25.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then Jacob gave bread and lentil stew to Esau; he ate, drank, got up, and went away. So Esau despised his birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then Jacob gave bread and lentil stew to Esau; he ate, drank, got up, and went away. So Esau despised his birthright. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/genesis/25.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jacob then gave Esau some bread and some of the bean stew, and when Esau had finished eating and drinking, he just got up and left, showing how little he thought of his rights as the first-born. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/25.htm">Good News Translation</a></span><br />Then Jacob gave him some bread and some of the soup. He ate and drank and then got up and left. That was all Esau cared about his rights as the first-born son. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/25.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Then Jacob gave Esau a meal of bread and lentils. He ate and drank, and then he got up and left. This is how Esau showed his contempt for his rights as firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/25.htm">International Standard Version</a></span><br />Then Jacob gave Esau some of his food, along with some boiled stew. So Esau ate, drank, got up, and left, after having belittled his own birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/25.htm">NET Bible</a></span><br />Then Jacob gave Esau some bread and lentil stew; Esau ate and drank, then got up and went out. So Esau despised his birthright. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/25.htm">King James Bible</a></span><br />Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despised <i>his</i> birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/25.htm">New King James Version</a></span><br />And Jacob gave Esau bread and stew of lentils; then he ate and drank, arose, and went his way. Thus Esau despised <i>his</i> birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/genesis/25.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentils; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despised his birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/25.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Jacob gave Esau bread and stew of lentils. He ate and drank, rose up, and went his way. So Esau despised his birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/25.htm">World English Bible</a></span><br />Jacob gave Esau bread and stew of lentils. He ate and drank, rose up, and went his way. So Esau despised his birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/genesis/25.htm">American King James Version</a></span><br />Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentils; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despised his birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/25.htm">American Standard Version</a></span><br />And Jacob gave Esau bread and pottage of lentils. And he did eat and drink, and rose up, and went his way. So Esau despised his birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/genesis/25.htm">A Faithful Version</a></span><br />Then Jacob gave Esau bread and soup of lentils. And he ate and drank, and rose up and went his way. Thus did Esau despise <i>his</i> birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/genesis/25.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Jacob gave Esau bread and the dish of lentils; and he ate and drank, and rose up and went away. Thus Esau despised the birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/25.htm">English Revised Version</a></span><br />And Jacob gave Esau bread and pottage of lentils; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: so Esau despised his birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/25.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he ate and drank, and rose and went his way: thus Esau despised his birth-right.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/genesis/25.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then Iaakob gaue Esau bread and pottage of lentiles: and he did eate and drinke, and rose vp, and went his way: So Esau contemned his birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/genesis/25.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Then Iacob gaue Esau bread and pottage of ryse, and he dyd eate and drinke, and rose vp, and went his way: and Esau little regarded his byrthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/genesis/25.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Then Iacob gaue him bred and that meace of ryse. And he ate and dronke, and stode vp, and wente his waye. And so Esau regarded not his byrthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/genesis/25.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Than Iacob gaue Esau brede and potage of redde ryse. And he ate and dronke and rose vp and went his waye. And so Esau regarded not his byrthrighte.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/25.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and Jacob has given bread and stew of lentils to Esau, and he eats, and drinks, and rises, and goes; and Esau despises the birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and Jacob hath given to Esau bread and pottage of lentiles, and he eateth, and drinketh, and riseth, and goeth; and Esau despiseth the birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/25.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jacob gave Esau food, and the boiling of lentiles; and he will eat and drink and will rise and go forth: and Esau will despise the birth-right.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/25.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And so taking bread and the pottage of lentils, he ate, and drank, and went his way; making little account of having sold his first birthright. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/25.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And so, taking bread and the food of lentils, he ate, and he drank, and he went away, giving little weight to having sold the right of the firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/25.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Yaquuv gave to Esau bread and stew of lentils to eat, and he ate and drank, and he stood and went; and Esau despised concerning the firstborn inheritance. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/25.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then Jacob gave Esau bread and pottage; and he ate, and drank, and rose up and went his way; thus Esau despised his birthright.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/25.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And Jacob gave Esau bread and pottage of lentils; and he did eat and drink, and rose up, and went his way. So Esau despised his birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/25.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Jacob gave bread to Esau, and pottage of lentiles; and he ate and drank, and he arose and departed; so Esau slighted his birthright.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/genesis/25.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3290.htm" title="3290: w&#601;&#183;ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;q&#333;&#7687; (Conj-w:: N-proper-ms) -- A son of Isaac, also his desc. From aqab; heel-catcher; Jaakob, the Israelitish patriarch.">Then Jacob</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: n&#257;&#183;&#7791;an (V-Qal-Perf-3ms) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">gave</a> <a href="/hebrew/3899.htm" title="3899: le&#183;&#7717;em (N-ms) -- Bread, food. From lacham; food, especially bread, or grain.">some bread</a> <a href="/hebrew/5742.htm" title="5742: &#8216;a&#774;&#183;&#7695;&#257;&#183;&#353;&#238;m (N-mp) -- A lentil. From an unused root of uncertain meaning; a lentil.">and lentil</a> <a href="/hebrew/5138.htm" title="5138: &#363;&#183;n&#601;&#183;z&#238;&#7695; (Conj-w:: N-msc) -- Something sodden or boiled, pottage. From zuwd; something boiled, i.e. Soup.">stew</a> <a href="/hebrew/6215.htm" title="6215: l&#601;&#183;&#8216;&#234;&#183;&#347;&#257;w (Prep-l:: N-proper-ms) -- Apparently a form of the passive participle of asah in the original sense of handling; rough; Esav, a son of Isaac, including his posterity.">to Esau,</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: way&#183;y&#333;&#183;&#7733;al (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To eat. A primitive root; to eat.">who ate</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354: way&#183;y&#234;&#183;&#353;&#601;t (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To drink. A primitive root; to imbibe.">and drank</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: way&#183;y&#257;&#183;q&#257;m (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To arise, stand up, stand. A primitive root; to rise.">and then got up</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: way&#183;y&#234;&#183;la&#7733; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">and went away.</a> <a href="/hebrew/6215.htm" title="6215: &#8216;&#234;&#183;&#347;&#257;w (N-proper-ms) -- Apparently a form of the passive participle of asah in the original sense of handling; rough; Esav, a son of Isaac, including his posterity.">Thus Esau</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/959.htm" title="959: way&#183;yi&#183;&#7687;ez (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To despise. A primitive root; to disesteem.">despised</a> <a href="/hebrew/1062.htm" title="1062: hab&#183;b&#601;&#183;&#7733;&#333;&#183;r&#257;h (Art:: N-fs) -- The right of first- born. Or bkorah; feminine of bkowr; the firstling of man or beast; abstractly primogeniture.">his birthright.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/genesis/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3290.htm" title="3290. Ya'aqob (yah-ak-obe') -- a son of Isaac, also his desc.">and Jacob</a><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set"> hath given</a><a href="/hebrew/6215.htm" title="6215. Esav (ay-sawv') -- oldest son of Isaac"> to Esau</a><a href="/hebrew/3899.htm" title="3899. lechem (lekh'-em) -- bread, food"> bread</a><a href="/hebrew/5138.htm" title="5138. naziyd (naw-zeed') -- something sodden or boiled, pottage"> and pottage</a><a href="/hebrew/5742.htm" title="5742. adash (aw-dawsh') -- a lentil"> of lentiles</a><a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">, and he eateth</a><a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">, and drinketh</a><a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">, and riseth</a><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">, and goeth</a><a href="/hebrew/6215.htm" title="6215. Esav (ay-sawv') -- oldest son of Isaac">; and Esau</a><a href="/hebrew/959.htm" title="959. bazah (baw-zaw') -- to despise"> despiseth</a><a href="/hebrew/1062.htm" title="1062. bkowrah (bek-o-raw') -- the right of first- born"> the birthright.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/genesis/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">Then</a> <a href="/hebrew/3290.htm" title="&#1497;&#1463;&#1506;&#1458;&#1511;&#1465;&#1489; np 3290"> Jacob</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="&#1504;&#1514;&#1503; vqp3ms 5414"> gave</a> <a href="/hebrew/3899.htm" title="&#1500;&#1462;&#1495;&#1462;&#1501; ncmsa 3899"> bread</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/5742.htm" title="&#1506;&#1458;&#1491;&#1464;&#1513;&#1473;&#1464;&#1492; ncmpa 5742"> lentil</a> <a href="/hebrew/5138.htm" title="&#1504;&#1464;&#1494;&#1460;&#1497;&#1491; ncmsc 5138"> stew</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/hebrew/6215.htm" title="&#1506;&#1461;&#1513;&#1474;&#1464;&#1493; np 6215"> Esau</a>; <a href="/hebrew/398.htm" title="&#1488;&#1499;&#1500; vqw3ms 398">he ate</a>, <a href="/hebrew/8354.htm" title="&#1513;&#1473;&#1514;&#1492; vqw3msXa 8354">drank</a>, <a href="/hebrew/6965.htm" title="&#1511;&#1493;&#1501; vqw3ms 6965">got up</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="&#1492;&#1500;&#1498; vqw3ms 1980"> went away</a>. <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">So</a> <a href="/hebrew/6215.htm" title="&#1506;&#1461;&#1513;&#1474;&#1464;&#1493; np 6215"> Esau</a> <a href="/hebrew/959.htm" title="&#1489;&#1494;&#1492; vqw3msXa 959"> despised</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> his</a> <a href="/hebrew/1062.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456;&#1499;&#1465;&#1512;&#1464;&#1492; ncfsa 1062"> birthright</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/genesis/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3290.htm" title="3290. Ya'aqob (yah-ak-obe') -- a son of Isaac, also his desc.">Then Jacob</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">gave</a> <a href="/hebrew/6215.htm" title="6215. Esav (ay-sawv') -- oldest son of Isaac">Esau</a> <a href="/hebrew/3899.htm" title="3899. lechem (lekh'-em) -- bread, food">bread</a> <a href="/hebrew/5742.htm" title="5742. adash (aw-dawsh') -- a lentil">and lentil</a> <a href="/hebrew/5138.htm" title="5138. naziyd (naw-zeed') -- something sodden or boiled, pottage">stew;</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">and he ate</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">and drank,</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">and rose</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">and went</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">on his way.</a> <a href="/hebrew/6215.htm" title="6215. Esav (ay-sawv') -- oldest son of Isaac">Thus Esau</a> <a href="/hebrew/959.htm" title="959. bazah (baw-zaw') -- to despise">despised</a> <a href="/hebrew/1062.htm" title="1062. bkowrah (bek-o-raw') -- the right of first- born">his birthright.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/genesis/25.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3290.htm" title="3290. Ya'aqob (yah-ak-obe') -- a son of Isaac, also his desc.">Then Jacob</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">gave</a> <a href="/hebrew/6215.htm" title="6215. Esav (ay-sawv') -- oldest son of Isaac">Esau</a> <a href="/hebrew/3899.htm" title="3899. lechem (lekh'-em) -- bread, food">bread</a> <a href="/hebrew/5138.htm" title="5138. naziyd (naw-zeed') -- something sodden or boiled, pottage">and pottage</a> <a href="/hebrew/5742.htm" title="5742. adash (aw-dawsh') -- a lentil">of lentiles;</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">and he did eat</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354. shathah (shaw-thaw') -- to drink">and drink,</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">and rose up,</a> <a href="/hebrew/3212.htm" title="3212. yalak (yaw-lak') -- again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, ">and went his way:</a> <a href="/hebrew/6215.htm" title="6215. Esav (ay-sawv') -- oldest son of Isaac">thus Esau</a> <a href="/hebrew/959.htm" title="959. bazah (baw-zaw') -- to despise">despised</a> <a href="/hebrew/1062.htm" title="1062. bkowrah (bek-o-raw') -- the right of first- born">[his] birthright.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../genesis/25-33.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 25:33"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 25:33" /></a></div><div id="right"><a href="../genesis/26-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 26:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 26:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10