CINXE.COM

Isaiah 34:17 Interlinear: And He hath cast for them a lot, And His hand hath apportioned it to them by line, Unto the age they possess it, To all generations they dwell in it!

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 34:17 Interlinear: And He hath cast for them a lot, And His hand hath apportioned it to them by line, Unto the age they possess it, To all generations they dwell in it!</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/34-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/isaiah/34-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Isaiah 34:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/34-16.htm" title="Isaiah 34:16">&#9668;</a> Isaiah 34:17 <a href="../isaiah/35-1.htm" title="Isaiah 35:1">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/isaiah/34.htm">Isaiah 34 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1931.htm" title="Strong's Hebrew 1931: pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)">1931</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm" title="Englishman's Hebrew: 1931 -- Occurrence 179 of 211">[e]</a></span><span class="reftop">&nbsp;&nbsp;&nbsp;17</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vehu_1931.htm" title="ve·hu-: And He -- Occurrence 179 of 211.">wə·hū-</a></span><span class="reftrans">&nbsp;&nbsp;&nbsp;17</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וְהֽוּא־</span></td><td width="1"><span class="refheb">&nbsp;&nbsp;&nbsp;17</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And&nbsp;He</span><span class="refbot">&nbsp;&nbsp;&nbsp;17</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Pronoun - third person masculine singular">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;Pro&#8209;3ms</a></span><span class="reftop2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;17</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5307.htm" title="Strong's Hebrew 5307: 1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall">5307</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5307.htm" title="Englishman's Hebrew: 5307 -- Occurrence 3 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hippil_5307.htm" title="hip·Pil: has cast -- Occurrence 3 of 3.">hip·pîl</a></span><br><span class="hebrew">הִפִּ֤יל</span><br><span class="eng">has&nbsp;cast</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular">V&#8209;Hifil&#8209;Perf&#8209;3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1992.htm" title="Strong's Hebrew 1992: 1) they, these, the same, who">1992</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1992.htm" title="Englishman's Hebrew: 1992 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lahen_1992.htm" title="la·Hen: for them -- Occurrence 1 of 1.">lā·hen</a></span><br><span class="hebrew">לָהֶן֙</span><br><span class="eng">for&nbsp;them</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Pronoun - third person feminine plural">Prep&#8209;l&nbsp;&#124;&nbsp;Pro&#8209;3fp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1486.htm" title="Strong's Hebrew 1486: 1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution">1486</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1486.htm" title="Englishman's Hebrew: 1486 -- Occurrence 10 of 14">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/goral_1486.htm" title="go·Ral,: the lot -- Occurrence 10 of 14.">gō·w·rāl,</a></span><br><span class="hebrew">גּוֹרָ֔ל</span><br><span class="eng">the&nbsp;lot</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3027.htm" title="Strong's Hebrew 3027: 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists">3027</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3027.htm" title="Englishman's Hebrew: 3027 -- Occurrence 13 of 14">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veyado_3027.htm" title="ve·ya·Do: and His hand -- Occurrence 13 of 14.">wə·yā·ḏōw</a></span><br><span class="hebrew">וְיָד֛וֹ</span><br><span class="eng">and&nbsp;His&nbsp;hand</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Noun - feminine singular construct :: third person masculine singular">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;fsc&nbsp;&#124;&nbsp;3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2505.htm" title="Strong's Hebrew 2505: 1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to divide, apportion <BR> 1a2) to assign, distribute <BR> 1a3) to assign, impart <BR> 1a4) to share <BR> 1a5) to divide up, plunder <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to divide oneself <BR> 1b2) to be divided <BR> 1b3) to assign, distribute <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to divide, apportion <BR> 1c2) to assign, distribute <BR> 1c3) to scatter <BR> 1d) (Pual) to be divided <BR> 1e) (Hiphil) to receive a portion or part <BR> 1f) (Hithpael) to divide among themselves <BR> 2) to be smooth, slippery, deceitful <BR> 2a) (Qal) to be smooth, slippery <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to be smooth <BR> 2b2) to flatter">2505</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2505.htm" title="Englishman's Hebrew: 2505 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/chillekattah_2505.htm" title="chil·le·Kat·tah: has divided it -- Occurrence 1 of 1.">ḥil·lə·qat·tāh</a></span><br><span class="hebrew">חִלְּקַ֥תָּה</span><br><span class="eng">has&nbsp;divided&nbsp;it</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular :: third person feminine singular">V&#8209;Piel&#8209;Perf&#8209;3fs&nbsp;&#124;&nbsp;3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1992.htm" title="Strong's Hebrew 1992: 1) they, these, the same, who">1992</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1992.htm" title="Englishman's Hebrew: 1992 -- Occurrence 109 of 159">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lahem_1992.htm" title="la·Hem: among them -- Occurrence 109 of 159.">lā·hem</a></span><br><span class="hebrew">לָהֶ֖ם</span><br><span class="eng">among&nbsp;them</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Pronoun - third person masculine plural">Prep&#8209;l&nbsp;&#124;&nbsp;Pro&#8209;3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6957.htm" title="Strong's Hebrew 6957: 1) cord, line, measuring-line <BR> 1a) cord <BR> 1b) measuring-line <BR> 2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless">6957</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6957.htm" title="Englishman's Hebrew: 6957 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/bakkav_6957.htm" title="bak·Kav;: with a measuring line -- Occurrence 1 of 1.">baq·qāw;</a></span><br><span class="hebrew">בַּקָּ֑ו</span><br><span class="eng">with&nbsp;a&nbsp;measuring&nbsp;line</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b, Article :: Noun - masculine singular">Prep&#8209;b,&nbsp;Art&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5704.htm" title="Strong's Hebrew 5704: prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even">5704</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm" title="Englishman's Hebrew: 5704 -- Occurrence 855 of 1014">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ad_5704.htm" title="'ad-: It for -- Occurrence 855 of 1014.">‘aḏ-</a></span><br><span class="hebrew">עַד־</span><br><span class="eng">It&nbsp;for</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5769.htm" title="Strong's Hebrew 5769: 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity">5769</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5769.htm" title="Englishman's Hebrew: 5769 -- Occurrence 139 of 208">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/olam_5769.htm" title="o·Lam: ever -- Occurrence 139 of 208.">‘ō·w·lām</a></span><br><span class="hebrew">עוֹלָם֙</span><br><span class="eng">ever</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3423.htm" title="Strong's Hebrew 3423: 1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit">3423</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3423.htm" title="Englishman's Hebrew: 3423 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yirashuha_3423.htm" title="yi·ra·Shu·ha,: they shall possess it -- Occurrence 2 of 2.">yî·rā·šū·hā,</a></span><br><span class="hebrew">יִֽירָשׁ֔וּהָ</span><br><span class="eng">they&nbsp;shall&nbsp;possess&nbsp;it</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural :: third person feminine singular">V&#8209;Qal&#8209;Imperf&#8209;3mp&nbsp;&#124;&nbsp;3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1755.htm" title="Strong's Hebrew 1755: 1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation">1755</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1755.htm" title="Englishman's Hebrew: 1755 -- Occurrence 22 of 26">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ledor_1755.htm" title="le·Dor: from generation -- Occurrence 22 of 26.">lə·ḏō·wr</a></span><br><span class="hebrew">לְד֥וֹר</span><br><span class="eng">from&nbsp;generation</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Noun - masculine singular">Prep&#8209;l&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1755.htm" title="Strong's Hebrew 1755: 1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation">1755</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1755.htm" title="Englishman's Hebrew: 1755 -- Occurrence 23 of 30">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vador_1755.htm" title="va·Dor: and to generation -- Occurrence 23 of 30.">wā·ḏō·wr</a></span><br><span class="hebrew">וָד֖וֹר</span><br><span class="eng">and&nbsp;to&nbsp;generation</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Noun - masculine singular">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7931.htm" title="Strong's Hebrew 7931: 1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide">7931</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7931.htm" title="Englishman's Hebrew: 7931 -- Occurrence 6 of 9">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yishkenu_7931.htm" title="yish·ke·nu-: they shall dwell -- Occurrence 6 of 9.">yiš·kə·nū-</a></span><br><span class="hebrew">יִשְׁכְּנוּ־</span><br><span class="eng">they&nbsp;shall&nbsp;dwell</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural">V&#8209;Qal&#8209;Imperf&#8209;3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span>&nbsp;<br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="Vah.: in it -- Occurrence .">ḇāh.</a></span><br><span class="hebrew">בָֽהּ׃</span><br><span class="eng">in&nbsp;it</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: third person feminine singular">Prep&nbsp;&#124;&nbsp;3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span>&nbsp;<br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="sa·Mek.">s</a></span><br><span class="hebrew">ס</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Punctuation">Punc</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/34.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="&#1492;&#1493;&#1468;&#1488; pi3ms 1931">He</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5307.htm" title="&#1504;&#1508;&#1500; vhp3ms 5307"> has ordained a lot</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1486.htm" title="&#1490;&#1468;&#1465;&#1493;&#1512;&#1464;&#1500; ncmsa 1486"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> for</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2004.htm" title="&#1464;&#1504; psn3fp 2004"> them</a>; <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms">His</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3027.htm" title="&#1497;&#1464;&#1491; ncfsc 3027"> hand</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2505.htm" title="&#1495;&#1500;&#1511;&#95;&#50; vpp3fs 2505"> allotted</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> their</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1492;&#1468; psv3fs"> portion</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> a</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6957.htm" title="&#1511;&#1463;&#1493;&#95;&#49; ncmsa 6957"> measuring line</a>. <a href="//biblesuite.com/hebrew/3423.htm" title="&#1497;&#1512;&#1513;&#1473; vqi3mp 3423">They will possess</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1492;&#1468; psv3fs"> it</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="&#1506;&#1463;&#1491;&#95;&#51; Pp 5704"> forever</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5769.htm" title="&#1506;&#1465;&#1493;&#1500;&#1464;&#1501; ncmsa 5769"></a>; <a href="//biblesuite.com/hebrew/7931.htm" title="&#1513;&#1473;&#1499;&#1503; vqi3mp 7931">they will dwell</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1492;&#1468; psn3fs"> it</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> from</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1755.htm" title="&#1491;&#1468;&#1465;&#1493;&#1512;&#95;&#50; ncmsa 1755"> generation</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> to</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1755.htm" title="&#1491;&#1468;&#1465;&#1493;&#1512;&#95;&#50; ncmsa 1755"> generation</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/34.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">He has cast</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1486.htm" title="1486. gowral (go-rawl') -- a lot (for casting)">the lot</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">for them, And His hand</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2505a.htm" title="2505a">has divided</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6957b.htm" title="6957b">it to them by line.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3423.htm" title="3423. yarash (yaw-rash') -- to take possession of, inherit, dispossess">They shall possess</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">it forever;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1755.htm" title="1755. dowr (dore) -- period, generation, dwelling">From generation</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1755.htm" title="1755. dowr (dore) -- period, generation, dwelling">to generation</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7931.htm" title="7931. shakan (shaw-kan') -- to settle down, abide, dwell">they will dwell</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">in it.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/34.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">And he hath cast</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1486.htm" title="1486. gowral (go-rawl') -- a lot (for casting)">the lot</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">for them, and his hand</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2505.htm" title="2505. chalaq (khaw-lak') -- deal">hath divided</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6957.htm" title="6957. qav (kav) -- line">it unto them by line:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3423.htm" title="3423. yarash (yaw-rash') -- to take possession of, inherit, dispossess">they shall possess</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">it for</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5769.htm" title="5769. owlam (o-lawm') -- long duration, antiquity, futurity">ever,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1755.htm" title="1755. dowr (dore) -- period, generation, dwelling">from generation</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1755.htm" title="1755. dowr (dore) -- period, generation, dwelling">to generation</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7931.htm" title="7931. shakan (shaw-kan') -- to settle down, abide, dwell">shall they dwell</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">therein.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/34.htm">International Standard Version</a></span><br />It is he who has allotted their portions, and his hand has divided it for them with a measuring line forever. They will possess it forever; from generation to generation they will live in it." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/34.htm">American Standard Version</a></span><br />And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever; from generation to generation shall they dwell therein.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/34.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And He hath cast for them a lot, And His hand hath apportioned it to them by line, Unto the age they possess it, To all generations they dwell in it!<div class="vheading2">Links</div><a href="/isaiah/34-17.htm">Isaiah 34:17</a> &#8226; <a href="/niv/isaiah/34-17.htm">Isaiah 34:17 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/isaiah/34-17.htm">Isaiah 34:17 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/isaiah/34-17.htm">Isaiah 34:17 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/isaiah/34-17.htm">Isaiah 34:17 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/isaiah/34-17.htm">Isaiah 34:17 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/isaiah/34-17.htm">Isaiah 34:17 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/isaiah/34-17.htm">Isaiah 34:17 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/34-17.htm">Isaiah 34:17 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/isaiah/34-17.htm">Isaiah 34:17 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/isaiah/34-17.htm">Isaiah 34:17 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/isaiah/34-17.htm">Isaiah 34:17 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/34-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 34:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 34:16" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/35-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 35:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 35:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10