CINXE.COM
路加福音 16 中文標準譯本 (CSB Traditional)
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>路加福音 16 中文標準譯本 (CSB Traditional)</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/csbt/luke/16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5001.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/luke/16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/luke/16-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="../">CSBT</a> > 路加福音 16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/15.htm" title="Luke 15">◄</a> 路加福音 16 <a href="../luke/17.htm" title="Luke 17">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">中文標準譯本 (CSB Traditional)</div><div class="chap"><p class="heading">不義管家的比喻</p><p class="reg"><a href="/luke/16-1.htm" class="reftext">1 </a>耶穌又對門徒們說:<span class="red">「</span><span class="red">某</span><span class="red">財主</span><span class="red">有</span><span class="red">個</span><span class="red">管家</span><span class="red">,</span><span class="red">這個</span><span class="red">管家</span><span class="red">被</span><span class="red">人</span><span class="red">控告</span><span class="red">揮霍</span><span class="red">主人</span><span class="red">的</span><span class="red">財產</span><span class="red">。</span> <a href="/luke/16-2.htm" class="reftext">2 </a><span class="red">財主</span><span class="red">就</span><span class="red">把</span><span class="red">管家</span><span class="red">叫來</span><span class="red">,</span><span class="red">對</span><span class="red">他</span><span class="red">說</span><span class="red">:</span><span class="red">『</span><span class="red">我</span><span class="red">聽到</span><span class="red">有關</span><span class="red">你</span><span class="red">的</span><span class="red">事</span><span class="red">,</span><span class="red">到底</span><span class="red">是</span><span class="red">什麼</span><span class="red">?</span><span class="red">把</span><span class="red">你</span><span class="red">所</span><span class="red">管理</span><span class="red">的</span><span class="red">做出</span><span class="red">交代</span><span class="red">,</span><span class="red">因為</span><span class="red">你</span><span class="red">不</span><span class="red">能</span><span class="red">再</span><span class="red">當</span><span class="red">管家</span><span class="red">了</span><span class="red">。</span><span class="red">』</span></p><p class="reg"><a href="/luke/16-3.htm" class="reftext">3 </a><span class="red">「</span><span class="red">那</span><span class="red">管家</span><span class="red">心裡</span><span class="red">說</span><span class="red">:</span><span class="red">『</span><span class="red">主人</span><span class="red">要</span><span class="red">把</span><span class="red">我</span><span class="red">管家</span><span class="red">的</span><span class="red">任務</span><span class="red">拿去</span><span class="red">了</span><span class="red">,</span><span class="red">我</span><span class="red">能</span><span class="red">做</span><span class="red">什麼</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span><span class="red">挖</span><span class="red">地</span><span class="red">沒有</span><span class="red">力氣</span><span class="red">,</span><span class="red">乞討</span><span class="red">又</span><span class="red">感到</span><span class="red">羞恥</span><span class="red">。</span> <a href="/luke/16-4.htm" class="reftext">4 </a><span class="red">我</span><span class="red">知道</span><span class="red">我</span><span class="red">該</span><span class="red">做</span><span class="red">什麼</span><span class="red">了</span><span class="red">,</span><span class="red">好</span><span class="red">使</span><span class="red">我</span><span class="red">被</span><span class="red">免除</span><span class="red">管家</span><span class="red">的</span><span class="red">任務</span><span class="red">以後</span><span class="red">,</span><span class="red">人們</span><span class="red">會</span><span class="red">接</span><span class="red">我</span><span class="red">到</span><span class="red">他們</span><span class="red">家裡</span><span class="red">去</span><span class="red">。</span><span class="red">』</span></p><p class="reg"><a href="/luke/16-5.htm" class="reftext">5 </a><span class="red">「</span><span class="red">於是</span><span class="red">他</span><span class="red">把</span><span class="red">自己</span><span class="red">主人</span><span class="red">的</span><span class="red">每</span><span class="red">一</span><span class="red">個</span><span class="red">欠債人</span><span class="red">都</span><span class="red">叫</span><span class="red">了</span><span class="red">來</span><span class="red">。</span><span class="red">他</span><span class="red">問</span><span class="red">第一</span><span class="red">個</span><span class="red">:</span><span class="red">『</span><span class="red">你</span><span class="red">欠</span><span class="red">我</span><span class="red">主人</span><span class="red">多少</span><span class="red">?</span><span class="red">』</span></p><p class="reg"><a href="/luke/16-6.htm" class="reftext">6 </a><span class="red">「</span><span class="red">他</span><span class="red">說</span><span class="red">:</span><span class="red">『</span><span class="red">一百</span><span class="red">桶</span><a href="#footnotes" class="ft" title="16:6 一百桶——原文為「100巴脫斯」;或譯作「一百簍」。1巴脫斯=22公升。"> a</a><span class="red">油</span><span class="red">。</span><span class="red">』</span></p><p class="reg"><span class="red">「</span><span class="red">管家</span><span class="red">就</span><span class="red">對</span><span class="red">他</span><span class="red">說</span><span class="red">:</span><span class="red">『</span><span class="red">拿</span><span class="red">你</span><span class="red">的</span><span class="red">欠條</span><span class="red">,</span><span class="red">趕快</span><span class="red">坐</span><span class="red">下來</span><span class="red">寫成</span><span class="red">五十</span><span class="red">。</span><span class="red">』</span></p><p class="reg"><a href="/luke/16-7.htm" class="reftext">7 </a><span class="red">「</span><span class="red">他</span><span class="red">問</span><span class="red">另</span><span class="red">一</span><span class="red">個</span><span class="red">說</span><span class="red">:</span><span class="red">『</span><span class="red">你</span><span class="red">呢</span><span class="red">,</span><span class="red">你</span><span class="red">欠</span><span class="red">多少</span><span class="red">?</span><span class="red">』</span></p><p class="reg"><span class="red">「</span><span class="red">他</span><span class="red">說</span><span class="red">:</span><span class="red">『</span><span class="red">一百</span><span class="red">擔</span><a href="#footnotes" class="ft" title="16:7 一百擔——原文為「100柯羅斯」;或譯作「一百石」。1柯羅斯=350公升。"> b</a><span class="red">麥子</span><span class="red">。</span><span class="red">』</span></p><p class="reg"><span class="red">「</span><span class="red">管家</span><span class="red">說</span><span class="red">:</span><span class="red">『</span><span class="red">拿</span><span class="red">你</span><span class="red">的</span><span class="red">欠條</span><span class="red">,</span><span class="red">寫成</span><span class="red">八十</span><span class="red">。</span><span class="red">』</span></p><p class="reg"><a href="/luke/16-8.htm" class="reftext">8 </a><span class="red">「</span><span class="red">於是</span><span class="red">主人</span><span class="red">因</span><span class="red">這個</span><span class="red">不義</span><span class="red">的</span><span class="red">管家</span><span class="red">做事</span><span class="red">精明</span><span class="red">,</span><span class="red">就</span><span class="red">稱讚</span><span class="red">他</span><span class="red">。</span><span class="red">這樣</span><span class="red">看來</span><span class="red">,</span><span class="red">今世</span><span class="red">的</span><span class="red">兒女</span><span class="red">在</span><span class="red">自己</span><span class="red">的</span><span class="red">世代</span><span class="red">裡</span><a href="#footnotes" class="ft" title="16:8 在自己的世代裡——或譯作「在對付自己人方面」。"> c</a><span class="red">,</span><span class="red">比</span><span class="red">光明</span><span class="red">的</span><span class="red">兒女</span><span class="red">還要</span><span class="red">聰明</span><span class="red">。</span> <a href="/luke/16-9.htm" class="reftext">9 </a><span class="red">我</span><span class="red">告訴</span><span class="red">你們</span><span class="red">:</span><span class="red">要</span><span class="red">藉著</span><span class="red">那</span><span class="red">不義</span><span class="red">的</span><span class="red">財富</span><a href="#footnotes" class="ft" title="16:9 財富——或譯作「瑪門」。"> d</a><span class="red">為</span><span class="red">自己</span><span class="red">結交</span><span class="red">朋友</span><span class="red">,</span><span class="red">這樣</span><span class="red">當</span><span class="red">財富</span><a href="#footnotes" class="ft" title="16:9 財富——或譯作「瑪門」。"> e</a><span class="red">無用</span><span class="red">的</span><span class="red">時候</span><span class="red">,</span><span class="red">你們</span><span class="red">會</span><span class="red">被</span><span class="red">接</span><span class="red">到</span><span class="red">永恆</span><span class="red">的</span><span class="red">居所</span><a href="#footnotes" class="ft" title="16:9 居所——原文直譯「帳幕」。"> f</a><span class="red">裡</span><span class="red">。</span> <a href="/luke/16-10.htm" class="reftext">10 </a><span class="red">在</span><span class="red">最</span><span class="red">小</span><span class="red">的</span><span class="red">事</span><span class="red">上</span><span class="red">忠心</span><span class="red">的</span><span class="red">人</span><span class="red">,</span><span class="red">在</span><span class="red">很多</span><span class="red">事</span><span class="red">上</span><span class="red">也</span><span class="red">忠心</span><span class="red">;</span><span class="red">在</span><span class="red">最</span><span class="red">小</span><span class="red">的</span><span class="red">事</span><span class="red">上</span><span class="red">不義</span><span class="red">的</span><span class="red">人</span><span class="red">,</span><span class="red">在</span><span class="red">很多</span><span class="red">事</span><span class="red">上</span><span class="red">也</span><span class="red">不義</span><span class="red">。</span> <a href="/luke/16-11.htm" class="reftext">11 </a><span class="red">因此</span><span class="red">,</span><span class="red">你們</span><span class="red">如果</span><span class="red">在</span><span class="red">不義</span><span class="red">的</span><span class="red">財富</span><a href="#footnotes" class="ft" title="16:11 財富——或譯作「瑪門」。"> g</a><span class="red">上</span><span class="red">不</span><span class="red">忠心</span><span class="red">,</span><span class="red">誰</span><span class="red">會</span><span class="red">把</span><span class="red">真正</span><span class="red">的</span><span class="red">財富</span><a href="#footnotes" class="ft" title="16:11 財富——或譯作「瑪門」。"> h</a><span class="red">委託</span><span class="red">給</span><span class="red">你們</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span> <a href="/luke/16-12.htm" class="reftext">12 </a><span class="red">你們</span><span class="red">如果</span><span class="red">在</span><span class="red">別人</span><span class="red">的</span><span class="red">東西</span><span class="red">上</span><span class="red">不</span><span class="red">忠心</span><span class="red">,</span><span class="red">誰</span><span class="red">會</span><span class="red">把</span><span class="red">屬於</span><span class="red">你們</span><span class="red">的</span><span class="red">交給</span><span class="red">你們</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span> <a href="/luke/16-13.htm" class="reftext">13 </a><span class="red">一</span><span class="red">個</span><span class="red">僕人</span><span class="red">不</span><span class="red">能</span><span class="red">服事</span><span class="red">兩</span><span class="red">個</span><span class="red">主人</span><span class="red">。</span><span class="red">他</span><span class="red">不是</span><span class="red">厭惡</span><span class="red">這個</span><span class="red">、</span><span class="red">喜愛</span><span class="red">那個</span><span class="red">,</span><span class="red">就是</span><span class="red">忠於</span><span class="red">這個</span><span class="red">、</span><span class="red">輕視</span><span class="red">那個</span><span class="red">。</span><span class="red">你們</span><span class="red">不</span><span class="red">能</span><span class="red">既</span><span class="red">服事</span><span class="red">神</span><span class="red">,</span><span class="red">又</span><span class="red">服事</span><span class="red">財富</span><a href="#footnotes" class="ft" title="16:13 財富——或譯作「瑪門」。"> i</a><span class="red">。</span><span class="red">」</span></p><p class="heading">神的標準</p><p class="reg"><a href="/luke/16-14.htm" class="reftext">14 </a>愛錢財的<span class="person">法利賽</span>人聽到這些一切話,就譏笑耶穌。 <a href="/luke/16-15.htm" class="reftext">15 </a>耶穌對他們說:<span class="red">「</span><span class="red">你們</span><span class="red">就</span><span class="red">是</span><span class="red">那些</span><span class="red">在</span><span class="red">人</span><span class="red">面前</span><span class="red">顯示</span><span class="red">自己</span><span class="red">為</span><span class="red">義</span><span class="red">的</span><span class="red">,</span><span class="red">但是</span><span class="red">神</span><span class="red">知道</span><span class="red">你們</span><span class="red">的</span><span class="red">心</span><span class="red">。</span><span class="red">人</span><span class="red">看為</span><span class="red">高貴</span><span class="red">的</span><span class="red">,</span><span class="red">在</span><span class="red">神</span><span class="red">面前</span><span class="red">卻</span><span class="red">是</span><span class="red">可</span><span class="red">憎惡</span><span class="red">的</span><span class="red">。</span></p><p class="reg"><a href="/luke/16-16.htm" class="reftext">16 </a><span class="red">「</span><span class="red">律法</span><span class="red">和</span><span class="red">先知</span><a href="#footnotes" class="ft" title="16:16 先知——或譯作「先知書」。"> j</a><span class="red">到</span><span class="person red">約翰</span><span class="red">為止</span><span class="red">,</span><span class="red">從此</span><span class="red">神</span><span class="red">國</span><span class="red">的</span><span class="red">福音</span><span class="red">被</span><span class="red">傳揚</span><span class="red">,</span><span class="red">人人</span><span class="red">都</span><span class="red">在</span><span class="red">努力</span><span class="red">爭取</span><span class="red">進入</span><span class="red">它</span><span class="red">。</span> <a href="/luke/16-17.htm" class="reftext">17 </a><span class="red">天地</span><span class="red">的</span><span class="red">消逝</span><span class="red">,</span><span class="red">也</span><span class="red">比</span><span class="red">律法</span><span class="red">的</span><span class="red">一</span><span class="red">筆</span><span class="red">一</span><span class="red">畫</span><a href="#footnotes" class="ft" title="16:17 一筆一畫——或譯作「字母中的一點」。"> k</a><span class="red">落空</span><span class="red">更</span><span class="red">容易</span><span class="red">呢</span><span class="red">!</span></p><p class="reg"><a href="/luke/16-18.htm" class="reftext">18 </a><span class="red">「</span><span class="red">凡是</span><span class="red">休</span><span class="red">妻</span><span class="red">另</span><span class="red">娶</span><span class="red">的</span><span class="red">,</span><span class="red">就</span><span class="red">是</span><span class="red">犯</span><span class="red">通姦</span><span class="red">罪</span><span class="red">;</span><span class="red">凡是</span><span class="red">娶</span><span class="red">了</span><span class="red">被</span><span class="red">丈夫</span><span class="red">休</span><span class="red">的</span><span class="red">女人</span><span class="red">的</span><span class="red">,</span><span class="red">也</span><span class="red">是</span><span class="red">犯</span><span class="red">通姦</span><span class="red">罪</span><span class="red">。</span></p><p class="heading">財主與拉撒路</p><p class="reg"><a href="/luke/16-19.htm" class="reftext">19 </a><span class="red">「</span><span class="red">有</span><span class="red">一</span><span class="red">個</span><span class="red">財主</span><span class="red">,</span><span class="red">身穿</span><span class="red">紫色</span><span class="red">袍子</span><span class="red">和</span><span class="red">細麻衣</span><span class="red">,</span><span class="red">天天</span><span class="red">奢華</span><span class="red">宴樂</span><span class="red">。</span> <a href="/luke/16-20.htm" class="reftext">20 </a><span class="red">又</span><span class="red">有</span><span class="red">一</span><span class="red">個</span><span class="red">窮人</span><span class="red">,</span><span class="red">名叫</span><span class="person red">拉撒路</span><span class="red">,</span><span class="red">滿身</span><span class="red">膿瘡</span><span class="red">,</span><span class="red">被</span><span class="red">放</span><span class="red">在</span><span class="red">財主</span><span class="red">的</span><span class="red">門口</span><span class="red">,</span> <a href="/luke/16-21.htm" class="reftext">21 </a><span class="red">渴望</span><span class="red">得到</span><span class="red">財主</span><span class="red">桌子</span><span class="red">上</span><span class="red">掉</span><span class="red">下來</span><span class="red">的</span><span class="red">碎渣</span><a href="#footnotes" class="ft" title="16:21 有古抄本沒有「碎渣」。"> l</a><span class="red">充飢</span><span class="red">,</span><span class="red">甚至</span><span class="red">有</span><span class="red">狗</span><span class="red">來</span><span class="red">舔</span><span class="red">他</span><span class="red">的</span><span class="red">瘡</span><span class="red">。</span> <a href="/luke/16-22.htm" class="reftext">22 </a><span class="red">後來</span><span class="red">那</span><span class="red">窮人</span><span class="red">死</span><span class="red">了</span><span class="red">,</span><span class="red">被</span><span class="red">天使們</span><span class="red">帶到</span><span class="person red">亞伯拉罕</span><span class="red">的</span><span class="red">懷</span><span class="red">裡</span><span class="red">。</span><span class="red">接著</span><span class="red">,</span><span class="red">那</span><span class="red">財主</span><span class="red">也</span><span class="red">死</span><span class="red">了</span><span class="red">,</span><span class="red">並且</span><span class="red">被</span><span class="red">埋葬</span><span class="red">了</span><span class="red">。</span> <a href="/luke/16-23.htm" class="reftext">23 </a><span class="red">財主</span><span class="red">在</span><span class="red">陰間</span><span class="red">的</span><span class="red">痛苦</span><span class="red">中</span><span class="red">,</span><span class="red">舉目</span><span class="red">遠遠</span><span class="red">地</span><span class="red">望見</span><span class="person red">亞伯拉罕</span><span class="red">,</span><span class="red">又</span><span class="red">望見</span><span class="person red">拉撒路</span><span class="red">在</span><span class="red">他</span><span class="red">懷</span><span class="red">裡</span><span class="red">,</span> <a href="/luke/16-24.htm" class="reftext">24 </a><span class="red">就</span><span class="red">呼喚</span><span class="red">說</span><span class="red">:</span><span class="red">『</span><span class="red">我</span><span class="red">父</span><a href="#footnotes" class="ft" title="16:24 父——或譯作「祖」。"> m</a><span class="person red">亞伯拉罕</span><span class="red">,</span><span class="red">可憐</span><span class="red">我</span><span class="red">吧</span><span class="red">!</span><span class="red">請</span><span class="red">打發</span><span class="person red">拉撒路</span><span class="red">用</span><span class="red">指頭</span><span class="red">蘸</span><span class="red">點</span><span class="red">水</span><span class="red">,</span><span class="red">涼</span><span class="red">一下</span><span class="red">我</span><span class="red">的</span><span class="red">舌頭</span><span class="red">吧</span><span class="red">,</span><span class="red">因為</span><span class="red">我</span><span class="red">在</span><span class="red">這</span><span class="red">火焰</span><span class="red">裡</span><span class="red">,</span><span class="red">極其</span><span class="red">痛苦</span><span class="red">!</span><span class="red">』</span></p><p class="reg"><a href="/luke/16-25.htm" class="reftext">25 </a><span class="red">「</span><span class="red">可是</span><span class="person red">亞伯拉罕</span><span class="red">說</span><span class="red">:</span><span class="red">『</span><span class="red">孩子</span><span class="red">啊</span><span class="red">,</span><span class="red">你</span><span class="red">當</span><span class="red">想起</span><span class="red">,</span><span class="red">你</span><span class="red">一生</span><span class="red">怎樣</span><span class="red">享</span><span class="red">了</span><span class="red">你</span><span class="red">的</span><span class="red">福</span><span class="red">,</span><span class="red">而</span><span class="person red">拉撒路</span><span class="red">怎樣</span><span class="red">受</span><span class="red">了</span><span class="red">苦</span><span class="red">;</span><span class="red">但</span><span class="red">如今</span><span class="red">他</span><span class="red">在</span><span class="red">這裡</span><span class="red">受到</span><span class="red">安慰</span><span class="red">,</span><span class="red">你</span><span class="red">卻</span><span class="red">在</span><span class="red">痛苦</span><span class="red">中</span><span class="red">。</span> <a href="/luke/16-26.htm" class="reftext">26 </a><span class="red">這</span><span class="red">一切</span><span class="red">之外</span><span class="red">,</span><span class="red">在</span><span class="red">我們</span><span class="red">和</span><span class="red">你們</span><span class="red">之間</span><span class="red">,</span><span class="red">隔</span><span class="red">著</span><span class="red">巨大</span><span class="red">的</span><span class="red">深淵</span><span class="red">,</span><span class="red">所以</span><span class="red">人</span><span class="red">想要</span><span class="red">從</span><span class="red">這邊</span><span class="red">過</span><span class="red">到</span><span class="red">你們</span><span class="red">那邊</span><span class="red">是</span><span class="red">不</span><span class="red">可能</span><span class="red">的</span><span class="red">,</span><span class="red">從</span><span class="red">那邊</span><span class="red">過</span><span class="red">到</span><span class="red">我們</span><span class="red">這邊</span><span class="red">也</span><span class="red">是</span><span class="red">不</span><span class="red">可能</span><span class="red">的</span><span class="red">。</span><span class="red">』</span></p><p class="reg"><a href="/luke/16-27.htm" class="reftext">27 </a><span class="red">「</span><span class="red">財主</span><span class="red">就</span><span class="red">說</span><span class="red">:</span><span class="red">『</span><span class="red">我</span><span class="red">父</span><span class="red">啊</span><span class="red">,</span><span class="red">那麼</span><span class="red">求</span><span class="red">你</span><span class="red">打發</span><span class="person red">拉撒路</span><span class="red">到</span><span class="red">我</span><span class="red">父親</span><span class="red">家</span><span class="red">去</span><span class="red">,</span> <a href="/luke/16-28.htm" class="reftext">28 </a><span class="red">因為</span><span class="red">我</span><span class="red">有</span><span class="red">五</span><span class="red">個</span><span class="red">兄弟</span><span class="red">,</span><span class="red">讓</span><span class="red">他</span><span class="red">去</span><span class="red">鄭重</span><span class="red">地</span><span class="red">勸誡</span><span class="red">他們</span><a href="#footnotes" class="ft" title="16:28 勸誡他們——或譯作「向他們做見證」。"> n</a><span class="red">,</span><span class="red">免得</span><span class="red">他們</span><span class="red">也</span><span class="red">來到</span><span class="red">這</span><span class="red">痛苦</span><span class="red">的</span><span class="red">地方</span><span class="red">。</span><span class="red">』</span></p><p class="reg"><a href="/luke/16-29.htm" class="reftext">29 </a><span class="red">「</span><span class="red">但是</span><span class="person red">亞伯拉罕</span><span class="red">說</span><span class="red">:</span><span class="red">『</span><span class="red">你</span><span class="red">的</span><span class="red">兄弟們</span><span class="red">有</span><span class="person red">摩西</span><span class="red">和</span><span class="red">先知們</span><span class="red">,</span><span class="red">讓</span><span class="red">你</span><span class="red">的</span><span class="red">兄弟們</span><span class="red">聽從</span><span class="red">他們</span><span class="red">吧</span><span class="red">。</span><span class="red">』</span></p><p class="reg"><a href="/luke/16-30.htm" class="reftext">30 </a><span class="red">「</span><span class="red">財主</span><span class="red">卻</span><span class="red">說</span><span class="red">:</span><span class="red">『</span><span class="red">不</span><span class="red">,</span><span class="red">我</span><span class="red">父</span><a href="#footnotes" class="ft" title="16:30 父——或譯作「祖」。"> o</a><span class="person red">亞伯拉罕</span><span class="red">哪</span><span class="red">!</span><span class="red">其實</span><span class="red">如果</span><span class="red">有人</span><span class="red">從</span><span class="red">死人</span><span class="red">中</span><span class="red">復活</span><a href="#footnotes" class="ft" title="16:30 復活——輔助詞語。"> p</a><span class="red">,</span><span class="red">到</span><span class="red">他們</span><span class="red">那裡</span><span class="red">去</span><span class="red">,</span><span class="red">他們</span><span class="red">就</span><span class="red">會</span><span class="red">悔改</span><span class="red">。</span><span class="red">』</span></p><p class="reg"><a href="/luke/16-31.htm" class="reftext">31 </a><span class="red">「</span><span class="red">可是</span><span class="person red">亞伯拉罕</span><span class="red">對</span><span class="red">他</span><span class="red">說</span><span class="red">:</span><span class="red">『</span><span class="red">如果</span><span class="red">他們</span><span class="red">不</span><span class="red">聽從</span><span class="person red">摩西</span><span class="red">和</span><span class="red">先知們</span><span class="red">,</span><span class="red">就算</span><span class="red">有人</span><span class="red">從</span><span class="red">死人</span><span class="red">中</span><span class="red">復活</span><span class="red">,</span><span class="red">他們</span><span class="red">也</span><span class="red">不</span><span class="red">會</span><span class="red">被</span><span class="red">說服</span><span class="red">的</span><span class="red">。</span><span class="red">』</span><hr size="1" color="DDEEFF"><A name="footnotes"></a><span class="ftn">Footnotes:</span><br><span class="ftn">a. </span><span class="ftnb">16:6 一百桶——原文為「100巴脫斯」;或譯作「一百簍」。1巴脫斯=22公升。<br /><span class="ftn">b. </span><span class="ftnb">16:7 一百擔——原文為「100柯羅斯」;或譯作「一百石」。1柯羅斯=350公升。<br /><span class="ftn">c. </span><span class="ftnb">16:8 在自己的世代裡——或譯作「在對付自己人方面」。<br /><span class="ftn">d. </span><span class="ftnb">16:9 財富——或譯作「瑪門」。<br /><span class="ftn">e. </span><span class="ftnb">16:9 財富——或譯作「瑪門」。<br /><span class="ftn">f. </span><span class="ftnb">16:9 居所——原文直譯「帳幕」。<br /><span class="ftn">g. </span><span class="ftnb">16:11 財富——或譯作「瑪門」。<br /><span class="ftn">h. </span><span class="ftnb">16:11 財富——或譯作「瑪門」。<br /><span class="ftn">i. </span><span class="ftnb">16:13 財富——或譯作「瑪門」。<br /><span class="ftn">j. </span><span class="ftnb">16:16 先知——或譯作「先知書」。<br /><span class="ftn">k. </span><span class="ftnb">16:17 一筆一畫——或譯作「字母中的一點」。<br /><span class="ftn">l. </span><span class="ftnb">16:21 有古抄本沒有「碎渣」。<br /><span class="ftn">m. </span><span class="ftnb">16:24 父——或譯作「祖」。<br /><span class="ftn">n. </span><span class="ftnb">16:28 勸誡他們——或譯作「向他們做見證」。<br /><span class="ftn">o. </span><span class="ftnb">16:30 父——或譯作「祖」。<br /><span class="ftn">p. </span><span class="ftnb">16:30 復活——輔助詞語。<br /><span class="ftn"></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 15" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/luke/16-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>